1 Thursday, 10 January 2008
2 [Open session]
3 [The accused entered court]
4 [The accused Petkovic and Pusic not present]
5 --- Upon commencing at 9.01 a.m.
6 JUDGE ANTONETTI: [Interpretation] Registrar, please kindly call
7 the case.
8 THE REGISTRAR: Good morning, Your Honours. Good morning everyone
9 in and around the courtroom. This is case number IT-04-74-T, the
10 Prosecutor versus Prlic et al. Thank you, Your Honours.
11 JUDGE ANTONETTI: [Interpretation] Thank you, registrar.
12 I would like to welcome all the people present in the courtroom,
13 the representatives of the Prosecution, Defence counsel, the accused and
14 all the other people assisting us in the courtroom today. We are
15 Thursday, the 10th of January, 2008.
16 Mr. Pusic is still ill, I believe. Mr. Petkovic will join us a
17 bit later, and I think we can start.
18 Mr. Karnavas, I think you would like to take the floor.
19 MR. KARNAVAS: That's correct, Mr. President. Good morning,
20 Mr. President, good morning, Your Honours. Perhaps we can go into closed
21 session --
22 JUDGE ANTONETTI: [Interpretation] Closed session, please --
23 MR. KARNAVAS: Or private session. I get those two confused. It
24 is with --
25 [Closed session]
11 Pages 26042-26123 redacted. Closed session
21 [Open session]
22 JUDGE ANTONETTI: [Interpretation] Let's move into closed session,
24 THE WITNESS: [Interpretation] Good afternoon.
25 [Closed session]
11 Page 26125 redacted. Closed session
25 [Open session]
1 THE REGISTRAR: Your Honours, we're back in open session.
2 MR. LONGONE: I will read the summary of the statement of the
3 benefit of the public.
4 The witness, a former Territorial Defence member lived with his
5 family from August 1992 until his detention in Novi Seher.
6 Witness EI described the attack of the HVO on Nova Seher on 26th
7 June, 1993, and the surrender of the witness and the civilian population
8 on 29 June 1993. They were all taken to Zepce where the military-aged men
9 were separated from the rest. The HVO detained about 450 men in the
10 sports hall at Perkovic and beat some of them. After seven days on that
11 prison were transported by JNA buses, driven by Serb soldiers to
12 Bosansko Grahova. The guards on the buses were, however, HVO, and at a
13 check-point all the Serb military were replaced by HVO military and the
14 detainees were taken further to Vitina and put in a hangar there in the
15 Ljubuski municipality.
16 The witness was detained at Vitina camp for two months, and saw
17 Hamdija Tabakovic severely beaten by HVO soldiers. He describes the
18 facility and the overcrowded conditions. Initially the HVO military
19 police guarded them, and then the home guards took over. They were taken
20 to do forced labour at the front lines in Gola Brda, Vrde, and other
21 places. In one of those locations, Witness EI saw HV personnel and tanks.
22 During forced labour, HVO soldiers threatened detainee's with
23 death, insulted, and mistreated them, in some cases resulting in injuries,
24 including gun-shot wounds. At Vrde, 20 detainees were once used, as the
25 witness says human shields and to perform military tasks.
1 After the HVO wounded the witness in his feet, he was transferred
2 to the Heliodrom where he was treated and registered by the ICRC in
3 December 1993. Although the ICRC also visited Vrde, the HVO did not allow
4 them to register the detainees there. The detainees at Heliodrom were
5 also taken by the HVO for forced labour on the front lines in Mostar.
6 Many detainees were wounded and one Bosnian Muslim of those witnesses that
7 he knew, Ibrahim Jasic, died of his wounds.
8 Examination by Mr. Longone:
9 Q. Good morning, Witness EI. Witness, could you hear me?
10 A. Good afternoon.
11 Q. I will refer to you as Witness EI because you have some protective
12 measures rendered by the Trial Chamber, as you understand. I will ask you
13 some questions related to your statement. Did you provide a written
14 statement to the investigators of the ICTY?
15 A. Yes.
16 Q. Do you remember when you gave that statement?
17 A. No.
18 Q. Was it on the 16th March 1999?
19 A. Yes.
20 Q. And at the time you provided the written statement, did you answer
21 the questions to the investigator truthfully?
22 A. Yes.
23 Q. And did you answer those questions as well freely without any
25 A. Yes.
1 Q. And at the end of the interview, the statement was read back to
2 you in the -- in B/C/S, isn't it?
3 A. Yes.
4 Q. And then you write -- you signed -- you initialised and signed
5 that statement?
6 A. Yes.
7 Q. And in Kopice in February 2007, you confirmed the contents of that
8 statement to an officer from the registry?
9 A. Yes.
10 Q. Thank you. And at that time you have a B/C/S copy of that
12 A. Yes.
13 Q. And you were allowed to make any corrections and modifications?
14 A. Yes.
15 Q. And you agreed with the statement as it was?
16 A. Yes.
17 MR. LONGONE: I will ask now the usher to assist us to give a copy
18 of the exhibit -- Prosecution Exhibit 10210. Thank you very much.
19 Q. So, Witness, can you see your statement now?
20 A. Yes.
21 Q. And do you recognise the signature as yours in that statement?
22 A. Yes.
23 Q. And do you have any additions to make to that statement?
24 A. No.
25 Q. And do you have to make any corrections to that statement today?
1 A. No.
2 Q. And if I were to ask you questions about the subject matters
3 contained in that statement, would your answers reflect whatever is
4 written in that statement?
5 A. Yes.
6 MR. LONGONE: I would tender into evidence that statement,
7 Your Honour, under seal according to the protective measures.
8 Q. So you heard the Trial Chamber, we have to concentrate on the
9 events that took place in Vitina, so I will ask you questions related to
10 that. In paragraph 10 of your statement you mentioned that 450 Bosnian
11 Muslims were transferred to Vitina camp. Could you describe the group?
12 Were they were civilians or only military?
13 A. Both the military and the civilians.
14 Q. And you mentioned in paragraph 10 that immediately when you
15 arrived into Vitina some soldiers looked for Hamdija Tabakovic. What
16 happened to him?
17 A. Well, when they found him there they started hitting him.
18 Q. And do you know what happened with Mr. Tabakovic afterwards?
19 A. No.
20 Q. Did he stay there in Vitina?
21 A. No.
22 Q. What happened then?
23 A. Well, they took him away the first night, and I never -- I've
24 never heard anything about him anymore. I heard that he got killed, that
25 they killed him.
1 Q. Thank you very much. Now in relation to the living conditions in
2 Vitina, what was the food you have there?
3 A. Well, those who didn't go to work, they got a quarter of a loaf of
4 bread, and those who did go to work would get a hot meal and a quarter of
5 a loaf of bread [Realtime transcript read in error "some bread and a
6 quarter of meal"].
7 Q. And did you have a doctor there for the 450 detainees?
8 A. No.
9 Q. And what about water? Did you have water?
10 A. Well, there was some rain-water.
11 Q. So basically if it would not rain, would you have water there?
12 MS. ALABURIC: [Interpretation] Your Honours, I have to intervene.
13 It appears to me that the record is wrong. At page 90 line 8 as far as I
14 could understand the witness in his language he said that if they went to
15 work they could eat a hot meal and a loaf -- and some bread and it says
16 here that they could get a quarter of a meal. So if we could have that
18 MR. LONGONE: Thank you very much. Thank you.
19 Q. So you were referring to the fact that you were having only water
20 from rain-water. What happened when it was not raining there, did you
21 have access to water if the water was finished?
22 A. Well, there was a well, a water well there -- well, maybe they
23 brought some water there in water tank trucks, but there was some water
25 Q. And were you allowed to have a shower for the prisoners there?
1 A. Yes.
2 Q. How many times you were allowed to have a shower?
3 A. Once.
4 Q. Once a week?
5 A. Once a week.
6 Q. Now, in your statement you mentioned that in the beginning the HVO
7 military police guarded Vitina hangar. How were they dressed, those
8 members of the HVO military police?
9 A. Well, in camouflage clothes, and they had belts and pistols.
10 Q. And what colour was that belt?
11 A. White.
12 Q. And then you mentioned that the HVO military police was replaced.
13 A. Yes.
14 Q. By whom was it replaced?
15 A. The home guard. That's what they were called.
16 Q. Thank you very much. We are now going to concentrate on the
17 incidents of forced labour that you mentioned, some of them. You said
18 that you were sent to Gola Brda, isn't it?
19 A. Yes.
20 Q. And in your statement you mentioned that in Gola Brda you saw
21 members of the Croatian military?
22 A. That's what a soldier told us, that he was from Dubrovnik, that he
23 was a Croatian army soldier.
24 Q. And after two months in Vitina and going to Gola Brda and to other
25 areas, you were sent to Vrde, isn't it?
1 A. Vrde.
2 Q. Right. And what did you have to do there at Vrde?
3 A. Well, we dug trenches. We did some engineering work at the line.
4 We built bunkers, and we brought food to the soldiers there.
5 Q. And who transported you from Vitina hangar to Vrde?
6 A. Well, we were brought there by truck. We boarded the truck and we
7 were brought to Vrde.
8 Q. And just before we discuss the subject of Vrde. When you were in
9 the Vitina hangar you said that you were 450 detainees. Could you please
10 describe the condition of that hangar, how big it was -- it was sufficient
11 for all the 450 detainees?
12 A. Well, the hangar was 15 by 10 in size. The conditions there were
13 not good. There were just wooden boards down there and that was all, and
14 in front of the hangar there were some 50 men because we couldn't all fit
15 in. So 50 people, 50 of us, were there in front of the hangar.
16 Q. And when you had to sleep, where did you sleep?
17 A. Well, right there where we were. I was in the hangar but some 50
18 people were outside the hangar.
19 Q. Did you sleep on the floor, on the couch, there was a bed?
20 A. On the wooden boards.
21 Q. In relation to Vrde, what soldiers brought you to Vrde?
22 A. Well, I didn't see the insignia, but they were HVO.
23 Q. Do you remember from what unit they were?
24 A. No.
25 Q. And where were you lodged there in Vrde?
1 A. Well, we were in a house. Half of the house was where we lived
2 and the other half was where a well, a water well, was, that's where we
3 took the water out to drink and to wash.
4 Q. Did you have any beds there to sleep or ...
5 A. No.
6 Q. I want you to concentrate on the incident when you were wounded on
7 your foot. Could you please briefly describe what happened that day.
8 A. Well, we were on the line. Ten people escaped on that day and we
9 were all gathered together down there, and they were looking for Meho to
10 call on the ten people who had fled to come back. They took him away and
11 these men did not come back. Then he brought us down there to the house
12 where we were sleeping. He took five men up there, and after a short
13 while Salko Deronja came back, he was wounded in the leg, and then I was
14 taken away. I went up there and I saw the people, they had been beaten
15 up, they were all swollen, I could hardly recognise them.
16 Q. And did anyone take care of your wound at that point?
17 A. Yes.
18 Q. So could you describe after the -- after they took you to the --
19 they call you back, what happened to you at that point?
20 A. Well, when I arrived at the headquarters, I was told that I was
21 not supposed to answer nothing or I don't know. They asked me who had
22 organized the escape and I said I didn't know.
23 Q. Now, what happened to you after you answered that?
24 A. The commander then pulled his pistol, put it in my mouth, against
25 my neck and into my ear, and he said that he would shoot me if I didn't
1 say. I said I didn't know. And then he grabbed my foot and he shot me.
2 Q. Was anyone else wounded on that occasion?
3 A. Well, Salko was shot before me.
4 Q. And after they shot at you on your foot, did they take care of
5 that wound?
6 A. Yes, they took me to a place where there was a doctor.
7 Q. And that was immediately after that?
8 A. Yeah, after five minutes.
9 Q. Now, you mentioned that after the -- before the wounds you were
10 used as a human shield in Vrde?
11 A. Yes.
12 Q. What do you mean you were used as a human shield? Could you
13 please briefly describe that.
14 A. Well, there was this fighting around the Relej or the relay
15 station which was held by the HVO. The BH army attacked that area and
16 they took a part of it, and we were told that we were supposed to take
17 some ammunition and grenades up there. 20 of our prisoners went there and
18 also some soldiers, and that's how we went up there to the Relej.
19 Q. Thank you very much. You mentioned that you were registered by
20 the ICRC at one point. Where was that?
21 A. That was at Heliodrom.
22 Q. And how many times have you been visited by the ICRC at the
24 A. Three or four times.
25 Q. And have you been visited in another place or have you seen the
1 ICRC in another place before being registered in Heliodrom?
2 A. No.
3 Q. With the assistance of --
4 A. No.
5 MR. LONGONE: With the assistance of the usher I will ask to show
6 the witness Prosecution Exhibit P 10211.
7 Q. Witness EI, do you recognise the certificate?
8 A. Yes.
9 Q. When did you get that certificate?
10 A. I got it when I was released from the camp, and that was after the
11 new year.
12 Q. And do you agree with the dates recorded in the certificate?
13 A. No.
14 Q. Could you please explain.
15 A. The 2nd of January here, 1993, I wasn't in the camp at that time,
16 it was before.
17 Q. So just to point out to Your Honours because it looks like it was
18 a typo, a mistake in that certificate and it's missing the number 1 of
19 December, 12 December. Thank you very much. I have no more questions,
20 Your Honour.
21 JUDGE ANTONETTI: [Interpretation] Thank you very much.
22 There may be 30 minutes left. Who is the counsel who wants to
23 carry out his or her cross-examination? Ms. Alaburic.
24 MS. ALABURIC: [Interpretation] [Microphone not activated]
25 THE INTERPRETER: Microphone, please, counsel.
1 Cross-examination by Ms. Alaburic:
2 Q. [Interpretation] Good afternoon, Witness.
3 MS. ALABURIC: [Interpretation] Good afternoon, Your Honours.
4 Q. It is the turn of General Petkovic's Defence to start off with the
5 cross-examination, that is why I am taking the floor first. I'm going to
6 ask you a few very simple questions, Witness, just to clarify certain
7 details but before that could you clear something up. In January 1999,
8 did you give a statement to the agency for research and documentation in
10 A. Well I did give a statement, yes. I don't know whether that's the
11 one you mean.
12 Q. Well, if the usher could help us out we could show you the
14 MS. ALABURIC: [Interpretation] I have the statement ready here,
15 copies for the Trial Chamber and everybody in the courtroom.
16 Q. Witness, I'm just going to compare that statement of yours with
17 the statement you gave to the ICTY Prosecutor to try and clarify some
18 details. In the statement you gave to the Prosecution of this Tribunal
19 you said that for two months you were in Vitina, and in the statement that
20 you gave to the research and documentation agency you say that you were
21 there for one month and that after one month you left and went to the
22 village of Vrde.
23 Now, can you explain that to us. How long were you in Vitina for,
24 in fact, one month or two months?
25 A. About two months.
1 Q. About two months, right.
2 A. Yes.
3 Q. Now, if you handed yourself over on the 29th of June and if seven
4 days later you arrived in Vitina, that means you arrived about -- in
5 Vitina at around the 7th of May -- I mean the 5th of July. I got my
6 numbers and dates mixed up. Yes, the 5th of July.
7 A. Right.
8 Q. Can we then agree that you arrived in Heliodrom sometime in
9 November 1993?
10 A. The end of November.
11 Q. All right. Fine. Now, in the statement you say that in the
12 village of Vrde you spent 105 days in that village; is that correct?
13 A. Roughly speaking, yes.
14 Q. Now, when we add all those days up, it would appear that you spent
15 about a month in Vitina in actual fact? If you do the maths perhaps you
16 can arrive at that same conclusion.
17 A. I was there for about two months.
18 Q. All right, fine. Now, this village, Vrde, is a village between
19 Mostar and Jablanica; is that right?
20 A. Yes.
21 Q. Can you tell us how far the village is from Vitina, roughly?
22 A. Well, I didn't look to see. There was a tarpaulin on the vehicle
23 so I couldn't see.
24 Q. Do you know how long you were driven from Vitina to Vrde?
25 A. No.
1 Q. When you arrived in the village of Vrde, you never returned to
2 Vitina, is that right, but you went from Vrde, where you were in November
3 1993, you were taken to Heliodrom. Is that right?
4 A. Yes.
5 Q. Can we then conclude that your - if I can use the term - stay in
6 the village of Vrde, the time you spent in Vrde, was a separate event,
7 separate from your stay in Vitina, regardless of the fact that they were
8 linked by the very fact that you were in captivity. But they're two
9 localities and you spent time there at separate times. Is that right?
10 A. Yes.
11 MS. ALABURIC: [Interpretation] Your Honour, that concludes my
13 Q. Witness, thank you.
14 JUDGE ANTONETTI: [Interpretation] Thank you.
15 Next counsel.
16 MS. TOMASEGOVIC TOMIC: [Interpretation] Good afternoon, Your
18 Cross-examination by Ms. Tomasegovic Tomic:
19 Q. [Interpretation] Good afternoon, sir.
20 A. Good afternoon.
21 Q. I also have just a few questions for you. Tell me, please, in the
22 same statement that you were provided with by my colleague you said that
23 apart from the one event with Mr. Tabakovic, that incident, that
24 throughout the time you spent in Vitina or Otok, the inmates were not
25 physically maltreated, do you remember saying that; and if so, is that
2 A. Yes.
3 Q. I'd now like to ask you the following. Tell me, please, the
4 aluminium hangar that was mentioned -- was it a hangar -- when you say
5 "hangar," do you mean a building with walls and a roof? That's what I'm
6 interested in.
7 A. It's built of aluminium, tin, a tin hangar with a roof, yes.
8 Q. And did it have walls too?
9 A. Yes, tin walls. It was all tin, the roof and the walls.
10 Q. I know that this question might be strange and unusual, but I'm
11 asking it and stating this for the benefit of Their Honours and the
12 Trial Chamber. Witness E was heard in this same courtroom, and on pages
13 of the transcript from 22068 to page 22071, in describing the conditions
14 in Otok, this witness said that there was no firm building there, that
15 there was just a shelter, a roof shelter without any walls. That's why I
16 ask this witness that question.
17 That same witness whom I've just mentioned, sir, told us - and you
18 can see this from his statements, also with reference to those pages in
19 the transcript - that Otok -- that security was provided at Otok
20 exclusively by the home guard and that the military police, even in those
21 first days would stop by there from time to time, either when asked to
22 come or to effect control.
23 Do you agree with that?
24 A. Yes.
25 Q. I'd like to ask -- my next question will be my last question, my
1 last topic, rather. Now, we saw the Red Cross certificate a moment ago?
2 A. Yes.
3 Q. Do you happen to remember who issued you with that certificate?
4 A. No.
5 Q. Did you receive it from someone from the Red Cross or from some
6 other person? You don't need to know their name.
7 A. Well, I can't remember now.
8 Q. Did you read what it says on the certificate when you received it?
9 A. Yes.
10 Q. And before you arrived here in the courtroom, did you ever tell
11 anybody that this date, the 2nd of January, recorded on the certificate
12 was wrong?
13 A. That's not what I have. This is what I was given.
14 Q. But did you say that -- did you tell anybody that before?
15 A. Yes.
16 Q. Who did you draw attention to this mistake?
17 A. Well, this man here. I said there was a mistake on this.
18 Q. Did you tell the Prosecutor in preparing to testify?
19 A. Yes, I told him. I said this was not correct.
20 Q. But before that you told no one?
21 A. I told no one before that.
22 Q. We just have one document.
23 MS. TOMASEGOVIC TOMIC: [Interpretation] Could the usher come up
24 and get it, please.
25 Q. And while we're distributing the document, it's just a list with
1 names and it will be distributed to everyone including the Prosecutor.
2 You told the Prosecutor that from the 2nd of August, 1992, you were a
3 resident of a place called Novi Seher; is that right?
4 A. Yes.
5 Q. All right. Fine. Now, let's look at this document together, it's
6 P 09440, it is a Prosecution document. Unfortunately, I don't know the
7 date because it was accessed electronically and we couldn't find a date
8 anywhere. Anyway, it is a list of detained citizens from Novi Seher held
9 in Otok camp, Vitina. I don't even know who the author of the document
10 is, it doesn't say. But anyway, sir, would you now look at the name under
11 number 160 and tell me whether you recognise that name. I'm not going to
12 say it out loud.
13 A. Yes.
14 Q. You know who it's about and who the man is?
15 A. Yes.
16 Q. And we mentioned him today, did we not?
17 A. Yes.
18 Q. Now, we just have enough time for you to look through this list of
19 names and tell me if you recognise anybody else?
20 A. Yes.
21 Q. Now, I've taken a look at the list, too, but nowhere on this list
22 did I see your name.
23 A. No.
24 Q. Have you had a look at the list?
25 A. My name wasn't there.
1 MS. TOMASEGOVIC TOMIC: [Interpretation] Thank you, Your Honours.
2 That completes my cross-examination. I have no further questions for this
4 JUDGE ANTONETTI: [Interpretation] Mr. Kovacic.
5 MR. KOVACIC: [Interpretation] Your Honour, just two brief areas to
6 cover and with a few questions.
7 Cross-examination by Mr. Kovacic:
8 Q. [Interpretation] Good afternoon, Witness.
9 A. Good afternoon.
10 Q. I just have a few questions for you. Today here you mentioned -
11 and that was on page 91 of the transcript - when you were asked about when
12 you were at Gola Brda, you mentioned a man from Dubrovnik and allegedly
13 someone from the HV. Now I'm going to ask you the following, this man
14 from Dubrovnik, the person who said he was from Dubrovnik, did he have HVO
15 insignia on his uniform?
16 A. We didn't dare look.
17 Q. But you talked to him?
18 A. Well, while we were working, that's what he told us.
19 Q. You heard him speak but you didn't see him?
20 A. That's right.
21 Q. So you didn't see any insignia?
22 A. No.
23 Q. All right. Fine. Now, in the way he spoke, did he speak the
24 dialect of people from Bosnia-Herzegovina, for example?
25 A. I can't say. I don't know that.
1 Q. All right, fine. Now, the tank, did you see a tank?
2 A. Yes.
3 Q. Did you see any inscriptions on the tank?
4 A. No.
5 Q. You didn't?
6 A. No, we weren't close enough.
7 Q. Right. So you don't know what markings the tank had?
8 A. No, I don't.
9 Q. All right. Thank you. And now to move on to another area. You
10 also spoke about the fact that you worked up at that position by the relay
12 A. Yes.
13 Q. When you returned back from the relay station or -- well, you said
14 you went there and that you were a human shield up there. Just three
15 brief questions. Up at those positions while there was fighting going on
16 there, did you ever hear that the HVO had any dead on its side?
17 A. Yes.
18 Q. Anything more precise? Did you hear how many casualties,
20 A. Well, two on both sides, both on the HVO side and the BH army
22 Q. Not more than that?
23 A. No.
24 Q. All right. Fine. Did the HVO have any wounded?
25 A. Yes, one, and I carried him.
1 Q. You don't know whether there were more than one?
2 A. No.
3 Q. And this human shield that you mentioned, in that human shield
4 none of you were killed, right, there were no fatalities?
5 A. No.
6 Q. And none of you were wounded either, were they?
7 A. No.
8 Q. Thank you.
9 MR. KOVACIC: [Interpretation] I have no further questions.
10 JUDGE ANTONETTI: [Interpretation] Thank you.
11 Next counsel, if any? No. Mr. Karnavas.
12 MR. KARNAVAS: No questions. We just wish to thank the gentleman
13 for coming here to give his testimony.
14 JUDGE ANTONETTI: [Interpretation] Mr. Ibrisimovic, no questions?
15 MR. IBRISIMOVIC: [Interpretation] No questions. Thank you,
16 Mr. President.
17 JUDGE ANTONETTI: [Interpretation] Very well.
18 Ms. Nozica, you're hidden from me there.
19 MS. NOZICA: [Interpretation] Thank you, Your Honour. No questions
20 for this witness.
21 JUDGE ANTONETTI: [Interpretation] Very well.
22 On behalf of my colleagues, I thank you for coming to testify in
23 The Hague, and I wish you a safe journey back home in your country, but
24 please don't move because we need to remove the screen behind you before
1 Next week, Mr. Scott, what's the programme?
2 MR. SCOTT: Good afternoon, Your Honours. I would like to
3 address -- I don't want to impose on the Court's generosity in saying that
4 we might a have few extra -- a couple of extra minutes, but I would like
5 to address both next week and a couple of other outstanding matters, Your
6 Honours, if I could have about four minutes of the Chamber's time, but I
7 think it would be best if the witness was excused, if we could have the
8 witness excused.
9 JUDGE ANTONETTI: [Interpretation] Yes, we are going to lower the
10 blinds so that the witness can leave the courtroom.
11 [Trial Chamber and registrar confer]
12 JUDGE ANTONETTI: [Interpretation] Very well. Let's move into
13 closed session.
14 [Closed session]
11 Pages 26147-26155 redacted. Closed session
15 --- Whereupon the hearing adjourned at 2.03 p.m.,
16 to be reconvened on Monday, the 14th day of
17 January, 2008, at 2.15 p.m.