Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 11253

1 Thursday, 10 May 2007

2 [Open session]

3 [The accused entered court]

4 [The witness entered court]

5 --- Upon commencing at 2.22 p.m.

6 JUDGE AGIUS: Good afternoon.

7 THE REGISTRAR: Good afternoon, Your Honours. This is case number

8 IT-05-88-T, the Prosecutor versus Vujadin Popovic et al.

9 JUDGE AGIUS: I thank you, ma'am. All the accused are here. From

10 the Defence teams I notice the absence of Mr. Sarapa and Ms. Condon and

11 Mr. Meek. Yes, Mr. Haynes, is Mr. Sarapa --

12 MR. HAYNES: Mr. Sarapa will be here after the first break.

13 JUDGE AGIUS: Okay. I thank you. And Mr. Zivanovic?

14 MR. ZIVANOVIC: Ms. Condon is working from the office. Thank you.

15 JUDGE AGIUS: I thank you, Mr. Zivanovic. And Mr. Ostojic.

16 MR. OSTOJIC: Good afternoon, Mr. President and Your Honours.

17 Mr. Meek will be here after the first break as well.

18 JUDGE AGIUS: For the record also, Prosecution is represented by

19 Mr. McCloskey and present in the courtroom also is the Defence expert

20 sitting next to Mr. Ostojic.

21 The witness is also present. Doctor, good afternoon to you.

22 THE WITNESS: Good afternoon, sir.

23 JUDGE AGIUS: We are going to proceed and hopefully finish within

24 a short time your testimony so you can go back to your beautiful Norway.

25 Mr. Ostojic.

Page 11254

1 WITNESS: HELGE BRUNBORG [Resumed]

2 Cross-examination by Mr. Ostojic: [Continued]

3 MR. OSTOJIC: Thank you, Mr. President.

4 Q. Good afternoon, doctor, again.

5 A. Good afternoon.

6 Q. I'd like to clarify a couple issues that we discussed yesterday

7 and then talk about some of the tables in your conclusions section today

8 and I promise I'll speak a little slower and I'll pause before I give you

9 another question and after your answer so I apologise yesterday if I

10 overlapped with you, sir.

11 Sir, when we speak of these informational sources did you or

12 anyone in your staff ever examine the provider of the information which

13 was given to those sources?

14 A. Sir, I don't quite understand what you mean, "examine the

15 provider". I could mention each source. The missing lists were provided

16 by two international organisations. We did not examine the people but we

17 talked to many of them.

18 Q. All right.

19 A. The census were provided by the statistical office so we certainly

20 had contact with all the owners or the originators of the sources.

21 Q. I wasn't asking that but just so I understand it you used two

22 primary information sources that you discussed that's highlighted in the

23 first paragraph under your executive summary; the ICRC and the PHR,

24 correct?

25 A. Yes.

Page 11255

1 Q. And I classify, and correct me if I'm wrong, the other sources as

2 secondary sources that you utilised in your methodology that we discussed

3 briefly yesterday. But my question is this: With respect to the two

4 primary sources, namely the ICRC and the PHR, did you examine in their

5 data bank from whom they obtained the information which they ultimately

6 gathered upon which you relied? So the provider meaning the person who

7 gave the information to the ICRC or the PHR?

8 A. Certainly. We examined that and the information was provided by

9 family members in about 95 per cent of the cases for both these primary

10 data sources. We even looked at who of -- what kind of family member,

11 mother, father, grandparents, siblings, et cetera.

12 Q. And where can I find that analysis?

13 A. We only gave the summary figure, that 95 per cent were provide by

14 family members.

15 Q. But you did the analysis. What I'm interested to know is to

16 verify to an extent if it was immediate family members, if it was friends

17 or witnesses that may have identified a person last at a certain place,

18 because that's certainly a category you utilised in your report, or was it

19 distant family members?

20 A. As you know, sir, friends and -- are not family members. So they

21 were most of them were close family members.

22 Q. And I don't want to belabour the point, just one last time, is

23 that data available anywhere that we can examine at all?

24 A. I think there is a summary of it but we didn't do any detailed

25 analysis. We found it sufficient to notice that very high proportion,

Page 11256

1 almost all, 19 out of 20, were provided by family members and in most

2 cases, close family members. In some cases there were no family members

3 available to provide the information since they were also killed or

4 missing.

5 Q. Did you have family members, multiple family members, providing

6 the information to those sources?

7 A. That happened in some cases, I think, but this was detected and

8 possible duplicates we deleted.

9 Q. And what per cent was that, that multiple family members provided

10 the information?

11 A. I think in the last 2005 OTP list, I think there were about 24

12 records, something, where the information was provided more than once, and

13 not deleted by the ICRC.

14 Q. Now, let me ask you this: If DNA is the certain form of analysis

15 to determine death and identity of a person, as you described yesterday,

16 you say that there was approximately 7.660 members who supplied blood

17 samples, or people who supplied blood samples to this DNA data bank,

18 correct?

19 A. No, I said 7.849.

20 Q. Thank you. That's why I said about 7 -- okay, 7.849 people

21 provided blood samples to that data bank, correct?

22 A. Yes.

23 Q. And I think you also said, and it's pretty well known, that in

24 order to obtain or confirm analysis through blood samples through DNA you

25 have to have more than one family provide a blood sample, correct?

Page 11257

1 A. Not necessarily.

2 THE INTERPRETER: Could the speakers please make a pause between

3 questions and answers, thank you.

4 A. Probability of a mistake, mistaken identity is much reduced if

5 there are more than one family member.

6 JUDGE AGIUS: Mr. Ostojic and Dr. Brunborg, please slow down. I

7 mean -- it's the pause that you ought to allow between question and answer

8 and that applies to both of you. You're creating a lot of problems for

9 the interpreters. So please comply, both of you.

10 MR. OSTOJIC:

11 Q. Did you -- may I proceed, Your Honour?

12 Did you, sir, review and analyse the DNA blood sample bank, if you

13 will, or the information that contains those blood samples to determine

14 specifically the number of individuals that provided blood samples for

15 this identification process?

16 A. Sir, we examined all the information we obtained from ICMP, which

17 included DNA analysis reports on -- on profiles and links and cases et

18 cetera. We were not provided with any information on which family members

19 provided the blood samples, if I am not mistaken, but I'm not 100 per cent

20 sure about that. The ICMP is very protective about the data, which are

21 confidential naturally.

22 Q. I'm just pausing in order to comply, so when you're done, I'll ask

23 another question.

24 A. But that gives me time to add on.

25 Q. Of course it does. Sir, my question is: Do you know or did any

Page 11258

1 organisation provide you a specific amount of the number of individuals

2 that provided blood samples for this DNA identification process? Do you

3 have a fixed number or an approximate number?

4 A. I have heard it but I do not remember now. I went over the report

5 carefully again. I did not see a fixed number but I think there were on

6 average two or three per victim or per missing person.

7 Q. Okay. And if we have 7.800, sir, people providing blood samples,

8 mathematically although I know you're not a mathematician, wouldn't we

9 divide the 2 into the 7.800 and we can generally estimate that about 3.500

10 people gave blood samples, or I should say 7.800 people gave blood samples

11 for approximately 3.800 or 3.500 missing people?

12 A. Sir, I'm sorry, you misunderstood this. 7.800 missing persons as

13 reported by family members, for each of them, between two and three on the

14 average so that comes closer to 20.000 blood samples.

15 Q. That's what --

16 A. 15 or 20.000 blood samples in that order.

17 Q. It was my understanding, doctor, however, that the number of blood

18 samples was 7.800 blood samples. Are you telling me now that the blood

19 samples that were procured for this identification process was in excess

20 of 20.000?

21 A. I do not have the exact number. I never said there were 7.800

22 blood samples. I said there were 7.800 persons or missing persons for

23 whom blood samples had been obtained by -- from family members. Whether

24 the 15 or 20.000, in that order.

25 Q. And where can I obtain that information, if I wanted to have the

Page 11259

1 exact information?

2 A. You can object -- sorry, break. You can obtain that from ICMP in

3 Bosnia.

4 Q. Thank you. Yesterday, you told us that you participated in a

5 census in, I think, four or five different countries. Can you share with

6 us what your role was in your participation in those censuses?

7 A. I did not say I participated in those censuses. For some of the

8 censuses, I did some analysis. For others censuses I participated in

9 planning the census.

10 Q. And can you describe for me what you did in the planning of the

11 census?

12 A. In the planning of the census of Albania, for example, I looked at

13 possible links with registers. That was one of my roles there, and how --

14 we also looked at how it could be used to establish a population register,

15 which was eventually not done. I actually also was part of the

16 consideration of the census of Afghanistan, playing much the same role.

17 Q. Okay. Thank you. Sir, I want to discuss yesterday you mentioned

18 that you were aware of approximately or up to three ambushes involving the

19 column that was leaving from the Potocari area through towards Tuzla; do

20 you remember that?

21 A. We talked, yes we talked about that. I don't recall saying three

22 ambushes. I knew there were -- I know there were many ambushes. I've

23 read books and seen movies and videos and read reports about ambushes.

24 Q. Do you know how many people died as a result or a consequence of

25 those ambushes?

Page 11260

1 A. No. And it's not given in our report either. It is -- in the

2 report it is listed the number of people who were last seen in the forest.

3 Q. Okay. Take a look at page 3 of your report, on the second section

4 identified as "background", the first three lines. And there you talk

5 about these men who tried to escape by walking through the forest and you

6 say that many of them were killed on the way or after surrendering or

7 being captured. As a demographer, sir, first I'd like to know is where

8 you got this information from?

9 A. Well, much of this was documented in other trials also. So it is

10 well known that men -- were killed and I've also seen movies and some have

11 been recovered in graves with pathologists, have been confirmed that they

12 have been shot or killed in other ways. Whether they were killed in an

13 ambush or in some other way, I do not know.

14 Q. Okay. But you write down that they were killed, like you do on

15 the bottom of the page that we clarified yesterday in the objective of

16 your analysis. Would we want to change that to just say died or dead;

17 because you don't know the manner or the cause of death, correct?

18 A. It says several women, children and old men were also killed. I

19 think it's pretty clear now, history, evidence showed that several were

20 killed. It doesn't say all, it doesn't say many. It says several.

21 Q. I'm really referring to the sentence before that though. Not that

22 sentence?

23 A. "Others were separated from their families in Potocari and later

24 executed." Is that the sentence?

25 Q. The sentence, the first one on that background section and I'll

Page 11261

1 read it, so you can focus with me on. It says: "When the enclave of

2 Srebrenica fell in -- on July -- 11 July 1995, a number of men tried to

3 escape by walking through the forest and many of them were killed on the

4 way or after surrendering or being captured."

5 Okay? That's the sentence I'd like to focus on?

6 A. Yes. I think that has been pretty well documented elsewhere.

7 Q. Okay. Well, tell me, doctor, how many were killed?

8 A. It doesn't say, and I don't have exact number. This was

9 background. It is not presented as evidence as such.

10 Q. So this in the background section should not be looked at by

11 anyone as evidence that you formulated any opinions based upon a

12 reasonable degree of certainty; correct?

13 A. Well, it's background. It is not -- it does not affect our

14 results because our results does not say anything about who was killed or

15 not how many were killed but we know of course, sir, we know that many

16 were killed since many have been exhumed from mass graves with strong

17 evidence from forensic pathologists that they were, for example,

18 blindfolded and shot.

19 Q. And I concede that point, sir and we've had the opportunity to

20 discuss with the anthropologists and pathologists no that evidence. But

21 quite a few, if not a greater percentage, of those were not blindfolded

22 and did not have bindings or ligatures on their hands. I won't debate the

23 issue with you. I just want to know, sir, how do you know that they were

24 killed or on the way or after surrendering, who provided you with that

25 information?

Page 11262

1 A. This information I've read in other reports.

2 Q. Now, yesterday, we discussed a classification of combat or war

3 activities and one of the classifications that you have or two groups is

4 battle-related and non-battle-related. Can you tell me the significance

5 of the first classification, battle-related deaths, what's the

6 significance of that, since it appears in your article and you're

7 considered by some colleagues at least to be a forensic demographer?

8 A. Battle deaths is a military concept and it's also used in some --

9 it is used to give a total account, to -- excuse me, to say to define a

10 war or a civil conflicts. This is why it was collected. Definition of a

11 civil conflict is at least 25 battle deaths per year. A definition of a

12 war is at least 1.000 battle deaths per year. So that is one of the uses

13 of that concept.

14 Q. But isn't another use of the concept and the real use of the

15 concept to distinguish between battle-related deaths and

16 non-battle-related deaths is because battle-related deaths have perhaps a

17 legitimate and justified result?

18 A. Whether it's legitimate or justified, I will not say anything

19 about but, of course, as both of us know, it is not considered a war crime

20 usually to be killed in a battle.

21 Q. So battle-related deaths are not considered a war crime for both

22 soldiers and civilians, because you include both in your categorisation,

23 correct?

24 A. That is correct. I think I'm now you are leading me into thin

25 legal ice which I will prefer not to go deeply into.

Page 11263

1 Q. Okay. I'm just trying to understand your articles and your

2 thoughts on it because you've written several. Now, do you agree with me,

3 sir, that though, that you can have within a civil war both battle-related

4 deaths and non-battle-related deaths, deaths that occur whether a battle

5 didn't happen on a given day or week, correct?

6 A. Yes. But of course being a soldier and being killed is not the

7 same as being -- dying in a battle. A soldier could die in a car accident

8 or from disease. So somebody who is not a soldier could also die, could

9 die in an ambush. So it is -- there is not a one-to-one relationship

10 between being a soldier and dying in a conflict, and a battle-related

11 death.

12 Q. To what extent in your analysis, since you make some of these

13 conclusions and what I consider to be broad statements, did you utilise

14 the office of the Prosecution and any other department such as the

15 military analysts that were creating this data to see if it was a

16 legitimate military battle death or a non-battle death?

17 A. Sir, as you know, we were not tasked to identify battle deaths or

18 not in this context, only the number of dead and missing persons so this

19 is purely written as background material for the setting.

20 JUDGE AGIUS: Yes, Mr. McCloskey.

21 MR. McCLOSKEY: I think this has been gone through thoroughly

22 yesterday and today. Any further on this is really getting cumulative.

23 JUDGE AGIUS: Yes, Mr. Ostojic? What do you have to say to that?

24 MR. OSTOJIC: This specific general area was but we've covered

25 many areas generally speaking. We have never discussed in his report

Page 11264

1 specifically on this page 3 under background, that first sentence that we

2 were discussing now. If that's specific to a general statement that we

3 made yesterday, I'll concede we did discuss the classifications that he

4 himself acknowledges, that Mr. Butler also includes and I think it's time

5 to go specific now, to analyse his report in that context. So I disagree

6 respectfully with my learned friend that that has been gone over.

7 JUDGE AGIUS: Yes, Mr. McCloskey?

8 MR. McCLOSKEY: I think given the time that Mr. Ostojic has had on

9 these subjects that, I think, his time should be just about run out. I

10 don't know what he means, "going specific". The first paragraph -- the

11 first paragraph, "When the enclave of Srebrenica fell on 11 July a number

12 of men tried to escape by walking through the forest and many of them were

13 killed", is he contesting that? Why are we going over this and over this

14 and over this?

15 JUDGE AGIUS: Our agreement is that we continue beating around the

16 same bush and we've been doing that for a long, long time. Especially

17 since you are not the first Defence counsel to cross-examine this witness.

18 And some of the questions you are putting have already been put by others,

19 and answered too. So if you could bring this to a conclusion, please,

20 Mr. Ostojic.

21 MR. OSTOJIC: May I ask one more question, Your Honour?

22 JUDGE AGIUS: Go ahead, of course.

23 MR. OSTOJIC:

24 Q. Am I correct, doctor, that you did not review or discuss with any

25 military analyst from the Office of the Prosecutor such as Richard Butler

Page 11265

1 to determine what -- whether any of the deaths that you identify and of

2 those that are missing were battle-related or non-battle-related?

3 A. That's correct. I knew Mr. Butler but it was not relevant for our

4 task.

5 Q. Now, because of the Court's obvious ruling, I'll move on to

6 another subject. If I can direct your attention to page 15 of your

7 report, table 1 specifically, I'd like to examine the ICRC categories that

8 you have listed down there. Do you see them?

9 A. Yes.

10 Q. Category number 2 you have: "Still missing, with info on

11 death". Correct?

12 A. That is correct.

13 Q. What does that mean?

14 A. That means that there is a body that is linked to the body of the

15 missing person, has been found or identified somehow but it has not gone

16 through all the legal procedures, saying taken to the case -- the case has

17 not been taken to a court so that the death certificate has been issued.

18 This is when the relative is notified. That is when the ICRC closes a

19 case.

20 Q. I see those categories there. But is this the ICRC categorisation

21 or is this your own? Because on the one immediately above that you have

22 "Still missing", and it doesn't say whether they have information on

23 death or no information on death. Then we have the closed cases which are

24 confirmed deaths of 2.054. So really my question focuses on the "Still

25 missing". Compare that to the "Still missing, with information on death".

Page 11266

1 A. For the "Still missing", there is no information beyond the one

2 provided by relatives about the whereabouts or the fate of these persons.

3 "Still missing, with info on death", there is information about body.

4 But it has not gone through the legal process. That is my understanding

5 and this is the definition given by ICRC, and they print different tables

6 for these cases, different cases.

7 Q. Categories?

8 A. Categories, yes.

9 Q. Turning your attention to page 23 of your report, table 7, just a

10 couple questions. I know were you asked this yesterday but I need to

11 clarify this point with the Court's indulgence and permission and the

12 Prosecutor's, of course. Under the unknown category you have 999;

13 correct?

14 A. That is correct.

15 Q. [Speakers overlapping] male and 31 female.

16 A. That is correct.

17 Q. What does that specifically mean? Let me tell you what I think it

18 means, and you tell me if I'm wrong or right and that might be easier,

19 okay?

20 A. Okay.

21 Q. That means that someone gave as a provider, information to one of

22 the two sources, an individual's name, and when you went and did this

23 match or linking methodology to confirm it with the census you were unable

24 to find that individual with any reasonable degree of certainty, correct?

25 A. Partly correct.

Page 11267

1 Q. Okay.

2 A. In the PHR database, which includes more than 5.000 people their

3 ethnicity was reported so it's for the remaining between 2 and 3.000 that

4 information was captured from the census through linkage on an individual

5 basis. And as we discussed yesterday, for 13 per cent of the cases, we

6 were not able to link the missing list to the census for various reasons.

7 Q. Okay. I think I understood it a little. Turning your attention

8 to table 11, my confusion on table 11 is twofold, I think. It's on page

9 29. My first question is: The category that you have on the left side,

10 the age in 1995, do you see that?

11 A. Yes.

12 Q. Now, you don't include any age for children under the age of 10,

13 which may, if you don't really study demography can mean one of two

14 things, one, that no one under the age of 10 was alive at that time or,

15 two, in my view, that the exclusion of all people who were under the age

16 of 10 was done so that you can inflate the percentages on the right-hand

17 side of the column, which is what statisticians and demographers may do

18 from time to time?

19 A. I'm sorry, sir. The reason is that there were no missing persons

20 under age 10, no reported. That is why we did not need that category. I

21 could have included it and put zero. The inflation of zero would still be

22 zero.

23 Q. But you're comparing this with the 1991 census population, are you

24 not?

25 A. Yes.

Page 11268

1 Q. And when you do that type of comparative analysis shouldn't you

2 include the entire group of all ages, if you're going to compare 1995 to

3 1991?

4 A. Yes. And we would have seen that zero per cent of the 1991

5 population of persons under the age of 10 were reported as missing.

6 Whether inflated or not. We remember, excuse me, that we inflate the

7 number of missing persons by 13 per cent, not the 1991 population.

8 Q. Do you think it would be a more reasonable approach to have the

9 absolute numbers for these age groups as they existed in 1991 for this

10 chart to be more complete, because we can get that information obviously

11 by looking at the census; correct?

12 A. Yes. I think that's available. I think it has also been printed

13 in one of our earlier reports.

14 Q. I didn't find it at all.

15 A. Did you find it in my article on this? "Accounting for genocide"?

16 I thought it was included there but -- no, we did not include the absolute

17 numbers there either, for limitations of space.

18 Q. What about the totality of the number? Would that influence or

19 impact the percentages that you've offered here to show as a percentage of

20 the whole, if you don't include the whole, you can get an inflated

21 percentage, correct?

22 A. Not the way here when it is zero in those age groups, it would not

23 influence the total.

24 Q. Okay. I respectfully disagree but we'll hopefully talk about that

25 at another time. Let me ask you about methodology?

Page 11269

1 A. I see that you're also not a mathematician.

2 Q. I'm not. I'm actually a lawyer. Let me talk about methodology a

3 little bit. You discuss and you call your methodology a match

4 methodology, both in your paper and in your report. I've seen from other

5 people such as Dr. Tabeau, that in fact she calls it a link methodology

6 and we discussed briefly that. I submit to you, sir, that your

7 methodology is not a match methodology but a link methodology and that the

8 reason you don't want to call it a linkage or link methodology is because

9 it has less reliability?

10 A. I think that terminology doesn't really matter whether you call it

11 linking or matching. We have used interchangeably. If you really go into

12 the terminology, maybe you find some -- you could find some difference in

13 the interpretation but it's really the same.

14 Q. Okay. I don't -- again, fair enough. The data that you used to

15 make the comparisons between the various sources were not matched because

16 you didn't have all the data or the same data from each of the sources,

17 correct?

18 A. The data were deficient. That is why we did not succeed in

19 linking or matching the whole population. Where we think there -- it

20 should have been close to 100 per cent linked.

21 Q. And that's a lot of information to digest but I think I understand

22 but my point is exactly that. I don't want to use the words

23 interchangeably. To match something, you would have five key features,

24 for example, that you utilised from a source. And then during your

25 methodology, you would see if you could match or link this person and you

Page 11270

1 can match them only if you have the five features that correspond to one

2 another; correct? That would be considered a match. A link would be if

3 you have five features from one source, and you try to compare it with

4 this other source and you can only link two out of those five. That would

5 be a link, would it not?

6 A. I do not agree entirely. I think what we are linking actually

7 is -- or is different records, to see if two different records are for the

8 same, are most likely for the same person and we are using different

9 measures, different variables, to see if it is likely or unlikely that

10 these two different records represent the same person or not. If, sir, if

11 you have a perfect system, like a good identification number system like

12 in the Nordic countries, there is no doubt. We use one variable, the

13 Nordic maticni broj to do the linking. We do not need to worry about

14 spelling mistakes in names, et cetera.

15 Q. Let me just look here, I had a couple other questions. Yes.

16 Still on page 29, it's table 11, but I want to move away from table 11 and

17 go to the bottom of figure 5. And although this may have been covered and

18 if the Court permits, I'll ask the question and I'm sure it may draw an

19 objection, although we didn't discuss it yesterday or today. You talk

20 about in that figure 5 on page 29, deaths from war related causes, do you

21 not? It's the very last line on that page.

22 A. That's correct.

23 Q. You talk about deaths from natural causes; correct?

24 A. That is correct.

25 Q. And then if you flip the page you have other phenomenons. That I

Page 11271

1 suggest, sir, is another hint that, in fact, you as a forensic demographer

2 were placing in this report but yet didn't complete the analysis that we

3 so desperately need here in this courtroom. But what's the significance,

4 if you will, of identifying just as a broad category deaths from war

5 related causes in your demographic report?

6 A. These four bullet points are a discussion of the possible loss of

7 the population, 1991 population - there was a census in all of Bosnia in

8 1991 - here specifically in Srebrenica. And what could have happened to

9 those people who were enumerated there. Here we talk about Muslim men.

10 Now, they could go -- be -- go missing from in the conflict related to the

11 fall of Srebrenica, and die in that conflict, reported as missing. They

12 could die from natural causes. They could have left Srebrenica before

13 12th of July 1995. Or they could go fighting elsewhere. These were the

14 major reasons. Now, what we have looked at here is just those who went

15 missing and who are most likely dead. More and more evidence points in

16 that direction.

17 Q. Where would you --

18 A. And we see, if I may continue, we see then that of those men who

19 were 45 to 49, fully 50 per cent of those who were -- who lived in

20 Srebrenica in 1991 were reported as missing and are most probably dead.

21 Half of the Muslim men in Srebrenica in 1991 died most probably. That is

22 a very large percentage. When we do not consider those who were not

23 exposed to the risk of killing or execution or disappearing in July 1995,

24 because they were not there before Srebrenica fell, so the real percentage

25 is probably much higher.

Page 11272

1 Q. Can you show me where, in your work, that you actually broke down

2 these four bullet points to give us an indication as to what the

3 percentages were for each of those four bullet points?

4 A. I will very much like to do so, sir, but we have no information

5 about those other bullet points. I would like to make a full account of

6 the fates of all those who were enumerated in 1991 but we only have

7 indications about those who went missing in July 1995.

8 Q. Now, just couple more questions.

9 On your table 11 we talked about the need to have absolute numbers

10 from 1991 in that table. You'll agree with me - won't you? - that if we

11 know that in 1991 there was approximately let's say, I don't know, you

12 have 0.4 amount of people in Srebrenica for that category, which I don't

13 understand fully, either you have one or you have -- you can't have less

14 than one, but I'm sure a statistician or a mathematician could help me

15 with that better. But my question is: If you take the category in 1991

16 and in any given group you've identified here by age, 15 to 19, let's say,

17 in 1991 that age group 15 to 19, there were 100 people --

18 A. Yes.

19 Q. -- what happens to that age group in 1995?

20 A. Well, first, it is four years older. Secondly, 31.7 per cent of

21 them were reported as missing and have probably died so about one third

22 went missing. The other two-thirds we do not know anything about.

23 Q. But what days are you using for that four-year period or to

24 categorise people being exactly 20 or 15 to 19? Because obviously some

25 can be 19 this year, and some can turn 19 the following year.

Page 11273

1 A. It says, "Age in 1995", so if they were 15 to 19 in 1995 then they

2 were 11 through 15 in 1991 so that is the number we looked at, the

3 original age group was 11 through 15.

4 Q. Sir, I asked you yesterday about the quality of the primary and

5 secondary sources that were used, and how significant that may be to

6 assess their credibility or reliability. And I have the same question

7 with the methodology you used, whether it's matching or linkage

8 methodology that you utilised. Isn't it important that the quality of

9 that methodology is important to assess the extent of credibility and

10 reliability and value if any we can have on the conclusions that you set

11 forth in your report?

12 A. Exactly, the methodology is very important, and I think we did a

13 pretty good job on that.

14 MR. OSTOJIC: Thank you very much, doctor. I look forward to

15 seeing you again. Thank you, Mr. President.

16 JUDGE AGIUS: I thank you, Mr. Ostojic.

17 According to the latest verification, I have the Popovic and

18 Miletic team who wish to cross-examine the witness. I see Ms. Fauveau

19 standing. Go ahead, Madam Fauveau. You've asked for 20 to 30 minutes.

20 MS. FAUVEAU: [Interpretation] Thank you, Mr. President.

21 Cross-examination by Ms. Fauveau: [Interpretation]

22 Q. You spoke about the census in 1991 in Bosnia and Herzegovina. Is

23 it true that in 1991, the information was collected for the census?

24 A. That is true. The census day, as we call it, the reference day,

25 was 31st of March.

Page 11274

1 Q. And the information that was collected in 1991 was published in

2 1995, because it took that long to process that information?

3 A. Partly correct. Some preliminary results were published earlier

4 but because of the conflicts, the first big volume was published in

5 Zagreb, in fact, on the basis of data from Sarajevo.

6 Q. And Zagreb is in Croatia, isn't it?

7 A. That is correct.

8 Q. Did you ever envisage a possibility that the result of the census

9 that was published in Zagreb in Croatia could have been tampered with in

10 any way?

11 A. Of course, we considered that. Now, we did in fact have access to

12 the full data set with data on the 4.3 million individuals that were

13 enumerated and we made tabulations and compared with the Zagreb

14 publication and found very few differences. There were a few but very

15 minimal. It was mostly very much the same.

16 Q. Is it true that after the war in Bosnia and Herzegovina, there was

17 no census of the population, the Muslim and the Croatian population, in

18 the part called the Federation of Bosnia and Herzegovina?

19 A. That is correct. There are plans for holding a census, and the

20 statistical agency would very much like to do so. I met with them. It is

21 highly needed for planning purposes and other purposes, but the Office of

22 the High Representative does not allow it before certain political

23 conditions have been met, such as the return of refugees and displaced

24 persons. They are afraid that a census might in a way cement a population

25 situation that is not considered desirable.

Page 11275

1 Q. But at the same time, in Republika Srpska, there was some sort of

2 a census carried out?

3 A. Yes. I'm familiar with that, but I have not seen -- I have not

4 had access to the individual data from that census. Was there something

5 in 1995? Was there something? I do not recall the exact date but there

6 was some kind of a census. Whether it was conducted according to national

7 standards, I do not know.

8 Q. I believe that it was in 1997 [as interpreted], and what is

9 interesting, it is the fact that the census was carried out in Republika

10 Srpska and it wasn't carried out in the federation. And it was in 1996, I

11 believe it was recorded wrongly in the transcript. So does that strike

12 you as strange?

13 A. Not at all. Any government would like to have a census of the

14 population. So if they managed to do that, that is -- that's excellent.

15 But if I may add, that this was not a national census, it was a census of

16 a part of the country.

17 Q. And you never thought that a census was not carried out in the

18 federation because the authorities in the federation wanted to hide

19 certain information that might have been revealed by a census?

20 A. That did not strike my mind. In fact, I met with the director of

21 the statistical office. I met with the three-headed directors of the

22 statistical agency at the same time. One -- two from the federation, one

23 Croat and one Muslim and one Serb from the Republika Srpska, and we

24 discussed the possibility of the census. They all wanted that. And I met

25 also with the federal director separately. They all wanted very much a

Page 11276

1 census. Whether there could have been political pressure to avoid a

2 census, I have no idea but that was never my impression.

3 Q. I am sorry to keep you waiting. I'm waiting for the

4 interpretation to be over before I ask my next question. But in your

5 work, you never had an opportunity to discuss the census at the political

6 level, at a high political level, for example, with any of the ministers

7 or the Prime Minister or any such figures?

8 A. To hold a census was not really part of my mandate, but I -- but I

9 did not have that opportunity, that's correct.

10 Q. On 1st February of this year, when you testified in this Court,

11 you stated that you were involved in a new discipline that could be called

12 the demography of armed conflicts?

13 A. That is correct.

14 Q. And yesterday you have told us that your first task when you

15 started to work for the Office of the Prosecutor was to evaluate the

16 demographic facts of the war in Bosnia and Herzegovina; is that correct?

17 A. Yes. The translation should be the demographic implications or

18 effects of the war.

19 Q. Is it true that the demographic effects of a war or an armed

20 conflict also include immigrations, emigrations and the movement of

21 people?

22 A. That is absolutely correct. It could also include births, and

23 marriages, and divorces, and splitting of families.

24 Q. Can we say that an armed conflict provokes any movement of people,

25 that emigration from a country is more pronounced during an armed conflict

Page 11277

1 or a war, as opposed to the state of peace? Just to be more precise, I

2 said migrations or any movement of people.

3 A. Yes. That's a normal case. If there are other countries that are

4 willing to receive people from the country that is in a conflict.

5 Q. And when you evaluate such movements, are you able to distinguish

6 between forced migrations and spontaneous migrations of the population in

7 a country struck by war?

8 A. That is very -- can be very hard. Now, of course, for people who

9 are received or taken care of by refugee organisations like the United

10 Nations High Commission of Refugees, then that is usually forced migration

11 but whether a person is migrating, say, even in Bosnia, to work in another

12 country or to seek refuge because he or she was feeling threatened or had

13 lost their house or job, it's difficult to tell.

14 Q. In any case, can we say that during a conflict or during a war,

15 one part of the population seeks to leave the area struck by the conflict

16 spontaneously, without being forced to do so?

17 A. Yes. If they can do so. Now, I can think of cases where they

18 were not -- it was not possible, in, say, Srebrenica in 1995 it was not

19 possible for the population in the town of Srebrenica to leave is my

20 understanding. Another area of conflict where it is difficult for

21 population to leave is of course Palestine, the West Bank and Gaza, and we

22 can think of all the cases where many would like to leave and are not

23 allowed to do so.

24 JUDGE KWON: Can I clarify the transcript? Did you say, doctor,

25 it was not possible for the population in the town of Srebrenica to leave

Page 11278

1 or to live?

2 THE WITNESS: To leave, to depart from Srebrenica. There was a--

3 it was considered a safe enclave and the people were, they were supposed

4 to be protected, yes.

5 JUDGE KWON: Thank you.

6 MS. FAUVEAU: [Interpretation]

7 Q. When you say that it was not possible to leave the area of

8 Srebrenica, are you aware of the fact that people did leave Srebrenica

9 before the 14th of July 1995? Before July 1995, without a date.

10 A. Some left, I think, and there were periods when there were people

11 were allowed to leave, there were periods where people were encouraged to

12 leave and other periods where they were told not to leave. There were

13 periods where they were -- they could not leave because there were guards

14 against it. So I do not remember all the period from 1992 to 1995 but it

15 was changing. There was also periods when people went into Srebrenica

16 from surrounding areas.

17 Q. And when you say that it was not possible to leave Srebrenica in

18 1995, what you actually mean is that it was difficult to leave Srebrenica,

19 not impossible?

20 A. Yes, of course.

21 Q. You have spoken about a part of the population that had arrived in

22 Srebrenica. Would you agree that people who had arrived in Srebrenica

23 arrived in 1991 and 1992 at the very beginning of the conflict?

24 A. I do not remember the history of all the flows and the local

25 events in that area. But if I may add, the data on the missing persons

Page 11279

1 show that many of the people who went -- reported as missing came from

2 other municipalities surrounding so they must have arrived in Srebrenica

3 before 11 July 1995.

4 Q. Is it true that you do not have facts or information that would

5 allow us to assess the ratio between the population that immigrated into

6 Srebrenica as opposed to those who emigrated from Srebrenica in the period

7 between 1991 and 1995?

8 A. That is correct. I wish I had.

9 Q. But, as you said it on the 1st of February, you believed that a

10 lot of Muslims left Srebrenica before 1995. This is what you stated in

11 front of this Trial Chamber on the 1st of February; is that correct?

12 A. Yes.

13 Q. On several occasions, you have stated and written in various

14 reports that the number of persons living in Srebrenica at the time was

15 40.000. That was an evaluation on your part and on the part of other

16 people.

17 A. It was, as you said, an evaluation of United Nations, reported,

18 mentioned yesterday. It was not my evaluation. That was -- the 40.000

19 was the only figure I had. No breakdown, either breakdown by sex, age,

20 ethnicity, country of normal residence, et cetera.

21 Q. In fact, would it be your opinion that that number for the

22 greatest part is based on rumours, on stories more than anything?

23 A. I do not know the origin of the number, whether it was based on

24 lists for -- to get provisions for the isolated population in the enclave

25 or rumours or not. So I don't know how good that estimate is. As I said

Page 11280

1 yesterday, I've tried and talked to many people about the existence of

2 such lists but never been able to obtain any.

3 Q. Do you remember from the Blagojevic case, when you testified on

4 the 3rd of February 2004, that you stated that the 40.000 persons is based

5 on rumours? Let me read back the phrase to you -- the question was

6 whether there were 40.000 people in Srebrenica and your answer was as

7 follows: [In English] "That's what the rumours say."

8 A. Yes. That is approximately the same thing as I said now.

9 Q. [Interpretation] Is it also true that part of that number of

10 40.000 is estimated based on the estimates of various humanitarian

11 organisations?

12 MR. McCLOSKEY: Objection. This has been spent a lot of time on

13 before. This is really repetitive.

14 [Trial Chamber confers]

15 JUDGE AGIUS: Yes, Madam Fauveau, would you move to something

16 else, please?

17 MS. FAUVEAU: [Interpretation] It is very important for my client,

18 and I would like to ask Your Honours' leave to continue this line of

19 questioning, and I would also like to ask the Chamber to extend my time

20 because of the interpretation that is taking a bit longer, and I would not

21 like to be at a disadvantage as opposed to my colleagues who speak the

22 same language as the witness.

23 JUDGE AGIUS: You will certainly not be allowed to put any

24 repetitive questions from now on, Ms. Fauveau.

25 MS. FAUVEAU: [Interpretation] Mr. President, I did not intend to

Page 11281

1 repeat my questions.

2 JUDGE AGIUS: But what you have asked the witness he has already

3 answered and possibly spent more than 45 minutes since he first started

4 giving evidence on cross-examination, and that was 189 minutes, 3 hours

5 and nine minutes, he spent on cross-examination so far, of which I reckon

6 one hour was spent precisely on the matters that you are asking him now.

7 He's given ample evidence -- I'm not here to argue, Ms. Fauveau.

8 MS. FAUVEAU: [Interpretation] Mr. President, I am -- I do not

9 intend to enter any arguments. I would like to show the witness a

10 document that has already been shown to him and I assure you I don't

11 intend to repeat my questions. I would like the witness to be shown

12 Exhibit number 2D3.

13 Could we show the witness paragraph number 3?

14 THE WITNESS: It is in front of me from yesterday. I was given to

15 it.

16 MS. FAUVEAU: [Interpretation]

17 Q. I would just like to clarify certain things. You said this was an

18 estimate. I'm not going to ask you that again. According to this

19 document, we cannot even determine whether this is an estimate from 1993,

20 the beginning of that year, or the end of that year.

21 MR. McCLOSKEY: Objection. This is extremely repetitive on an

22 issue that has -- the probative value of which was explained by this

23 witness. I think we can expect some kind of coordination on an issue like

24 this from the Defence so that we avoid this sort of repetitiveness.

25 JUDGE AGIUS: Ms. Fauveau, if the penultimate sentence of the same

Page 11282

1 paragraph that you refer the witness to says precisely, "In 1993 UNPROFOR

2 estimated the population of Srebrenica to be 42.000. By a process of

3 deduction, it can therefore be determined that approximately 17.000 DPs

4 are currently accounted for," how can you put to the witness that

5 according to this document, we cannot even determine whether this is an

6 estimate from 1993, the beginning of that year or the end of that year?

7 MS. FAUVEAU: [Interpretation] Mr. President, I apologise.

8 Mr. President, what I would like to know is this estimate of 40.000

9 people, this is not the people who have gone missing. This is an estimate

10 of the people that lived in Srebrenica at the time.

11 JUDGE AGIUS: He answered. I mean Mr. Ostojic himself asked him

12 questions on how he made his estimates, on the basis of which, and

13 Mr. Zivanovic -- not Mr. Zivanovic, Madam Nikolic yesterday asked him the

14 same question so where are we heading? I'm not going to let you have the

15 witness go through all these figures again one by one, once he has already

16 testified upon it.

17 I mean, if the witness happened to be one who wavers, who is

18 doubtful or is, or who doesn't know what he is testifying about, I could

19 tolerate that but he's been asked these questions repetitively already.

20 We have been very patient. Mr. McCloskey has been less patient than we

21 have been. We have been patient precisely because we don't like to

22 interrupt you as much as we can, but obviously there comes a point when we

23 have to set a limit.

24 MS. FAUVEAU: [Interpretation] Mr. President, I don't think that

25 this particular question has been asked, but in any case, I'll move on to

Page 11283

1 another subject.

2 Q. Yesterday, you said that you spoke to UNHCR after having obtained

3 the list of persons who lived in Srebrenica before the fall of

4 Srebrenica.

5 A. Maybe something got lost in the translation. I had not obtained a

6 list of people who lived in Srebrenica in 1995, nor in 1993, as the

7 previous document referred to.

8 Q. I believe that we have a problem with the interpretation, you're

9 right.

10 Yesterday you said, on page 85 of the transcript, that you

11 believed that you could address the UNHCR in order to be able to obtain

12 the list of people who had resided in Srebrenica before the fall of

13 Srebrenica.

14 A. At one point, I believe so, but the approaches from the Office of

15 the Prosecutor to UNHCR did not succeed in anything, in any concrete list.

16 Estimating the number of people in a population, say, based on head

17 counts, counts of houses, five or ten people in each house, is completely

18 different from having a list with a name and date of birth of everybody.

19 Q. Do you remember, when you testified in the Blagojevic case, on the

20 3rd of February and you said that the UNHCR did not wish to provide any

21 information concerning individual people?

22 A. That's correct. They want to consider the privacy of individuals

23 and also be considered a neutral organisation. So for a long time I could

24 not -- I was not allowed to contact UNHCR directly. It has to -- it had

25 to go through the Office of the Prosecutor.

Page 11284

1 Q. You said that you spoke to the mothers of Srebrenica. You said

2 that yesterday. Did you talk to them yourself or through somebody else?

3 A. No. Sorry, a translation again. Yesterday I said I talked to the

4 mayor of Srebrenica but I did in fact also meet with the mothers of

5 Srebrenica.

6 Q. The mayor of Srebrenica. The mayor of Srebrenica?

7 A. Yes. Yes, I met the newly elected mayor of Srebrenica in Tuzla in

8 1999, I think.

9 Q. Could you give us his name, please?

10 A. I'm sorry, I do not remember.

11 Q. And when you spoke to that person, did you talk to him as a

12 representative of the Office of the Prosecutor?

13 A. Yes. I think so.

14 Q. Did you record his statement? Did you make a note of what was

15 said during that meeting, a written note?

16 A. I think so, that it was included in my report from that trip.

17 Q. But you did not make an official statement or an official note of

18 that meeting, minutes of sorts?

19 A. No, particularly because it did not result in anything.

20 Q. On the 1st of February, this year, you said that the number of

21 those people who went missing in Potocari is over 2.000. Is it true that

22 the place where they went missing is based on the information that was

23 gathered by the Red Cross organisation?

24 A. That is correct, from family members of those who went missing.

25 Q. Is it also true that the Red Cross could not ask very exact

Page 11285

1 questions of the people who reported that members of their families went

2 missing?

3 A. I do not understand your question. I'm sorry.

4 Q. I'm referring to your report dated 12th February 2000, which is

5 Exhibit number P571, page 3.

6 A. Yes.

7 Q. This is a paragraph immediately above the title, "The quality of

8 the International Committee of the Red Cross" and you say in this

9 paragraph, "[In English] ICRC did not pose any precise question to the

10 families but defined Srebrenica-related victims on the basis of the story

11 given by the informant."

12 A. That is correct. Unlike the PHR, in the paragraph immediately

13 above, which asked specifically if the person in -- disappeared after the

14 fall of Srebrenica in July 1995. But also at the end of this paragraph

15 you just read, it says, "The story given by the informant usually starts

16 with, during the fall of Srebrenica or after the fall of Srebrenica."

17 However this information was not provided to us by the ICRC. We would have

18 liked to have it.

19 Q. When it comes to the place of disappearance, this is based on the

20 information that was provided to you by the Red Cross, and this in turn

21 was based on the information provided to them by those who reported their

22 persons went missing?

23 A. That's correct.

24 Q. According to you and what you know, this was never checked, the

25 place of disappearance was never checked by anybody?

Page 11286

1 A. We checked it as much as we could. In several ways. We checked

2 where it was on the map, whether it was in the vicinity of Srebrenica.

3 And we compared it with the similar information in the PHR database.

4 Whether it was -- if it was far away from Srebrenica, a person who with

5 that place of missing would not be reported. Later, from the exhumations

6 data we know whether the person, whether this was the case or not, whether

7 they disappeared, this information was correct or not.

8 Q. And the place of disappearance could have been determined as the

9 place where the person who had been declared missing was seen for the last

10 time? Wouldn't that be correct?

11 A. That is correct.

12 Q. For example, if a person was seen for the last time in Potocari on

13 the 11th of July 1995, you did not have any information to confirm whether

14 that person had gone to the UN base in Potocari or whether that person had

15 continued walking through the forest in the direction of Tuzla?

16 A. That is correct, but my understanding is that people who started--

17 who walked, started walking, did that from the town of Srebrenica, not

18 from Potocari, where there were many soldiers who looked -- who guarded

19 the people who had collected there.

20 Q. When it comes to the date of people's disappearance, is it

21 possible that there is a percentage of error, for example, people

22 disappeared on the 14th and they were reported as gone missing on the 15th

23 or the 12th?

24 A. That's possible, but the definition is last seen alive, or it says

25 in footnote 6 on the document you referred to, last seen -- the place last

Page 11287

1 seen alive or there was an eyewitness. In some cases that was also the

2 case. I remember that this was in a conflict situation so it was not like

3 people just walking off to go home or anywhere. In footnote 5, it says -

4 sorry - "This could either be the date the informant him or herself last

5 saw the person alive, or a date based on the information provided by an

6 eyewitness through the informant."

7 Q. Is it true that the Red Cross list does not contain the names of

8 the persons who were declared missing? Or who reported that -- who

9 reported on the persons who went missing?

10 A. That's correct. They have the information, I believe, but they

11 are very protective about that kind of information.

12 JUDGE AGIUS: One moment, Madam Fauveau, because this needs to be

13 cleared. Your question, as I understand it, you then corrected it as you

14 went along but it still is, as it shows up in the transcript, and I want

15 to make sure that the witness has answered your question as it was

16 corrected. Your question as it appears on the transcript is, is it true

17 that the Red Cross list does not contain the names of the persons who were

18 declared missing? This is the first question. And then we have or who

19 reported that -- who reported on the persons who went missing. The

20 witness's answer is: "That's correct, they have the information, I

21 believe, but they were -- are very protective about that kind of

22 information."

23 So what did the Red Cross list contain? Did it contain the names

24 of the persons who went missing?

25 THE WITNESS: Yes, of course, but not of --

Page 11288

1 JUDGE AGIUS: But not of the informants.

2 THE WITNESS: No.

3 JUDGE AGIUS: But not of the informants. Does that make it clear?

4 MS. FAUVEAU: [Interpretation] I would like to thank you,

5 Mr. President.

6 Q. When it comes to the Red Cross list, do you know when the first

7 report was made on a missing person, when a missing person was reported

8 for the first time?

9 A. In -- on.

10 JUDGE AGIUS: One moment.

11 MR. McCLOSKEY: Bosnia --

12 MS. FAUVEAU: [Interpretation] I'm sorry this is --

13 JUDGE AGIUS: Yes, you were speaking at the same time so we don't

14 have in the transcript Mr. McCloskey's intervention and Madam Fauveau,

15 yes.

16 MS. FAUVEAU: [Interpretation] I would like to correct a question.

17 Q. What I would like to know: When was the first piece of

18 information collected about the missing persons? Was that very soon after

19 the events that took place in July 1995?

20 A. Yes. That's my understanding, when people started to arrive in

21 Tuzla, the ICRC started questioning people or people would come forward

22 and report family members as missing. This started very soon after 11th

23 of July. But as you know also, the ICRC had already started in 1992, in

24 the former Yugoslavia, to make reports on missing persons.

25 Q. And after that, the Red Cross updated that list on several

Page 11289

1 occasions and published those lists on several occasions after that?

2 A. That's correct.

3 Q. What I would like to know, for example, if a person was declared

4 missing in July 1995, immediately after the events in Srebrenica, which

5 had to do something with Srebrenica, and who reappeared in December 1995,

6 for example, would the person, the informant who reported that person

7 missing in the first place be obliged to come back to the Red Cross and

8 correct the original information and declare that person not missing?

9 JUDGE AGIUS: Are you informed enough to be able to give an answer

10 to this question, Dr. Brunborg?

11 THE WITNESS: I can only say that I don't think people were

12 obliged but that they felt a moral responsibility and also that ICRC

13 collected information about survivors in many -- from many different

14 sources.

15 JUDGE AGIUS: Okay. Thank you.

16 I think we can have a break now, Madam Fauveau.

17 MS. FAUVEAU: [Interpretation] I have just one more question,

18 Mr. President.

19 JUDGE AGIUS: All right.

20 MS. FAUVEAU: [Interpretation]

21 Q. But you cannot exclude a possibility that certain people who were

22 on the original list reappeared and this was never registered so it is

23 possible that some of the names are still on the list although those

24 people did not really go missing?

25 A. That is, of course, possible. The first list we used was

Page 11290

1 published in January 1997. So one and a half years after the events. And

2 I think that most people who were in fact not dead and had reappeared

3 would be taken off the lists. And we have been very careful to compare

4 different lists and compare sources of survivors to eliminate people who

5 were survivors.

6 MS. FAUVEAU: [Interpretation] Thank you very much. Mr. President,

7 I would like to thank you for your patience. I would like to consult with

8 my client, who has signalled to me that he wanted to consult with me, and

9 as a result of that, I might have an additional question after the break

10 but for the time being, this is it.

11 JUDGE AGIUS: Certainly. If that's the case, you will have every

12 opportunity, Ms. Fauveau.

13 So we'll have a 25-minute break starting from now. Thank you.

14 --- Recess taken at 3.46 p.m.

15 --- On resuming at 4.15 p.m.

16 JUDGE AGIUS: Madam Fauveau?

17 MS. FAUVEAU: [Interpretation] Thank you, Mr. President, I don't

18 have any further questions.

19 JUDGE AGIUS: Thank you. So let's move to Mr. Zivanovic.

20 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation] Good afternoon, Your Honours.

21 Cross-examination by Mr. Zivanovic:

22 Q. Good afternoon, Professor. First of all, let me ask you about the

23 Red Cross lists and I only will have one question because my colleagues

24 have exhausted quite a lot of topics with regard to those lists. You said

25 that in 95 per cent of the cases, the disappearances were reported by

Page 11291

1 family members. Do you have any information as to whether these family

2 members had been with the missing person in Srebrenica at the time or were

3 those some other family members that had been out of Srebrenica at the

4 moment when that person went missing? Would you know that?

5 A. No. We have no information about that. As was described in

6 footnotes referred to, place and date of last seen could have been either

7 through a witness or observed by the family member itself. So I think

8 there are both cases. In most cases my understanding was that the family

9 members were with the person but in other cases they may not have been

10 with the person.

11 Q. In any case, you don't have precise information about that?

12 A. The Red Cross may have precise information on that but we do not.

13 Q. But you did not get an insight into the information that the

14 Red Cross has. You didn't inspect that information?

15 A. We requested all the information they had but we only -- they only

16 sent us what was publicly available anyway.

17 Q. Thank you. Let's move on to a different topic now. The

18 Srebrenica enclave was in existence for about two years and three months.

19 Could you please tell us, or make an estimate or perhaps be more specific

20 about it, whether the number of population in Srebrenica, from its

21 inception until its fall, rise, stay at the same level or decrease?

22 A. There was an increase from 1991. If this estimate of 40.000 in

23 1995 is correct, then I am -- it was something more than 30.000, I think,

24 enumerated in 1991 but that was for the whole of the municipality of

25 Srebrenica. I do not recall the estimate of -- from the census of the

Page 11292

1 town of Srebrenica.

2 Q. Perhaps my question was not quite clear. Let me repeat: What I'm

3 interested in is the period for the Srebrenica enclave, the town and the

4 villages around it, from April 1993, so not 1991, from 1993 until the fall

5 of the enclave in 1995.

6 A. I'm sorry, but we do not have any information about the exact

7 flows of the population size in that period.

8 Q. And you couldn't even give us an estimate on whether the

9 population figures rose, decreased or stayed at approximately the same

10 level?

11 A. My impression is that it was increasing during that period because

12 of the inflow of people from surrounding areas.

13 Q. Do you know of any substantial inflow -- influx of the population

14 into the Srebrenica enclave from the time when it first came into being

15 until its fall?

16 A. No. I have no exact figures but the list of missing persons

17 include many people who resided in other municipalities in 1991 and most

18 likely moved to Srebrenica then after 1991. Probably during 1993, 1994

19 and 1995 period. But we have no exact information on that.

20 Q. Thank you. We have some other information that the enclave was

21 encircled from its inception and it was not easy to get into the enclave.

22 That's why I asked you if you could explain to us what is the basis for

23 your estimates that the population figures rose from the time when the

24 enclave was set up until its fall. But you gave us your answer at any

25 rate.

Page 11293

1 I also saw -- in fact, yesterday you answered and today you

2 repeated that from the international organisations and the BH authorities,

3 you had sought lists of people who had lived in the Srebrenica enclave

4 while it was in existence, and possibly from international organisations,

5 probably regarding the refugees that had been registered after the fall of

6 the enclave, but you said that you did not receive such information. If I

7 understood you correctly, you personally did not seek this information but

8 this was done through the Office of the Prosecutor. Am I correct?

9 A. That's correct but I also asked myself organisations and persons

10 who were knowledgeable about this. I really doubt the existence of such

11 lists. I don't think there ever existed complete lists.

12 Q. Could you please tell me who did you personally contact regarding

13 those lists?

14 A. For example, as I said, the mayor of Srebrenica, various

15 organisations in Srebrenica, I think I talked to the statistical office in

16 Sarajevo, the Office of the High Representative, the OSCE, the Red Cross,

17 a number of different -- some ministries, several ministries, the MUP

18 also.

19 Q. And please tell me, in those talks, since you were told that no

20 such lists had been made and you realised that there were no reliable

21 lists, I assume that you were given some data as to the figures for the

22 number -- the number of people who were actually there but you did not

23 take these figures to be reliable because there were no such lists?

24 A. That's correct. This figure about 40.000 was mentioned several

25 times, but, as I said, I did not receive any lists, which is what we

Page 11294

1 needed really. We needed lists of people or names, not the total figure.

2 Q. Now I would like to ask you to look at Defence Exhibit 1D312.

3 This is a very short document. It has not been translated yet. It's been

4 submitted for translation but since it is very brief I will read it to you

5 and you will get the translation from the interpreter.

6 JUDGE AGIUS: Is it in e-court or not yet?

7 THE REGISTRAR: No, it's not in e-court.

8 JUDGE AGIUS: It's not in e-court, okay.

9 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation] Well, it's been submitted one or

10 two days -- in fact yesterday. So could we then please put this document

11 on e-court? I'm sorry, no. What I meant was -- could you please zoom in

12 so that we can see the document? Could you maybe zoom out?

13 JUDGE AGIUS: What perhaps is more important is that it is

14 properly focused because I can barely decipher the letters. I don't know

15 if it's the document itself which is blurred but...

16 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation] Well, I think it's actually quite

17 clear. The copy is quite clear.

18 JUDGE AGIUS: Congratulations on your eyesight. It means that

19 mine is going bonkers. Yes, Mr. Zivanovic.

20 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation]

21 Q. Well, this is a document drafted on the 11th of January 1994. It

22 was addressed to the office of statistics of the Republic of

23 Bosnia-Herzegovina to the section for statistics in Tuzla, and the

24 district Defence Secretariat in Tuzla and it reads as follows: "On the

25 basis of your document number 031-01/3 dated the 7th of January 1994, we

Page 11295

1 hereby submit the data you requested. The number of the local population

2 in the municipality, 9.791. The number of local population dislocated

3 from their homesteads within the municipality, 10.756. And the number of

4 displaced population from other municipality, 16.708.

5 "Note, we submit the data you have requested for statistical

6 purposes and you should not be providing this information to international

7 organisations because we have the calculation based on the figure of

8 45.000 people.

9 "The President of the Presidency of the Srebrenica municipality."

10 Professor, I believe that you've not seen this document before.

11 A. That's correct.

12 Q. I'm not sure if you've ever been given these figures by the office

13 of statistics from Sarajevo, from Tuzla or from any of the ministries that

14 you've -- that you'd contacted but I assume that even if you had been

15 given these data you would not have thought them reliable because they

16 would not have been accompanied by lists of the persons who are counted

17 here; is that so?

18 A. That is correct. And moreover, I don't see how relevant these

19 are. This is for -- dated 7th of January 1994, fully one and a half years

20 before the events took place. So a lot could have happened between

21 January 1994 and July 1995. So in that context, I do not see what -- it

22 is not irrelevant but it's not of course a reliable estimate of the

23 population in Srebrenica in 1995, July 1995.

24 JUDGE AGIUS: We are in any case talking of 37.255.

25 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation] Yes, that's correct, that's

Page 11296

1 correct.

2 Q. Now, let's leave that aside. What I am interested in, this is a

3 figure that is not substantiated by a list and I understand your mistrust

4 as a scientist, as a scholar, but in my view, when you do research, you

5 can select the documents that you want to base your research and the

6 subsequent paper on. In this case, you were tasked with providing a

7 report for this Court; is that correct?

8 A. Yes.

9 Q. And this means that your findings will be checked by the Court and

10 the information that you based your finding on; is that correct?

11 A. Yes.

12 Q. In other words, that the Court may reach different conclusions and

13 may give probative value to some documents that you yourself did not

14 consider to be valuable; is that correct?

15 A. Well, in this case, no, because I never -- I've not seen this

16 document before. It also in your translation it said that this document

17 was -- these figures were not to be provided to any international

18 organisation and since I then worked for an international organisation I

19 was not provided with this.

20 Q. The reason why I showed you this document is because as for the

21 reliability of all the documents, all the information that you got from no

22 matter what source, you based your assessment of the reliability of -- on

23 the presence or absence of such lists, and I showed this to you because I

24 wanted to put it to you that perhaps there wasn't an interest on the part

25 of some party not to provide such lists to you and let me remind you of

Page 11297

1 something else. Yesterday, you told us that the federation MUP had a

2 list, but that you did not take it to be reliable because of the chaotic

3 situation in which this list had been made. Do you remember saying that?

4 I think it's at page 85, line 11.

5 JUDGE AGIUS: Yes, Mr. McCloskey?

6 MR. McCLOSKEY: Objection to the form of the question. These are

7 getting long and confusing. The witness is making a best effort to answer

8 what he thinks is being asked and this is creating confusion in the

9 record. I've not been objecting to it but if we can get short, concise

10 answers, I think we could get through this -- questions and answers.

11 JUDGE AGIUS: Yes. Could you come to your question,

12 Mr. Zivanovic, and then we'll see whether it's clear enough or whether we

13 need you to explain it further.

14 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation]

15 Q. Yesterday, you stated here that you had been given a list from the

16 BH federation MUP. It's a list for the population in Srebrenica. But

17 that it was your assessment that the list was unreliable because it had

18 been made in a chaotic situation, to paraphrase what you yourself stated

19 at page 85, line 11, if I'm not mistaken.

20 A. But I do not think that I said that I got a list for Srebrenica.

21 MUP provided me with some lists of the population of Bosnia, but no

22 particular list for Srebrenica, as far as I can remember, and no

23 particular list for Srebrenica 1995, July. Moreover, what I looked at,

24 the MUP register or list were not that good, I think. That was my

25 impression in general.

Page 11298

1 Q. And was this list submitted to the Office of the Prosecutor, the

2 list that you assessed to be unreliable? Did you have any opportunity to

3 actually look at it?

4 A. Well, I got a file, electronic file, with -- through the Office of

5 the Prosecutor on some part of the population of Bosnia. I do not

6 remember what date they referred to. No, this is too long ago and we

7 found out -- quickly decided that this was either of a little relevance or

8 of poor quality. One reason could be that many variables were missing and

9 it was very limited.

10 Q. You also received from international organisations and national

11 bodies, some assessments or claims as to the number of population that

12 were not substantiated by lists; is that correct?

13 A. That's correct, yes.

14 Q. What I want to point to, in order to remove any doubts about your

15 findings, perhaps it would have been good if you had appended the

16 documents that you yourself did not consider to be reliable or relevant,

17 and enabling us and the Court to assess their value. Don't you think that

18 it would have been a good idea?

19 A. Well, we cannot append or include everything received. Then we

20 would have to include thousands and thousands of pages. You have to focus

21 on what we think is interesting and relevant and of good quality, and for

22 the estimation of the number of dead or missing after the fall of

23 Srebrenica, these are the lists that were not relevant or not useful or

24 not sufficiently good quality.

25 Q. Could you please tell me now whether the decision not to include

Page 11299

1 the list that you deemed to be irrelevant in your report or not to base

2 your findings on the data that you considered to be unreliable, was made

3 by you or was this done in accordance with certain conditions or terms for

4 your expert report that was made to you by the Prosecution?

5 A. It was done -- these decisions were made by me consulting can

6 colleagues on the basis of my professional experience as to the relevance,

7 et cetera. For example, you mentioned lists. We had a list of the

8 complete census of Bosnia, with 4.3 million records. Are you indicating

9 that we should have included those 4.3 million records, appended that to

10 our report?

11 Q. No, no. You don't have to repeat that. You've already stated

12 that. Thank you. That's not what I meant. I was talking about some

13 documents, and some data, that you assessed to be unreliable but you may

14 have given us the opportunity to look at them and to assess them and I

15 assume that you would then decide not to include something on the same

16 basis?

17 JUDGE AGIUS: Yes, Mr. McCloskey?

18 MR. McCLOSKEY: Objection. This -- counsel has had every

19 opportunity to request whatever he wanted from us for years now and has

20 not. So the implication in that question is inappropriate.

21 JUDGE AGIUS: Do you wish to comment on that, Mr. Zivanovic? Or

22 do you wish to pass on to your next question?

23 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation] No, no. I got from the

24 Prosecution everything that they disclosed to us. I didn't know what I

25 should ask. I thought that they had disclosed to us everything that was

Page 11300

1 related to this report. I don't think that every time we get a piece of

2 evidence from the Prosecution, we don't have to then ask them to give us

3 all the other things that they held back.

4 JUDGE AGIUS: But I think basically we need to --

5 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation] But let me move on.

6 JUDGE AGIUS: Still, once you have stated what you have stated, I

7 think we need to make one thing clear, that we are talking here of good

8 practice for the purpose of the survey or study that was conducted by the

9 witness, and you're suggesting that good practice would be that such a

10 report would contain n the form of appendix, not only the documents that

11 he and his team would have relied upon but also all other documents that

12 they would have completely discarded as being unreliable. I don't know if

13 there is any such good practice that would cover also what you have

14 suggested. I mean, perhaps, the witness can enlighten us on that. I am

15 not an expert on the kind of studies, surveys, that they conduct, so

16 perhaps you can clarify this.

17 Do you know of any practice in your field where those sources that

18 are considered to be unreliable, discarded, are also appended to the

19 report, together with the sources that you choose to rely upon?

20 THE WITNESS: Your Honour, I think you give a very good summary of

21 that. It is not good practice and not considered scientific practice to

22 include something that is irrelevant. It's considered irrelevant.

23 JUDGE AGIUS: Mr. Ostojic?

24 MR. OSTOJIC: Thank you, Mr. President. Just to clarify, I think

25 there is -- should be a distinction drawn between appending numerous data

Page 11301

1 and merely for purposes of thoroughness and completeness. I think the

2 question with your permission should be: Should he include in the report

3 or is there a practice to include in the report other sources that

4 they've, because of their decision, decided not to rely upon and not to

5 include it, but to say we've identified several other sources, we feel

6 they are not reliable, but here are the sources that we have identified.

7 And then we would have asked or he can identify in his report why they

8 were not so reliable. I think that would be the more clearer question for

9 this witness.

10 JUDGE AGIUS: Certainly different from the way Mr. Zivanovic put

11 it. Do you wish to comment on that, Dr. Brunborg?

12 THE WITNESS: Thank you, but it is not scientific practice to

13 include or even mention reports that were of no relevance or not used at

14 all.

15 JUDGE AGIUS: Thank you. Yes, Mr. Zivanovic, perhaps you may

16 proceed to your next question.

17 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation] Thank you.

18 Q. Could you please now look at another document. That's 1D314. I

19 hope it is in e-court. But let me give you the English version because

20 it's been translated, just page 1.

21 Could you please look at paragraph 3 -- no, I'm sorry, first of

22 all, you will see that this is a document of the 8th Operations Group of

23 Srebrenica, the date is the 9th of September 1994. It is addressed to the

24 2nd Corps, the security department in Tuzla. It's a weekly report.

25 Could you please look at paragraph 3? 3(a), just (a). Second

Page 11302

1 sentence, which reads, "A mass exodus from the enclave is underway. About

2 1.200 people have left the enclave in the last seven days, of whom

3 one-third were not armed."

4 You did not take this document into account, did you?

5 JUDGE AGIUS: When is this document dated, please?

6 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation] 9th of September 1994.

7 THE WITNESS: Sir, I've never seen this document before.

8 Moreover, I don't see how these documents have any bearing on the number

9 of missing and dead connected with the fall of Srebrenica in July 1995.

10 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation]

11 Q. Let me give you my view of the situation and it is very simple.

12 It's easy to take the number of the population that used to reside

13 there --

14 JUDGE AGIUS: Mr. McCloskey?

15 MR. McCLOSKEY: Objection to personalising. His view is not

16 relevant. If he wants to put a view into the question, but constant

17 personalising especially this late in the day is not helpful.

18 JUDGE AGIUS: Yes. I think we can live with what Mr. Zivanovic

19 has in mind to ask. Proceed --

20 MR. ZIVANOVIC: I'll rephrase.

21 JUDGE AGIUS: The witness has made a statement which you don't

22 agree with, can you just put the question to him, trying to confront him

23 with what you think -- what you believe should have been the answer?

24 [Microphone not activated] Relevant matters as they might relate to the

25 Srebrenica events?

Page 11303

1 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation]

2 Q. My first question: The number of the population in Srebrenica in

3 July 1995, is that relevant for your findings, for your report, before the

4 fall of the enclave, that is?

5 A. To a very limited extent because I was asked to estimate the total

6 number of missing and dead persons, not a proportion of those who were in

7 Srebrenica before the fall of the enclave. If I'd been asked that,

8 that -- then it would have been relevant but that was not my task.

9 Q. If I understand you correctly, your task was just to collate the

10 list of the missing persons and compare that list with the census results?

11 A. No. I was not tasked to compare it with the census. That was

12 something I thought of myself, that it would be a very useful tool. I was

13 asked to check the lists of missing persons and add -- combine different

14 lists and check the quality and come up with the total number as well as a

15 list of all the individuals that had been reported as missing, and that

16 list, with 7.775 persons, I believe, was appended to the 2000 report in

17 the Krstic case.

18 Q. Would I be right in concluding that two things were not asked from

19 you: Firstly the number that resided in Srebrenica before the fall of the

20 enclave, and the number of people who left Srebrenica after the fall of

21 the enclave? These two things were not asked from you?

22 A. That's correct.

23 Q. Thank you.

24 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation] I have no further questions.

25 JUDGE AGIUS: Okay. I thank you, Mr. Zivanovic.

Page 11304

1 According to my records, there are no other Defence teams that

2 wish to cross-examine this witness. If I am wrong, but I am not, then

3 Mr. McCloskey, do you have any re-examination, redirect?

4 MR. McCLOSKEY: No, Mr. President.

5 JUDGE AGIUS: I thank you.

6 Dr. Brunborg, you're free to go back to the fjords of Norway. We

7 are finished with your testimony. I thank you once more for having

8 returned to continue and finish your testimony after your first visit on

9 the 1st of February. You will receive the attention you need from our

10 staff to facilitate your return back home. On behalf of everyone, I wish

11 you a safe journey back home.

12 THE WITNESS: Thank you very much, Your Honour.

13 [The witness withdrew]

14 MR. OSTOJIC: Mr. President, if we can also ask that

15 Professor Radovanovic be excused as well and if the usher can assist in

16 escorting her out we would be grateful.

17 JUDGE AGIUS: Okay. And I also wish to take this opportunity to

18 thank you, Madam, for having come over and assisted so capably the various

19 Defence teams that have asked you for your help. And I'm sure we will see

20 you again. Thank you.

21 Madam Usher, perhaps you can escort her too.

22 I thank you, Mr. Ostojic.

23 Exhibits? Mr. McCloskey?

24 MR. McCLOSKEY: Yes, Mr. President, we have the list that's been

25 handed to everyone. It's the accurate list.

Page 11305

1 JUDGE AGIUS: All right. I have two pages here. I don't think I

2 need to go through each and every one of these exhibits unless someone

3 asks me to. This, I take it, has been circulated amongst the Defence

4 teams. Are there any objections to the admission of any of these

5 documents from any of the Defence teams? Mr. Zivanovic?

6 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation] Yes, Your Honour. I would like to

7 tender 1D312 and 1D314 in the bundle of 3A. I apologise.

8 JUDGE AGIUS: You don't just have better eyesight than I do but

9 you also work at a faster speed. We will come to your document, to your

10 exhibit. For the time being I'm just restricting myself to the

11 Prosecution exhibits. Any objection from the Defence teams? We hear

12 none.

13 One question to you, Mr. McCloskey. Having a cursory look at

14 them, I take it that none of them needs translation. Is that correct?

15 MR. McCLOSKEY: They should not, no.

16 JUDGE AGIUS: I don't think they should but I just want a

17 confirmation from you. Mostly they are lists and reports and charts.

18 MR. McCLOSKEY: That's correct. This is mostly Mr. Brunborg's

19 work product or international agency work.

20 JUDGE AGIUS: The registrar will surf through these documents and

21 make sure that none need to have translation, none need to be translated

22 otherwise they will be marked for identification. Failing that they will

23 all be admitted accordingly as Prosecution exhibits by our staff. Thank

24 you.

25 Mr. Zivanovic, unless you've changed your mind, I take it that you

Page 11306

1 have one document you wish to tender? Two?

2 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation] One in its entirety, 1D312, and

3 the other part only partly, paragraph 3(a) of 1D314.

4 JUDGE AGIUS: All right. Don't you think we also ought to have

5 the heading so that we have the date and what the title of the document

6 is?

7 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation] Yes, I apologise.

8 JUDGE AGIUS: It will be the first part of the first page, if it

9 has a heading because I don't know if it has a heading. We just saw it.

10 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation] Maybe it would be more convenient

11 to have the entire document admitted because it's not long. I don't want

12 to create any problems when it comes to the understanding of the context.

13 JUDGE AGIUS: Does anyone object to that? Mr. McCloskey?

14 MR. McCLOSKEY: No I agree, Mr. President.

15 JUDGE AGIUS: Okay. I thank you. So these two documents are

16 being admitted. The first one I think still requires translation. Is

17 that correct, Mr. Zivanovic? You yourself have said that you handed it

18 over for translation.

19 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation] Yes. And I will check what's

20 happened. I asked for the translation yesterday and I'm sure it's

21 forthcoming.

22 JUDGE AGIUS: Mr. McCloskey?

23 MR. McCLOSKEY: I just wanted to check the origin or where these

24 documents came from. Were these Prosecution collection? I didn't --

25 wasn't able to see ERN numbers or --

Page 11307

1 JUDGE AGIUS: What's the source of that document, please,

2 Mr. Zivanovic?

3 MR. ZIVANOVIC: [Interpretation] 1D312 is not from the Prosecutor's

4 collection. This was obtained from our investigator from Banja Luka

5 through the Commission of Republika Srpska for Cooperation with The Hague

6 Tribunal, and the other has been taken from the IDS.

7 JUDGE AGIUS: Yes, Mr. McCloskey, it means that the Commission of

8 Republika Srpska for Cooperation has not handed you all the documents it

9 should. Am I correct in that interpretation?

10 MR. McCLOSKEY: Well, they may have and we may have it and we'll

11 check our sources. If there is something else we will get back to

12 Mr. Zivanovic.

13 JUDGE AGIUS: If you have it, it needs to be disclosed in a proper

14 manner, please. I take it that you -- if you inquire further you should

15 find it. So we can close the chapter on Dr. Brunborg's testimony and move

16 to the next witness. I take it Mr. Ostojic, you don't have any documents?

17 You do not wish to tender any documents.

18 MR. OSTOJIC: Mr. President, the document we used is already in

19 evidence so we have no other documents to tender at this time.

20 JUDGE AGIUS: All right. Thank you. And Madam Fauveau? Thank

21 you. And Madam Nikolic?

22 MS. NIKOLIC: [Interpretation] The same for us, Your Honours.

23 JUDGE AGIUS: Okay.

24 Mr. Elderkin?

25 MR. ELDERKIN: Good afternoon, Mr. President.

Page 11308

1 JUDGE AGIUS: Good afternoon to you, and welcome back.

2 MR. ELDERKIN: I wonder if I might say something briefly before

3 the witness is brought here?

4 JUDGE AGIUS: In open or in private session.

5 MR. ELDERKIN: In open session. He's testifying without

6 protective measures.

7 JUDGE AGIUS: Go ahead.

8 MR. ELDERKIN: It's simply to say that we were advised a short

9 while ago by the witnesses unit that when they were with the witness early

10 this afternoon, he seemed rather overwhelmed and at that stage they

11 weren't sure if he was in a state to testify. Now, I've spoken to him

12 and, with a translator, and he seems to be okay and is happy to come in

13 here to testify but I would say that he, during proofing, had seemed

14 pretty nervous.

15 It's the first time, I think, that he's travelled this far abroad

16 and I just wanted to draw that to your attention and also to lead on from

17 that to say that while talking with him, he indicated that insofar as his

18 memories are not clear and that maybe he will need to refresh his memory

19 that he would be more comfortable to him if his statement or relevant part

20 of his statement were to be read back to him rather than him reading it on

21 the computer screen himself. As far as our proofing has gone, it seems

22 that it's maybe something we would have to ask the Court's permission to

23 do and therefore I thought I would raise this at the outset.

24 JUDGE AGIUS: I thank you so much, Mr. Elderkin. Are there any

25 remarks from the Defence teams? Yes, Mr. Bourgon?

Page 11309

1 MR. BOURGON: Good afternoon, Mr. President. As long as the

2 proper procedure is followed and that the witness seems not to remember

3 something and then my colleague makes a proper application, of course we

4 will not object for the witness to be reminded of his statement but not

5 without first going through the motion of at least ensuring that it is

6 something that indeed he does not remember. Thank you, Mr. President.

7 JUDGE AGIUS: I thank you and what I suggest we do first,

8 following what Mr. Elderkin has pointed out, is for you, Madam Usher, or

9 Madam Registrar, we'll have a short break, if you could make a contact

10 with the victims and witnesses representative, who is assisting the

11 witness, and report back to us if there is anything they wish to alert us

12 to or if he's in a condition to testify. Either of you. It could be

13 Madam Usher. Yes, Mr. McCloskey?

14 MR. McCLOSKEY: If I could be excused for just one moment?

15 JUDGE AGIUS: Yes, certainly.

16 MR. McCLOSKEY: Thank you.

17 JUDGE AGIUS: Yes, Mr. Haynes?

18 MR. HAYNES: I just thought I should add something to this debate.

19 We have kindly been provided with notes of Mr. Elderkin's proofing session

20 with this witness and I'm perfectly happy to see how we go along but this

21 is the position as I understand it: He has seen his witness statement

22 during the course of a proofing session and he has said that he does not

23 now recollect much of what is in there. So that's the position that we

24 are at. It's been shown to him in a room probably in a hotel and he says,

25 I don't remember that.

Page 11310

1 So the Prosecution aren't going to be taken by surprise if he says

2 it again now. He's already told them he doesn't know what's in his

3 witness statement. So I think we ought to be aware of the position we are

4 at at the moment.

5 JUDGE AGIUS: Very good point, Mr. Haynes. I think we will need

6 to hear what the witness has to say about that, because anything could

7 have happened since he was proofed by -- he may have looked at the

8 statement again and refreshed, jogged his memory or he may still suffer

9 from loss of memory or lack of memory. Yes, Mr. Elderkin?

10 MR. ELDERKIN: I may say two things. One is that we were

11 initially unsure how well the witness could read. He says that he can

12 read reasonably well, but insofar as he's gone over his statement it's

13 been done orally rather than -- with him reading it.

14 The second point is insofar as we provided a proofing note to the

15 Defence it's incorrect to say that he's substantially forgotten a lot of

16 the statement he made. There are some changes he had identified. Apart

17 from that I would rather elicit from him what he has to say.

18 JUDGE AGIUS: Yes, Mr. Elderkin. Let's not assume anything

19 because we still have to see the witness walk in the courtroom, make the

20 solemn declaration and then it's your task to start putting questions to

21 him. If he shows loss of memory on the events, well, I think we are all

22 experienced here to know how to proceed, and to what limit one could go.

23 Beyond that, I don't think there is a solution.

24 Yes.

25 One question before we proceed. Did you consider whether it's the

Page 11311

1 case of reminding the witness of his rights under Rule 90 or 90(E) or not?

2 MR. ELDERKIN: It was not something that I had done,

3 Mr. President, but if Your Honours would like to go ahead.

4 JUDGE AGIUS: No, no, no. I'm asking. I have no reason on the

5 basis of the scanty information that we receive --

6 MR. ELDERKIN: To be cautious, I would say yes, if we could do

7 that.

8 [The witness entered court]

9 JUDGE AGIUS: Good afternoon to you, Mr. Bogdanovic.

10 THE WITNESS: [Interpretation] I beg your pardon?

11 JUDGE AGIUS: Good afternoon to you.

12 THE WITNESS: [Interpretation] Good afternoon.

13 JUDGE AGIUS: I'm the Presiding Judge and on behalf of my

14 colleagues, Judge Kwon, Judge Prost and Judge Stole, I wish to welcome you

15 to this courtroom where you are going to give evidence. Let's hope that

16 your evidence doesn't last long. We'll do our utmost to make it come to

17 an end as soon as we can. In the meantime, I need to tell you something

18 which is very important. Our rules require that before you start giving

19 evidence, you make a solemn declaration, you enter to a commitment with

20 us, in a solemn manner, that you will be testifying the truth as we

21 proceed. The text is being handed to you by Madam Usher. Please read it

22 out. Let's hear you read it out.

23 THE WITNESS: [Interpretation] I solemnly declare that I will speak

24 the truth, the whole truth and nothing but the truth.

25 WITNESS: JEVTO BOGDANOVIC

Page 11312

1 [Witness answered through interpreter]

2 JUDGE AGIUS: Okay. I thank you, sir. Please make yourself

3 comfortable.

4 Is this the first time you are testifying in this Tribunal,

5 Mr. Bogdanovic?

6 THE WITNESS: [Interpretation] Yes, the first time. Either here or

7 in Yugoslavia.

8 JUDGE AGIUS: You must be pretty excited. And nervous.

9 THE WITNESS: [Interpretation] No, I'm not.

10 JUDGE AGIUS: That's good to hear. That's good to hear. We will

11 try to make your life as simple as possible here. Still everyone is doing

12 his duty and there will be several lawyers that will be putting questions

13 to you. The first to go will be Mr. Elderkin and I know that you have met

14 him already. He shouldn't take much -- too much time to finish his

15 examination-in-chief. He will then be followed by some of the Defence

16 lawyers, who also are not expected to take a long time. So if things go

17 well, you should be out and returning home pretty soon.

18 As we go along, you will be asked questions, as I explained. Now,

19 from what we have read, you seem to have lived a part of the events that

20 this Trial Chamber and this trial is interested, is concerned, with. And

21 since I only know part of the information, the rest you will be telling

22 us, I have an obligation to explain one very important right that you

23 enjoy under our rules, namely that, although I have told you that you will

24 be asked questions by various lawyers and you need to answer those

25 questions, there may be times when questions are put to you which, if you

Page 11313

1 answer, may prove detrimental to you, may expose you in your mind, at

2 least, to possible criminal proceedings.

3 I don't know if this is the case. Let's hope that this is not the

4 case. But if it is the case, if there is any question that is put to you

5 that you would prefer not to answer because in your mind it could expose

6 you to problems later on, then you are free to ask the Trial Chamber to

7 exempt you from answering such questions. Now, we will consider, of

8 course, what you would have to say and we will take a decision. The

9 decision may well be to accept your request and exempt you from giving

10 evidence or we may not agree with you and we order you to give your

11 answer. If we do order you to give your answer, however, that answer,

12 whatever you state, will then not be possible to use in any proceedings

13 against you. Is that clear?

14 THE WITNESS: [Interpretation] Yes.

15 JUDGE AGIUS: Okay. Are we ready to go?

16 THE WITNESS: [Interpretation] Yes.

17 JUDGE AGIUS: Okay. Mr. Elderkin.

18 MR. ELDERKIN: Thank you, Mr. President.

19 Examination by Mr. Elderkin:

20 Q. Good afternoon, sir. First of all, please say your name.

21 A. Jevto Bogdanovic.

22 Q. How old are you, Mr. Bogdanovic?

23 A. 68.

24 Q. And you identify yourself as a Bosnian Serb; is that correct?

25 A. Yes.

Page 11314

1 Q. Where were you born and raised?

2 A. In Gornja Pilica, Zvornik municipality.

3 Q. And you still live there?

4 A. Yes. That's still my residence.

5 Q. And you've been a farmer all your life; is that correct?

6 A. Yes.

7 Q. I want to ask you about the war in the 1990s in Bosnia, and to

8 start, can you say in what unit you performed your military service in

9 that war?

10 A. In the battalion. I don't know the name of the unit. There was

11 the Lokanj Battalion and the Pilica Battalion. I don't know the name of

12 the units. And I was in the work platoon.

13 Q. And was your battalion part of any brigade?

14 A. Yes, the Zvornik Brigade.

15 Q. You said you were in the work platoon. Who was the platoon

16 commander?

17 A. Yes. Radivoje Lakic.

18 Q. And do you know what his rank was?

19 A. He was a captain. This is the rank that he had obtained from the

20 former army when he served in the army.

21 Q. Can I ask, did your workers platoon generally work in one

22 particular location?

23 A. We prepared food for the troops, and when necessary, we went to

24 the front lines to dig the trenches there.

25 Q. And the place you prepared food for the troops, did it have a

Page 11315

1 name?

2 A. Food? You're talking about food?

3 MR ELDERKIN: I'm not sure if the translation is going correctly

4 but I may lead on this small point?

5 JUDGE AGIUS: One moment. Mr. Bogdanovic, look at me.

6 THE WITNESS: [Interpretation] Yes.

7 JUDGE AGIUS: Not at Mr. Elderkin. At me. Right opposite. Here.

8 You've just explained to Mr. Elderkin that part of the workers -- works

9 platoon was to prepare for the troops and, when necessary, you also went

10 to the front lines to dig the trenches there. Mr. Elderkin wants to know

11 in which place you and your colleagues used to prepare food for the

12 troops. In which place? Where would that be?

13 THE WITNESS: [Interpretation] We prepared food at Branjevo and

14 then they took the food up there to be distributed, up there at the

15 trenches, Duge Njive, and various other places.

16 THE INTERPRETER: Interpreter's note: We didn't get the names of

17 the places.

18 JUDGE AGIUS: Are the names of the places important, Mr. Elderkin?

19 MR. ELDERKIN: No.

20 JUDGE AGIUS: Let's move to your next question, thank you.

21 MR. ELDERKIN: Thank you.

22 Q. I'd like to ask a few questions about how you actually performed

23 your military service day to day. Did your commander have a roll call

24 every day?

25 A. You mean of the work platoon?

Page 11316

1 Q. Exactly.

2 A. Yes.

3 Q. Where did he do that?

4 A. At the farm in Branjevo.

5 Q. And at any particular place at the farm?

6 A. At the farm?

7 Q. Was there a particular building or place at the farm where the

8 commander carried out the daily roll call?

9 A. There was the infirmary there, and there were also three barns

10 there where cows and pigs were kept, and we had the roll call at the

11 infirmary.

12 Q. Can you describe where in relation to Captain Lakic's house this

13 infirmary was?

14 A. Where? What do you mean? The location of what? You mean the

15 farm?

16 Q. I want to ask where the infirmary, where roll call took place, was

17 in relation to Captain Lakic's house.

18 A. 50 metres. That's where the infirmary was. That's where the roll

19 call was done. And his house was quite close to this area.

20 Q. Thank you. What happened if someone didn't report for work at

21 roll call?

22 A. Well, he'd send the police officers to get him. He'd make a phone

23 call. They would come. And then they would put the man in prison.

24 Q. Do you remember if these police officers you mention were civilian

25 or military police?

Page 11317

1 A. Which ones? No. It was not the military police.

2 Q. You mentioned just now there were some barns where cows and pigs

3 were kept. Were those animals raised by people in the workers platoon?

4 A. No. They -- these were the employees who worked there at the

5 farm. They fed these livestock and they had tractors and they grew the

6 crops. And we took only one plot of land where we grew crops for the

7 purpose of the military.

8 Q. Where in relation again to Captain Lakic's house was the area

9 where you grew crops for the military?

10 A. Well, it was very close, in the immediate vicinity, of Lakic's

11 house, just across the road.

12 JUDGE AGIUS: Mr. Elderkin, I hate to interrupt, but I'm -- it's

13 just a suggestion that I'm making. Perhaps we could again simplify the

14 whole process for the witness. We have seen maps and also other documents

15 that give an indication of where the various buildings that you are

16 referring him to were situated. That includes also the approach roads.

17 Perhaps if we -- that is readily available, we could resort to that and he

18 can point them out and it will be easier for him.

19 MR. ELDERKIN: With your indulgence, Mr. President, in fact I can

20 move just to two or three simple questions that do with buildings. I

21 don't need to identify on a map which I think may cause problems but

22 simply then to follow up with those.

23 JUDGE AGIUS: Go ahead. It was just a suggestion.

24 MR. ELDERKIN: Thank you very much.

25 Q. You mentioned animals being raised by employees of the farm.

Page 11318

1 A. Pigs, yes.

2 Q. Did members of the workers platoon help raise any pigs?

3 A. No. No. We grew cabbage, peppers, tomatoes, potatoes, tobacco,

4 and then we took all that up to the kitchen by tractor and there we

5 prepared food for the troops.

6 Q. Was there a part of the farm -- or a farm of which the Branjevo

7 Military Farm was part that belonged to Agroprom?

8 A. Yes.

9 Q. Did the workers platoon use any Agroprom buildings for storage or

10 for taking their meals or for any other activity?

11 A. No, no. None of our stuff went into the barns or was put in

12 storage there. We simply picked the vegetables and we transported it up

13 to the kitchen.

14 Q. And where did you eat your own meals? Was there a particular

15 place?

16 A. At Branjevo, in front of the infirmary. We would get half a loaf

17 of bread per person and one tin, one to two tins of meat.

18 Q. Concerning your work at the farm, can I just ask you if you

19 normally returned to your home at the end of each working day?

20 A. Yes. After 3.00. Our working hours were from 7.00 until 3.00.

21 And we spent as much time at Branjevo as the troops in the trenches, in

22 two shifts.

23 Q. I want to ask you now about a new topic. And please, if you can

24 now focus on July of 1995. First of all, do you remember learning that

25 Srebrenica had been taken over by the VRS?

Page 11319

1 A. Yes.

2 Q. And do you remember whether that event occurred on or around a

3 particular holiday?

4 A. It was the 12th of July, St. Peter's Day.

5 Q. Do you recall receiving an order a few days after St. Peter's Day

6 to go to a school?

7 A. Yes.

8 Q. And where were you when you first heard about the order to go to a

9 school?

10 A. I was at home, and then I was told that I should go to the school

11 because some people had been brought there.

12 Q. Who was it who told you this order?

13 A. Radivoje Lakic sent some people from the workers platoon, two men

14 came and said, "Well, Radivoje Lakic sent us. Some people had been

15 brought to the school."

16 Q. Do you remember who those two men were?

17 A. Stevo Ostojic and Rajo Jurosevic. They were together with me in

18 the workers platoon.

19 Q. Which school were you ordered to go to?

20 A. To Kula.

21 Q. And do you know if that school has any other name?

22 A. Nikola Tesla. That's the Nikola Tesla school. And it's popularly

23 known as Kula or the tower, because there is a tower standing there. It

24 was built hundreds of years ago.

25 Q. Once you had been given the order, did you go to the Kula school?

Page 11320

1 A. We? No, we did not. We just stood there at the door to prevent

2 them from escaping.

3 Q. From the time you received the order at your home from your two

4 colleagues, did you then go from home to the school?

5 A. Yes.

6 Q. When you arrived at the school, did you see other members of your

7 workers platoon there?

8 A. No, I did not.

9 Q. Did any members of the works platoon go with you to the school?

10 A. I beg your pardon? Well, perhaps the reason for the fact that

11 they were not there was because it was closer for them to get there from

12 Lokanj.

13 Q. Was your commander, Captain Lakic, at the school?

14 A. Yes.

15 Q. Did you see any other soldiers at the school, whether you

16 recognised them individually or not?

17 A. I didn't recognise any of them. I didn't even know what brigade

18 or company they were from. But there were soldiers there.

19 Q. When you arrived at the school, what were you told to do?

20 A. Well, to put them on buses so that they can be taken -- driven

21 away.

22 Q. Were you given orders when you arrived to stand guard?

23 A. Yes, yes. We stood guard there at the school, so that these

24 people could be put on the buses, and then driven some place else.

25 Q. Do you remember who told you to stand guard when you got to the

Page 11321

1 school?

2 A. Well, how should I know? There were some soldiers there. They

3 lined us up there, and they told us that.

4 Q. Did your commander himself tell you anything?

5 A. No. You mean Radivoje?

6 Q. Yes.

7 A. No, he did not.

8 Q. Where did you go to stand guard? Can you describe in relation to

9 the school building, if possible?

10 A. At the entrance, at the door.

11 Q. Is this door on the side of the road or the side away from the

12 road?

13 A. Towards the -- towards the road. There is a large iron gate, and

14 that's where they were put, and we guarded them there. And then outside

15 of the window, there was the security.

16 Q. From the position where you were standing guard, could you see

17 into the school at all?

18 A. Yes.

19 Q. Did you see people inside the school?

20 A. Yes, because the windows are pretty low. So we could see them

21 quite easily.

22 Q. How many people could you see inside?

23 A. Well, how should I know? I didn't count them.

24 Q. Would you say there were few people or many people, or can't you

25 say?

Page 11322

1 A. Well, it was quite crowded and they were -- when they were loaded

2 on the buses, the buses were crammed too, so I can't really tell you.

3 Q. What kind of clothing were these people wearing? Were they

4 military clothing or were they wearing civilian clothing?

5 A. Civilian clothing. They were in -- some were in their underwear,

6 vests. Some wore their boots. Whatever they happened to have on. But

7 they were civilians, yes.

8 Q. And how were these people arranged inside the school? Were they

9 standing or seated?

10 A. They were seated.

11 Q. Do you remember what the temperature was like that day, the

12 weather?

13 A. Maybe 20 degrees. It was a warm day.

14 Q. What were the conditions like for the people inside the school?

15 Do you know?

16 A. Well, they were thirsty. They were hungry. We gave them some

17 water through the window for them to drink and so on.

18 Q. Do you know how these people had been brought to the school?

19 A. By bus.

20 Q. Did you see any buses then?

21 A. Yes. I saw four buses on my way from my house, and that's where

22 they were put on and taken from there.

23 JUDGE AGIUS: I think this needs some clarification. The buses,

24 the four buses that you saw on your way from your house, which direction

25 were they going to? Were they going to the direction of the school at --

Page 11323

1 Kula school, or were they coming from that direction?

2 THE WITNESS: [Interpretation] Well, I don't know where they had

3 come from but they were leaving from the school towards the hall. That's

4 what I think.

5 THE INTERPRETER: Interpreter's note: That the answer is still

6 not quite clear.

7 JUDGE AGIUS: I intervened, Mr. Elderkin, because your question

8 was directed as to whether he knew where they had been brought from or how

9 they had been brought over to the school. He's your witness. I give him

10 back to you.

11 MR. ELDERKIN: I'm grateful for your assistance, Mr. President.

12 Q. Mr. Bogdanovic, you just said that -- now, talking about the buses

13 leaving the school -- that they were leaving from the school towards the

14 hall. Which hall do you mean?

15 A. I'm talking about the hall in Pilica. So they were taken from the

16 school to Pilica.

17 Q. Again talking about this afternoon that you spent on guard at the

18 school in Kula, do you recall seeing any bodies that day in or around the

19 school?

20 A. Yes, around the school, nine bodies, dead bodies. That's what I

21 stated in 2005, when I gave my statement.

22 Q. Where were these bodies, if you can describe again, in relation to

23 the school?

24 A. 50 metres from the school, to the left.

25 Q. And what happened to those bodies?

Page 11324

1 A. To the left of the road, 50 metres from the school.

2 Q. What happened to those bodies?

3 A. Well, they were put on a tractor-trailer and taken away. When the

4 live ones were taken away, then the dead bodies were put on the

5 tractor-trailer and also taken away.

6 Q. Who was lifting those bodies into the tractor-trailer?

7 A. We did. They forced us to do that, to put the bodies in there,

8 and then they made a man to drive the tractor.

9 Q. While you were on guard that afternoon?

10 A. We, we, the locals. We loaded them. And then this man drove the

11 tractor away.

12 Q. Thank you. While you were on guard, did the prisoners leave the

13 school?

14 A. Yes. They were leaving, slowly, and we stood there, stood guard,

15 lest they should escape, and they simply put them away, put them there,

16 two by two.

17 JUDGE AGIUS: One question, Mr. Elderkin, hasn't been covered.

18 There were three of them from the workers group that went to Kula school,

19 the witness, Stevo and Rajo.

20 Mr. Bogdanovic, were you armed? Were you given a weapon? Were

21 you given a weapon?

22 THE WITNESS: [Interpretation] No.

23 JUDGE AGIUS: So you were sent to guard these prisoners without

24 carrying a weapon?

25 THE WITNESS: [Interpretation] That's right.

Page 11325

1 JUDGE AGIUS: Okay. Go ahead, Mr. Elderkin.

2 MR. ELDERKIN: Thank you, Mr. President.

3 Q. Finally, the day that you were on guard, what time did you go home

4 that day?

5 A. At around 4.00 p.m.

6 MR. ELDERKIN: Mr. President, the next set of questions I have

7 concern the following day and a discrete set of events. It would be

8 worthwhile having them all in one block. I'm not sure if the five minutes

9 is a bit too short. It won't be much more.

10 JUDGE AGIUS: As you wish, Mr. Elderkin.

11 Mr. Bogdanovic, we are going to have a short break, which will

12 give you time to rest a bit. And then we will continue. Madam Usher, if

13 you could kindly escort the witness.

14 One matter, I wanted to alert you to before we break.

15 [The witness stands down]

16 JUDGE AGIUS: About half an hour ago we finished the exhibit

17 process, tendering process, in relation to Dr. Brunborg, and we admitted

18 all the documents that were tendered. It's being suggested to us that

19 P02416, P02417, P02418 and P02422 should be admitted -- should be kept

20 under seal. Is there any opposition to that?

21 MR. OSTOJIC: No, Your Honour.

22 JUDGE AGIUS: Mr. Zivanovic?

23 MR. ZIVANOVIC: No, Your Honour.

24 JUDGE AGIUS: Madam Fauveau?

25 MS. FAUVEAU: [Interpretation] No.

Page 11326

1 JUDGE AGIUS: Thank you. So those four documents, I don't need to

2 repeat the 65 ter number, will be kept under seal. Thank you.

3 We'll have a 25-minute break. Thank you.

4 --- Recess taken at 5.42 p.m.

5 --- On resuming at 6.13 p.m.

6 JUDGE AGIUS: Yes, thank you, Mr. Elderkin. You may proceed.

7 MR. ELDERKIN: Thank you.

8 Q. Mr. Bogdanovic, I'd like to talk to you now about the following

9 day, the day after you were on guard at the Kula school. That next

10 morning, did you go to work at the Branjevo Military Farm?

11 A. Yes, yes, I did.

12 Q. And did Captain Lakic have a roll call that morning?

13 A. Yes. He had a roll call and said that we should go there because

14 some people had been brought there.

15 Q. Where was it that he said you should go?

16 A. He said that at the infirmary, which was our assembly point. This

17 is where we all got together.

18 Q. And when he spoke to you at the infirmary that morning, where was

19 it that he told you you had to go to that day? What place?

20 A. That we should go to Pilica because some people had been brought

21 there.

22 Q. And did you go to Pilica?

23 A. Yes. And he actually went there with us.

24 Q. And as well as you and Captain Lakic, did the other members of the

25 work platoon go with you?

Page 11327

1 A. Yes.

2 Q. Do you remember any of their names, the ones who came with you?

3 A. Maybe two or three of them, because there were some other people

4 from other villages and I don't remember them.

5 Q. Could you tell us the names that you do remember?

6 A. Jovan Ilic, Rajo Jurosevic and Stevo Ostojic. These are the three

7 names that I know. And Vojo Lakic.

8 Q. As you walked from the Branjevo Military Farm to the Pilica Dom

9 that morning, do you remember seeing anything unusual along the side of

10 the road or near the road?

11 A. We saw some dead bodies, people who had been shot to death.

12 Q. Where did you see those bodies?

13 A. As you go from the farm towards Pilica.

14 Q. Can you say how many bodies you saw?

15 A. About 10 bodies.

16 Q. And what kind of clothes were they wearing? Again, were they

17 civilian clothes, military clothes?

18 A. Civilian.

19 Q. When you arrived at the Pilica Dom -- sorry, if I could rephrase.

20 Being from Pilica, is the dom a building that you know well?

21 A. Yes.

22 Q. What was this building normally used for?

23 A. Well, it was a youth hall and some shows would be presented there.

24 Q. What kind of rooms were there inside the dom?

25 A. It was quite simple. There was just one hall, kind of a sports

Page 11328

1 hall or a gym, just one room.

2 Q. That morning, when you arrived at the dom, were there any soldiers

3 there other than your works platoon colleagues?

4 A. Yes.

5 Q. Could you tell what kind of soldiers they were, for example,

6 infantry or military police or civilian police?

7 A. They were soldiers. I don't really know what unit they belonged

8 to, what battalion. How should I know?

9 Q. What were those soldiers doing when you arrived at the dom?

10 A. Well, they were securing the area. They didn't allow the locals,

11 the villagers, to get in there.

12 Q. And for the securing operation, could you see who appeared to be

13 conducting it or who was in charge, the civilian authorities or the army?

14 A. I couldn't tell you. We just loaded and took things out of the

15 hall. I don't know who was in command of the overall operation there.

16 Q. Other than your works platoon colleagues, did you recognise

17 anybody else there?

18 A. No.

19 Q. Was your commander, Captain Lakic, there?

20 A. Yes, he was. He was there for as long as we were.

21 Q. And when you arrived at the dom, did Captain Lakic give you any

22 orders?

23 Is that okay? Can you hear okay now?

24 A. Yes, yes, I can hear.

25 Q. I'll ask my question again. When you arrived at the dom, did

Page 11329

1 Captain Lakic give you any orders?

2 A. Yes. He ordered us to load the dead bodies on to the two trucks

3 that had arrived.

4 Q. Can you explain to us how you carried out this loading? Where the

5 trucks were, what it was you did to get the bodies into these trucks?

6 A. The trucks reversed to the -- into the gate and then we put some

7 planks on and we -- we put the bodies on. We reversed the truck to the

8 gate, put two thick planks and then the two of us would grab each body,

9 one would grab the arms and the other one would grab the legs and then we

10 would just load them on to the truck.

11 Q. I just want to ask you about the trucks. Can you describe them,

12 their size, the kind of vehicle they were?

13 A. They were yellow. They were tipper trucks. I don't know if you

14 know that. They are used to carry gravel, that kind of cargo.

15 Q. Do you know who was driving the trucks that day?

16 A. I don't know. I don't know who drove the trucks.

17 Q. Who else was carrying the corpses with you?

18 A. I beg your pardon?

19 Q. Apart from you, who was also carrying the bodies into the trucks?

20 A. Well, the workers platoon. There were 12 of them and I don't know

21 why it is that not one of them wants to admit to that fact. It will turn

22 out in the end that I was the only one who was doing that, that I was the

23 only man there doing that. And yet there were 12 of us.

24 Q. Sir, I know this subject matter I'm talking about this day is

25 difficult, but please say at any point if you do want to have a break.

Page 11330

1 I'll continue to ask questions but please let me know if you want to have

2 a few minutes.

3 You talked about loading corpses into the trucks.

4 A. Well, if you want to make a break, you can go ahead. But...

5 Q. Would you like to, sir?

6 A. I beg your pardon?

7 Q. Would you like to have a break?

8 JUDGE AGIUS: Mr. Bogdanovic, look at me.

9 THE WITNESS: [Interpretation] Well, don't ask me. If you want,

10 you just do whatever you want. Don't make a break on my account.

11 JUDGE AGIUS: Okay. Let's proceed. And Mr. Bogdanovic, if you at

12 any time feel tired or you wish us to stop, we will do that.

13 MR. ELDERKIN:

14 Q. Where were the corpses --

15 THE WITNESS: I'm not tired.

16 MR. ELDERKIN:

17 Q. Where were the corpses you were loading? Were they inside the dom

18 or outside?

19 A. They were inside the dom. They were piled up on each other, just

20 lying there scattered all over the place.

21 Q. Was anyone alive in there?

22 A. No.

23 Q. Were their bodies of men only or were there bodies of men and

24 women?

25 A. Only two women, only two women.

Page 11331

1 Q. The bodies that you saw, were they dressed in military clothing or

2 civilian clothing?

3 A. The bodies, civilian, civilian clothing. They were all dressed in

4 civilian clothes.

5 Q. From what you saw inside the dom that day, did it appear to you

6 that those people were killed in the dom or somewhere else?

7 A. In the dom.

8 Q. This next question, it may not be easy for you but I would ask if

9 you could please describe the condition of the bodies that you and your

10 Pilica-Lokanj Battalion colleagues from moving out of the dom. Please,

11 could you tell the Judges, even if it is difficult for you, what the

12 condition was of these bodies?

13 JUDGE AGIUS: Yes, Mr. Bourgon?

14 MR. BOURGON: I just wonder this is relevant.

15 JUDGE AGIUS: I don't know. I mean, I don't know what he is

16 after.

17 [Trial Chamber confers]

18 JUDGE AGIUS: Yes. I think for the time being we need to proceed

19 and then if it obviously turns out not to be relevant we'll stop. Yes,

20 Mr. Meek?

21 MR. MEEK: Mr. President, Your Honour, I think he's already

22 answered the question when he said that the bodies were dead. And to go

23 any further than that, the Prosecution is just trying to raise sympathy

24 and inflame --

25 JUDGE AGIUS: Let us direct the orchestra.

Page 11332

1 [Trial Chamber confers]

2 JUDGE AGIUS: Yes. Go ahead.

3 Mr. Bogdanovic, I think I will read out again the question that

4 Mr. Elderkin put to you. It's a very simple one, if you can answer

5 it. "What was the condition of these bodies that you saw there at the

6 Pilica Dom?" You have already told us that they were dead, all dead.

7 What else can you tell us about how --

8 THE WITNESS: [Interpretation] Well, some were curled up, some were

9 stretched out. There was this huge pile and they were piled up, one over

10 another. They were dead.

11 MR. ELDERKIN:

12 Q. How was it that you and your colleagues carrying the bodies were

13 able to keep going with that kind of work that day?

14 A. It was close. The trucks reversed all the way to the door. We

15 then mounted two wooden boards from the door to the truck, and then we

16 dragged the body up the wooden boards.

17 Q. Were you drinking anything that day to sustain yourself?

18 A. Yes. We did.

19 Q. Where was your commander, Captain Lakic, during this time?

20 A. He was there, close to us.

21 Q. Do you recall approximately what time of the day it was that you

22 finished this work?

23 A. 3.00 p.m.

24 Q. When you were drinking that day, could you say what it was you

25 were drinking?

Page 11333

1 A. Rakija brandy.

2 Q. Where did you get that?

3 A. Neighbours, the locals, brought that to us. We drank for courage,

4 to be able to sustain looking at the blood and the bodies, and the brains

5 of the people.

6 Q. During the course of that day, did you hear anybody mention a

7 number of how many bodies were in the dom?

8 A. I heard somebody on the road saying that there were 550, but we

9 ourselves did not count.

10 Q. But based on your work that day, does that number seem a

11 reasonable number to you?

12 A. Well, it does. It should.

13 MR. ELDERKIN: Excuse me for one moment, Mr. President, if I could

14 ask my colleagues.

15 [Prosecution counsel confer]

16 MR. ELDERKIN:

17 Q. Mr. Bogdanovic, thank you for talking about that day for us. I

18 just want to ask a few more questions, back in the more general period, to

19 do with your work at the Branjevo Farm, and I want to start by asking if

20 you remember talking to myself, my colleagues, in the last two days and

21 talking about the work and the places you worked at the farm?

22 A. What do you mean? After those days? When?

23 Q. Do you recall talking with me and some of my colleagues yesterday

24 and today about your work?

25 JUDGE AGIUS: Yes, Mr. Haynes?

Page 11334

1 MR. HAYNES: I'd just like to know where this is going.

2 JUDGE AGIUS: Yes. Where is it going, Mr. Elderkin? So far we

3 haven't had any indications of -- why don't you go straight to the point?

4 MR. ELDERKIN: I can explain where it's going certainly,

5 Mr. President. The location of the killings that took place at the farm

6 took place in certain areas. We want to know --

7 JUDGE AGIUS: Then go straight.

8 MR. ELDERKIN: If I could in that case ask for a photograph which

9 is in page 212 of Exhibit P02103 to be shown to the witness.

10 Q. Mr. Bogdanovic, please could I ask you to look --

11 A. Yes.

12 Q. -- at the photograph that should be appearing on the screen in

13 front of you?

14 A. Yes. You mean this photo? This is Branjevo.

15 Q. Thank you. Can you tell me --

16 A. Branjevo, the farm, Ekonomija.

17 Q. In the photograph, did you see there are two long, low buildings

18 at the left-hand side of the photograph. Can you say what --

19 A. These are the barns, the cow-sheds and this is the

20 Bijeljina-Zvornik road. And this is where the road forks off towards the

21 farm buildings.

22 Q. And are these buildings on the land of the military farm?

23 A. No, no, they are not.

24 Q. What were these two barns or stables used for, do you know?

25 A. For cattle and for pigs and for horses. That's where they were

Page 11335

1 fed.

2 Q. Do you remember if members or any other member of your workers

3 platoon went to these buildings ever?

4 A. Yes.

5 Q. What did they do in these buildings?

6 A. In this building here, we stored corn, maize and this is the

7 garage, their garage.

8 Q. Were you talking about the single building to the right, sir?

9 A. This is where we cleaned the corn and this is where the pigs were

10 and this is where the cattle was.

11 JUDGE AGIUS: I think we need the usher's assistance. Let's start

12 more or less from the beginning. Can he, with the gadget that they had

13 given you, point, mark, the two buildings that you said were the places,

14 the cow, the barns, the cow-sheds.

15 THE WITNESS: [Interpretation] Yes.

16 JUDGE AGIUS: Can you put an X on both of them?

17 THE WITNESS: [Interpretation] Will I be able to do that? [Marks]

18 Ah, I am. And you want me to put something here as well?

19 MR. ELDERKIN:

20 Q. If you could use perhaps a circle for the other building. I'm not

21 sure I'm seeing anything on -- could you tell us first, Mr. Bogdanovic,

22 the two buildings marked with X, you told us that workers would go to

23 those buildings to raise cattle, those are the two with the X you've

24 identified?

25 A. Yes.

Page 11336

1 Q. And there is a third building in the picture, just to their right.

2 Could you tell us what that building was used for by members of the

3 workers platoon?

4 A. This one here? This one here?

5 Q. If could you draw a circle there, I think it is that one.

6 A. [Marks]

7 Q. What did the works platoon use that building for?

8 A. They didn't use it for anything.

9 Q. Who did use that building?

10 A. Only -- the workers who used to serve things on the farm used it.

11 This is the Semberija agriculture combine who gave us three or four

12 hectares of land to use to grow crops on that land for the military, that

13 is.

14 Q. And can you see on this photograph, or can you say in relation to

15 this photograph, otherwise the place where you used to eat your lunches?

16 A. When it was raining, we used to eat here where this door is. This

17 is where we took shelter from the rain. The cattle was here and if it was

18 raining we would go find shelter over there. And this is where the

19 tractors and other agricultural machinery was.

20 Q. Would you please mark with an arrow the door you mentioned just

21 now where you said you'd eat in the rain?

22 A. [Marks]

23 Q. And finally, I don't need to ask you any more to use the magic pen

24 but could you tell us how far it is from these two barns to the infirmary

25 or to Captain Lakic's house?

Page 11337

1 A. About 150 metres.

2 Q. Excuse me for one moment.

3 [Prosecution counsel confer]

4 MR. ELDERKIN:

5 Q. Mr. Bogdanovic, thank you very much. You should be asked to sign

6 your name?

7 JUDGE AGIUS: Just his initials would suffice. Just your

8 initials, please.

9 THE WITNESS: What kind of letters?

10 JUDGE AGIUS: Well, J for Jevto and B for Bogdanovic.

11 THE WITNESS: [Interpretation] Here?

12 JUDGE AGIUS: Top left or right, wherever you like.

13 THE WITNESS: [Marks]

14 JUDGE AGIUS: Do we require today's date?

15 MR. ELDERKIN: If Mr. Bogdanovic wouldn't mind writing it.

16 Otherwise --

17 JUDGE AGIUS: If you could put 10, 5, 07, that's today's date,

18 please.

19 THE WITNESS: [Marks]

20 JUDGE AGIUS: Okay. Thank you, Mr. Bogdanovic. And thank you,

21 Mr. Elderkin.

22 MR. ELDERKIN: I have no further questions.

23 JUDGE AGIUS: Thank you. We've got 15 minutes to go. I have on

24 my list the Popovic, Beara, Nikolic and Pandurevic teams that have asked

25 for 20 minutes each. Let's start with you, Mr. Zivanovic.

Page 11338

1 MR. ZIVANOVIC: I have no questions, Your Honour.

2 JUDGE AGIUS: I have also noticed Ms. Fauveau on -- you asked for

3 ten minutes?

4 MS. FAUVEAU: [Interpretation] Yes, Mr. President. We don't have

5 any questions for this witness, but I would like to ask for five minutes

6 before we adjourn to raise an issue.

7 JUDGE AGIUS: Okay. Thank you. Beara team?

8 MR. MEEK: Yes, Mr. President. We have no questions for this

9 witness.

10 JUDGE AGIUS: Thank you. Nikolic team? Mr. Bourgon?

11 MR. BOURGON: Thank you, Mr. President. I have some questions for

12 the witness.

13 JUDGE AGIUS: Go ahead. And if you could stop, limit yourself to

14 about eight minutes?

15 MR. BOURGON: Thank you, Mr. President.

16 JUDGE AGIUS: Doesn't mean to say if you're not finished you will

17 not continue tomorrow. Don't misunderstand me.

18 MR. BOURGON: Thank you.

19 Cross-examination by Mr. Bourgon:

20 Q. Good afternoon, Mr. Bogdanovic.

21 A. Good afternoon.

22 Q. You've been asked questions by the Prosecution as to how difficult

23 it was for you to remove these bodies from the dom on that day. But the

24 Prosecution failed to ask you the most important question. I suggest to

25 you that either yourself and the people that were with you, you had

Page 11339

1 absolutely nothing to do with those bodies that were in the dom at that

2 day; is that correct, Mr. Bogdanovic?

3 A. What do you mean? What connection are you talking about?

4 Q. I'm simply suggesting to you that you don't know who killed those

5 people and you had nothing to do with those killings. You were just asked

6 to go and carry bodies, nothing else?

7 A. No connection whatsoever. Of course, no.

8 Q. That's what I thought was important for you to mention, that you

9 had nothing to do with that, because the Prosecution failed to ask you

10 that question.

11 Now --

12 A. None whatsoever.

13 Q. And my next question is you mentioned something about seeing some

14 bodies at the school the day prior to that?

15 A. Yes, at the school.

16 Q. And you said that you were forced to carry those bodies on to some

17 kind of a truck or a trailer.

18 A. Yes, a tractor-trailer and they were driven away, nine pieces,

19 nine human bodies. I don't know what to call them.

20 Q. And those people, Mr. Bogdanovic, who forced you to do that, those

21 are the soldiers that you didn't know who they were; is that correct?

22 A. Yes. I don't know who they were, what brigade, who they were. I

23 don't know who brought them there.

24 Q. Now, the bodies that you saw going to -- going to the dom on the

25 second day, you mentioned seeing ten bodies in the field. I take it that

Page 11340

1 you also had nothing to do with the death of these people; is that

2 correct?

3 A. We saw that in the morning on the way to the dom, and on the

4 following day, when we came to load them, they were gone when we came from

5 Branjevo.

6 Q. And you have nothing to do with the death of these people, do you?

7 A. No, no.

8 Q. You don't know when or how they were killed?

9 A. They were not killed by anybody from Zvornik, the battalion or --

10 I don't know. I really -- I don't know where they came from. I haven't a

11 clue.

12 Q. And you yourself, Mr. Bogdanovic, you never went into that school,

13 did you?

14 A. No.

15 Q. Now, you mentioned in response to a question by my colleague that

16 you could see some people inside the school, just like you knew -- can you

17 confirm whether this was on the ground floor or the first floor that you

18 could see people through the window?

19 A. The first floor.

20 Q. So if you can just look at me for one moment, on the first floor

21 meaning -- Mr. Bogdanovic, here. So when you say first floor, I mean you

22 were looking up through the window, is that what you mean by looking at

23 the first floor?

24 A. The first floor is the ground floor actually. And they were all

25 on the first floor, in the gym. They were not on the upper floor. And

Page 11341

1 that's why we could see them. The windows are quite large so we could

2 look at them.

3 Q. Thank you very much, Mr. Bogdanovic. I have no further questions.

4 MR. BOURGON: Thank you, Mr. President.

5 JUDGE AGIUS: I thank you so much. Mr. Haynes, do you have any

6 questions?

7 MR. HAYNES: Yes. And I think I can probably do it in five

8 minutes.

9 JUDGE AGIUS: Go ahead.

10 Cross-examination by Mr. Haynes:

11 Q. Mr. Bogdanovic, was your home very far from the school in Pilica,

12 this Kula school?

13 A. Yes.

14 Q. About how far was it?

15 A. To my house? A kilometre and a half.

16 Q. And what about Stevo Ostojic and Rajo Jurosevic? Did they live

17 near to you?

18 A. No. They are a bit further.

19 Q. So that I understand the position, they came to your house and

20 asked you to go to the Kula school; is that right?

21 A. Yes, because there were some people who had been brought there and

22 so on and so forth.

23 Q. And was that of some concern to the people who lived nearby to the

24 school and in the area you lived in?

25 A. But of course. Of course it was of concern.

Page 11342

1 Q. And were you and Stevo Ostojic and Rajo Jurosevic worried about

2 what might happen to people who lived nearby, including your own families?

3 A. Of course we were worried.

4 Q. Now, do I take it that on that day, you were not required to go

5 and report for duty at Branjevo Farm?

6 A. We did and then Lakic told us to go to have a rest and then we all

7 went home.

8 Q. Let me ask you this: Did you regularly report for work at

9 Branjevo Farm on a Sunday?

10 A. Yes, regularly. But we didn't work on Sunday. We worked for as

11 many days as the troops were on the line, and if they were on the lines

12 for five days, we worked for five days. We worked in two shifts, 12 men

13 in each shift.

14 Q. So on occasion, it would be usual for you not to report for work

15 on a Sunday and there would be nobody working at the farm; is that right?

16 A. Yes.

17 Q. Do you recall whether the day when you went to Kula school was a

18 Sunday or not?

19 A. I don't know.

20 Q. Just one or two more questions, please, if I may. Did you only

21 prepare food at the farm for the soldiers in your own battalion?

22 A. Yes.

23 Q. Thank you very much.

24 A. The Pilica Battalion and the Lokanj Battalion. We dug potatoes,

25 we drove those potatoes to the kitchen, we cooked them, and then we either

Page 11343

1 used horses or tractors to distribute the potatoes and food from one

2 trench to another. That's what we did.

3 Q. Thank you for that very full answer. And is it right that in July

4 of 1995 you still regarded yourself as being part of the

5 Pilica-Lokanj Battalion rather than any other?

6 A. Yes.

7 Q. Lastly this: Two questions. When you were in Pilica at the dom,

8 it's right, isn't it, that the dead bodies represented a health hazard and

9 a risk for the people who lived nearby there?

10 A. But of course. And we did not have any protective means, no

11 gloves. I came home covered in blood. I burnt my clothes. There was

12 nothing else for me to do.

13 Q. And the people who lived nearby were very grateful that you were

14 doing this and they gave you rakija to fortify you?

15 A. Yes.

16 Q. And when you were there, I think you recognised some of the men in

17 uniform as being the policemen who regularly came to get you if you didn't

18 report for work, didn't you?

19 A. I didn't know them. I did not recognise any of our men. I don't

20 know which brigade or battalion brought them over there. I don't know who

21 they were.

22 Q. Mr. Bogdanovic, thank you very much.

23 JUDGE AGIUS: Okay. Do you have a re-examination?

24 MR. ELDERKIN: No, Your Honour.

25 Questioned by the Court:

Page 11344

1 JUDGE PROST: Mr. Bogdanovic, you told us about the nine bodies

2 that you saw at the Kula school. Could you just tell us what kind of

3 clothing those bodies had on? Was it military clothing or civilian

4 clothing?

5 A. Civilian, civilian clothing. Boots. But they had lost them

6 probably during the night when they were running and when they took these

7 people away finally they had to drag the bodies away as well. I don't

8 know.

9 JUDGE PROST: Thank you very much.

10 JUDGE AGIUS: Thank you, Mr. Bogdanovic. Thank you for coming to

11 give evidence and on behalf of the Trial Chamber, I wish you a safe

12 journey back home. Thank you.

13 THE WITNESS: [Interpretation] Thank you very much.

14 [The witness withdrew]

15 JUDGE AGIUS: Yes, Madam Fauveau?

16 MS. FAUVEAU: [Interpretation] Thank you, Your Honour. I would

17 like to inform the Trial Chamber that the document that my colleague,

18 Mr. Zivanovic presented, which is 1D112 [as interpreted], for which the

19 Prosecutor asked for the source, this is in the Prosecutor's collection

20 under the number DA176530. But I would like to raise the following issue.

21 How come that this document has not been disclosed to us? Several people

22 who resided in Srebrenica, and the Prosecutor says it is not important how

23 many, it may not be important but we are talking about two facts on which

24 decisions were made in the cases of Blagojevic and Krstic which were

25 accepted as accepted facts in this case.

Page 11345

1 Under 2, this document refers to the humanitarian aid and the

2 humanitarian aid had to do with the counts in the indictment relative to

3 my client. I know that the Prosecutor has a totally different concept

4 with regard to Article 68, Rule 68, that is, and I know that some

5 documents do not relate to that rule. However, irrespective of that, I

6 believe that this document should have been disclosed to the Defence and

7 now what I would like to ask the Trial Chamber to do is to order the

8 Prosecutor to investigate how long they've had that document and also to

9 disclose to us any other document relative to the number of people who

10 resided in Srebrenica before its fall and all documents relative to the

11 humanitarian aid. Thank you very much.

12 JUDGE AGIUS: I thank you, Madam Fauveau for that information and

13 request. I think, Mr. McCloskey, we can adjourn today because our time is

14 over, but we expect you to come back with your reaction to the issues

15 raised by Madam Fauveau, and also, if possible, inform us whether you are

16 aware of other documents, maybe in the same collection.

17 Madam Fauveau, just to make sure, it is 1D312, isn't it, not 112?

18 MS. FAUVEAU: Yes, Mr. President, 1D312.

19 JUDGE AGIUS: All right. Thank you. So we'll revisit this

20 tomorrow morning. We are sitting in the morning tomorrow. You will all

21 recall that. We'll have our next witness and then we can break for the

22 weekend.

23 MR. McCLOSKEY: Yes. We only have one witness left, as you may

24 know.

25 JUDGE AGIUS: Thank you.

Page 11346

1 --- Whereupon the hearing adjourned at 7.02 p.m.,

2 to be reconvened on Friday, the 11th day of May,

3 2007, at 9.00 a.m.

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25