Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 12085

1 Monday, 25 November 2002

2 [Open session]

3 --- Upon commencing at 9.11 a.m.

4 [The accused entered court]

5 JUDGE AGIUS: Madam Registrar, could you call the case, please?

6 THE REGISTRAR: Yes, Your Honours. Good morning, Your Honours.

7 This is case number IT-99-36-T, the Prosecutor versus Radoslav Brdjanin.

8 JUDGE AGIUS: Mr. Brdjanin, good morning to you. Can you hear me

9 in a language that you can understand?

10 THE ACCUSED: [Interpretation] Good morning, Your Honours. Yes, I

11 can hear you and understand you and I'm also very sorry about what

12 happened on Friday.

13 JUDGE AGIUS: I appreciate your apologising. Yes, appearances for

14 the Prosecution.

15 MS. KORNER: Joanna Korner, Ann Sutherland, assisted by Denise

16 Gustin, case manager, good morning, Your Honours.

17 JUDGE AGIUS: Good morning to you. Appearances for Radoslav

18 Brdjanin.

19 MR. ACKERMAN: Morning, Your Honours I'm John Ackerman and I'm

20 here with Milan Trbojevic and Marela Jevtovic.

21 JUDGE AGIUS: Good morning to you. Any preliminaries before we

22 bring in the witness and finish with him? No?

23 We go in -- I think we need to bring down the curtains for a

24 while, until he comes in.

25 [The witness entered court]

Page 12086


2 [Witness answered through interpreter]

3 JUDGE AGIUS: Good morning to you.

4 THE WITNESS: [Interpretation] Good morning.

5 JUDGE AGIUS: The usher is going to give you the text of the

6 solemn declaration which you are kindly requested to repeat before you

7 recommence your testimony.

8 THE WITNESS: [Interpretation] I solemnly declare that I will speak

9 the truth, the whole truth, and nothing but the truth.

10 JUDGE AGIUS: I thank you. You may sit down.

11 THE WITNESS: [Interpretation] Thank you.

12 JUDGE AGIUS: Mr. Ackerman?

13 MR. ACKERMAN: Thank you, Your Honour.

14 Cross-examination by Mr. Ackerman: [Continued].

15 Q. Good morning, sir.

16 A. Good morning.

17 Q. With regard to your contention that you saw Mr. Brdjanin at

18 Manjaca, was there ever a time that any investigator or lawyer from the

19 Office of the Prosecutor showed you a page of photographs to see if you

20 could identify the person who you claim to have been Mr. Brdjanin?

21 A. No.

22 Q. Was such a possibility even mentioned or suggested to you?

23 A. No.

24 Q. Did any Prosecutor or investigator show you a photograph of

25 Mr. Brdjanin at any time prior to your testimony here on Friday?

Page 12087

1 A. No.

2 Q. That visit to Manjaca by the person who you claim to be Brdjanin,

3 who I put to you was Kupresanin, you said happened closer to the end of

4 your stay there than the beginning, correct?

5 A. Correct.

6 Q. So it was not long after that visit that Manjaca was closed and

7 you were freed, was it?

8 A. That's right.

9 Q. And the same thing happened at Omarska, didn't it? Not very long

10 after the visit of the delegation that you described, where you heard

11 about the delegation being there and heard the noise and stuff outside,

12 very short time after that, Omarska was closed and you were transferred to

13 Manjaca, correct?

14 A. Well, I do not really recall the time when that happened in

15 Omarska, whether it was towards the end or sometime in the course of it.

16 I just can't remember.

17 Q. When you were at Manjaca and the winter time came, you were given

18 winter jackets by the ICRC, weren't you?

19 A. The International Red Cross issued us with training suits, with

20 foot wear, but there were no winter jackets. No, I think it seems to me

21 that we did get those jackets but it was the International Red Cross.

22 Q. Yes. And that -- the day that you were -- that you left Manjaca,

23 it was in December and it was cold and you were wearing those jackets,

24 weren't you, all of you?

25 A. Yes.

Page 12088

1 Q. We saw a videotape, little segment of a video of a wedding here on

2 Friday. And during the Prosecutor's questioning of you it was indicated

3 that those little excerpts were prepared by you. Could you tell us how you

4 prepared those? How did that happen?

5 A. I took only those parts of that videotape about which I'm -- which

6 I knew that had gone missing. I mean they simply -- no. About those

7 people that I knew were missing. I mean those are people whose trace was

8 lost sometime in 1992.

9 Q. That part I understood. I'm asking you more of a technical

10 question, technically how was it done? Were you working with a video

11 technician somewhere? Was that here at the Tribunal? How did that

12 happen?

13 A. Here. It was here. I did it here.

14 Q. So you did it in conjunction with somebody, a technician who knew

15 how to do that sort of thing or did you know how to do it yourself?

16 A. Yes, it was a technician, somebody who knows how to do that kind

17 of thing.

18 MR. ACKERMAN: That's all I have, thank you.

19 JUDGE AGIUS: Ms. Sutherland, is there re-examination?

20 MS. SUTHERLAND: No, Your Honour.

21 JUDGE AGIUS: Any questions?

22 Thank you. That brings to us an end of your -- except that there

23 is a couple of questions from Judge Taya.

24 Questioned by the Court:

25 JUDGE TAYA: When did you come to know the fact that Mr. Brdjanin

Page 12089

1 was arrested?

2 A. I learned about Mr. Brdjanin's arrest in 2001, I think.

3 JUDGE TAYA: Through what way you knew about that fact? Through

4 media, through someone? Through what?

5 A. Through media. I -- I could hear Radio Free Europe in the place

6 that I live in, on the news.

7 JUDGE TAYA: Before you became to know the fact that Mr. Brdjanin

8 was arrested, did you have anticipated that Mr. Brdjanin would be

9 arrested?

10 THE INTERPRETER: Could the witness please repeat the answer?

11 JUDGE AGIUS: Yes, can I ask you to repeat your answer? Because

12 it was not picked up by the interpreters.

13 A. Yes, yes. I assumed that Mr. Brdjanin might be arrested.

14 JUDGE TAYA: Thank you.

15 THE WITNESS: [Interpretation] Thank you, too.

16 JUDGE AGIUS: Okay. That brings us to the end of your testimony

17 here, after which you can return to your country. I'm sorry that we had

18 to keep you for the weekend here. At the same time it was necessary. I

19 also ought to inform you that at the beginning of this sitting, before you

20 entered the hall, Mr. Brdjanin said that he was sorry for what happened

21 last time. You will now be escorted by the usher, but before you leave

22 this courtroom it is my duty as the Presiding Judge to thank you for

23 having accepted to come and give evidence in this trial. Thank you. You

24 may now leave.

25 THE WITNESS: [Interpretation] Thank you.

Page 12090

1 JUDGE AGIUS: Stay where you are for the time being. Stay, stay,

2 stay. You have one curtain which did not come down.

3 The next witness is in closed session, if I remember well?


5 JUDGE AGIUS: Yeah, yeah, okay.

6 MS. KORNER: Your Honour, before we get to Mr. Sejmenovic, as a

7 result of the length of his testimony, last time --

8 [The witness withdrew]

9 MS. KORNER: -- the only matters that I'm going to go through, I'm

10 going to summarise again his evidence as I've done with other witnesses.

11 There has been an objection to part of the testimony he gave which related

12 to Mr. Brdjanin. One of those objections arises from the assembly of the

13 12th of May, so I'm going to go through that document in full.

14 Your Honour, I should add and I add this now so that everybody is

15 clear, Mr. Sejmenovic has -- this will be the fifth time he has testified.

16 One of the reasons I'm not going to go through other documents that I

17 could use with him is that I've taken the view that it would be unfair to

18 keep him here talking about these events again for as long as it otherwise

19 would take. He was cross-examined at length in the Stakic case, which is

20 also contained in the transcript. So, Your Honour, on this occasion, I'm

21 going to ask that Your Honours say that cross-examination is limited so

22 that it doesn't cover the same ground that has already been covered.

23 Clearly, it's most desire that Mr. Sejmenovic finish his evidence by

24 Wednesday in any event because there will be no further sitting for a

25 week.

Page 12091

1 Your Honour, the other matter before he's called is this: Many of

2 the Stakic exhibits are already exhibit numbers in this case. So in

3 order -- what we've done, and we've provided to Mr. Ackerman I think we

4 better provide it to Your Honours' legal officers, is a cross-reference

5 because when one of the difficulties of not having the witness go through

6 the exhibits again is it may be difficult to realise that there has

7 actually been evidence about exhibits in this case. I know that Your

8 Honours will have read through all the transcripts, but it may not have

9 been obvious that nearly every single exhibit mentioned in the Stakic case

10 is also exhibited in our case and already has exhibit numbers. So, Your

11 Honour, with that introduction, the witness can be brought in.

12 JUDGE AGIUS: Yes. Before I comment on part of your statement,

13 Mr. Ackerman, may I -- do you want to say anything about your -- the way

14 you will conduct your cross-examination or whether you would agree with

15 Ms. Korner to limit it to what has not already been stated upon

16 cross-examination? I know that you are not the counsel cross-examining

17 the witness in Stakic.

18 MR. ACKERMAN: Well, Your Honour, it may be that Mr. Sejmenovic

19 has testified here five times before and that it's a burden on him to come

20 testify but we didn't call him. The Prosecutor did. The agreement that

21 we had regarding the use of transcripts from other cases was that they

22 would serve as direct examination and I would be entitled to a full

23 cross-examination. No one has ever cross-examined him before on behalf of

24 Mr. Brdjanin and that's what I intend to do.

25 JUDGE AGIUS: All right. Let's bring Mr. Sejmenovic.

Page 12092

1 MS. KORNER: Your Honour, I agree. I'm not saying for one moment

2 that in matters strictly relating to Mr. Brdjanin, of course, but what I

3 will be objecting to and I make it absolutely clear is that if we go over

4 again the TO in Kozarac.

5 MR. ACKERMAN: Well, if the Prosecutor is abandoning the joint

6 criminal enterprise theory, then I'll restrict it to Brdjanin only. If

7 they are staying with it then I must do a complete cross.

8 [The witness entered court]

9 JUDGE AGIUS: Good morning, Mr. Sejmenovic.

10 THE WITNESS: [Interpretation] Good morning, Your Honour.

11 JUDGE AGIUS: And once more, welcome to this Tribunal, with which

12 you are by now familiar. As I would imagine you are familiar with the

13 very beginning of this procedure, that is the making of -- the entering of

14 a solemn declaration. The solemn declaration is contained, the text of

15 the solemn declaration is contained in the piece of paper that you've just

16 been given by the usher and could you kindly read that statement aloud.

17 And that will be your undertaking with this Trial Chamber to speak the

18 truth, the whole truth and nothing but the truth. Please proceed.

19 THE WITNESS: [Interpretation] I solemnly declare that I will speak

20 the truth, the whole truth, and nothing but the truth.


22 [Witness answered through interpreter]

23 JUDGE AGIUS: You may sit down.

24 THE WITNESS: [Interpretation] Thank you.

25 JUDGE AGIUS: Since you have given evidence in more than one case

Page 12093

1 already, I don't need to explain to you what the procedure is, and I would

2 invite Ms. Korner now to start with her direct.

3 Ms. Korner, I know that the practice that you have been adopting,

4 not just you, but each one of you, is to go through parts of the

5 transcript upon which you then intend putting questions. You can restrict

6 that part to the events, proper events, on which you are then going to ask

7 questions. I think it will cut shorter. The other thing that I think you

8 ought to know, both of you, is that at least as far as I'm concerned, I am

9 familiar with the transcript from Stakic.

10 MS. KORNER: Is Your Honour telling me that you've read the nine

11 days worth of --

12 JUDGE AGIUS: I have gone through that transcript. That much.

13 But I am not familiar with the contents of the statements of witnesses in

14 other proceedings. In other words, if you will be making reference to any

15 of those other statements, other testimonies, please let me know, a little

16 bit in advance, so that I can bring them over and have a look at them

17 because I haven't seen those.

18 MS. KORNER: Your Honour, no. As I said originally, we are going

19 to put in only the transcript on which we rely and in this case, we took

20 the view that the Stakic transcript covered just about every aspect of Mr.

21 Sejmenovic' life. Your Honour, the reason I'm doing that is because I'm

22 well aware of the difficulties of following evidence through a transcript.

23 Equally, the witnesses can't suddenly be thrown into cross-examination

24 without some chance just to remind himself, and therefore, I don't think

25 it takes very long and I think it's better that at least we summarise the

Page 12094

1 major parts of the evidence that he's going to give.

2 JUDGE AGIUS: Try to keep it -- condense it as much as you can so

3 that we try and finish with the witness.

4 MS. KORNER: Your Honour, I have no doubt at all this witness will

5 be finished by Wednesday.

6 JUDGE AGIUS: Good. Good to hear that, Ms. Korner. Yes,

7 Mr. Ackerman.

8 MR. ACKERMAN: Your Honour, I have very serious doubt that he will

9 be finished by Wednesday. I will also be offering as exhibits the

10 transcripts from all the other cases.

11 JUDGE AGIUS: But in their entirety or --

12 MR. ACKERMAN: Well, I'm going to be referring to parts of them

13 but I think in their entirety they ought to be admitted properly.

14 JUDGE AGIUS: At least if you're going to be referring to parts

15 and you know which parts, if you can indicate those to us, we can be

16 better prepared by the time you come to -- to your cross.

17 MR. ACKERMAN: I can probably do that although not immediately.

18 Maybe during the break I can prepare it or something.

19 JUDGE AGIUS: Okay. We will be happy if you could do that by

20 tomorrow, by tomorrow morning.

21 MS. KORNER: Your Honour, let's see how we get along and, I think,

22 rather than discuss how long this is going to take.


24 Examined by Ms. Korner:

25 Q. Mr. Sejmenovic, good morning. I think your full name is Mevludin

Page 12095

1 Sejmenovic?

2 A. Yes.

3 Q. And were you born on the 15th of October of 1962?

4 A. Yes.

5 Q. And I think that you are a Bosniak by nationality?

6 A. Yes.

7 Q. Now, just so that the Court fully understands, Mr. Sejmenovic, I

8 think that you have testified first of all in the Tadic case?

9 A. Yes.

10 Q. Then in the case against Kovacevic?

11 A. Yes.

12 Q. You were brought back for cross-examination in the -- what's

13 called the Keraterm case?

14 A. Yes.

15 Q. Sikirica and others. And you testified in full in the Stakic case

16 a few months ago?

17 A. Yes.

18 Q. I just want to summarise your background. I think it's correct

19 that you were in 1990 -- I'm sorry, perhaps we ought to go back, yes. No.

20 In 1990, were you elected as the first vice-president of the SDA in the

21 municipality of Prijedor?

22 A. Yes.

23 Q. At that stage, were you living in the Trnopolje area?

24 A. That's right.

25 Q. Sorry, can I have a translation?

Page 12096

1 A. That's right, yes, yes.

2 Q. Sorry. It was my fault. I hadn't put the thing on.

3 Were you in the 1990 elections elected as the member for Prijedor

4 to the republic assembly in Sarajevo?

5 A. Yes.

6 Q. And did you attend that assembly as well as the Prijedor Municipal

7 Assembly until the events of 1992?

8 A. Yes. All the sessions of the republic parliament and most

9 sessions of the municipal parliament.

10 Q. And before the Serbs, the Bosnian Serbs, left the republic

11 assembly in October of 1991, did you get to know the politicians in that

12 assembly?

13 A. Yes. I did meet some of them. I met some of them personally. I

14 knew others by sight. Or I got to know them by listening to their

15 participations in the debate in parliament.

16 Q. Right. Well, let's move straight away, please, to the accused in

17 this case, Radoslav Brdjanin. When did you first meet him?

18 A. I first met him in the parliament of Bosnia-Herzegovina.

19 Q. When you first came across him, did you speak to him? Did you

20 have any conversations with him?

21 A. I do not recall that we personally ever conducted any kind of

22 conversation. Perhaps this did happen but I don't recall anything like

23 that.

24 Q. Now, in his speeches or discussions within the assembly, what were

25 the sort of views he was putting forward?

Page 12097

1 A. Mr. Brdjanin, as one of the more prominent Members of Parliament,

2 is a person I noticed only in the second half of 1991, when the debate

3 took place on federal institutions, on the Yugoslav People's Army, and

4 particularly the need to regionalise Bosnia-Herzegovina. As far as I can

5 remember, that's when Mr. Brdjanin spoke more often in the debate. As for

6 the proposals to start reorganising the country or rather establishing

7 regions, he was one of the most prominent speakers and as a matter of fact

8 he insisted the most that such proposals be put through parliament.

9 Q. Can you just expand a little on what you mean by regionalisation?

10 A. In that period of time, that is to say at the moment when the SDS

11 MPs, primarily through Mr. Brdjanin, presented their demand that

12 parliament approve the regionalisation of the country, in that stage, the

13 SDS called that economic regionalisation. And they explained the need to

14 do so due to economic necessity. There were many debates in parliament

15 and it was pointed out that there was already regionalisation based on the

16 economic principle. Other parties agreed that this be discussed by having

17 this model perhaps corrected. However, the SDS wanted a completely

18 different model of regionalisation. They presented some of their own

19 parameters, but it all boiled down to the following: That they wanted to

20 create regions along the lines of the already-established Serb regions in

21 Croatia. Of course it was noticed that they started doing this in some

22 parts of Bosnia-Herzegovina even before this had been discussed in

23 parliament. So in Herzegovina they had already established a Serb region,

24 the SAO Herzegovina and they had already taken some measures with a view

25 to creating the same kind of region in the area of Bosanska Krajina.

Page 12098

1 Q. From the point of view of your party or you in particular, what

2 did the purpose of this regionalisation appear to be, if not economic?

3 A. The purpose was national, ethnic, and this was evident in the

4 policy of the SDS of Croatia, in the area of the neighbouring country

5 where there were Serb areas. They first called for economic

6 regionalisation and then they closed off that area and turned it into Serb

7 Autonomous Regions. So we already had experience with the SDS policies in

8 the wider area and we also had experience in the area of

9 Bosnia-Herzegovina.

10 Q. Now, you say that Brdjanin was one of the proponents of this

11 regionalisation. What sort of position did he appear to hold within the

12 SDS, in the assembly?

13 A. Until the debate on regionalisation took place, to be quite frank,

14 I considered Brdjanin to be a very ordinary MP in parliament without any

15 special kind of influence or any special kind of importance. Perhaps he

16 did have that but I was not aware of it and I could not get such an

17 impression because he was not particularly active, at least not at the

18 outset, not at the first stage of parliamentary debates. However, when

19 the debates on regionalisation started, then he was one of the most active

20 speakers and that's when I concluded -- oh, yes and of course he was

21 talking about very serious matters that could have very serious

22 consequences. I came to the conclusion then that he probably had a

23 stronger role in the SDS; perhaps he himself was struggling for that. But

24 at any rate, he came to the forefront, or for example, he was one of the

25 leading Members of Parliament among the SDS MPs. At least as far as

Page 12099

1 parliamentary activities were concerned.

2 Q. Now, one of the regions that was created, as we know about, was

3 the Autonomous Region of Krajina with a seat, as it were, in Banja Luka.

4 Did you become aware of Brdjanin within -- Brdjanin's position within that

5 Autonomous Region?

6 A. At first I didn't know that, only later when things were evolving

7 further I found out that this region was formally established and this was

8 disclosed in Banja Luka, and it became obvious that in this hierarchy in

9 the Autonomous Region, Mr. Brdjanin also had a place. Of course

10 Mr. Vojislav Kupresanin held the top position at the time. That the whole

11 thing was organised and that it was going on before the parliamentary

12 debate is something that I heard personally from Mr. Kupresanin. A few

13 other MPs were present during the break, everybody was having coffee. On

14 that occasion, Kupresanin was boasting to some of the other MPs of the SDS

15 that he had done a lot and that Vucurevic had done something too in

16 Herzegovina. And that other Serb MPs had not done anything except for

17 talking. That's when Kupresanin said "We have already taken over the TV

18 transmitter. We have already sealed off our own TV area. We are watching

19 TV Belgrade. We have organised this." That is part of the conversation

20 that I heard, and which clearly led me to the conclusion that this process

21 was already well underway as far as this Serb region was concerned. Or

22 rather this Autonomous Region as they formally called it later.

23 Q. Now, did you ever during this period and up until May of 1992, see

24 Brdjanin make speeches on television?

25 A. During that period, I think that this did happen several times on

Page 12100

1 the TV news because regionalisation was the main topic in

2 Bosnia-Herzegovina at the time and all the media and all the people who

3 discussed this or rather --

4 MR. ACKERMAN: Your Honour?

5 JUDGE AGIUS: Yes, Mr. Ackerman?

6 MR. ACKERMAN: I object, Your Honour, to what he thinks happened

7 several times. If he's just guessing, then it's not appropriate.

8 JUDGE AGIUS: Are you guessing? Or on what basis are you making

9 your statement?

10 THE WITNESS: [Interpretation] Your Honour, the TV news were the

11 most -- were the -- TV programmes in Bosnia-Herzegovina that were watched

12 by most people at the time, and there were excerpts from parliamentary

13 debates and there were interviews from -- with persons, important persons

14 from various parties. Mr. Brdjanin certainly appeared there too as a

15 member of parliament for Banja Luka that had just started setting up a

16 region.


18 Q. Did you actually see him yourself on television?

19 A. I think I saw him personally but I cannot recall which TV news, on

20 which date. It would be very hard to remember exactly now. As a matter

21 of fact, I think that I spoke in parliament and that I actually replied to

22 Mr. Brdjanin and that we directly had a clash with regard to the issue of

23 regionalisation.

24 Q. Now, did Mr. Brdjanin ever speak about the percentage of --

25 MR. ACKERMAN: Your Honour, I object to this, it's a leading

Page 12101

1 question.

2 JUDGE AGIUS: Let's have the question first.

3 MS. KORNER: Why is it leading?

4 MR. ACKERMAN: He's asking if he spoke about percentage or

5 something. If he heard him speak about something, he can say he did, but

6 not to be led by Ms. Korner.

7 JUDGE AGIUS: Okay. Rephrase your question in a way in which it

8 is not as leading as Mr. Ackerman imagines it is going to be, Ms. Korner.

9 MS. KORNER: I just want to know what's leading about what I

10 started to ask.

11 JUDGE AGIUS: I don't know. But any way, put the question and

12 then if it's really leading, I will stop you.


14 Q. Did Mr. -- did you ever hear Mr. Brdjanin speak about the

15 proportion of the various nationalities that should be allowed to live in

16 the area of the Bosnian Krajina?

17 MR. ACKERMAN: My objection is that that's excessively leading.

18 MS. KORNER: I await Your Honour's ruling.

19 JUDGE AGIUS: Yes, please answer the question.

20 MS. KORNER: Thank you.

21 THE WITNESS: [Interpretation] In parliament, during the first

22 debates on regionalisation, Mr. Brdjanin mentioned many parameters

23 supporting that theory. According to which the regions should be

24 established. He spoke about the percentage of the population in Banja

25 Luka, that it was a predominantly Serb area, about some economic

Page 12102

1 parameters, about some percentages of economic resources that were going

2 from Banja Luka to Sarajevo, leaving the Serb people in Banja Luka on the

3 losing end. And therefore, in parliament, during this debate, he appeared

4 to be the proponent of Serb interests exclusively in the area of Bosanska

5 Krajina. That's what it looked like. As for other people, later on, when

6 I was in Banja Luka, I heard from other people that on local TV, on radio

7 and in the Banja Luka newspapers, Mr. Brdjanin appeared often, explaining

8 that this was a Serb area which, over the past 40 or 50 years, through

9 anti-Serb policies was populated by Muslims and that therefore the Serbs

10 why imperilled and that they had to win their own national safety and

11 security there and secure for themselves their own ethnic area. Since

12 Mr. Brdjanin had a very symbolical type of speech, or rather he used

13 adjectives often, he made statements that made the ordinary people very

14 restless and very fearful. Often, these statements sounded like threats.

15 I didn't hear it, but I heard from several people that Mr. Brdjanin said

16 over the radio that the Muslims should not make sauerkraut that season

17 because they won't need it that winter or that the Muslims should not buy

18 firewood because they wouldn't need it that winter. At the same time, a

19 campaign was organised to expel, move out, the non-Serb population from

20 that area. At that time, in the Banja Luka media, people could read all

21 the time about some kind of ratios, percentages, in terms of property on

22 that territory, and that is something that happened in all towns where the

23 Serbs took measures, not only in Banja Luka. The same thing happened in

24 Prijedor. The same thing happened in Sarajevo. The same thing happened

25 there where they said what was Serb and what percentage of the property

Page 12103

1 there belonged to others and what percentage belonged to Serbs. And where

2 non-Serbs lived in Serb ethnic areas, so non-Serbs were living there but

3 they should leave and go to the place where they naturally belonged.

4 Your Honours, it is very hard for me now so much time after that,

5 to give you exact quotations. In a particular context, I may recall some

6 but I'm interpreting the essence of what was being said, and sometimes I'm

7 actually giving you the authentic statements that I heard at the time.


9 Q. All right. Thank you, Mr. Sejmenovic. I want to come back to

10 Brdjanin as head of the Crisis Staff in a moment, but I want to just deal

11 briefly with the evidence that you gave about the background to these

12 events. I think you dealt with the referendum that took place in November

13 or the plebiscite - I can never remember which is which - at page 4488 of

14 the transcript in Stakic, you dealt with various documents and you dealt

15 with your knowledge of Dr. Stakic at page 4526, and then why Prijedor was

16 strategically important. Now, I want to move, please, to an assembly that

17 took place in Banja Luka after Prijedor had been taken over on the 12th of

18 May, and I'd like to you have P50, please.

19 MS. KORNER: Your Honour, he dealt with part of this in Stakic but

20 part has been edited out.


22 MS. KORNER: Since an objection was taken. Page 4623. Now --

23 Would Your Honours give me just one minute?

24 [Prosecution counsel confer]


Page 12104

1 Q. Now, I know you weren't present, Mr. Sejmenovic, but I want to ask

2 you about some of the personalities who spoke and some of the things that

3 were said. And I think you've had a chance to have a look at it. Could

4 you turn first of all to the speech made by Karadzic which you'll find on

5 page 8? Firstly, have you heard Mr. Karadzic speak? I'm sorry, you won't

6 find that on page 8. It's on the translation, page 8. It's -- it begins,

7 "Ladies and gentlemen, deputies, honourable guests."

8 A. I found that part.

9 Q. All right. Now firstly, had you heard Karadzic speak in the

10 assembly before the Serbs left?

11 A. I heard him speak before the Assembly of Bosnia-Herzegovina the

12 last time. I heard that he had spoken at the assembly that the Serb

13 deputies held when they left the parliament of Bosnia-Herzegovina and this

14 was on the TV news. In public --

15 Q. Sorry, I just want to know, because I want to ask you a general

16 question. So you had heard him speak in the assembly?

17 A. Yes. In the Assembly of Bosnia-Herzegovina, yes.

18 Q. Right. Now, I want you to look at just part of what he said here.

19 He said, "That the political conditions in Bosnia and Herzegovina in the

20 last two years since the foundation of the HDZ, first in Croatia and then

21 in Herzegovina and later in Bosnia too with its militant and dangerous

22 gatherings with insignia of the Ustasha regime which has committed

23 genocide against us and the setting up of the SDA at its founding assembly

24 with a militant Islamic fundamentalism, et cetera." Had you heard him use

25 language like that before?

Page 12105

1 A. Before, in the parliament of Bosnia-Herzegovina, he did not use

2 such wording.

3 Q. Had you heard him use such wording outside the parliament?

4 A. Outside the parliament, yes, in interviews, with some foreign

5 journalists or domestic journalists, one could hear him use some of these

6 terms, and one could read it in his statements carried by the written

7 press. However, as time went by, this kind of vocabulary began to

8 predominate in all Mr. Karadzic's public appearances.

9 Q. All right. Can we move, then, please, to the page 14 where he set

10 out the strategic goals? Sorry it's page 14 in the English. And it's the

11 paragraph that begins, "The Serbian side in Bosnia and Herzegovina."

12 MS. KORNER: Do Your Honours have copies of the actual document?

13 JUDGE AGIUS: Do you have it, Mr. Ackerman?

14 THE INTERPRETER: Microphone for the Presiding Judge, please.

15 MR. ACKERMAN: No, but that's okay, Your Honour, I can follow it.

16 MS. KORNER: It was on the list.

17 MR. ACKERMAN: Yes, yes. It was clearly on the list, I just

18 neglected to bring it.

19 JUDGE AGIUS: Okay. But the important thing is I know that you

20 can follow.

21 All right. Please proceed.


23 Q. Have you found that part?

24 A. Yes.

25 Q. All right. In this, Karadzic part of the speech, Karadzic set out

Page 12106

1 the six strategic goals, so called, or priorities. The first such goal is

2 separation from the other two national communities, separation of states.

3 Now, had you heard him utter those sentiments before?

4 A. No. Well, perhaps there were some hints, perhaps generally, but

5 never directly and never as explicitly as this. Because at that stage, he

6 usually spoke about the preservation of Yugoslavia rather than separation

7 from other nations.

8 Q. And then I don't think we need go through -- well, perhaps we can

9 just summarise. The second strategic goal, the corridor between Semberija

10 and Krajina. And then the third strategic goal, the corridor in the Drina

11 valley. Fourth, the establishment of the border on the Una and Neretva

12 Rivers, division -- fifth strategic goal, division of Sarajevo. And the

13 sixth, the exit of the Serbian Republic to the sea.

14 Then, if you go, please, to the paragraph that begins, "Honourable

15 deputies, dear guests." This is page 21 of the English -- page 15 of the

16 English. Have you found that?

17 A. This is Karadzic again?

18 Q. It says here -- just a moment.

19 MS. KORNER: Your Honour, one of the difficulties is I was working

20 off a different version when I was --

21 Q. Yes. It's halfway down -- I'm sorry, Your Honour, this is what I

22 mean. It's halfway down the paragraph, that first paragraph. All right.

23 Don't worry, the point I want it make out of this is not worth wasting

24 time over. All right, could we go, then, please, next to the speech made

25 by Mr. Milosevic, not, I hasten to add, I think the Milosevic, who is on

Page 12107

1 trial. Do you know who that was, that Mr. Milosevic? Mr. Sejmenovic?

2 A. I know there was some Milosevic. He was either in the cabinet in

3 the government or in the parliament. I mean, the name sounds familiar or

4 perhaps I just came across it in the press, but I believe he was one of

5 the SDS officials -- I believe there was a MP called that, but I'm not

6 quite sure.

7 Q. All right. He, it would appear, was talking about the goal of

8 setting up the corridor in Northern Bosnia, and if you go to the end of

9 his speech, can you see the part that says, "I demand once again from the

10 assembly to state its position on this strategic goal. And my proposal is

11 the same as the one, no matter how megalomaniac it may be, which I

12 presented to and which was accepted by the Presidency. Mr. Brdjanin is

13 here, who was presiding in this Presidency. Mr. Radic was present. The

14 Presidency has accepted that at the moment the right bank of the Sava

15 River is our border with Croatia. Thank you, gentlemen, and I want the

16 assembly to state its position on this."

17 Had you heard discussion before of the right bank of the Sava

18 River being the border with Croatia?

19 A. No. Not formally from SDS officials, but one could hear such

20 utterances from members of the Serb Radical Party, who embraced the theory

21 that wherever there were Serbs living, it was Serb territory and that in

22 this war they should be Serbia or wherever there were some ancient Serb

23 graves that would also be historic Serb turf and which should be liberated

24 and joined with Serbia. As for the SDS, until that time, I did not hear

25 it said in public. None of their officials, that is, ever said anything

Page 12108

1 like that in public at that time.

2 Q. All right. Can we move, then, please, to somebody called Dragan

3 Kalinic? This is at page 22 of the translation. Now, first of all, did

4 you know Mr. Kalinic?

5 A. Yes.

6 Q. Well, look at his speech and then I'll ask you about him or part

7 of his speech. He said that amongst all the issues, this assembly should

8 decide on, the most important is this: "Have we chosen the option of war

9 or the option of negotiation? I say this with a reason and I must

10 instantly add that knowing who our enemies are, how perfidious they are,

11 how they cannot be trusted until they are physically, militarily destroyed

12 and crushed, which of course implies eliminating and liquidating their key

13 people. I do not hesitate in selecting the first option, the option of

14 war." Et cetera.

15 Now, had you heard Mr. Kalinic express sentiments like that

16 before?

17 A. Until that time, Kalinic expressed views which were completely

18 opposite. He was a prominent member of an opposition party, that is the

19 Socialist Party or some other party, the SDP, yes, and he spoke in the

20 parliament on behalf of the left wing. He used to be antiwar,

21 anti-nationalist parties. And he very frequently spoke from that

22 position. One could never hear anything like this from Mr. Kalinic when

23 he spoke in the parliament, and I can tell you that when the Serb MPs

24 walked out of the parliament and when we heard Mr. Kalinic was one of the

25 few who left at the same time from the opposition, that is, and the public

Page 12109

1 was shocked by his statements, that is, first by the fact that he had gone

2 to Pale with SPS MPs and the SDS MPs and the members of the Serb Radical

3 Party and also that he was rated very highly in that group and also the

4 statements which he occasionally made for the media but shortly

5 afterwards, he was elected as a minister, and I know that his party

6 colleagues - I have some friends amongst them - simply could not believe

7 that something like that could happen to Mr. Kalinic.

8 Q. And then later on, he stated, he gave his reasoning, for saying he

9 wanted war. "They should go for war, the fate of the Serbs in

10 Bosnia-Herzegovina cannot be solved in any other way but by war. It is

11 possible that in doing this the fate of us Serbs in Bosnia-Herzegovina

12 would be to choose 100 years of solitude over 500 years of slavery under

13 some new Turkish empire." And finally he stated, "Why do I say that the

14 option of war seems more likely to me? Because only what has been

15 conquered militarily can become really and truly ours." And then I think

16 we can skip the rest although he made various threats in relation to

17 destruction of TV transmitters and the like.

18 Now, can we turn, please, next in this to Mr. Vjestica? Miroslav

19 Vjestica? Have you found that, Mr. Sejmenovic?

20 A. No.

21 Q. Did you know him?

22 A. He was a member of parliament or there was an official in the SDS

23 who was named was Vjestica. I believe he came from Bosanska Krupa and I

24 think I did meet him once about a month before the war broke out in

25 Bosanska Krupa. I mean he was easy to remember because of his rather

Page 12110

1 specific last name.

2 Q. Right. He apparently told the assembly that in the Serbian

3 municipality of Bosanska Krupa there were only 24 per cent of Serbs and

4 14.500 and 47.000 Muslims. He also told the assembly that: "For a year

5 and a half, we have been preparing for war in the Serbian municipality of

6 Bosanska Krupa because we knew that there would be war and it cannot be

7 avoided."

8 You yourself were in Prijedor, which like Krupa, had a majority of

9 Muslims. Were you aware of any preparations in Prijedor for war by the

10 Serbs?

11 A. We of course were aware of the war going on in Croatia, and

12 secondly, we were also aware that the Yugoslav People's Army was planning

13 to wage war in the territory of Bosnia-Herzegovina. We became aware of

14 that when they had moved all their forces from Croatia to

15 Bosnia-Herzegovina rather than choose Serbia which would have been

16 logical. And of course, judging by the conduct of people returning from

17 the front, the behaviour of the SDS officials, and army officers in that

18 area, it was quite logical that war preparations were underway, or rather,

19 it was evident. At that time, at that time, the SDS was actively and

20 publicly taking part in preparations for war. One could hardly fail to --

21 one could hardly notice specific preparations by the SDS. Vjestica says

22 here that they had been preparing for it for about a year and a half; that

23 is before the elections. Frankly speaking, we did not notice that they

24 were doing it on the eve of the elections, at the time of the elections or

25 on the -- in the wake of the elections or perhaps it was very secret. But

Page 12111

1 the fact is that when the war broke out, people who were experts, people

2 who understand things about wars and fighting, that they observed that the

3 operations were following plans and were being conducted in a manner

4 indicative of a long-term preparation rather than a 15-day preparation for

5 it or a month or three months.

6 Q. All right. Can we move, then, please, to Kupresanin? Whose

7 speech in the translation starts at page 28?

8 In fact, think we can leave it, because he talked about the

9 military for the most part and can we come then finally to Mr. Brdjanin?

10 And let's have a look at that. Page 29.

11 Now, Mr. Brdjanin said this, "Mr. President, I've asked for the

12 floor only after I realised that I was the most remote, that compared to

13 everyone else I was kindergarten. I would first of all like to thank

14 those participating in the discussion. I would like to say a heart-felt

15 bravo to Mr. Kalinic. In all my appearances in this joint assembly, it

16 has never crossed my mind that though he seems quiet, while I seem

17 hawkish, his opinions are the closest to mine. I believe that this is the

18 formula and we should adhere to this formula."

19 Now, Mr. Brdjanin expressed the same surprise that you did about

20 Mr. Kalinic, apparently, but he stated that he seemed hawkish. Was that

21 the impression that you got when he was making speeches in the Sarajevo

22 assembly?

23 A. My impression, at least when he spoke about the above-mentioned

24 topic, that he was very energetic, that sometimes his position sounded

25 like ultimatums, that he was intolerant and he was saying, I'm not quoting

Page 12112

1 him, but that the Serb people would do it, the people of Bosanska Krajina

2 would do something regardless of the position of the parliament. And he

3 spoke in a rather aggressive manner so that one got the impression -- I

4 wouldn't like to use the word belligerently because I do not remember him

5 mentioning war or saying that we would wage war, but he was very

6 aggressive and pretty arrogant.

7 Q. He then dealt with, in his speech, the Crisis Staff of the

8 Autonomous Region of Krajina, which I want to come back to, and then the

9 question of Muslims in the JNA. He stated this, at page -- it's page 30,

10 paragraph beginning, "How can anyone still believe it's all right that we

11 have a Muslim teaching political classes in the Banja Luka Corps?" Had

12 you come across anybody called Lieutenant Colonel Hasotic?

13 A. No.

14 Q. And as I say, the rest of the speech which was fairly lengthy,

15 dealt with the question of the armed forces mobilisation. And then

16 finally, at page 32, he said, "Unfortunately, as Mr. Kalinic has said, to

17 wage war by -- because it seems to me that this is our option, our only

18 option."

19 Just so we can finish this before the break, page 32, Mr. Ostojic

20 spoke, and do you know who Mr. Ostojic was, Velibor Ostojic?

21 A. I do, yes. He was a prominent member of the SDS and he was a

22 minister in the government of Bosnia and Herzegovina.

23 Q. And he said that he noted that he fully agreed with the view

24 expressed by our colleague, Minister Kalinic, and later on stated that

25 he'd witnessed a confirmation of what Mr. Brdjanin said about the Muslims

Page 12113

1 and their conduct in relation to Serbian rule.

2 Then can we look, please, at Mr. Kozic at page 33? Who was

3 Mr. Kozic? Did you know him?

4 A. I knew him, yes. He was a Serb member of parliament from

5 Herzegovina. I'm not sure whether he was a member of the Serb Radical

6 Party or the Serb Democratic Party. I'm not sure about that. I do

7 remember however that he was involved in an affair which has to do with

8 arms contraband. It became public and I believe that he was stripped of

9 his seat in the parliament after that. I think it was Mr. Kozic, but I'm

10 quite sure that he represented Herzegovina in the parliament. I think his

11 first name was Dusan, that he was Dusan Kozic or something like that.

12 Q. Well, he dealt with the enemy, as he described them, "Ustashas and

13 mujahedin must be defeated by whatever means are necessary and only after

14 that can we negotiate."

15 The terms "mujahedin and Ustashas" were used by nearly every

16 speaker. Before the walkout of the Serbs in October, 1991, were those

17 sort of terms used within the assembly?

18 A. No.

19 Q. And then finally, effectively, there was various short speeches

20 and a very lengthy rambling speech from Mladic. How often did the

21 military turn up in the assembly?

22 A. I cannot answer this question, but I know on what occasions under

23 when is it that the military can appear in a parliament.

24 Q. Thank you.

25 A. That is, they will turn up there if they are invited to do so by

Page 12114

1 the state, by the government, by the parliament, to have a general there

2 submit a -- and have him submit a report, or perhaps an officer may be

3 there as a candidate for one of the portfolios in the government if the

4 parliament decides so. These are the legal possibilities allowing for a

5 general or another army officer to sit in -- to sit in the parliament, or

6 in case of the state of war or preparation for war.

7 JUDGE AGIUS: Yes, Mr. Ackerman?

8 MR. ACKERMAN: Your Honour, I think the problem that we just saw

9 was that the question that Ms. Korner asked was not properly translated

10 and so Mr. Sejmenovic was answering what he thought the question was. And

11 as I understand it, what she was asking him was how often the military

12 turned up in the assembly, and that's not what he heard in translation, I

13 think.

14 JUDGE AGIUS: If that is the case, and I'm not in a position to

15 confirm or deny that, perhaps the question can be put again and

16 Mr. Sejmenovic can try to answer it.

17 MS. KORNER: It looks like an answer to me, interestingly enough.

18 JUDGE AGIUS: What Mr. Ackerman is suggesting --

19 MS. KORNER: It's not worth pursuing, Your Honour.

20 JUDGE AGIUS: -- based probably on what his assistant is -- has

21 explained to him, is that the -- your question was not properly

22 interpreted.

23 MS. KORNER: I'm not going to pursue it, Your Honour. Thank you

24 very much.

25 JUDGE AGIUS: Please go ahead.

Page 12115

1 MS. KORNER: All right. Your Honour, can we ask for a break here

2 because I want to look at the video of the 12th of May and just identify

3 the persons.

4 JUDGE AGIUS: Yes. We will break for 25 minutes, please.

5 --- Recess taken at 10.28 a.m.

6 --- On resuming at 11.01 a.m.

7 JUDGE AGIUS: Yes, Mr. Ackerman?

8 MR. ACKERMAN: Your Honour, I've given Ms. Chuqing the transcript

9 reverences that you've asked for. They are just handwritten on one copy.

10 That's the best I could do for now.

11 JUDGE AGIUS: All right. Thank you.

12 MS. KORNER: Could we have a copy as well? I don't need it

13 straight away, Your Honour.

14 JUDGE AGIUS: Yes, Ms. Korner, you may proceed.


16 Q. I'm going to ask you, I think Mr. Sejmenovic you had an

17 opportunity to look on Friday at a video. I'm going to ask you to have a

18 look at it please again and could you say "stop" when you recognised

19 somebody? I think that's the easiest way of dealing with it.

20 MS. KORNER: Can we play the video V0001983?

21 Is there a problem?

22 JUDGE AGIUS: I think so because I don't see anything on my video,

23 on my monitor.

24 MS. KORNER: That's what I mean. I'm asking the video people if

25 there is a problem. I don't know whether the video booth heard. Could we

Page 12116

1 play, please, the video marked V0001983.


3 Q. Mr. Sejmenovic, as soon as you recognise somebody could you say

4 "stop"?

5 [Videotape played]

6 THE WITNESS: [Interpretation] Stop. I see here General Talic,

7 next to him is General Mladic. In the second row, I think I see

8 Mr. Vucurevic. You may proceed.

9 MS. KORNER: All right. Yes. Carry on, please, thank you.

10 [Videotape played]

11 THE WITNESS: [Interpretation] Stop. This is Mr. Krajisnik,

12 president of the Assembly of Bosnia-Herzegovina at the time when he was in

13 it. You may proceed.

14 [Videotape played]

15 THE WITNESS: [Interpretation] Next to Krajisnik is also a member

16 of parliament, I don't remember his name but I remember him. Again,

17 General Talic, Mladic. Stop. Mr. Brdjanin is standing in the third row

18 between two windows.

19 You may proceed.

20 [Videotape played]

21 THE WITNESS: [Interpretation] Stop. I think that on the

22 right-hand side is a Serb politician from Croatia, Goran Hadzic. It seems

23 to me it's him. It looks like him, but I'm not quite sure. You may

24 proceed.

25 [Videotape played]

Page 12117












12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and

13 English transcripts.













Page 12118

1 THE WITNESS: [Interpretation] This is Mr. Karadzic.

2 [Videotape played]

3 THE WITNESS: [Interpretation] On the left-hand side, we see

4 Mr. Koljevic, next to him is Mr. Velibor Ostojic.


6 Q. Pause there for a for a moment, please, which one is Ostojic and

7 which one is Koljevic?

8 A. The elderly gentleman on the right wearing spectacles is Professor

9 Koljevic, member of the Presidency of Bosnia-Herzegovina at the time. In

10 the middle is Mr. Velibor Ostojic, member of the SDS and minister in the

11 government of Bosnia-Herzegovina. Later on, he was minister in the entity

12 or rather state that the Serbs were building. This is Mr. Ostojic, whose

13 speech in parliament we considered during the previous sitting.

14 Q. All right.

15 MS. KORNER: Carry on, please.

16 [Videotape played]

17 THE WITNESS: [Interpretation] Again here we see Mr. Brdjanin.

18 [Videotape played]

19 THE WITNESS: [Interpretation] Stop. Here we see Mr. Kupresanin.

20 You may proceed.

21 [Videotape played]

22 THE WITNESS: [Interpretation] Your Honours, I remember many of the

23 people who are on this video footage but I can't remember their names.

24 For the most part they are former Members of Parliament of

25 Bosnia-Herzegovina. Again, General Talic and General Mladic.

Page 12119

1 MS. KORNER: Thank you very much. That's all. Although I played

2 that video in opening, it never was exhibited yet, so can we make it

3 P1531, please.

4 JUDGE AGIUS: It is being so admitted.

5 THE INTERPRETER: Microphone, please.

6 JUDGE AGIUS: It is being so admitted.


8 Q. Now, Mr. Sejmenovic, I just want to deal fairly quickly with

9 matters that happened to you before we look at some photographs and one

10 more video. You, I think, described what happened after the takeover in

11 Prijedor to the Stakic Judges, and you then dealt with the meeting that

12 was held with the SDS in Prijedor, and then the attack which took place on

13 Kozarac on the 24th of May. And I also think you gave a lengthy -- or

14 gave lengthy evidence both in chief and under cross-examination about the

15 organisation of the Muslim TO in Kozarac.

16 Now, I think that you yourself went into hiding after the attack

17 but eventually went to Trnopolje, which by then had been turned into this

18 camp, and from there, you were taken to Prijedor, first of all to the

19 police station where you were beaten, and finally to Omarska; is that

20 correct?

21 A. Yes.

22 Q. Before we deal with the video in relation to Omarska or about

23 which you've been asked on a number of occasions but so the judges can see

24 it, can I just ask you to have a look at some photographs, please?

25 First -- some have already been exhibited, others not. Can you look first

Page 12120

1 of all, please, at one which has been marked with ERN number 01002441? Do

2 you recognise that, Mr. Sejmenovic?

3 A. I recognise it. This is the camp of Omarska on this photograph,

4 or rather before the war, these were the facilities of the Omarska mine.

5 MS. KORNER: Your Honour, just to remind you, these were the ones

6 taken in 2000 by Mr. Inayat.

7 Q. Can you look, please, next?

8 JUDGE AGIUS: This is going to be exhibit --

9 MS. KORNER: There is a collection, I gather, of photographs

10 P1128.38.

11 JUDGE AGIUS: Okay. Thank you, Ms. Korner.


13 Q. And then second one -- can we just give it to the witness and then

14 we'll hand them out afterwards. We'll put it on the ELMO. Do you

15 recognise that as an aerial view of Omarska?

16 A. Yes. That's it. These are the facilities of the mine.

17 Q. Can you just -- I'm sorry, can you just indicate where is

18 Trnopolje in relation to that?

19 A. In relation to this camp, Trnopolje is in this direction here. In

20 the direction in which I'm pointing this pointer. So it's over here.

21 Q. All right.

22 MS. KORNER: That will be, Your Honour, .39. Thank you.

23 Q. Could you have a look, two shots of aerial, first of all, 24 --

24 I'm sorry, I'm told these are already exhibited. Already distributed.

25 This is 2428. What are we looking at there, please, Mr. Sejmenovic?

Page 12121

1 A. The area of Kozarac and, in the background, the mountain of

2 Kozara. The road that we see in the middle of the photograph is the Banja

3 Luka-Prijedor road or rather the Prijedor-Banja Luka road and the road

4 that I'm showing now is the Kozarac-Trnopolje road.

5 MS. KORNER: I'm sorry, I'm just looking for my note of something.

6 Q. I just want to ask you this about that photograph for a moment.

7 Yeah. Can you indicate where the artillery was stationed during the

8 attack on Kozarac on that photograph?

9 A. On this photograph, I can show the directions involved or some

10 places. The artillery was on Kozara, on Benkovac. I think it's in this

11 area here, around here approximately. It was in this area, above the

12 quarry. It was in this area, in the direction of this road, and then

13 below the road in the area of Vrapci [phoen]. It was above the road, but

14 further on, in the area of Orlovci and further on in the area of Urija.

15 It was on the opposite side towards Trnopolje and further on towards

16 Ribnjak, and Tomasica. It was in the area of Omarska in this direction,

17 so these are some of the localities where there was artillery.

18 MR. KORNER: Thank you. And then finally, the photograph marked

19 0 -- sorry, that will be, Your Honour, that's 1128-40.

20 Q. Finally, could you have a look at 01002426? All right. I don't

21 think it matters much, Your Honour, because we seem to be -- you've

22 already got it but -- thanks. Now, looking again it's another aerial

23 shot. Can you just indicate where Trnopolje was -- is, sorry?

24 A. This is Kozarac from the opposite direction, in relation to the

25 other direction that we were viewing it from. So now Kozarac is here

Page 12122

1 closer to me, and these are the slopes of Mount Kozara and the villages in

2 Kozara and this is the road towards Trnopolje. Trnopolje is in this area.

3 Behind Trnopolje are Ribnaca [phoen], Sanicani and then Tomasica. So

4 Trnopolje is below Kozarac in this area. It can't be seen well in this

5 photograph, but it is located in the area that I'm pointing out right now.

6 On the right-hand side further on we see the road, Prijedor-Banja Luka,

7 the Prijedor-Banja Luka road and what we see here, at the very end of this

8 photograph, is probably the outskirts of Prijedor.

9 Q. All right. Thank you very.

10 MS. KORNER: Your Honour, that will be 1128.41. Your Honour, it's

11 not -- you can actually just make out, it's better on the original rather

12 than on the ELMO.

13 Q. All right. I think you were then in Omarska for sometime before

14 you were taken out of Omarska by Kupresanin, apparently on the orders of

15 Karadzic because you overheard a conversation between Kupresanin and

16 Karadzic. But whilst you were there, were you interviewed by Serb

17 Television?

18 A. Yes.

19 Q. I'm going to ask now that that be played.

20 MS. KORNER: Your Honour, it's actually -- there is a lengthy --

21 effectively what it was was Penny Marshall being followed around by Serb

22 television. I think I'm going to ask if they can find it -- I didn't set

23 it out because I was going to play the whole video, but I don't think

24 that's necessary -- the part where it says -- it's on the transcript, if

25 Your Honours have got it, reporter -- maybe it's just quicker to play the

Page 12123

1 whole thing through. Your Honour, I will just ask the video be played and

2 then I'll stop it after the -- the number is S151, yeah.

3 [Videotape played]

4 THE INTERPRETER: [Voiceover] Prijedor looks quite dismal after the

5 fighting and villages were --

6 THE INTERPRETER: The interpreter cannot hear the sound any

7 longer.

8 MS. KORNER: I suggest the interpreter doesn't bother to interpret

9 because there is a transcript.

10 [Videotape played]

11 MS. KORNER: Pause, please. Can we stop the video, please, and go

12 back? Can we reverse the video until I say stop, please? Stop. Stop.

13 Thank you.

14 Q. Mr. Sejmenovic do you recognise the road with the destroyed

15 buildings on it? Stop the video, please.

16 A. It could be one of the several roads by which there were destroyed

17 houses. This is the old road or the road Prijedor-Banja Luka, the old

18 road through Kamicani. It could be the road Kozarac-Trnopolje. Along all

19 these roads there were destroyed or burned houses, a large number of

20 houses, because it was mostly non-Serb families, non-Serb population, that

21 lived along these roads, so I cannot state anything with certainty. I

22 assume that they are going where they say that this TV crew is going,

23 namely Trnopolje-Omarska.

24 MS. KORNER: All right. Can we continue the video, please?

25 [Videotape played]

Page 12124

1 MS. KORNER: Yes. Thank you very much. That's all I want to play

2 of the video.

3 Your Honour, I'm not sure what we are calling this, oh, yes,

4 P1532/S151.

5 Q. Mr. Sejmenovic, you've been asked about this video on a number of

6 occasions and gave a very long explanation in the Stakic trial around page

7 4795 of the transcript. Just in summary, why did you say the things that

8 you were saying there? For example blaming Mujadic for the horrors that

9 had taken place, as we see from the transcript?

10 A. I had to because that was what they wanted to hear. Had I told

11 what I really thought, I suppose I would have been killed after the

12 interview.

13 Q. As I say, you gave -- and I'm not going to give you the

14 explanation again, a long explanation.

15 Now, finally, Mr. Sejmenovic, I want to ask you about -- I want to

16 go back to Mr. Brdjanin. You've described what he was like in the

17 parliament and we've gone through the speech that he made. He became --

18 and there is, as I understand it, no dispute about this -- the President

19 of the ARK, the Autonomous Region of Krajina Crisis Staff. Now, in your

20 view, from what you know of him as a person, was he someone who could have

21 been a mere figure head in that Crisis Staff?

22 A. At that time, perhaps one could get that impression. However, his

23 subsequent activity, his high ranking amongst the Serb politicians showed

24 that that was not really the case because he was promoted and appointed to

25 very important offices, such as, for instance, Deputy Prime Minister or

Page 12125

1 Assistant Prime Minister or a ministerial position. That is what I think.

2 Q. You started your answer by saying, "At that time perhaps one could

3 get that impression." What do you mean by that?

4 A. I said that at that time, it could have been the case, because I

5 do not know. I was not aware. I didn't know what were the relations

6 within the SDS at the time. What I do know for a fact is that at least at

7 the local level, the Serb Democratic Party at times designated to

8 positions people for, I presume, some formal reasons and then replaced

9 them by some other people. I'm referring to the local level. Whether it

10 held true of the higher echelons, I do not know. What I'm saying is that

11 this was the first important position that Mr. Brdjanin held that I

12 heard -- that I heard of. But after that, he did not disappear from the

13 political stage. He moved up and up to ever more important political

14 functions so for me, it is logical to think that he was not a figure-head

15 but I'm saying this is my opinion and my impression.

16 Q. Yes. I'm more interested in from what you knew of his personality

17 and the type of speeches that he made whilst you were in the assembly with

18 him, in your view, was he someone who would sit back and let someone else

19 take the decisions? And be merely content to sign off on other people's

20 decisions?

21 A. I don't think so. I don't think so. Because I know that in Banja

22 Luka, he had a lot of weight in the political hierarchy. Once

23 Mr. Kupresanin took me to the parliament building, I overheard a fragment

24 of conversation of some Serb politicians and they were mentioning

25 Mr. Brdjanin and from the context, I gathered that they were -- that

Page 12126

1 Brdjanin, Kupresanin, were on very poor terms, because at that time,

2 Kupresanin referred to Mr. Brdjanin adversely. He mentioned some state

3 reserves, petrol, fuel, but I overheard only a fragment of that

4 conversation and I cannot really give it to you verbatim. I also know

5 that they were part of the local political structures but that they

6 advocated different options. Kupresanin lost his positions eventually and

7 Brdjanin continued to move up. I was also interested in the fate of a

8 colleague, a Serb politician, with whom I was on very good terms. He came

9 from a place called Celinac, near Banja Luka and whose last name was

10 Kuzmanovic because in the early days of the war I never heard his name

11 mentioned publicly. And then the gentleman whom I asked about him told me

12 that that Kuzmanovic had lost his influence and that he had got into some

13 trouble because of Brdjanin because allegedly Brdjanin came from the same

14 area. And refugees from Celinac, who arrived in September, sometime in

15 early September, in Bosanska Vrbanja, they were saying, at least according

16 to what they said, that their houses had been burnt and that they had been

17 expelled because it had been done by some local officials following the

18 orders of Mr. Brdjanin. Now, I am giving you the talk of semi-literate

19 people, men and women, that I heard. But I know that this Kuzmanovic who

20 was a friend of mine, he was not a prominent figure and Mr. Brdjanin made

21 a career, made head way in politics, but that is all that I can say about

22 that.

23 Q. Yes. Thank you very much, Mr. Sejmenovic.

24 JUDGE AGIUS: Mr. Ackerman.

25 MR. ACKERMAN: Your Honour, it's going to take me a few minutes to

Page 12127

1 get organised. I'll do it as fast as I can.

2 JUDGE AGIUS: Do you require any help, Mr. Ackerman?

3 Cross-examined by Mr. Ackerman:

4 Q. Good morning.

5 A. [In English] Good morning.

6 Q. I have a lot of things that I want to talk to you about, and I

7 have no idea how long it's going to take, but let me tell you this. I'm

8 going to try to ask you questions, as much as I'm able to, that you should

9 be able to answer fairly easily. Some of them I think you should be able

10 to answer with a simple yes or no. But the amount of time you spend here

11 is going to depend to a great extent on the length of the answers that you

12 give, and so if you will try to listen to my questions, try to understand

13 what I'm asking you, and give the shortest possible answers and just

14 answer the question that I'm asking you, I think we can move through this

15 fairly quickly. Would that be fair?

16 A. [Interpretation] I'll do my best.

17 JUDGE AGIUS: Incidentally, that's the advice that we give you as

18 well. Try to answer the question, the whole question and nothing but the

19 question. We don't want whole stories, not exactly related to the

20 question that is being asked or that is being put to you.

21 Yes, Mr. Ackerman.


23 Q. The first thing I want to ask you about is whether by any chance

24 you have been watching this trial or listening to it by any of the means

25 that are available for you to do that? Have you seen any part of this

Page 12128

1 trial?

2 A. No.

3 Q. Are you a member -- are you a member of any kind of an association

4 of detainees or former camp inmates or any association of that kind?

5 A. No.

6 Q. Have you ever been?

7 A. Not personally, no. Whether somebody put my name on a list

8 without my knowledge, without telling me that, I do not know.

9 Q. You certainly -- from your knowledge, you're not a member of any

10 such association; correct?

11 A. I don't remember enrolling.

12 Q. Okay. Well, I'm not asking you that question because I know the

13 answer. I'm asking you because I'm trying to find out, okay?

14 A. No, I've already told you. I did not, how did they put together,

15 lists in the various associations I do not know that. Perhaps some put my

16 name somewhere because they knew that I had been to the camp, but I never

17 joined actively any such association.

18 Q. I suggest to you, sir, and I put it to you, sir, that in your

19 various testimonies and statements regarding the events in

20 Bosnia-Herzegovina, that to some extent you've simply made up answers

21 because you believe they sounded good in the context of the testimony you

22 were giving. Is that a fair statement?

23 MS. KORNER: Your Honour --

24 A. No, it isn't.

25 MS. KORNER: That's a wrap up question. I suggest Mr. Ackerman

Page 12129

1 puts each individual thing he says he made up rather than a general

2 statement like that.

3 JUDGE AGIUS: Yes, your objection is sustained, Ms. Korner. I

4 don't suppose that you're suggesting to the witness that he made up all

5 his testimony in the Stakic and in other cases and what he told us this

6 morning.

7 MR. ACKERMAN: My question was clear in that regard too, Your

8 Honour. I didn't suggest that everything was made up.

9 JUDGE AGIUS: So I mean, if it not everything, if there is

10 anything in particular that you're suggesting has been made up by the

11 witness, then you should indicate that and put the direction -- the

12 question as direct -- as direct as you would like.

13 MR. ACKERMAN: That's -- will definitely happen, Your Honour.

14 Q. The first thing that I want to talk with you about, sir, is your

15 statement to the OTP. And you mentioned a bit of this in your testimony

16 this morning also. It probably would be helpful for you to have a copy of

17 your OTP statement dated 2nd November, 2000. I think you told us in your

18 direct testimony a while ago that you first became acquainted with

19 Mr. Brdjanin as when he was a member of the parliament representing Banja

20 Luka. Is that true?

21 A. In the parliament, in the parliament of Bosnia-Herzegovina?

22 Q. Yes. That was your first acquaintance with Mr. Brdjanin when he

23 was there representing Banja Luka. Is that what your testimony is?

24 A. He came to represent Banja Luka -- the area of Banja Luka in the

25 parliament. I came from Prijedor. Everybody came from a different area.

Page 12130

1 I began to notice him in the parliament, that is, he became somebody whom

2 I saw at the parliamentary sessions. Before that, I did not know him.

3 Q. Don't you know that Mr. Brdjanin never was a member of parliament

4 from Banja Luka? Don't you know that?

5 A. Mr. Brdjanin was a member of parliament from the area of Banja

6 Luka, sir. The area of Banja Luka is pretty large. I did not mean -- I

7 did not mean the municipality or the town of Banja Luka, but the region of

8 Banja Luka, the region whose capital, whose principal city is Banja Luka.

9 I cannot remember exactly, but I think that Mr. Brdjanin was on the -- was

10 a member of the Chamber of Citizens. I'm not quite sure but I think so,

11 and MPs, the Chamber of Citizens, were elected from larger constituencies

12 and that was called the constituency of Banja Luka so I think there is a

13 misunderstanding here. I think you understood -- you didn't understand it

14 in the way that I interpreted it.

15 Q. Well, you represented the municipality of Prijedor, and in that

16 representation, you were able, for instance, to attend and did attend

17 meetings of the Municipal Assembly of Prijedor, didn't you?

18 A. At times, when I was in Prijedor, if I didn't have a session to

19 attend in Sarajevo at the same time.

20 Q. I want you to refer to -- I'm going to refer to your statement to

21 the Prosecutor now. It says page 2 at the bottom but it's actually the

22 first page of your statement in the English version. You talk about what

23 Mr. Brdjanin said and you give an example. For example, in the autumn of

24 1992, Brdjanin said on television that non-Serbs did not need wood for the

25 winter. Correct?

Page 12131

1 A. Earlier on, I -- that is before the break, I gave you this

2 example. This is what I heard from rank and file, non-Serb people, who

3 were not active, who were just ordinary people, who listened to the radio

4 hour after hour because they lived in fear and they didn't know what was

5 in store for them, and I think I said that on several occasions during

6 this case.

7 Q. As I said when we started, you're going to be here a very long,

8 long time if you don't answer my questions. The question was simple. In

9 your statement, you said, in the autumn of 1992, Brdjanin said on

10 television that non-Serbs did not need wood for the winter. Isn't that

11 the case? Isn't that what you said?

12 A. Yes, but I did not say who I heard it from and whether I watched

13 it. It does not here I saw on television because that is not what it says

14 here. Had I seen it on television, I would have told Their Honours I saw

15 it on television.

16 Q. Where were you in the autumn of 1992, when this statement, you

17 think, was made on television?

18 A. I do not know when it was, when the statement was made on

19 television and when I heard it from people who said had heard it. It was

20 the autumn of 1992, in Bosanska Vrbanja, which is a Banja Luka suburb.

21 Q. I'm sorry, I think I misunderstood you. Are you saying that

22 that's where you were in the autumn of 1992, when this statement was made?

23 A. I'm telling you now, I was in Bosanska Vrbanja, which is a Banja

24 Luka suburb or if you like, a locality as you come -- arrive in Banja Luka

25 from the direction of Celinac. That is Kotor Varos or Celinac.

Page 12132

1 Q. I think you made it clear that you didn't actually see this

2 television statement of Mr. Brdjanin, haven't you?

3 A. That's correct. I didn't. But I heard about it. On this

4 occasion I did not say where I heard about it or from whom, but I was not

5 asked to say all of that.

6 Q. What -- what position did Mr. Brdjanin hold in the autumn of 1992,

7 do you know?

8 A. In the autumn of 1992, or rather when I was brought to Banja Luka,

9 at that time I did not know which position Mr. Brdjanin held. I think I

10 didn't know in the autumn of 1992 either or at least I can't recall now

11 what specific position he held then. I just know that among the non-Serb

12 population, his name was mentioned a lot. I knew for sure that he was one

13 of the important officials, so we are talking about the period in the

14 autumn of 1992.

15 Q. It's true, isn't it, that you never saw Mr. Brdjanin on television

16 in 1992?

17 A. I don't dare say yes or no. I can't remember enough. Possibly, a

18 few times I did watch Serb television in Bosanska Vrbanja but right now I

19 really cannot remember what I did see and what I did not see because I

20 lived under very difficult circumstances.

21 Q. So I take it the answer is no, you didn't see him on television?

22 That you can recall?

23 A. I don't remember. I don't remember.

24 Q. Mr. Brdjanin wasn't involved in getting you out of Omarska, was

25 he?

Page 12133

1 A. No. I did not see him there.

2 Q. That was August of 1992; correct?

3 A. Yes.

4 Q. Karadzic was involved in that and he dealt directly with

5 Kupresanin with regard to getting you out of Omarska, didn't he?

6 A. That became clear to me in Banja Luka. He said openly -- I mean

7 he talked to the President openly, and he said to me that he had had that

8 conversation, and later on he took me to meet him.

9 Q. It was Kupresanin that Karadzic replied upon to come to Omarska,

10 to bring you to Banja Luka, to take care of some of your needs once you

11 got there, wasn't it?

12 A. I found out that Karadzic appointed Kupresanin, coordinator for

13 humanitarian matters, and as coordinator for humanitarian affairs, he sent

14 him to Omarska. I saw that in a document that was later given to me so

15 that I would hand it over to the Red Cross, the International Red Cross or

16 perhaps it was on some pass that was supposed to let me move around. I

17 don't remember any more.

18 Q. Do you know what position, official position, Mr. Kupresanin held

19 at that time? When he came and got you out of Omarska?

20 A. He was president of the Autonomous Region of Krajina and that's

21 what he said when he came to Omarska. He said exactly, "I am the

22 President of the Autonomous Region of Krajina."

23 Q. And he took you to his offices in Banja Luka, didn't he?

24 A. Yes.

25 Q. And at no time that you were in Banja Luka, after having been

Page 12134

1 brought there by Mr. Kupresanin, until the time that you left

2 Bosnia-Herzegovina, did you ever see Mr. Brdjanin; correct?

3 A. I never saw Mr. Brdjanin in person. I heard him mentioned in

4 conversations but I did not see him actually.

5 Q. I want to go now to this issue of regionalisation and I'd like to

6 you look again at your statement in the second paragraph, after what you

7 said about Brdjanin speaking on television. You were talking about the

8 regionalisation, economic regionalisation, and you said that, "According

9 to the plan he presented, it was apparent that the project was not based

10 on economic principles. It was contrary to basic economic parameters. If

11 one looked at a map, it was clearly an attempt to create a national

12 territory." That's what you said in your statement; correct? And that's

13 all I'm asking you. Is that what you said in your statement?

14 A. Yes, yes. That's what it says here. That's what I signed.

15 Q. So the plan for regionalisation was presented to the assembly by

16 Brdjanin. Is that your testimony?

17 A. Yes. I remember that Brdjanin did that. Possibly other Members

18 of Parliament did that too. Yes, certainly, quite a few people from the

19 SDS took part in the debate about this but Brdjanin was the most active in

20 this respect. I think that he was the first one to present this in public

21 and to explain the need to create a region.

22 Q. When did Brdjanin present the plan?

23 A. I cannot remember exactly. It was in the second half -- or around

24 the middle of 1991 or in the second half of 1991. I think. I really

25 cannot remember exactly now, but I think that there are minutes from these

Page 12135

1 sessions and that should be no problem to find that.

2 Q. And it's your position that, I take it, that he was presenting

3 this plan for regionalisation, seeking the approval of the assembly, for

4 the creation of a region? Asking the assembly to create such a region;

5 correct?

6 A. He advocated the policy of the SDS. The policy of the SDS through

7 its MPs called for the parliament amending the law on regionalisation,

8 that existing regionalisation was no good and they asked a new

9 regionalisation to be embarked upon, completely new. Other parties

10 accepted to have an analysis of the existing regionalisation and to have

11 it corrected. The SDS wanted to do it from scratch, the way we put it,

12 and Brdjanin tried to get this through, and he explained the reasons for

13 it. Of course, in part, this is an expert matter. I'm not an economist

14 by training. I'm not a lawyer. I'm not a historian, but I know that in

15 parliament there were doctors and economists and historians and that this

16 subject was dealt with from a professional point of view, with the SDS

17 MPs, and there were different reasons that were presented and very

18 qualified persons in parliament who discussed this from a professional

19 point of view said the kind of things that I mentioned here. There is no

20 reason for me not to respect their views. Otherwise, I am not an expert

21 in economics and I cannot discuss economic parameters to a great extent.

22 Q. We'll get to that in just a minute. So I guess your answer to my

23 question is this: That he was seeking an amendment to the existing law

24 regarding regionalisation by the presentation he was making to the

25 parliament?

Page 12136

1 A. He wanted the assembly to adopt a conclusion to embark upon

2 regionalisation. Just like any member of parliament, he presented this

3 proposal and parliament refused this with a vast majority at that. From

4 that point in time, this could no longer be done.

5 Q. All right. You just told us that the SDS was seeking -- and these

6 are your words -- for the parliament amending the law on regionalisation.

7 That was your testimony just a moment ago. So what amendment was it that

8 was being sought? There was a current law on regionalisation already in

9 existence. You told us that Mr. Brdjanin wanted to amend it. How did he

10 want to amend it? What was the amendment? What was the nature of that

11 amendment?

12 A. No. As far as I can remember, so I am saying that I am not an

13 expert in this field, as I can remember, as a regular MP, the SDS brought

14 this question up before parliament, but they did not agree to have

15 existing regionalisation, economic organisation, looked at. They called

16 for a completely new principles.

17 Q. What I'm asking you is how did they want it amended? What

18 amendment were they seeking? If you don't know, just tell us you don't

19 know. That's okay.

20 A. I said what I know about that. They asked for the boundaries of

21 certain regions to be changed. As far as I can remember, they asked for

22 the grouping of Serb ethnic areas in the region. Also, certain areas were

23 supposed to be included in these envisaged regions without any economic

24 parameters and I heard the views of professional people, experts, in this

25 area, who did not challenge this.

Page 12137

1 JUDGE AGIUS: You are repeating yourself. Please try to stick to

2 the question -- to answering the question that is put to you. And don't

3 try to repeat. Because otherwise, you're going to --

4 THE WITNESS: [Interpretation] I apologise.

5 JUDGE AGIUS: -- to be here and to have to return to this Tribunal

6 after Wednesday. So it's up to you. Please try to answer.

7 THE WITNESS: [Interpretation] I do apologise.

8 JUDGE AGIUS: -- yes or no or shortly in any case.

9 Yes, Mr. Ackerman.


11 Q. Is it the case that you really don't know the amendments that were

12 being sought to the regionalisation law? If you do know them, just very

13 briefly tell us how they were wanting it to be amended?

14 A. I don't know what the boundaries were of the pre-war regions. I

15 don't know that exactly. But I do know that the new boundaries and maps

16 that were shown linked up certain municipalities and areas that according

17 to existing plans were not part of such a region. I also know that the

18 process of ethnic regionalisation in Serb areas in the neighbouring state

19 had already been completed. Also, already at that point in time it was

20 known that in Herzegovina, a Serb Autonomous Region had been established.

21 In Banja Luka, at that point in time, the TV system of Bosnia-Herzegovina

22 had been taken away from the state, or rather a transmitter had been taken

23 away, and this rounded off the area that was under the control of Serb

24 politics and they were even boasting about this in parliament.

25 JUDGE AGIUS: You are going beyond what was asked from you. The

Page 12138

1 question was very simple and you answered it at the beginning and then you

2 went on and on and on. The question what is it the case that you really

3 don't know the amendments that were being sought to the regionalisation

4 law. If you do know them just very briefly tell us how they were wanting

5 it to be amended. You started giving the details and now you are going

6 beyond. Please try to stick to the questions that are being asked of you.

7 Mr. Ackerman.


9 Q. You told us that you were not an economic expert and therefore you

10 were not able to discuss economic issues. I'm wondering in light of that

11 why in your statement you told the investigator from the Office of the

12 Prosecutor that the plan presented by Mr. Brdjanin was contrary to basic

13 economic parameters. If you're not an economic expert, how would you know

14 that?

15 A. I knew that because that was the standpoint of professors of

16 economics from the Sarajevo university. That's what it was at that time,

17 too. There is no reason for me to believe otherwise.

18 Q. How was it contrary to basic economic parameters? In what way?

19 JUDGE AGIUS: In what way it means not how you understand it, but

20 how it was explained to you because obviously if you're not an expert,

21 you're not in a position to give your own opinion on this.


23 Q. If you don't know, that's okay. You can just say that.

24 A. Well, no. I said so. I mean I know it in part and I don't know

25 it in part. The municipality of Bosanski Petrovac cannot but be linked

Page 12139

1 with Bihac in terms of economic links because it is along the road that

2 links Bihac with Central Bosnia. And this in turn is linked up to Banja

3 Luka, according to this alleged economic regionalisation. There were

4 similar examples, but I can't remember them now.

5 JUDGE AGIUS: Do we need to go into all this, Mr. Ackerman?

6 MR. ACKERMAN: I'm nearly finished, Your Honour. I have one more

7 question about it.

8 Q. And the final thing you said about that plan was if one looked at

9 a map, it was clearly an attempt to create a national territory. I'd like

10 you to look, please, at P446 -- I think it's 446.1. Now, sir, you have

11 there before you a map of the Autonomous Region of Krajina and you said

12 that for it to be economically viable, and that it was contrary to basic

13 economic parameters if it didn't include Bihac, you'll notice that in fact

14 it does include Bihac. So what else about it makes it economically and in

15 violation of -- contrary to basic economic parameters? What is it about

16 this map that does that?

17 A. Sir, before the war, the area that we see here was the area of two

18 regions associated on the basis of an economic principle, the region of

19 Banja Luka and the region of Bihac or as they were called the community of

20 municipalities of Bihac and the community of municipalities of Banja Luka.

21 A fusion took place here of two regions. As for expertise, I cannot go

22 into that and I cannot speak to you about that, but now all of this was

23 put under the control of Banja Luka.

24 Q. And what you said was that it was an attempt, if you just look at

25 a map, it was clearly an attempt to create a national territory. That's

Page 12140

1 what you said in your statement to the Prosecutor, didn't you?

2 A. Yes, sir. But this is not a map of the Autonomous Region of

3 Krajina. The Autonomous Region of Krajina did not include Bihac. It was

4 only part of Bosanska Krupa that was included so a significant part in

5 this area was not included.

6 MS. KORNER: Your Honour, I think this -- I think it's composed as

7 we know from the documents, various municipalities joined at various

8 times. So it's not right to say that this represents the Autonomous

9 Region of Krajina at the time that Mr. Sejmenovic is talking about. So --

10 JUDGE AGIUS: In any case, he's affirming that Bihac was not part

11 of the Autonomous Region of Krajina then. Which I think can be

12 established from other sources. It's true that this map does show Bihac.

13 MS. KORNER: Yes, Your Honour, it's a composite. It shows it

14 every municipality that was within it within the period that we were

15 talking about the municipalities that we were going to call evidence on.

16 There are loads of municipalities that are not shown on this map.


18 Q. And the period we are talking about is the period of 1992?

19 JUDGE AGIUS: We are talking of the period of 1991, Mr. Ackerman,

20 when the first --

21 MR. ACKERMAN: That's true, that's true.

22 JUDGE AGIUS: Because we are still during at --

23 MR. ACKERMAN: At the parliament.

24 JUDGE AGIUS: In the stage of the proposal.


Page 12141

1 JUDGE AGIUS: So let's go -- let's proceed.

2 MR. ACKERMAN: I'm now confused. Is it the Prosecutor's position

3 that this map was not accurate? That that was their exhibit.

4 MS. KORNER: I said over and over again about this map, and I said

5 it when I opened it. This map shows the municipalities about which we

6 intended when we have the time to call evidence. It does not show when

7 each municipality joined. It does not show the other municipalities about

8 which we were not going to be calling evidence, for example, Mrkonjic-Grad

9 which also formed part of the Autonomous Region of Krajina. I hope that's

10 clear.

11 MR. ACKERMAN: It's on the map. Mrkonjic-Grad is on the map.

12 What municipality is not on this map but was part of the Autonomous Region

13 of Krajina?

14 JUDGE AGIUS: I don't think that's important at this stage,

15 Mr. Ackerman. Let's proceed with the questions.


17 Q. Sir, the whole --

18 MR. ACKERMAN: I'm through with the map.


20 Q. Sir, the whole idea of regionalisation was not some radical new

21 concept, was it?

22 A. In the way in which the SDS had conceived of it, yes. It proved

23 to be a radical new concept.

24 Q. Well, so far today you've not been able to tell us what the

25 difference -- what change it was, that the SDS representatives were trying

Page 12142

1 to make in the law that made it some radical new concept. You haven't

2 been able to explain that yet. And so to say that it's a different

3 concept as presented by the SDS is meaningless unless you can tell us what

4 was the difference.

5 A. The difference lies in the following: According to the SDS

6 concept, the community of municipalities is supposed to have its own

7 information area. It is supposed to exercise influence over education,

8 greater influence over the economy that it had -- than it had before. And

9 so on. These are the general things I mentioned. Don't ask me now to go

10 into specific paragraphs. I don't remember that. And regardless of

11 everything, the process continued according to the pattern that the SDS

12 had conceived.

13 Q. Well, there had been regions for four decades before the

14 multi-party elections, hadn't there?

15 A. There were communities of municipalities, and they were linked

16 only on the basis of economic principles. At the level of inter-municipal

17 economic interests.

18 Q. And for 25 years, there had been an association of municipalities

19 of Banja Luka. That was an economically based association; isn't that

20 true?

21 A. Probably.

22 Q. In one of your testimonies, sir, at -- it's from 8 July, 1998,

23 IT-97-24-T, in response to a question, your answer at page 383, was "Banja

24 Luka had its association of municipalities in accordance with the relevant

25 law of the republic. Such organisation was in place for the past 25

Page 12143

1 years, I believe." And then after you had said that, a page later, sir,

2 you were asked the following question: "Did the SDS later declare the

3 creation of a Serb Autonomous Region in the northern area of Bosnia

4 referred to as the Autonomous Region of Krajina?" And your answer was,

5 "Yes, they did."

6 Do you remember that?

7 A. I remember that we talked about that. I cannot remember

8 everything exactly because it all took a long time.

9 Q. Do you stand by the statement that the SDS declared the creation

10 of a Serb Autonomous Region called the Autonomous Region of Krajina?

11 A. The Autonomous Region of Banja Luka. I don't know. I can't

12 remember exactly, the exact name, but it can be seen on the stamps that I

13 gave to you. I think it was called the Autonomous Region of Krajina if we

14 are talking about the Banja Luka region.

15 Q. I'm not --

16 A. It was called the Autonomous Region of Krajina, yes, because on

17 the stamp, it says, the Assembly of the Autonomous Region of Krajina, with

18 its seat in Banja Luka, yes.

19 Q. I'm really not trying to quarrel with you about the name. What

20 I'm asking you about is your statement that the SDS declared the creation

21 of a Serb Autonomous Region and called it Autonomous Region of Krajina.

22 Do you stand by the position that it was declared by the SDS as a Serb

23 Autonomous Region?

24 A. If you're asking in a formal sense, the party meets and enacts

25 something as a party document. I don't know. If it is an enactment by

Page 12144

1 those who had met, that is to say the representatives of some

2 municipalities that had met and agreed and proclaimed this, I assume that

3 that's the way it was. But I know that from a political point of view,

4 all of this was organised by the SDS. When I say that something was done

5 by the SDS, I mean that interpretation. This free interpretation. I

6 don't know what the founding legal enactment looked like and whose actual

7 stamp was on this document. I don't remember that.

8 Q. All right. We'll get into that in a little more detail in a

9 moment. I think it's time to take a break.

10 JUDGE AGIUS: Yes. Let's have a 25-minute break.

11 --- Recess taken at 12.29 p.m.

12 --- On resuming at 12.58 p.m.

13 MS. KORNER: Your Honour, may I at the end of the session have

14 three minutes to deal with Mr. Ackerman's Rule 92 response? Thank you.

15 JUDGE AGIUS: Just remind me, however.

16 THE INTERPRETER: Microphone for the Presiding Judge, please.

17 JUDGE AGIUS: When we are nearing the end of the sitting, just

18 draw my attention to it. Thanks.

19 Yes, Mr. Ackerman.

20 MR. ACKERMAN: Thank you, Your Honour.

21 Q. During your -- I'm going to do something else for a moment, then

22 we will come back to where we were, sir. During your testimony earlier

23 this morning, you talked about how there came a time when Mr. Brdjanin

24 moved up in the hierarchy and Mr. Kupresanin and Mr. Kuzmanovic

25 disappeared basically politically. Do you recall saying something to that

Page 12145

1 effect?

2 A. I said that that was my impression at that time.

3 Q. What you said was --

4 A. And later on, I also realised that it held true of some other

5 names, too.

6 Q. I think in fact what you said was that Mr. Brdjanin kept moving

7 up. Are you aware that after he was president of the ARK Crisis Staff, he

8 only held one other job and that was Minister of Construction of Republika

9 Srpska?

10 A. Yes. I learned from the media that he was a minister. I think he

11 was the minister responsible for reconstruction and development and that

12 he was also Deputy Prime Minister or Vice Prime Minister. I know nothing

13 about any other offices that he might have held.

14 Q. And you know that he was an engineer? Or did you not know that?

15 A. I think he had something to do with forestry but I cannot confirm

16 this, but I think while we were in the parliament still, that it was --

17 that there was mention that he had something to do with forestry so

18 perhaps he was a forestry engineer.

19 Q. And do you know that he was dismissed from that position in the

20 ministry for making speeches against war profiteers?

21 A. No, I'm not aware of that.

22 Q. Let's talk for a moment about Mr. Kuzmanovic. In the parliament,

23 there were -- there were two houses almost, basically. There was the

24 Council of Citizens and the Council of Municipalities. Is that fair?

25 A. It is.

Page 12146

1 Q. And the Council of Citizens would have been made up of people who

2 were elected from regions like you talked about the Banja Luka region and

3 the Council of Municipalities was made up of people who were elected from

4 specific municipalities; correct?

5 A. Correct.

6 Q. And Mr. Brdjanin was in the Council of Municipalities representing

7 the municipality of Celinac and Mr. Kuzmanovic was in the Council of

8 Citizens, isn't that true?

9 A. Possibly but I don't really remember in which of the two

10 chambers -- on which chamber each of them sat.

11 Q. And isn't it true that Mr. Kuzmanovic remained president of the

12 SDS in Celinac throughout the war period and from 1992 to 1999, served as

13 the assistant Minister of Health?

14 A. I know nothing about that. I do know that there was a university

15 professor, doctor, specialist in Banja Luka, who was also Kuzmanovic. He

16 was this Kuzmanovic that I mentioned's brother or a relative of his, I

17 think. He was a highly distinguished specialist and professor at a

18 medical department in the university in Banja Luka. Whether this is one

19 and the same person or two different people, I don't know. But that

20 Kuzmanovic that I'm talking about from Celinac, he was a man I was very

21 fond of before the war and I think we were on very good terms. We

22 understood one another when we talked about politics, but then later on, I

23 could not hear his name mentioned in the media and I wanted to know where

24 he was and whether he still held some office. People who knew him, that

25 is the refugees, those expelled from Celinac, told me that he held no

Page 12147

1 office, at least not in a broader area. What happened later, I do not

2 know. I'm simply not aware of further developments.

3 Q. The person I'm asking you about is the Kuzmanovic that you knew

4 from Celinac and I'm asking you, I guess you don't know, if he was the

5 Minister of -- Assistant Minister of Health through 1999. I take it you

6 don't know that.

7 A. No, no. I do not -- I do not know it. I think that it is

8 professor Kuzmanovic from Banja Luka, a professor at the school of

9 medicine in Banja Luka.

10 Q. And Mr. Kupresanin was the President of the Autonomous Region of

11 Krajina until Mr. Karadzic abolished the regions, wasn't he?

12 A. I've heard that.

13 Q. And after that, he continued to sit in the parliament of the

14 Republika Srpska, didn't he?

15 A. As far as I could see, all the former members of the parliament of

16 Bosnia-Herzegovina from the Serb Democratic Party and some from the

17 opposition and the Serb Radical Party continued as members of the Serb

18 parliament.

19 Q. Now, after -- before the break, we were talking, sir, about your

20 statement in the transcript of another case, that the SDS declared the

21 creation of a Serb Autonomous Region called the Autonomous Region of

22 Krajina, and you confirmed that that was your position. I'd like you to

23 look, please, at Exhibit P12. Do you have the document, sir?

24 A. I do.

25 Q. And it's the case, isn't it, that it was the assembly of the

Page 12148

1 community of Bosnian Krajina municipalities that actually declared the

2 creation of the Autonomous Region of Krajina on 16 September of 1991;

3 correct?

4 A. Before that, there was no the assembly of the community of Bosnian

5 Krajina municipalities. There was the community of municipalities of

6 Banja Luka and Bihac. This is the first time that I see this term, and it

7 says that "The councilmen and the representatives of the municipalities

8 met and adopted the following agenda."

9 Q. And if you'll notice under paragraph 1, Mr. Brdjanin is quoted,

10 and what he says at the end of his statement there is, "By declaring

11 autonomy, we want to go to negotiations, not to war." Correct?

12 A. What it says here, "We do not want to prevent or cause trouble for

13 anyone who wants to part ways with Yugoslavia," but it does not say what

14 will happen to those who do not want to leave Yugoslavia.

15 Q. That wasn't what I asked you. Doesn't Mr. Brdjanin say, "By

16 declaring autonomy, we want to go to negotiations, not to war"?

17 A. Yes, there is that sentence, that's true. This is the second

18 paragraph.

19 Q. All right. I'd now like to you take a look at Exhibit P80.

20 THE INTERPRETER: Could the counsel get closer to the microphone,

21 please?

22 JUDGE AGIUS: Yes, Mr. Ackerman.

23 MR. ACKERMAN: Well --

24 JUDGE AGIUS: As close as possible.

25 MR. ACKERMAN: -- I'll do the best I can. Maybe I'll speak a

Page 12149

1 little louder, but I can't get any closer.

2 JUDGE AGIUS: From here I can notice a couple of obstacles.

3 MR. ACKERMAN: That might work better.

4 JUDGE AGIUS: That's better.

5 THE INTERPRETER: It does indeed.


7 Q. Now, what you should have before you, sir, is the Statute of the

8 Autonomous Region of Krajina adopted that same day, 16 September, 1991;

9 Correct?

10 A. Correct.

11 Q. And I want to first draw your attention to Article 4 of that

12 Statute. Now, this is the region which you called the Serb Autonomous

13 Region. Look at paragraph 4. "In performing tasks within the

14 jurisdiction of the Autonomous Region of Krajina, all peoples and

15 nationalities in the Autonomous Region of Krajina shall have equal rights

16 and duties without distinction as to race, sex, birth, language,

17 nationality, religion, political or other beliefs, education, social

18 background, wealth, and any other personal qualities." It says that,

19 doesn't it?

20 A. Yes, it does say that.

21 Q. Look at Article 5: "The official language of the Autonomous

22 Region of Krajina organs shall be Serbo Croatian and Croato-Serbian, using

23 the Cyrillic or Latin alphabets." Correct?

24 A. That's what it says.

25 Q. And that's politically significant, isn't it?

Page 12150

1 A. It says that, but it's only on paper. The practice looked

2 completely different.

3 Q. That's politically significant, isn't it?

4 JUDGE AGIUS: Answer yes or no. It's a very simple question.

5 THE WITNESS: [Interpretation] Yes.


7 Q. Look at Article 10, please. "Other municipalities may join the

8 Autonomous Region of Krajina." Correct?

9 A. It says so.

10 Q. Article 18, please. Article 18 sets out the duties of the

11 assembly of the Autonomous Region and if you look down toward the end,

12 you'll see that one of those is to ensure the equal presence of the

13 Cyrillic and Latin scripts; correct?

14 A. Yes. That is what it says.

15 Q. Now, the fact is that the Autonomous Region of Krajina became a

16 Serb-dominated Autonomous Region because the municipalities that were

17 Muslim municipalities refused to join. Isn't that true?

18 A. It is. And Croat municipalities.

19 Q. Yes, by its constitution at least it was designed as a

20 multi-ethnic association of municipalities, wasn't it?

21 A. Judging by what this says, that is how it could be interpreted.

22 Q. And the Muslim and Croat people did not want to take any part in

23 the Autonomous Region of Krajina because they didn't want to be a minority

24 in that organisation. Isn't that the case?

25 A. The establishment of this Krajina was in violation of the

Page 12151

1 constitution of Bosnia-Herzegovina. Some citizens of Bosnia-Herzegovina

2 and some individuals and some parties did not observe the constitution.

3 We did, and some other parties did, and we did not undertake to set up

4 parallel state institutions. This was a parallel state institution.

5 Q. And isn't it a fact that that -- that the -- that the Serb people

6 in Bosnia-Herzegovina declared their own Serbian Republic of

7 Bosnia-Herzegovina? Exercising their right of self-determination?

8 A. But they did it outside the institutions of Bosnia-Herzegovina,

9 that is in an illegal and wrongful way and support -- with the help of the

10 armed force.

11 Q. Is it your position that it was legal for the Assembly of

12 Bosnia-Herzegovina to adopt a resolution on a referendum after the

13 delegates of the SDS had abandoned the assembly? Do you think that was

14 legal?

15 A. The assembly conducted a democratic debate about it and vote took

16 place at the end of the debate, and in a normal procedure, under the

17 regulations in force at the time, that decision was taken and there were

18 also Members of Parliament of Serb ethnicity also took part in the vote.

19 Not all of them but some of them did, with the exception of those

20 representing the SDS and the Serb Radical Party.

21 Q. I want you now to take a look at Exhibit P24. And this is a

22 document that you have seen many times, sir, and I'm labouring under the

23 assumption that you've had an opportunity to read through it. And if my

24 assumption in that regard is incorrect, let me know.

25 MS. KORNER: If the assumption is that he read through any

Page 12152

1 documents since he's come here, the answer is you're assumption is

2 incorrect. He's not read through any.

3 MR. ACKERMAN: Not since he came here. He's been here many, many

4 times and he's seen this document many times before.

5 JUDGE AGIUS: Let's see what he has to say about it.

6 THE WITNESS: [Interpretation] Yes. I did see this document two or

7 three times and I went through it in part. I never properly went through

8 it.


10 Q. Now, this is a transcript of the third session of the assembly of

11 the Serbian people in Bosnia and Herzegovina, isn't it?

12 A. Yes.

13 Q. And did you notice when you went through it that Mr. Brdjanin's

14 name does not appear anywhere in this transcript? Did you notice that?

15 A. No, because I didn't go through this document carefully. I never

16 read this transcript. I just had a cursory look at it. So that I'm not

17 sure. It's possible but -- if I'm given an opportunity to read it, then

18 perhaps I will be able to answer your question.

19 Q. The date of this meeting was 11 December, 1991, wasn't it?

20 A. Yes.

21 Q. I want to refer you to -- and you have spoken about this before.

22 It's page 39 of your version, page 29 of the English version -- a speech

23 given by Kupresanin. Let me know when you've found it. I believe it's

24 page 39.

25 A. I've found it.

Page 12153

1 Q. I don't know if you remember it. If you don't, just take a moment

2 and read through it to yourself and then I'll ask you a question when

3 you're ready.

4 A. Do you want me to read this statement?

5 Q. You want you to be familiar with it so when I ask you a question

6 about it, it will be fair. And let me ask you -- let me tell you the

7 question I want to ask you. I'll tell you the question I want to ask you

8 then you read as much of it as you think is necessary to be able to answer

9 the question. It appears from what Mr. Kupresanin is saying there that he

10 is representing the Autonomous Region of Krajina, that he's talking about

11 the regionalisation process, and he's talking about that concept of Serb

12 territory as land rather than population, which you've discussed before.

13 That's essentially what he is speaking about in that speech, isn't

14 it?

15 A. Yes, it is. That's what the first part says.

16 Q. All right. That's all I need with regard to that document.

17 I'm going to talk to you now, sir, briefly, I hope, about the

18 takeover of Prijedor at the end of April of 1992. In the Tadic case, on

19 the 23rd of May, 1996, page 910 of that transcript you said this -- the

20 question you were asked was, "What happened in Prijedor on April 30th,

21 1992?" You said before you answered the question, "I would like to say

22 that before 30th April and after we abandoned these common patrols, we

23 noticed the evacuation of the Serb population during the night from some

24 parts." When you say "we noticed," who do you mean? Does that include

25 you?

Page 12154

1 A. When I say "we," I mean the body, the collective, that is the

2 population, my neighbours in Trnopolje where I lived became aware of that.

3 It was also noticed by some people in the town of Prijedor and some of the

4 suburbs.

5 Q. Well, did you notice in Prijedor the evacuation of Serb population

6 during the night from some parts? You yourself.

7 A. No. I was not in Prijedor on any of those nights, but the

8 population and some people who came to report, to inform me about this,

9 some of the officials, noticed that and explained when that had happened

10 and how.

11 Q. So when you use the term "we noticed or we observed or we saw,"

12 what you're saying is that you didn't see any of this, that this is things

13 you've heard from other people?

14 A. No. Well, I do not use "we" when I mean myself, when I speak

15 about myself, I say, "I saw." When I say "we," then I can mean members of

16 my ethnic group in a neighbourhood community or my neighbours or

17 population in that area. Or "we" as the party that we had received the

18 report about that.

19 Q. Well --

20 A. I can give you the names of some individuals who watched that and

21 who even asked some people why were they moving out.

22 Q. Someone standing downstairs in this Tribunal who has not been here

23 all day were to say, "We spent the morning in court with Judge Agius,"

24 that wouldn't be a true statement, would it, because that person wasn't

25 here. That would be a misleading statement, wouldn't it?

Page 12155

1 A. I don't understand you, sir. If the rule is that I should speak

2 only of what I saw with my own eyes and nothing else, then I can tell you

3 very little. I mean whatever was seen by somebody else, if I, for

4 instance, heard the gun fire but didn't see those shots being fired, then

5 I shouldn't be allowed to speak about that gun fire. From the house in

6 which I lived, 300 metres away, are houses belonging to Serbs. On at

7 least two occasions, those people went out at night-time, for reasons that

8 were unexplained -- inexplicable and went to spend the night somewhere in

9 the direction of Omarska and then they would come back in the morning.

10 I'm not talking about one or two persons. I'm talking about hundreds of

11 men, women and children, and that was observed as a phenomenon. So when I

12 say, "We," I mean the neighbourhood community, its bodies, the

13 neighbourhood. On that occasion I was not asked to give the names of

14 individuals who saw that. I can do that. But that was not how the

15 question was worded.

16 Q. Okay. The question was worded, "What happened in Prijedor?" That

17 was how the question was worded and another answer you gave?

18 JUDGE AGIUS: It wasn't worded like that Mr. Ackerman.

19 MS. KORNER: It wasn't worded like that at all. And Mr. Ackerman

20 just a moment. I'm making an objection. This transcript in the Tadic

21 case is not an exhibit in the case. Mr. Ackerman is perfectly entitled to

22 use it if he wants to cross-examine, to show inconsistency, but to bring

23 something in and then try and shoot it down and then ask the witness

24 whether he doesn't realise -- it's lying. Your Honour, in my submission

25 that's not a proper way to cross-examine.

Page 12156

1 JUDGE AGIUS: Indeed you are right, Ms. Korner.

2 MR. ACKERMAN: I'm going to make it an exhibit, Your Honour.

3 JUDGE AGIUS: I'm pretty sure that Mr. Ackerman intends to --

4 MS. KORNER: Mr. Ackerman says he's go to make it an exhibit,

5 fine. But it can only be made an exhibit if in some way it's relevant to

6 an issue in the case or in some way it's relevant to show that this

7 witness has been inaccurate. You can't just have it made an exhibit in

8 the case for the hell of it, if I can put it that way.

9 JUDGE AGIUS: But let's not rush into those conclusions for the

10 time being. We'll wait and see how this develops and then we will be in a

11 position to decide accordingly. Mr. Ackerman, please.


13 Q. Sir, throughout your testimony in all of the cases that you've

14 testified in, you have a tendency to use this phrase that I'm talking

15 about now, and that is that "we saw, we noticed, we became aware." And

16 the next question I want to ask you about that, the next thing you said in

17 your answer to the question, "What happened in Prijedor on April 30,

18 1992?" Was, "We noticed that in the town of Prijedor, where from some

19 skyscrapers dozens of families would in groups late in the evening they

20 would go into other parts of town." Now from what you've told me so far,

21 that if someone concluded when they hear that statement that you noticed

22 it, that you were part of a group known as "we" who noticed that, if

23 someone were to conclude that you noticed that, they would be wrong,

24 wouldn't they?

25 A. I understand you, sir, but as far as some questions in the Tadic

Page 12157

1 case were concerned, I gave answers as a member of the SDA, as an official

2 who was informed more or less, well, very well, about some questions, and

3 then in response to other questions, I said what my personal insight was.

4 Q. The last sentence in that first paragraph of your answer was,

5 referring to these people leaving at night, "We did not know why and

6 nobody explained that to us, although we did ask." Were you one of the

7 people that asked? Does that "we" include you?

8 A. This "we" includes the authorities of the local commune of

9 Trnopolje. That is to say, the officials in the local community and also

10 persons who were neighbours of those who had moved out overnight. A few

11 people asked their neighbours in the morning, "Why are you leaving? Where

12 are you going?" They also addressed official questions to persons from

13 the local community. If I said "we," I meant a collectivity. It's not

14 that everybody individually went around asking. I interpreted general

15 knowledge --

16 JUDGE AGIUS: Mr. Sejmenovic, try again. I'm trying to remind you

17 for the umpteenth time, try to answer just the question. The question was

18 very simple when -- in this particular circumstance, when you use the word

19 "we," did you intend to include yourself as having acquired that

20 information firsthand by being present or indirectly through others? This

21 is what is being asked from you. If it included you because you were

22 present, then say, "Yes, it included me." If not, say, "No, I acquired

23 the information from others." This is what Mr. Ackerman wants to know

24 and he has every right to know it.

25 THE WITNESS: [Interpretation] Thank you, Your Honour. I have

Page 12158

1 understood what you said and I do apologise. In this case, this is

2 indirect information. As far as personal information is concerned, I

3 always use the words, "I saw," et cetera.


5 Q. So the answer is "we did ask," would not include you? You didn't

6 ask? Is that fair?

7 A. I had requested from the organs of the local community that

8 somebody go and check that. I remember that. I did not go by myself to

9 ask these people.

10 Q. So if anyone concluded that that "we" included you, they would

11 have been mistaken? Wouldn't they?

12 A. It's a misunderstanding. I've just explained now what I meant by

13 it.

14 JUDGE AGIUS: Move forward, Mr. Ackerman, please.

15 MR. ACKERMAN: P1168, please.

16 Q. I'd like to you look at P1168. Sir, we can do this very briefly.

17 This is a document written by presumably Simo Drljaca. It's dated 30

18 April, 1992. It speaks about the Prijedor takeover, and what Mr. Drljaca

19 says is that these activities were carried out in a synchronised manner

20 and without firing a bullet. You know that to be true, don't you?

21 A. I don't know the numbers. I did not have any insight so I cannot

22 say, and I cannot know, whether these numbers are correct or not.

23 JUDGE AGIUS: Again, there is.

24 MS. KORNER: What do you know to be true?

25 JUDGE AGIUS: What Mr. Ackerman read out to you should have

Page 12159

1 indicated what kind of information he is requiring from you. Exactly.

2 It's the last part was "And these activities were carried out in a

3 synchronised manner and without firing a bullet." And you are being asked

4 to state whether you know this to be true or not.

5 THE WITNESS: [Interpretation] I don't know, sir, because I did not

6 live in the town of Prijedor. It was only in the morning that I came to

7 Prijedor.

8 JUDGE AGIUS: Yes. Next question, Mr. Ackerman.


10 Q. So "we didn't discover that no bullets were fired during the

11 takeover"? You seem to have no hesitation telling us things that other

12 people tell you as "we knew this" and "we saw that" and all that when it's

13 a question that has to do specifically?

14 JUDGE AGIUS: Yes, Ms. Korner.

15 MS. KORNER: I object to this. This was put in from a previous

16 testimony. He has been not up until now asked to specify what he saw

17 himself. He now says that he will only -- that the suggestion being that

18 he should only tell the Court what he saw himself, fine. That's what he's

19 doing. So to criticise him now is wrong.

20 JUDGE AGIUS: You're right and I'm sure that Mr. Ackerman will

21 change course now.


23 Q. After April 30th, when Prijedor was taken over, a group of armed

24 Muslims tried to retake the town and staged an attack on Prijedor. That's

25 true, isn't it?

Page 12160

1 A. I had information about this from the Serb police. We could hear

2 that over the radio at the local community. We had this interpretation,

3 but we did not have any knowledge about the actual state of affairs. We

4 only had the news coming in from the Serb military and police.

5 Q. Would you look at DB112, please? DB112 was given to you this

6 morning.

7 JUDGE AGIUS: Have you found it? You can have mine. You have

8 approximately five minutes left, Mr. Ackerman.

9 MR. ACKERMAN: I'll finish really quickly because Ms. Korner wants

10 sometime.

11 JUDGE AGIUS: Exactly. That's correct so you have less than five

12 minutes.


14 Q. Sir, this is an article from a publication called Kozarski

15 Vjesnik, 5 June of 1992, and part way down in the first paragraph, it

16 says, "that After their attack on the town, the army of the Serbian

17 Republic of Bosnia and Herzegovina undertook the necessary measures to

18 neutralise the effects of their operations and defend the vital

19 facilities, the town and its population. In street fighting, 16 defenders

20 were killed and 16 were wounded. The largest number of soldiers in the

21 army of the Serbian Republic of BH were killed by fire from an ambush laid

22 overnight by the paramilitaries, others perfidiously from the back and

23 still others treacherously from the windows of apartment buildings." Do

24 you know whether or not that report is true?

25 A. I don't know. I've already repeated this. I lived in Trnopolje,

Page 12161

1 15 kilometres away from Prijedor. We could hear about these events only

2 at the local community over the police radio.

3 Q. Do you have any knowledge whether this newspaper Kozarski Vjesnik

4 has a reputation for reporting truthfully or untruthfully?

5 A. From the moment of the takeover, it was the official paper in the

6 hands of the Prijedor authorities, or rather the newly established Crisis

7 Staff. Otherwise, it had been a municipal paper.

8 Q. But my question was, do you have any information that would allow

9 you to conclude whether it reports things reliably, truthfully, or not?

10 A. I don't know, because I was not there. I was not physically in

11 town or could I know in any other way how many people were attacking, how

12 many people were defending, how many people were wounded, how many people

13 were killed.

14 JUDGE AGIUS: The question, again, you are either not

15 understanding the question or you're trying to avoid answering the

16 question because it's a very simple question. You've had heard -- it's

17 been suggested to you that you knew about this newspaper and you are being

18 asked to give your own personal opinion on whether you thought at the time

19 or now that it was a reliable or an unreliable paper. This is the

20 question. It's a very simple question.

21 THE WITNESS: [Interpretation] Thank you, Your Honour. Thank you.

22 From the moment of the takeover, I believe, and I'm convinced, that

23 Kozarski Vjesnik was an instrument of the Serb propaganda and it was under

24 the control of the army and the Crisis Staff. And I think that what was

25 published in it was only what suited the army and the Crisis Staff and the

Page 12162

1 Serb Democratic Party.

2 JUDGE AGIUS: So shall we stop here, Mr. Ackerman?


4 JUDGE AGIUS: Ms. Korner, I think we can escort the witness out of

5 the courtroom first. Mr. Sejmenovic, we will continue tomorrow morning at

6 9.00.

7 THE WITNESS: [Interpretation] Thank you, Your Honour.

8 JUDGE AGIUS: I thank you.

9 [The witness withdrew]

10 JUDGE AGIUS: Ms. Korner?

11 MS. KORNER: Can I just say we haven't been given any copies of

12 his new exhibits so I don't know what --

13 JUDGE AGIUS: They were handed to us.

14 MS. KORNER: They weren't given to us. We were just given a list,

15 so could we have a copy of the ones that are going to be handed in? I'm

16 sure they came from--

17 MR. ACKERMAN: They came from the Prosecutor, Your Honour, but we

18 will give them back to them.

19 MS. KORNER: The point is we get the list first thing this

20 morning, we don't have the documents, we don't have them here.

21 MR. ACKERMAN: We are going to give them to her right now.

22 MS. KORNER: Can I raise the Rule 92 issue, in relation to

23 paragraph 3, Mr. Ackerman states in respect of Witness 7.51, that his

24 testimony regarding Trnopolje differs in many respects from that of other

25 witnesses. His testimony is not reliable, et cetera. First, does Your

Page 12163

1 Honour consider that is sufficient to overrule Rule 92? This witness was

2 with Charles McLeod who has already testified before Your Honour. He does

3 no more than corroborate. He was cautioned, as it's put, or warned by

4 Judge Schomburg because I think it's purely and simply -- I raised it with

5 Judge Schomburg. Judge Schomburg didn't -- there was a misunderstanding.

6 However it is our submission that's insufficient to require a witness who

7 is no more than corroborative to attend. But if Your Honours think it is

8 sufficient then he can, we hope or he may be able to be brought here for

9 as I understand it we are now not sitting Monday and Tuesday of next week

10 but Wednesday.

11 JUDGE AGIUS: Yes, Mr. Ackerman.

12 MR. ACKERMAN: Well, Your Honour, the whole purpose of Rule 92 bis

13 is to admit a statement of a witness that is a reliable statement, because

14 that's the way you avoid having the witness available for

15 cross-examination. There must be significant guarantees of reliability

16 and trustworthiness. That's why they take statements and have them sworn

17 to and things of that. In the transcript of this witness's testimony, on

18 more than one occasion, Judge Schomburg had to warn him that he was under

19 oath.

20 JUDGE AGIUS: But that's a different matter. I think -- I take it

21 from completely different point of view. If you have every right to ask

22 for the witness to be brought forward for cross-examination, to start

23 with.

24 MR. ACKERMAN: That's all I'm asking and that's my only objection,

25 that he not be admitted without cross.

Page 12164

1 JUDGE AGIUS: We will leave it at that.

2 MS. KORNER: Your Honour, I say it's not enough unless there is a

3 good reason why he wants to cross-examine him, on what basis?

4 JUDGE AGIUS: But I think it's a right. I will not question

5 Mr. Ackerman before and tell me why you want to cross-examine a witness

6 because cross-examination is a right.

7 MS. KORNER: All right. Well, then, Your Honour, in that case, we

8 will try and make arrangements to have him here.

9 JUDGE AGIUS: Is that all?

10 MS. KORNER: Yes.

11 JUDGE AGIUS: So we stand adjourned until tomorrow morning at

12 9.00. Thank you.

13 --- Whereupon the hearing adjourned at 1.48 p.m.,

14 to be reconvened on Tuesday, the 26th day of

15 November, 2002, at 9.00 a.m.