Page 12732
1 Monday, 11 November 2002
2 [Open session]
3 [The witness entered court]
4 [The accused entered court]
5 --- Upon commencing at 9.02 a.m.
6 JUDGE MAY: Yes, Mr. Nice.
7 MR. NICE: Concluding the witness Mr. Candic.
8 WITNESS: MUSTAFA CANDIC [Resumed]
9 [Witness answered through interpreter]
10 Examined by Mr. Nice: [Continued]
11 MR. NICE: We are in the summary before the Court at paragraph 21.
12 Q. Mr. Candic, a couple of -- or a few matters of detail before we
13 conclude. During the battle for Vukovar in the autumn of 1991, did you
14 become aware of a JNA soldier arrested by his commanding officer for
15 executing four Croat civilians who was brought to the Central KOG in Zemun
16 near Belgrade?
17 A. Your Honours, I do know that during the fall of Vukovar or,
18 rather, when Vukovar was won over by the JNA, a soldier from the traffic
19 unit of the Batajnica air force garrison who was transferring detained
20 civilians to Serbia, when an attempt was made for this transport to be
21 effected into Serbia, the soldier -- rather, he wasn't a soldier, he had
22 two stripes on his shoulders, a lower rank -- he shot in the back,
23 executing four civilians. He was a lance corporal, in fact. And the
24 commander of his unit considered that this was contrary to the rules of
25 international warfare, and this lance corporal was taken into custody and
Page 12733
1 taken to the Central Intelligence Group for processing and further
2 treatment.
3 Q. In fact and in the event, what processing was undertaken? How
4 long did he stay in custody?
5 A. In this particular case, that is to say when that soldier was
6 brought in to the Central Counter-Intelligence Group in Zemun, he was
7 taken over by Lieutenant Colonel Ratko Radakovic, and he talked to him, he
8 interrogated him for an hour, no more than that, but the talk was not
9 fruitful. It did not provide documents which would be handed over to the
10 investigating judge or, rather, the prosecutor later on to bring him to
11 accountability and take proceedings against him. This interrogation, I
12 would say, took the form of a leisurely conversation in a relaxed mood,
13 and one hour later, that soldier was released from the Central
14 Counter-Intelligence Group, and of course he himself took the bus, the
15 town bus, to his unit. So actually, nothing was done with respect to the
16 criminal liability of that particular soldier.
17 Q. Very well. And did that colonel, Colonel Ratko Radakovic, express
18 a view on the gravity of the killings of this sort to you?
19 A. On several occasions I just peeped through the door of the room in
20 which the conversation was taking place. And it wasn't Colonel Ratko
21 Radakovic, it was Lieutenant Colonel Ratko Radakovic. And once the
22 soldier was released, I asked him why he had let him go because he had
23 killed four people, shooting them in the back. And all he said to me by
24 way of response was, "Well, it happens. It happens every day and there's
25 nothing we can really do about it for each individual case. We can't file
Page 12734
1 a criminal report for each case." And that to me, as a man, as a
2 legalist, seemed to me to be something quite flagrant. And I couldn't
3 believe that a high-ranking officer could behave in that way faced with a
4 situation of that kind.
5 Q. Next, Mr. Candic, short accounts by you, please, of two named
6 operations, one called Labrador and one called Opera. Let's start with
7 Labrador. Can you give us in literally two, three, four sentences your
8 account of what Labrador was.
9 A. Operation Opera or, rather, the operative undertaking called Opera
10 was the natural continuation of the operation called Labrador. In Zagreb,
11 what happened was a network was set up for a strong one among the members
12 of the state security of the state of Croatia and high-ranking officials
13 within the HDZ party, and it was within this operation Labrador that
14 several concrete operations were undertaken, terrorist acts in actual
15 fact, and when the Croatian authorities learnt of an operation of this
16 kind in Zagreb, they -- the members of Operation Labrador fled to Belgrade
17 with all the documents.
18 Upon their arrival in Belgrade, which means in the second half of
19 August, a department was set up for a propaganda war, propaganda warfare,
20 and that was named Opera for short, and its headquarters were located in
21 the aviation centre near the command of the air force and anti-air defence
22 department.
23 Q. A couple of points of detail. The first point of detail may or
24 may not relate to either of these operations. Was there action at the
25 Jewish graves at a cemetery in Zagreb connected to either of these named
Page 12735
1 operations?
2 A. Your Honours, it is true that within Operation Labrador, or,
3 rather, when this network of collaborators was active in Zagreb, at the
4 Mirogoj cemetery in Zagreb, a terrorist attack was launched and Jewish
5 graves were mined at the Mirogoj cemetery, the object being that the
6 Croatian authorities should be represented and shown as being pro-fascist
7 or, rather, to create animosity, that the Jews should have animosity
8 towards the Croatian authorities in Zagreb.
9 Another terrorist act was also being planned on the synagogue in
10 Zagreb. However, that was never carried out because the members of the
11 Labrador operation had to flee to Belgrade because they were in danger of
12 being arrested.
13 Q. Finally on Labrador, who was the officer in charge of Labrador and
14 what, if any, part of the KOG detachments were involved or was involved?
15 A. The officer in charge for Operation Labrador was the head of the
16 security department, Slobodan Rakocevic, in Zemun, while the operative
17 staff of the second detachment of the counter-intelligence group in
18 Zagreb, first and foremost Colonel Ivan Sabolovic and Major Cedo Knezevic,
19 were the people who had links with the collaborators in Zagreb and the
20 persons in the field in the state security that actually launched these
21 operations and sent in reports about everything that was happening in
22 Zagreb and in the top leadership of the Republic of Croatia.
23 JUDGE KWON: Mr. Nice, is "Labrador" the name of a place or does
24 it have any special meaning in B/C/S?
25 MR. NICE: I think it may be the name of a place, but let's see
Page 12736
1 from the witness.
2 Q. Can you help us, Mr. Candic? Does the name "Labrador" relate to a
3 place? Why was the name chosen for this particular operation?
4 A. Every undertaking secret code names are ascribed which are then
5 used in all correspondence and links between the superiors and their
6 subordinates in the security services. In this case, the operation was
7 given the secret name of Labrador in -- to associate -- to bring to mind
8 the breed of dog that is called Labrador because the collaborators in
9 Zagreb and in the region further afield set up in several locations
10 explosives, weapons, and everything they needed for performing further
11 terrorist acts in Zagreb and further afield as well.
12 Q. Then let's ask the same question in relation to the next
13 operation, Opera. Was there any particular reason for that word being
14 used for the second operation?
15 A. Well, "Opera" is once again short for the department for
16 propaganda warfare which is a higher level from the Operation Labrador,
17 being a retriever, and it was to serve for psychological and propaganda
18 activity throughout the territory of the Republic of Croatia,
19 Bosnia-Herzegovina, and Serbia as well.
20 Q. Can you now give us a few particular examples of the Opera
21 operation in action? First in relation to propaganda, disinformation, and
22 ethnic unrest, what sort of things were done?
23 A. Well, when speaking of Opera, let me first say that one of the
24 main actors in the Opera operation, Radenko Radojcic, informed me that
25 detailed, specific plans were devised for the area of Bosnia-Herzegovina
Page 12737
1 within this Operation Opera, first of all for the Republic of Croatia and
2 then for Bosnia-Herzegovina. And he was the one who told me - and I was a
3 witness to this - about several of these actions that were undertaken and
4 effected within Operation Opera. And let me mention by way of an example
5 one particular operation which had as its goal to show the Croatian
6 authorities up as being fascist, because in Serbia and along the borders
7 with Croatia, there were quite a lot of Croats, Croats living in Serbia,
8 that is, on the Serbian side of the border, and they were terrorised daily
9 by the volunteer units belonging to Seselj, Arkan, and the Jovic bothers
10 from Pasova. So what they did was to throw in bombs into their yards, and
11 they were intimidated and frightened in that way, and many of them fled
12 into Croatia. And they would have it appear as if nobody was actually
13 making them flee.
14 And in order to prove this point, an operation was undertaken in
15 the central part of the television news bulletin in Belgrade where a
16 conversation was televised between two leaders of the HDZ. One leader
17 represented himself as being from -- an HDZ leader from Zagreb, and the
18 other man was a leader from Ilok, HDZ leader from Ilok. I saw that news
19 bulletin on television, and I recognised the voices. I knew that these
20 two men, these two HDZ prominent officials were Radenko Radojcic on the
21 one hand and, on the other, Lieutenant Colonel Ivan Sabolovic. I
22 recognised their voices.
23 The leader of the HDZ from Zagreb issued an order to the other
24 man, the man from Ilok, HDZ man from Ilok, to mobilise the entire Croatian
25 population in Serbia, that is to say along the borders with Croatia, and
Page 12738
1 that within the space of two days that they should move towards Zagreb.
2 The HDZ man from Ilok in that conversation says that that is
3 impossible, that it will be very difficult to do that --
4 JUDGE MAY: I'm going to interrupt. It's very difficult to follow
5 this. Can we summarise it in a few words, please.
6 MR. NICE: Yes.
7 Q. Was what was being presented on the television accurate or was it
8 disinformation?
9 A. Well, as I've already said, it was disinformation, and the
10 conversation between these two people was devised in advance. Lieutenant
11 Colonel Radojcic and the other man, and they wanted to present it as being
12 reality, portraying these as being the true leaders of the HDZ from
13 Zagreb.
14 Q. And the purpose of it was to create what state of mind in the
15 listeners?
16 A. Well, the object, the whole object of this was that the viewers
17 and the people in Serbia, first and foremost, would gain the impression
18 that the Croatian authorities were fascist and that they wanted to have
19 ethnically pure areas inhabited only by Croats and areas where the Serbs
20 would be.
21 Q. The second category of example of Opera operation may relate to
22 wire taps. Can you give us one or possibly two examples of that, but
23 again explain in summary what happened and the purpose of what was done.
24 A. Opera had a wide range of technical devices for tapping, and
25 everything was available to them. And they were able to rig
Page 12739
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 12740
1 conversations, wiretap them in accordance with the plans that were made
2 for Croatia and for Bosnia-Herzegovina and so on. And this was always
3 linked to the propaganda that they wanted to disseminate, something that
4 was read about with something that had taken place in the field within the
5 frameworks of terrorist action.
6 Q. Can you give us one example, perhaps, of a rigged wiretap
7 conversation and tell us what its true purpose was.
8 A. Well, a concrete specific example was wire taps of conversations,
9 yes, and there was an example of a conversation between Mile Dedakovic,
10 known as Jastreb, the defender of Vukovar, and General Anton Tus in
11 Zagreb. That was one example. On the basis of the wire taps - they
12 intercepted conversations on several occasions between these two men - a
13 conversation was compiled using excerpts from all these conversations in
14 which Mile Dedakovic, Jastreb, asks for his assistance in weaponry, and he
15 says to him that he mustn't count on any kind of assistance and that he
16 was left to his own devices, he had to fend for himself and do as best as
17 he could.
18 Q. Very well. Finally on Opera, was it the same unit, that is the
19 unit of the 2nd KOG detachment that was involved, and if so, can you tell
20 us about an incident on the railroad at Vinkovci?
21 A. I don't know what actually happened on that railroad at Vinkovci,
22 but Radenko Radojcic told me, and he was very pleased when he told me
23 this, that within the frameworks of Operation Opera or Plan Opera, that a
24 terrorist action was effected along the railway line near Vinkovci, and a
25 name was used there of the late president of the Croatian republic, Franjo
Page 12741
1 Tudjman.
2 The object of that operation was to show that this had come from
3 Tudjman's orders and that this was to make Tudjman make official denials
4 of that. And this is in fact what President Tudjman did on two occasions.
5 And that is why Radenko Radojcic was so pleased and said that they had
6 managed to achieve their objective.
7 Q. And just yes or no: Was it still the 2nd KOG detachment that was
8 involved in Opera or was it another detachment?
9 A. Operation Opera was the 2nd Detachment of the counter-intelligence
10 group from Zagreb with its men, Lieutenant Colonel Ivan Sabolovic, Radenko
11 Radojcic as a collaborator from the Labrador operation who came to
12 Belgrade, then there was Slavko Malobabic who was also a collaborator of
13 the 2nd Detachment. So they were the main actors in Operation Opera.
14 Q. Staying just very briefly with propaganda, paragraph 24, you told
15 us when you were last giving evidence about the Operation Proboj 2. Did
16 officers involved in that operation engage in propaganda and
17 disinformation activities via photographs of apparent war victims from
18 Croatian villages?
19 A. Yes, that's correct. I did talk about Proboj 2 and Major Ljuban
20 Karan was at the head of it with a team of men, and they were in Eastern
21 Slavonia and Ivica Katancic was with them from the technical department of
22 the central counter-Intelligence group, and he always took with him a
23 camera and an automatic rifle because that's where he fought. On several
24 occasions, Ivica Katancic took the films with mutilated bodies to -- he
25 brought them to the counter-intelligence group to show us the footage he
Page 12742
1 had made and to show us what the Croats were doing to the Serbs in that
2 part of Eastern Slavonia. And they were really terrible, dreadful
3 pictures, dreadful footage. And some of those videotapes I showed --
4 played on Television Belgrade. And I recognised these images and the
5 footage taken by Katancic in the area of Eastern Slavonia.
6 Q. In the event, were you clear what the ethnic origin of the victims
7 shown was?
8 A. Now, what Ivica Katancic said and Karan said, that the victims
9 were Serbs, to me as an officer this didn't seem to be quite logical. It
10 wasn't logical that the Croats should carry out this massacre and
11 slaughter in a particular area and to leave the area that they had won
12 over, for Ivica Katancic to be able to come in and take films of that and
13 take the footage back to Belgrade. I think what happened was quite the
14 reverse; that the victims were Croats, in fact, and they were depicted as
15 being Serb victims.
16 MR. NICE: We've already dealt, I think, last time with paragraph
17 27, the witness having testified about Vasiljevic's report of Milosevic
18 asking the generals to sign a loyalty oath. Just one detail in case this
19 didn't emerge.
20 Q. Mr. Candic, you did give an account on the last occasion of that
21 request by the accused Milosevic that generals should sign a loyalty oath.
22 According to Vasiljevic, did any or many of the generals sign such an
23 oath?
24 A. When I talked about what General Vasiljevic informed us of, the
25 head of the security department, that certain generals were signing
Page 12743
1 loyalty oaths to Slobodan Milosevic, he mentioned a particular name and he
2 said, "Your General Stevanovic, nicknamed Mika Sprajc, is one of them, one
3 of the people who signed this loyalty oath to Slobodan Milosevic." And he
4 was the commander of the 1st Airborne Corps in Belgrade.
5 Q. At the time this request was made by the accused, did the accused
6 have any authority in the form of membership of the Presidency or the
7 Supreme Command to make such a request of the generals?
8 A. When this was going on, the accused had no right to ask the
9 generals or anybody else, any other officers for that matter, to sign a
10 loyalty oath because the Supreme Command of the Yugoslav People's Army and
11 the Federal Secretariat for National Defence, they had the Presidency as
12 the supreme organ and not the President of Serbia, in this case the
13 accused.
14 Q. Finally, Mr. Candic, you left the JNA in February 1992. Did you
15 do so of your own free will?
16 A. Yes, I did. I left of my own free well. Because for a relatively
17 long period of time this dissatisfaction in me had been mounting. And so
18 when it -- I had had enough, I decided to leave on the 19th of February,
19 1992.
20 Q. Thank you very much. Wait there, you will be asked some further
21 questions.
22 JUDGE MAY: Yes, Mr. Milosevic.
23 Cross-examined by Mr. Milosevic:
24 Q. [Interpretation] Mr. Candic, since you're talking about the state
25 of affairs in the JNA as it was until you left it, tell me, was there any
Page 12744
1 discrimination in the JNA?
2 A. At the time when I was leaving the JNA, I must be honest, there
3 was no discrimination against me, at any rate. I enjoyed authority and
4 the trust of the people I was working with. I can say, however, that
5 there was discrimination against the Croats who were leaving the army at
6 the time. And at the time when the war in Croatia began, they were trying
7 to desert, in a way, on one hand. Some of them who were caught before
8 they actually deserted were brought for interrogation to the Central
9 Counter-Intelligence Group, exhaustive interviews were conducted with
10 them. They were first threatened with prison and charges of desertion,
11 whereas the ultimate aim was to recruit them as collaborators of the
12 Yugoslav People's Army.
13 Q. During all the time that you were in the JNA, and that was several
14 years, was there any discrimination based on ethnicity in the ranks?
15 A. It is true that I spent a long time in the service of the JNA, and
16 I've made an oath here to tell the truth and only the truth, and I can say
17 that with the exception of that year, 1991 and the beginning of 1992,
18 there was no discrimination of any kind except against ethnic Albanians in
19 the JNA. Large-scale operative processing was conducted against them to
20 ascertain that they were not working for the Albanian side, and sometimes
21 these investigations were based on false assumptions.
22 Q. When you say that there was discrimination against officers who
23 were deserting from the JNA, tell me, how can that be discrimination if
24 somebody had decided to leave the army, to desert? Was that a move
25 initiated by the person who had decided to desert or was somebody
Page 12745
1 expelling them from the army?
2 A. That was a moral decision made by every individual. I must tell
3 you one truth here - and that's what I'm supposed to do - the people who
4 were -- who wished to leave the army were called deserters, but nobody
5 ever raised the issue of the withdrawal of the JNA from Slovenia, where
6 after the brief war that took place there, the government of Slovenia
7 decided that the JNA should be withdrawn from Slovenia within three years,
8 and that caused confusion in the Presidency in Belgrade which held long
9 sessions. These sessions ended with Borisav Jovic, the president,
10 requesting from the Federal Secretary of Defence, Veljko Kadijevic, to
11 make the decision himself and the latter took out a paper and said since
12 the people don't want us in Slovenia any more, I suggest that the army
13 withdraw within three months.
14 Therefore, I don't see why a Croat should be called a deserter if
15 such a decision had been made already at that time by the Presidency and
16 the federal secretary himself.
17 Q. But that decision concerned the withdrawal of army from Slovenia,
18 didn't it?
19 A. Yes.
20 Q. Whereas desertion of Croatian officers from the JNA was not
21 related to Slovenia. It was related to Croatia. And you, as a
22 counter-intelligence officer, were following events in Croatia in 1990 and
23 1991.
24 A. Yes. I am familiar with it. I know a lot about it. It's not
25 only about Slovenia. It's -- it was also about Macedonia. The Yugoslav
Page 12746
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 12747
1 People's Army withdrew from there very easily. They had no longer any
2 interest in that republic. It was no longer the country that we, the
3 officers, made the oath to defend from Djevdjelija to Mount Triglav.
4 Q. I'm asking you about Croatia, Mr. Candic. What was going on in
5 Croatia in 1990 and 1991?
6 A. You know that as well as I do. It was the log revolution and all
7 the things that were going on in relation to the insurgence of Serbs in
8 the Republic of Croatia and the involvement of the JNA, which intensely
9 helped them, primarily with air force units using rockets and other
10 equipment. It was not the job of the JNA to do this within their own
11 country. They were supposed to defend their country from the enemy
12 without.
13 Q. It seems from what you told us that your job in the army did not
14 actually involve many of the things that you were doing.
15 A. We were doing the things that were in our job description, but it
16 was other people, including you, who made many other things happen in all
17 of Yugoslavia and Croatia and Bosnia-Herzegovina as well.
18 Q. We know that, but I'm asking you about your testimony here.
19 A. Would you please ask a specific question.
20 Q. Well, I'll stick to what you said. You said, among other things,
21 that in 1989, 1990, 1991, you were creating a network of informers in all
22 areas, all spheres of society.
23 A. That's precisely what I said.
24 Q. Your main targets were government agencies, the media, businesses,
25 schools; is that true?
Page 12748
1 A. Yes, I did say that.
2 Q. But although you targeted all spheres of society, your main
3 targets were government agencies and the police force.
4 A. Correct.
5 Q. And in response to a question whether it was linked to ethnicity,
6 you answered that your activities did not take into account ethnicity, and
7 you aimed at the largest possible coverage.
8 A. I said we did that in Croatia and Bosnia and Herzegovina
9 regardless of ethnicity.
10 Q. Precisely. And in 1990 and 1991, your main targets were civilians
11 and not the Ministry of the Interior or security services. You said that
12 you had your own informers within security services themselves and within
13 the police force itself.
14 A. That's true. I said we tried to recruit collaborators within the
15 security services of Croatia and Bosnia and Herzegovina, not Serbia.
16 Q. I don't know about that, but you were obviously doing something
17 illegal over this entire period.
18 Tell me, please, how many people were employed in this security
19 service you -- where you worked?
20 A. Where I worked. Let me answer first the first part of your
21 question about the illegality of our work. I already said that we were
22 doing this against the law, but that was the instruction we had been
23 given. The place where I worked, the counter-intelligence group, employed
24 37 people. That was the counter-intelligence group of the air force and
25 air defence, plus services in Zagreb and Sarajevo.
Page 12749
1 Q. So all of these units taken into account, how many people were
2 employed?
3 A. I said 37.
4 Q. All right. Thirty-seven plus?
5 A. We can add another 15, so that makes a total of about 50 if we're
6 talking about the counter-intelligence group, in addition to security
7 services within units, namely assistant commanders for security.
8 Q. But however, the security services within units in the form of
9 assistant commanders for security, they did not engage in this penetration
10 of civilian structures. You did that.
11 A. Correct.
12 Q. So you were 50 all in all.
13 A. Correct.
14 Q. But how could 50 of you penetrate all civilian structures in half
15 the country practically?
16 A. Let me tell you how. I explained how it was only in the air
17 defence and air force we were 50 of us, 50 members of the
18 counter-intelligence group. However, in the army, in the navy, there were
19 also counter-intelligence groups which numbered approximately the same
20 number of people as in the air force. So if you take into account the
21 fact that there were four armies, 1st, 3rd, 5th, and 7th, plus the navy,
22 do your own arithmetics.
23 Q. About 200 people.
24 A. More.
25 Q. How many more?
Page 12750
1 A. Two hundred fifty. I would rather say 300.
2 Q. So 300 of you created a network in all spheres of life, as you
3 said; the police force, state administration, security services,
4 education, government agencies, civilian structures, and so on. Is that
5 what you're saying?
6 A. I am. I personally, as I said, or I did the last time, I had
7 eight informers in members of security services that I recruited.
8 Q. Is that so?
9 A. I won't go into how many informers others were running, because I
10 don't know about that.
11 Q. Since you said yourself that your work was illegal but it was on
12 orders --
13 A. That's correct.
14 Q. -- when orders are issued to officers, they're accompanied by
15 explanations usually. What was the purpose of those activities? Were you
16 preparing a military putsch if you were penetrating civilian structures
17 like that? What was the objective?
18 A. We had been informed that Yugoslavia was about to fall apart, to
19 disintegrate, that that the leadership of Serbia and the security services
20 were involved. And for the sake of preserving Yugoslavia we got these
21 orders that we got.
22 Q. Does it mean that you were working against the security services
23 of the Republic of Serbia and the state leadership of Serbia with these
24 orders?
25 A. No, we were not. We were not acting against the leadership or the
Page 12751
1 security services of Serbia. You may have got such a report based on what
2 Rakocevic said, that there is an Academy of Arts and Sciences in Belgrade
3 which had prepared a document called the memorandum, that you were pulling
4 the strings in all that. One of our operations officers taped this
5 conversation, handed it over to a security officer, and after that,
6 Colonel Slobodan Rakocevic was arrested and tried because you thought he
7 was preparing a military putsch against you together with Vasiljevic.
8 Q. Explain, then, because it sounds contradictory to me. On one hand
9 there are claims that I was controlling the army. On the other hand, you
10 are telling us here that the army or, rather, the security services of the
11 army were trying to control me. The two don't go together. Which is
12 true?
13 A. I told you which is true. The truth is that the Yugoslav People's
14 Army was trying to assume the role of the last cohesive factor for the
15 preservation of the former Yugoslavia. Another truth is that the State
16 Security Service, which you led, the police force of Serbia, and the
17 reserve police force of Serbia, that was built up to such an extent that
18 it was a match for the army at the time, both in terms of manpower and
19 equipment.
20 Q. You obviously don't know what you're talking about, but I don't
21 want to question you about things you know nothing about. I want to
22 question about you about your testimony.
23 JUDGE MAY: Just a moment. You say he doesn't know what's talking
24 about. You've heard that suggestion, Mr. Candic. Would you like to
25 answer it?
Page 12752
1 THE WITNESS: [Interpretation] All this time I've been trying to
2 tell you about things I know. The accused is trying to say that I don't
3 know what I'm talking about. I really can't say anything about things I'm
4 not familiar with. However, if I know something and if I'm certain of it,
5 I'll say so.
6 The State Security Service of Serbia was geared all the time at
7 implementing the memorandum and creating a Greater Serbia, or the Rump
8 Yugoslavia as it was called then popularly.
9 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
10 Q. All right, Mr. Candic. Let us be precise. You said during
11 examination-in-chief that it was I who initiated the memorandum of the
12 Serbian Academy of Sciences, that I was pulling the strings, and the
13 concept was about Greater Serbia.
14 A. I didn't say you initiated the memorandum of the Serbian Academy
15 of Arts and Sciences. I said that it was members of the Academy
16 themselves who launched this memorandum, whereas you wanted this project
17 to be implemented.
18 Q. All right. I understood you as saying that I was the prime mover
19 of the memorandum, of the whole project.
20 A. No, I didn't say that. I said that you wanted it implemented.
21 Q. All right. Do you know when the memorandum was adopted?
22 A. Of course I know; in 1986.
23 Q. It was adopted in 1984.
24 A. 1986. Am I right, 1986?
25 Q. Of course you're not right.
Page 12753
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 12754
1 A. I am.
2 Q. It is a factual issue. You don't have to argue or repeat.
3 Tell me, Mr. Candic, where did you read in this memorandum about
4 Greater Serbia, disintegration or destruction of Yugoslavia? Where did
5 you find in it any ambition to work against other nations within
6 Yugoslavia? Where did you read that?
7 A. I read the memorandum. It's true that there is nothing in it that
8 explicitly talks about the creation of Greater Serbia, but there are
9 chapters, such as the first chapter, that deals with the crisis in the
10 former Yugoslavia that was evident at the time. The second chapter talks
11 about the position and status of the Serbs as the most numerous nation
12 within Yugoslavia, that accounted for about half of the population.
13 Q. Let us not waste time on this recounting of the contents. I asked
14 you where you found Greater Serbia in the memorandum. Where did you find
15 those ideas that seemed to go against any nation, any ethnic group in
16 Yugoslavia? Can you tell me one single position of that kind?
17 A. 1986 was a long time ago. I cannot quote anything, but I remember
18 what the memorandum said about the Serbian people and how it was in
19 jeopardy and how that had to be dealt with, and you could easily draw your
20 own conclusions about the ultimate aim.
21 Q. Is that the explanation that was commonly accepted in the army
22 about the ultimate aim?
23 A. Yes, it was.
24 Q. Small wonder, then, that you engaged in this broadcasting of
25 videotapes on television created by your services.
Page 12755
1 A. The tapes that I mentioned about crimes and the rest brought by
2 Katancic Ivica had not been given by Opera, the propaganda war within the
3 air force. They had been given to us by the State Security Service, by
4 people from the counter-intelligence group who had been recruited by the
5 State Security Service of Serbia.
6 Q. Mr. Candic, do you at least remember that these tapes dealing with
7 the import of arms, about Spegelj and the rest, were broadcast on
8 television and we were all shocked to see them as material taped by
9 military services and they were broadcast on a decision by military
10 authorities to familiarise the people with what was going on. Do you
11 remember that?
12 A. I remember very well the tapes that were shown on television in
13 end 1990 beginning 1991 concerning Martin Spegelj, arms, imports, the role
14 of Franjo Tudjman, president of the Republic of Croatia, and all that, the
15 role of Gojko Susak and other protagonists. It is true that it was
16 broadcast according to a decision of the military leadership but nothing
17 was done by the Presidency to hold anyone criminally responsible. Who
18 could have prevented this? The JNA couldn't. It was only the Supreme
19 Command that could have done something about it.
20 Q. Mr. Candic, do you remember that we all criticized the army at the
21 time for engaging in showing images about violations of the law instead of
22 protecting the border, confiscating, arresting people who were smuggling
23 arms, which it was their duty to do?
24 A. That is how it should have been, but I do know that after this
25 video was aired, fear spread even within the top leadership of Croatia and
Page 12756
1 that President Tudjman himself that night had a fever, but he felt
2 relieved when he received an answer from Belgrade that nothing would be
3 done, and probably somebody had wanted it to be like that.
4 Q. So the army didn't want to do what it should have done by
5 constitution but simply expected the public to respond to quite obvious
6 violations of the law, very extreme violations. Is that what you're
7 telling us? Did you have an explanation, you in the security service, why
8 the army was not reacting in accordance with the constitution?
9 A. The army would have acted if it had received orders from the
10 Supreme Command, and it is quite clear that the Supreme Command or,
11 rather, the Presidency, didn't want to do any such thing. If they had
12 wanted it, the army would have followed those orders.
13 Q. Very well, Mr. Candic. Let's go back to the beginning of your
14 testimony here, because it is highly contradictory. You have been saying
15 that you were in control of what was happening in Serbia, and yet on the
16 other hand you're saying that the leadership of Serbia and I personally
17 were in control of the army. So explain to me, please, whether you had
18 ever, apart from what you've been talking about here, had you ever heard
19 that any officer of the JNA had ever been asked to sign an oath of loyalty
20 to me? Was what you had heard a provocation in your service or do you
21 really believe in such a fabrication?
22 A. I'd ask you, first of all, not to distort my words. Never for a
23 moment, and I am repeating myself, did I say that we controlled what was
24 happening in Serbia. What I said was that we were criticised to the
25 effect that we are not informed only about what was happening in Belgrade.
Page 12757
1 So we did not control the situation there.
2 As for this signing of an oath of loyalty in the federal
3 Secretariat for National Defence, as well as in all units, the security
4 bodies had their collaborators, which was normal. The information that
5 Aleksandar Vasiljevic, the general, obtained that individual generals were
6 signing loyalty to you is certainly information which he received from
7 trusted collaborators. Maybe not from one collaborator but several of
8 them who did not wish to sign such a loyalty oath to you. And that is
9 what I referred to. I personally did not have such an occasion, nor was I
10 of an appropriate rank to be present when somebody was signing or not
11 signing loyalty to you.
12 Q. Mr. Candic, do you remember that since we supported Yugoslavia,
13 that is we Serbia, its political leadership and all the citizens
14 considered the Yugoslav People's Army to be the legitimate armed force of
15 Yugoslavia? Are you familiar with that?
16 A. Of course I am.
17 Q. Then why would we ask the legitimate armed forces of Yugoslavia,
18 which we recognise and trust, select certain individuals to sign an oath
19 of loyalty? Don't you know that that is quite the opposite?
20 JUDGE MAY: Mr. Milosevic, he can't answer why you should have
21 done something, what your motives may have been. All he can say is what
22 he knows of his own knowledge and observation.
23 Now, frame the question differently.
24 THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. May, I wish to draw your
25 attention to a phenomenon, and that is that various witnesses have a piece
Page 12758
1 of a mosaic fitted into their statements which is quite the reverse to
2 what was actually happening. The previous witness was claiming here that
3 in Serbia --
4 JUDGE MAY: That is your case. If you say that this witness has
5 made it up or somebody has told him to say it, then you can put it to the
6 witness and he can answer it, but it's no good asking him what may have
7 been going on in your mind at the time. He doesn't know.
8 Well, let's deal with it.
9 What the accused is putting to you, Mr. Candic, is this: That
10 you've had, it's said, evidence fitted in as part of a mosaic. So what in
11 effect is being said is that you've been told or somebody's suggested that
12 you should say something, apparently this point about the oath of loyalty.
13 Has anybody suggested that to you?
14 THE WITNESS: [Interpretation] Your Honours, before I uttered a
15 single word as part of my testimony, I read out loud the solemn
16 declaration that I would tell the truth and nothing but the truth. No
17 person can be born in this world who can tell me, "Say such-and-such a
18 thing" if it's something I don't know. So there is no human being on this
19 earth who could do that.
20 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
21 Q. Very well, Mr. Candic. Let me hold you to your word then. So you
22 know, because you said you wouldn't say anything that you don't know, so
23 you do know that some generals signed an oath of loyalty to me. You know
24 that.
25 A. I said that General Aleksandar Vasiljevic informed us that some
Page 12759
1 generals had signed an oath of loyalty to you, had signed it. Among them,
2 he said, was one of your generals, that is he meant an air force general,
3 General Stevanovic, nicknamed Mika Sprajc, the commander of the 1st Corps.
4 Q. Did he then explain to you when he informed you about it what that
5 oath looked like, this oath of the loyalty, what the words were, et
6 cetera? Do you have any kind of knowledge about that?
7 A. No. He didn't go into such details.
8 Q. Well, then, tell me, Mr. Candic, since you're a professional
9 security -- intelligence officer, could you believe such nonsense that the
10 president of a republic that was a component part of Yugoslavia would ask
11 generals to sign oaths of loyalty to him, generals of the JNA, over which
12 he has absolute no authority? Did that seem probable to you or not?
13 A. I had known General Aleksandar Vasiljevic for about ten years, and
14 what he said I accepted without any doubt, and I thought it would be -- it
15 must be 100 per cent true.
16 Q. It was common knowledge that it was in Croatia that generals were
17 required to leave the JNA and to sign loyalty over there and that
18 Izetbegovic had asked his own to abandon the JNA and to sign loyalty to
19 them over there. We didn't ask anyone to leave the JNA. We supported the
20 JNA. Do you -- are you aware of these phenomena in Croatia and
21 Bosnia-Herzegovina?
22 A. With respect to Croatia, I am familiar with such events, but these
23 were public calls to the officers. When the war had started in the
24 Republic of Croatia, there was a public call to the officers to abandon
25 the JNA and to join the defence forces of the Republic of Croatia. When
Page 12760
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 12761
1 it comes to the Republic of Bosnia-Herzegovina, President Izetbegovic, he
2 did not ask an oath of loyalty to be signed to him. President
3 Izetbegovic, even at a point in time before the war in Bosnia had started,
4 had made suggestions that the Yugoslav People's Army should remain as an
5 armed force such as it was in Bosnia-Herzegovina, as a defensive force for
6 Bosnia-Herzegovina without any changes having to be made such as it was at
7 that time. But this was not accepted in Belgrade.
8 Q. That again is not true, but never mind. Tell me, when did
9 Izetbegovic call? The last time you testified here, you said that
10 Izetbegovic had called on the Muslims and the Croats from Bosnia and
11 Herzegovina who had been members of the JNA to abandon the JNA, and when a
12 mobilisation call was made, that they should not respond. Is that what
13 you said? Isn't it?
14 A. I have to intervene for a third time. Do not distort my words.
15 Never did I say that Izetbegovic was calling on members of the JNA to
16 abandon the JNA. What I had said was that the President Izetbegovic had
17 called on the reservists not to respond to the mobilisation call. This
18 was made in public, addressed to Croats and Muslims but not to the
19 officers of the JNA, that is, the active-duty officers.
20 Q. Very well. Mr. Candic, I took note of this. It is not my
21 intention to distort your words. You can find this in the transcript.
22 Izetbegovic called on them not to -- to the Bosniaks and Croats, not to
23 respond. That is the terms you used. And those who had responded, to
24 return home. That's what you said, isn't it?
25 A. I did say a part of what you said.
Page 12762
1 JUDGE MAY: There's no point in arguing about this. We can look
2 at the transcript in due course. Yes, let's move on.
3 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
4 Q. I wish to ask a question in this connection. Did you say that
5 they shouldn't respond and that those who did respond should return home?
6 Isn't that what you said?
7 A. I said with respect to those who had been called up from the
8 reservists to be given wartime assignments - I was referring to them - and
9 that those who had responded should return home.
10 Q. Did you say that?
11 A. Yes, I did.
12 Q. So we don't have to check the transcript.
13 JUDGE MAY: Yes. I now find it. Has -- what the witness said was
14 they were mobilised as reservists and received weapons since Izetbegovic
15 appealed to Muslims and Croats not to respond.
16 Yes. Let's go on.
17 THE ACCUSED: [Interpretation] Yes. And then he went on to say
18 that those who had responded should return home.
19 JUDGE MAY: Yes. Let's go on.
20 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
21 Q. Mr. Candic, you said, and I assume you can find that in the
22 transcript too, what you said in the seat you're sitting in, that you
23 wrote about everything, about the arming of all three groupings. I'm
24 talking about Bosnia and Herzegovina now. The arming of the SDS, of the
25 SDA, and the HDZ. Is that what you said?
Page 12763
1 A. Yes, I did.
2 Q. And since you mentioned the arming of Serbs very briefly, tell me,
3 what did you write about the arming of the SDA and the HDZ and what you
4 knew about the arming of these two, that is the SDA and the HDZ?
5 A. I shall be brief in answer to that question. With regard to the
6 arming of the SDA, what I wrote about could be reduced to really minimal
7 figures about smuggled weapons by individuals from the Republic of Croatia
8 or Slovenia into Bosnia-Herzegovina in the boots of passenger cars; a few
9 rifles. That's what I reported about, the people who were doing it and
10 when.
11 Q. Very well. Never mind. We'll come to that. You were working in
12 the department for internal enemies, that is, all those who were a threat
13 to the constitutional order of Yugoslavia. Is that right?
14 A. Yes.
15 Q. Those threats against the Yugoslav state, were they the -- the
16 product of the imagination of the state security in the JNA or did they
17 really exist?
18 A. With respect to those threats, and once again I must specify the
19 time period, threats against the constitutional order of the former
20 Yugoslavia were real threats, and we took them very seriously. In a later
21 stage, this was not legally regulated because one didn't know whether
22 these were threats or whether it was a grouping or an ethnic group who
23 were preparing not to experience a debacle as, unfortunately, they did.
24 Q. I assume that as a high-ranking intelligence officer, you must
25 have known that between 1981 and 1987, that is prior to all these events,
Page 12764
1 that is up to 1987, 216 illegal groups had been discovered in the JNA, and
2 then from 1987 to 1991, another 140 such groups, the aim of which was
3 first to break up Yugoslavia, the JNA as a cohesive factor. Is that true
4 or not?
5 A. I am familiar with that. I don't know whether the figure was 260,
6 but certainly a large number of them. Up to 1987 and of course after that
7 period, as you said. But really, I couldn't tell you what the exact
8 figure was, but there were really very many.
9 Q. So you're not familiar with any details about this?
10 A. These were mostly groups acting from positions of Albanian
11 nationalism and separatism, and a couple, one or two, that acted from
12 positions of Croatian nationalism. There wasn't a single group that was
13 discovered acting from positions of Greater Serbian nationalism.
14 Q. There wasn't single group acting from positions of Albanian
15 national -- of Muslim nationalism?
16 A. No.
17 Q. The groups that you're talking about, so from those positions
18 then, were they in favour of terrorist actions in the SFRY territory of
19 the JNA?
20 A. Some of the groups which were discovered, as an example in the
21 Zlata operation, Zlata 1 and 2 which was waged at a federal level, this
22 was a group of Albanian nationalist and separatists, and they were tied up
23 with members of the JNA and Albanian civilians, there were intentions
24 within their plans to perform terrorist operations both within the JNA and
25 of course within the civilian structures.
Page 12765
1 Q. As you were responsible for the Kosovo area and for the 90
2 municipalities in the northeast of Bosnia as well, which elements in
3 Kosovo represented a threat to the constitutional order of Yugoslavia?
4 Tell us that, then.
5 A. Well, the main elements that were a threat to the constitutional
6 order of Yugoslavia and -- was the attempts made to separate Kosovo from
7 Yugoslavia and join it up with Albania. That was the main segment of
8 threat, to topple the constitutional order of the Socialist Federal
9 Republic of Yugoslavia.
10 Q. And from that time, do you know about the illegal underground
11 Albanian separatist organisation that was called the Movement for an
12 Albanian Republic in the SFRY? Do you know about that?
13 A. Yes. The abbreviation was the PASRY, and I even read the platform
14 they compiled and how these cases were clarified later on.
15 Q. Do you know that from that time, eight members of this Central
16 Committee of theirs were active from outside the country, from aboard?
17 A. I don't know how many there were abroad. I focused on the members
18 who were active within the Yugoslav People's Army, and I do know that
19 there were quite a number of them from Zagreb, Sarajevo, Ljubljana, so
20 that those are the sections that I can talk about, whereas within the
21 operative action linked to that part, there were the security services of
22 Serbia, Bosnia-Herzegovina, Croatia and Slovenia taking part so that the
23 data about the civilians, those working from abroad, from outside the
24 country, is something I really don't know about.
25 Q. Well, do you know at all anything about the Military Committee, to
Page 12766
1 use the PASRY abbreviation that you mentioned, this movement for an
2 Albanian socialist republic, do you know anything about the Military
3 Committee of that organisation?
4 A. Well, it wasn't actually a Military Committee but a military
5 organisation, along those lines, in order to achieve this Albanian
6 socialist republic within Yugoslavia.
7 Q. And were you able to establish within your service who the JNA
8 officers were who were illegally included into that Military Committee?
9 A. Of course we were able to establish that, and we processed them
10 and they were brought to trial. Lawsuits were brought against them.
11 Q. Is it also correct that this group in -- way back in 1984, had
12 planned the liquidation of workers in the Ministry of the Interior in
13 Kosovo and Metohija and planting explosives in Gjakove and the
14 thermoelectric power station of Obiliq? Do you remember information along
15 those lines?
16 A. I don't know about that, but if you have any questions with
17 respect to my testimony, ask me that. Don't go through my general
18 knowledge. I really do know a great deal, but I do not want to talk about
19 things that I have not brought up in my testimony.
20 Q. Mr. Candic, everything has to do with your testimony. Do you know
21 Naim Maljoku and Azdemi Rahim? Do those names ring a bell to you?
22 A. Yes, they do.
23 Q. Who were they?
24 A. Naim Maljoku was a captain, I think, in Lukavice. I don't know
25 who this other man was.
Page 12767
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 12768
1 Q. Rahim Azdemi was the other one. Were they members of this
2 terrorist group?
3 A. They were members of this movement PASRY, the abbreviation was.
4 That was what they were in favour of, and they were referred to as the
5 Marxists and Leninists of Kosovo.
6 Q. All right. But regardless of the fact that these Albanian
7 terrorists were united with respect to an ethnically purely Albanian
8 state, were you aware at the time, and do you know today, that amongst
9 themselves they were set up against the fascist traditions on the one
10 hand, stemming from the Second World War, and their links with the German
11 occupiers and the Italians and the representatives of this Marxist
12 Leninist faction which come from the Albanian Enver Hoxha? Were you aware
13 of that? Did you know about that? Did you have at your disposal that
14 kind of analysis for the activities of this separatist organisation of
15 theirs and those characteristics?
16 A. Working on the data available, we of course did take into account
17 all the different segments, and we did not let a single detail slip
18 through which could help us in our investigations in order to arrive at
19 authentic and precise concrete responsibility and the linkage that existed
20 or, rather, where a particular operation stemmed from in order to bring it
21 to account.
22 Q. Did you ever hear of the mass exodus of Serbs from Kosovo and
23 Metohija under pressure from these separatist organisations in Kosovo and
24 Metohija over all those years, during the years that you worked there and
25 when you were in charge of Kosovo?
Page 12769
1 A. While I was working in Kosovo, I did know and did hear about the
2 exodus or, rather, attempt at an exodus, and the directive came from
3 Belgrade that the Serbs from Kosovo should leave so that the impression
4 should -- became that they were terrorised and forced to leave. That is
5 not true. I was down there. I had my associates, both Serbs and
6 Albanians, and I know exactly what was going on. There was an attempt to
7 bring in the Romanians after what had happened in Romania, after the
8 killing of Ceaucescu, to bring in Romanians into Kosovo and for Kosovo to
9 become settled with Romanian inhabitants, to change the demographic
10 composition of the Serbs and Albanians, the populace in Kosovo.
11 Q. Oh, come on, Mr. Candic. Now, how many Romanians came to Kosovo?
12 Come on.
13 A. I didn't say that a single Romanian came to Kosovo, but I did say
14 that an attempt was made and that the offer was made to build houses for
15 them as well.
16 Q. Oh, come on, Mr. Candic. As far as I remember, the Romanians were
17 in Eastern Serbia, across the Danube, along the borders with Romania, and
18 they engaged in trade. Some of them were refugees, but as for Kosovo,
19 there were absolutely no Romanians there. Do you know that? Were you
20 aware of that, Mr. Candic?
21 A. I didn't say that there were. I was just talking about an attempt
22 to bring them in.
23 Q. All right. Who wanted to bring them?
24 A. The leadership of Serbia.
25 Q. That means me. You're trying to say that I wanted to bring in the
Page 12770
1 Romanians into Kosovo.
2 A. That's what you said.
3 Q. Well, I was at the head of Serbia at that time. I have heard all
4 sorts of things told in connection with my name, but never have I heard
5 that I planned to bring in Romanians into Kosovo.
6 Now, tell me, was part of your job to analyse the situation and
7 foresee coming operations by hostile elements and the proposal of measures
8 to thwart those attempts?
9 A. Well, a component part of my daily job and the job of the state
10 security organs in the JNA was to exert constant counter-intelligence
11 assessments. And of course, within those assessments and evaluations we
12 did incorporate all the elements required in intelligence work and
13 assessment. And it was updated on a daily basis. So, yes.
14 Q. Then you must have known and been aware of the pressures exerted
15 on the Serbs to leave the area. For example, a moment ago you claimed
16 that a directive had come from Belgrade that the Serbs should leave the
17 area. When did this direction come in?
18 A. Well, it was around the events of Azem Vllasi when he was arrested
19 and what you said before, Azem Vllasi was taken into custody in the mine,
20 when he was there with the miners.
21 Q. So the directive then, that would be 1989, 1990, wouldn't it, for
22 the Serbs to leave, to displace themselves. Do you know that it was at
23 that time that public opinion and propaganda, et cetera, was precisely the
24 reverse, that Serbs should not leave their homes but that those who had
25 already left should go back, those who had left under pressure should go
Page 12771
1 back to their villages and homes and to their own thresholds as the term
2 was used at the day. Do you remember that, Mr. Candic?
3 A. Do you remember the name of Mitar Balevic?
4 Q. Of course I do, I do remember Mitar Balevic from Kosovo Polje.
5 A. Yes. Well, precisely. It was his sister-in-law, Ljilja Balevic,
6 who told me about things of that kind taking place.
7 Q. Well, I don't know what his sister-in-law told you about, what she
8 spoke about, but when you're talking about 1990 or 1989, do you know how
9 many Serbs under pressure left the area from 1980 to 1989, when you say
10 the directive came?
11 A. Nobody left.
12 Q. Nobody left. Is that what you're saying?
13 A. Yes.
14 Q. All right. Fine. And what year were you in charge of Kosovo?
15 A. 1989, 1990, and 1991.
16 Q. And up until 1989, you weren't in charge of Kosovo?
17 A. No.
18 Q. And you knew nothing about the exodus of Serbs from Kosovo?
19 A. I didn't delve into those problems. I had my units that I worked
20 with, and I had to take care of the units I was in charge of.
21 Q. All right. As you were working in your units, did any information
22 ever reach you, any facts and figures, about the fact that the leadership
23 of the JNA in any way whatsoever was in favour of any kind of Serb
24 nationalism?
25 A. I said I was an organ of security within the units of the JNA up
Page 12772
1 until 1988. Up until that year, I can safely say that I could not have
2 felt - neither could anybody else, I think - feel any influence by any one
3 of the republics or anybody from outside, wield influence on members of
4 the JNA.
5 Q. Yes. You said something that was quite right. The republics had
6 no influence, wielded no authority or had any competence or were able to
7 command the JNA; isn't that right?
8 A. Yes, that's right. I don't know whether I said that the republics
9 didn't have it in their competence, but that was true. The republics
10 didn't have the power to command the Yugoslav People's Army because it was
11 a federal institution which was exclusively subordinated to the Supreme
12 Command or, rather, the Presidency of the Socialist Federal Republic of
13 Yugoslavia.
14 Q. Which was the collective supreme body; right?
15 A. Right. Supreme Command.
16 Q. And is it the general position of your service, which as I have
17 understood it was declared generally at your regular briefings, meetings,
18 that the JNA was there to preserve Yugoslavia?
19 A. This term was frequently used, that the JNA was the sole cohesive
20 remaining factor - let me repeat it again - the sole cohesive factor for
21 the preservation of Yugoslavia.
22 Q. And did you share that opinion? Did you think that way too?
23 A. Yes, I did.
24 Q. All right, then. You have presented one example according to
25 which there was no information from Belgrade at a particular meeting you
Page 12773
1 mentioned. Now I want to ask you this: Generally speaking, your service,
2 did it collect information pertaining to the leadership of the Republic of
3 Serbia?
4 A. I don't know, but let me say that the system -- that the service
5 is a system as was shown on the chart. So my part, the Central
6 Counter-Intelligence Group, did not delve into matters of that kind, and
7 that is why we were criticised, precisely for not doing anything along
8 those lines. That is to say in Belgrade or in Serbia, to see what was
9 going on.
10 Q. All right. Now, as you said that you attended a meeting at which
11 General Vasiljevic explained that some generals, and you even said that I
12 asked many generals, not only some but many generals, to sign an oath of
13 loyalty, and you say that on page 4 of your statement, paragraph 4, tell
14 me the names of the persons who attended that meeting apart from you and
15 Vasiljevic?
16 A. Well, there were members of the Central Counter-Intelligence
17 Group, Lieutenant Colonel Radakovic, Colonel Tomislav -- Lieutenant
18 Colonel Dzigurski, Karan Ljuban, Ivica Katancic, Dragan Grigorjevic
19 [phoen], Branislav Nesic, Darvin Lisica, et cetera.
20 Q. All right. Very well. Now, you say not only that I asked them to
21 sign an oath of loyalty but that many generals did indeed do so.
22 A. I said that a portion of the generals did. I didn't say a large
23 number. I didn't know how many. And we weren't told how many, what the
24 exact figure was. But I was told that one of your generals did do so.
25 Q. One of my generals?
Page 12774
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 12775
1 A. I said the -- in the air force.
2 Q. Oh, I see. From --
3 A. From your structures. From among your ranks. From your branch of
4 the Armed Services.
5 Q. So you believe, as you mentioned General Stevanovic; did you not?
6 A. Yes.
7 Q. What was he at the time, the commander of what?
8 A. He was the commander of the 1st Airborne Corps in Bajnica. The
9 headquarters were at Bajnica, which means Belgrade.
10 Q. So you claim that General Stevanovic signed an oath of loyalty to
11 me.
12 A. Yes. I claim that, and it later proved to be correct.
13 Q. How did this prove to be correct later on?
14 A. Well, it proved to be correct because there were constant demands
15 from Eastern Slavonia for the air force to act in the area of Eastern
16 Slavonia, that is to say, Vukovar and all the other places where the
17 Croatian forces were deployed, and as such demands were thwarted by the
18 commanders in the air force, Zvonko Jurjevic, who was a general at the
19 time, the commander of the 1st Air Force Corps, Stevanovic, together with
20 the commanders of the squadrons, at a meeting of the air force command
21 that was held, they demonstratively got up and said, "My commanders, the
22 commanders who are with me, let them stand up and leave." And all his
23 commanders, the squadron commanders, got up, got to their feet, and left
24 of the meeting that was led by the commander of the air force and air
25 defence system of the air force.
Page 12776
1 Q. And tell me, what does that have to do with me? What is that to
2 do with me or the Republic of Serbia, your relationships with the army and
3 the JNA generally?
4 A. Well, I don't want to discuss that matter, what it has to do with
5 you. That's what you asked me and I gave you an answer.
6 JUDGE MAY: If you want us -- if you want us to take your answer
7 into account, you must tell us how it affects the position. You were
8 asked how it was proved to be correct that General Stevanovic signed the
9 oath, and at the moment it is not clear from your answer how you say it
10 was proved to be correct. Perhaps, Mr. Candic, you can explain and
11 clarify.
12 THE WITNESS: [Interpretation] I'll try and explain that once
13 again. The commander of the air force corps, the 1st Airborne Corps in
14 Belgrade, General Stevanovic, insisted nonstop that the air force and
15 aviation units bomb the positions of the Croatian forces and towns in
16 Eastern Slavonia or, rather, in the area of responsibility of the 1st
17 Airborne Corps. As he was not allowed to do this by the commander of the
18 air force, a meeting was held after these persistent demands were being
19 made, and General Stevanovic attended the meeting, as did the commanders
20 of the squadrons who were to have acted in Croatia, launched this attack.
21 After hearing the explanation that the JNA could not behave in that way
22 and could not attack a tower on some church, that the JNA was there to do
23 other things, General Stevanovic demonstratively got up, got to his feet
24 although he was the head of the air force, he was the --
25 JUDGE MAY: You've told us all that. What I want to understand is
Page 12777
1 how it shows that he took the oath of loyalty.
2 THE WITNESS: [Interpretation] Well, from what I said earlier on.
3 The demands made for the Proboj 2 operation, that the Serbs should be
4 armed. Major Ljuban Karan, parallel to the reports he sent through the
5 regular channels to the security and intelligence department, drew up
6 charts and diagrams that he sent to pilots at the Batajnica airport,
7 saying which targets they should target, and he didn't inform Colonel
8 Slobodan Rakocevic about that, which was the usual, regular channel.
9 JUDGE MAY: Mr. Milosevic, we've got to leave it there for the
10 moment because it's time for the adjournment. We will adjourn now for 20
11 minutes. Mr. Candic, would you be back then.
12 Mr. Milosevic, you can have up to an hour after the adjournment to
13 complete your cross-examination, if you require it. We will adjourn.
14 --- Recess taken at 10.30 a.m.
15 --- On resuming at 10.56 a.m.
16 JUDGE MAY: Yes, Mr. Tapuskovic.
17 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
18 Q. I understand from --
19 JUDGE MAY: Just a moment.
20 MR. TAPUSKOVIC: [Interpretation] Your Honours, from your legal
21 officer, a few seconds ago I was informed that after the examination of
22 this witness, we would be discussing matters related to the health of
23 Mr. Milosevic. But as amici curiae, I believe we are duty-bound to draw
24 your attention to the fact that, although I am not a cardiologist, I am
25 not a psychiatrist or a doctor at all, but I --
Page 12778
1 JUDGE MAY: Mr. Tapuskovic --
2 MR. TAPUSKOVIC: [Interpretation] -- noticed at the beginning of
3 the examination --
4 JUDGE MAY: We are in the middle of an examination of witnesses.
5 There is a matter which we wish to raise with Mr. Milosevic. We will do
6 it in due course, and you will have a chance to comment on it.
7 MR. TAPUSKOVIC: [Interpretation] Your Honour, it is my duty to
8 draw your attention to this. A doctor hasn't been to see him in three
9 days.
10 JUDGE MAY: You can do it in due course. Now, let us finish this
11 examination, please.
12 Mr. Milosevic, would you continue, please.
13 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
14 Q. Mr. Candic --
15 JUDGE MAY: We'll rise for three minutes while it's dealt with.
16 --- Break taken at 10.58 a.m.
17 --- On resuming at 11.03 a.m.
18 JUDGE MAY: Yes, Mr. Milosevic.
19 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
20 Q. So, Mr. Candic, based on the fact that the commander of the 1st
21 Corps, as you say, quarreled with the commander of the air force at that
22 meeting and walked out, you conclude that is the proof that he had signed
23 loyalty to me. Is that it? Is that the proof for you?
24 A. I didn't say that. I didn't say it was proof. The proof is that
25 Aleksandar Vasiljevic said that he had signed a loyalty oath. This only
Page 12779
1 proves that he had departed from the line of command that was prescribed
2 for the Yugoslav People's Army.
3 Q. All right. Tell me, since, from what you say, General Vasiljevic
4 allegedly made such serious accusations against me, how is it possible,
5 then, that General Vasiljevic, as you said, ordered arms to be distributed
6 to Serbs?
7 A. I don't know who issued such orders. I only told you what I knew
8 about Operations Proboj 1 and Proboj 2, and I said Aleksandar Vasiljevic
9 was informed thereof. Who ordered that, I really don't know. And I don't
10 know who the reports were copied to in addition to Vasiljevic. He wasn't
11 the last in the line. These reports must have been submitted to some sort
12 of political authority as well. I really wouldn't like to go into things
13 I know nothing about.
14 Q. But does it tell you something as an intelligence officer, as you
15 explained yourself and as I would like to remind you, first you said that
16 weapons were distributed up there in Western Bosnia from the depot of the
17 Territorial Defence; right?
18 A. Yes. I said weapons were distributed from the depot of the
19 Territorial Defence of the Republic of Bosnia and Herzegovina.
20 Q. Precisely. And then you described an event wherein an officer,
21 whose rank I didn't note down, but it was an officer named Knezevic --
22 A. Cedo Knezevic.
23 Q. Yes. Officer Cedo Knezevic was talking to Ljuban Karan, the
24 latter complaining about the fact that the JNA was not giving them any
25 weapons, and he said, "I have lots of that up there and I'll send you
Page 12780
1 some."
2 A. That's not how it was.
3 Q. How was it?
4 A. I must quote again my own words. Major Ljuban Karan complained
5 that Serbs in Eastern Slavonia were not armed and had no weapons. He
6 didn't say that the JNA wouldn't give any weapons to Serbs. And it was
7 after that that Cedo Knezevic said, "I have lots of it and I can give you
8 some. Here is a friend of ours. He can confirm that I can arm half of
9 the United States, if you want."
10 Q. Does it speak then to the fact that weapons were distributed at
11 that time according to old friendships, not on anybody's orders?
12 A. That is not so, because this operation had its name. It was
13 Operation Proboj 1, Breakthrough 1. It's not something that somebody did
14 of their own accord. They were following orders and reporting according
15 to procedure.
16 Q. And who was this officer subordinated to, Cedo Knezevic?
17 A. Major Cedo Knezevic was directly subordinated to, first of all,
18 Colonel Tomislav Cuk head of the Central Counter-Intelligence Group, and
19 since Colonel Cuk was directly linked with Slobodan Rakocevic, he was also
20 subordinated to Slobodan Rakocevic, head of the security service of the
21 air force and air defence.
22 Q. You just explained that precisely this Colonel Rakocevic, who,
23 according to this chain of command, was the superior officer of Knezevic,
24 was against this distribution of arms to anyone.
25 A. Exactly. And when those two trucks arrived in Zemun, Colonel
Page 12781
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 12782
1 Rakocevic spoke up against it. He said, "This can't be done this way. We
2 have the JNA, and if anything is to be done, we have to receive orders
3 first, and it is the JNA that should intervene rather than some volunteer
4 units or paramilitary formations."
5 Q. Doesn't it confirm that there were no orders to distribute
6 weapons?
7 A. If you remember what I said, I said that Major Cedo Knezevic
8 skipped one level in the chain of command. He went over the head of the
9 head of the security service of the air force and air defence and
10 addressed this precisely to the security administration.
11 Q. Are you saying that he had direct orders from General Vasiljevic
12 to distribute weapons, going over the head of Vasiljevic?
13 A. I really don't know.
14 Q. This General Vasiljevic that you mention made this accusation
15 against me at that meeting, saying that I was requiring officers to sign
16 loyalty oaths.
17 A. That's precisely how it was. He said that certain generals had to
18 sign, and signed, loyalty oaths to you. And you keep using this term
19 "General." You keep saying, "This general," as if you didn't know who he
20 was. You arrested him and tried him.
21 Q. I didn't arrest or try anyone, Mr. Candic, as you know well, nor
22 did I have any authority over the JNA or the army of Yugoslavia until
23 1997. And after that time, I had authority over them because I was
24 president of Yugoslavia. But let's move on.
25 How do you explain, then, that orders came eventually if you say
Page 12783
1 orders did not come from Vasiljevic? Rakocevic, who is in the chain of
2 command, is against this. Knezevic, as you claim, distributes weapons
3 according to somebody's orders. Whose orders?
4 A. When I made my statement, when I testified here, Your Honours, I
5 said that Cedo Knezevic was a deputy in the Proboj 1 operation, whereas
6 the leader of the operation was Lieutenant Colonel Smiljanic from the 5th
7 Army district, which means that the orders could have only been received
8 by Lieutenant Colonel Smiljanic. I don't know from who. And according to
9 those orders and the reporting chain, it must have been for this reason
10 that the security service of the air defence and air force was skipped,
11 bypassed.
12 Q. Doesn't it prove that it was somebody's arbitrary behaviour?
13 A. If this operation was given a name, it means that it must have
14 come from upstairs. So it couldn't have been arbitrary conduct. It was
15 something intentional.
16 Q. Perhaps this operation was given a name completely opposite to its
17 nature. It was something designed to control the distribution of weapons,
18 not to distribute weapons.
19 A. I don't know what kind of orders were given exactly, but I said
20 that weapons were distributed. It was not about controlling or monitoring
21 the distribution of weapons. I even gave you a figure of how many weapons
22 could have already been distributed at the moment when I became aware of
23 it.
24 Q. All right. Let us dwell on one thing that you mentioned. You
25 just mentioned Lieutenant Colonel Smiljanic. Is this the same person
Page 12784
1 whose letter addressed to General Mladic was exhibited here?
2 A. Yes.
3 Q. All right. I would like to hear your comment now on certain
4 excerpts from this letter. He says towards the bottom of page 1: "Before
5 the beginning of the war, I was head of the security service in the 9th
6 Corps in Zagreb, and I was familiar with the origins of the rising Ustasha
7 power. After my arrival in Plitvice, on the orders of my superiors, I had
8 to stay in the territory of Krajina until the beginning of 1991."
9 That's what it says here, isn't it?
10 THE INTERPRETER: The interpreters don't have a copy and don't
11 know where the accused is reading from.
12 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
13 Q. And then he says, two pages later: "With the arrival of the
14 notorious telegram which said that officers and soldiers born in the
15 territory of the Federal Republic of Yugoslavia should withdraw," that was
16 after the approval of the Vance-Owen Plan to the effect that the army's
17 withdrawing from the territory of the Serbian Krajina, and he says: "With
18 the arrival of the notorious telegram that soldiers and officers born in
19 the territory of the Federal Republic of Yugoslavia should withdraw, the
20 JNA remains composed of those born in Serbia and Montenegro. A large
21 percentage was made up of active-duty officers and soldiers. They are
22 made to leave from Bosnia and Herzegovina to Republika Srpska, whereas you
23 Palestinians from the RSK can go to Nis or wherever you want. All those
24 who are not from the territory of Yugoslavia or don't want to be involved
25 can go wherever they like. I as a Palestinian --" I continue quoting --
Page 12785
1 "went to Knin, but I didn't desert as some people interpret that now. On
2 leaving, I advised the officers who remained to keep a close watch on
3 Second Lieutenant Kliko, a Muslim, because he would definitely desert to
4 the Muslims, which unfortunately, happened since he deserted actually with
5 a BOV."
6 End of quote. This thing that you presented here as an exhibit,
7 does it mean that the leadership of Yugoslavia abided by the Vance Plan
8 and withdrew the JNA from the territory of the Serbian Krajina? Because
9 that's exactly the event that he's describing.
10 A. First of all, I did not present or provide this letter. This is
11 the first I hear of it. And second, what you quoted from this letter, I
12 can only say that this is exactly how it happened. I was aware of certain
13 things, such as that officers from Bosnia and Herzegovina were told to
14 remain in Bosnia and Herzegovina. Officers from Croatia were told to
15 remain in Croatia. But all of them were on the payroll in Belgrade until
16 the last day of war and even after the war.
17 Q. How, then, do you explain this part where he says, "Those from
18 Bosnia and Herzegovina should go to Republika Srpska, and you Palestinians
19 from the RSK can go to Nis or wherever you like"?
20 A. I don't know what Smiljanic wanted to say, what he meant when he
21 said he was a Palestinian. He was probably hurt by something that he was
22 told in his communication with Ratko Mladic. I wouldn't like to comment
23 on this.
24 I'm also familiar with the Vance-Owen Plan, but it is not true
25 that it was observed to the letter. All of the equipment and all of the
Page 12786
1 personnel of the JNA remained in those areas where they had been deployed,
2 and only those who were born in the Federal Republic of Yugoslavia could,
3 if they wanted to, to return. Some returned, but many remained.
4 MR. NICE: Your Honour, the letter ought to be made available to
5 the witness and indeed to the Prosecution and the other parties, not least
6 because now it's been acknowledged as accurate in part by the witness.
7 JUDGE MAY: Where is the letter? I haven't got it, have I? Tab
8 3. Let the witness have it.
9 JUDGE KWON: And the English version, page 4, third paragraph.
10 THE ACCUSED: [Interpretation] It is your exhibit. I am not
11 tendering it. You have tendered it.
12 JUDGE MAY: Yes. Let the witness have his copy.
13 Have you got it there, Mr. Candic, in a language you can follow?
14 THE WITNESS: [Interpretation] I do have it, Your Honours.
15 JUDGE MAY: Very well. Mr. Milosevic.
16 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
17 Q. Will you please look at this letter, the one but last page of it.
18 The ERN numbers are 72. The second paragraph, in which he says: "Attacks
19 against the Serbian army of Krajina have -- are very arrogant and tested
20 methods are being applied. Only some perpetrators have changed and it's
21 at different times. Among others, enemies of the Republic of Serbia
22 Krajina are ranked in the following manner as enemies of the Republic of
23 Srpska Krajina." Then four dashes. "First the remnants of communism and
24 the JNA on the territory of RSK. Secondly, the army of Yugoslavia.
25 Thirdly, the army of Bosnia-Herzegovina and the 5th Corps which is in
Page 12787
1 their neighbourhood in Bosnian Krajina. And fourth, the army of the
2 Republic of Croatia."
3 Please explain to me how come that the army of Yugoslavia is being
4 ranked as an enemy of the Republic of Serbian Krajina while at the same
5 time it is alleged that the army of the Republic of Serbian Krajina was a
6 component part of the army of Yugoslavia? Can you explain that for me,
7 Mr. Candic? This is your exhibit.
8 A. Let me repeat: I didn't bring this letter, nor did I hand it over
9 to the Prosecution or to the investigators. I saw this letter here. What
10 the author of this letter meant in listing these elements, I really would
11 rather not comment on.
12 Q. You also consider that it wasn't the officers who distributed the
13 weapons as it would emanate from the conversation between Knezevic and
14 Ljuban, but they had an order, and you don't know, however, where that
15 letter came from.
16 A. Well, one knows where it could have come from. It couldn't have
17 come from a lower level than the intelligence administration, so it must
18 have come from them, the federal Secretariat, and the Supreme Command.
19 Q. But you don't know anything about that.
20 A. Of course I don't. I didn't say I did.
21 Q. Very well. I just wanted to take note of that.
22 Tell me, please. You say on page 4 of your statement that, "After
23 the war in Slovenia, the JNA withdraw to the line that Milosevic had set
24 as the borders of a Greater Serbia." That's what you said.
25 A. Yes, that's what I said. I didn't say that a line that Milosevic
Page 12788
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 12789
1 had set but a line imagined by the so-called Rump Yugoslavia or the
2 Greater Serbia, as they called it. And a good part of Bosnia and
3 Herzegovina.
4 Q. Please look. I'm reading for you. You said that you didn't say
5 it. I didn't make it up. I'm reading from your statement. So let me
6 read it from page 4, the middle of your page 4 of your statement. "Upon
7 the end of the war in Slovenia, the JNA withdrew from there to a line
8 which Milosevic had set as the border of Greater Serbia," et cetera. This
9 is what is stated in your statement. If you didn't say that, tell me.
10 A. I don't believe I said that. I may have made a slip of the
11 tongue. If I did, let me say now that I didn't say that it was Milosevic
12 that had set the borders of Greater Serbia. I don't have that transcript.
13 Q. It's not a transcript. It's your statement that you signed, page
14 4 of that.
15 MR. NICE: Your Honour, I think this may be time for the Chamber
16 to have a copy of the statement.
17 JUDGE MAY: Yes, we haven't got a copy. Let us have a copy, and
18 let the witness have a copy too.
19 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
20 Q. Let us not waste time. I quoted correctly what is written in the
21 statement.
22 JUDGE MAY: Mr. Milosevic, if you question a witness about a
23 statement or any other document, he has the right to have it so he can
24 answer, provided it is available.
25 MR. NICE: Your Honour, copies for the Chamber will be coming
Page 12790
1 down. I'll just read the whole paragraph, because I'm not suggesting that
2 the sentence wasn't accurately quoted by the accused. It may have been
3 appropriate to put it into context. And in English, particularly in light
4 of an earlier answer and an exchange by the witness and the accused.
5 The paragraph reads: "When the war ended in Slovenia, the JNA
6 pulled out of Slovenia and withdrew to the line that Milosevic had
7 determined was the border for Greater Serbia. This idea of a border for
8 partial Yugoslavia had been written in the memorandum of the Serbian
9 Academy of Science. This was Milosevic's goal as it was published, and it
10 was common knowledge that this was Milosevic's plan."
11 THE INTERPRETER: Microphone, please, Your Honour.
12 JUDGE MAY: We should have copies for ourselves.
13 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
14 Q. Very well. In the second part, again the same is mentioned as I
15 asked you about. Was it my plan? And you said it wasn't. Now here it
16 says that you're claiming that the memorandum was in fact my plan, Mr.
17 Candic.
18 A. I've already answered that question. I think you have. I think
19 you have, if you agree. If you agree, I have already answered that
20 question.
21 Q. Tell me, please, as a former intelligence officer, inform me too
22 so that I might know. When was it and where did I set or determine the
23 borders of a Greater Serbia?
24 A. I never said that.
25 Q. A moment ago, you were given the statement to check.
Page 12791
1 A. If you want me to say when you determined the borders of a Rump
2 Yugoslavia, I will say on this occasion that that was when you took the
3 leadership of the Federal Republic of Yugoslavia, when you became
4 president. Of course, you were the author of the constitution of the
5 Federal Republic of Yugoslavia, and in one paragraph of that constitution,
6 it says that the Federal Republic of Yugoslavia consists of Serbia and
7 Montenegro and all others who wish to join it.
8 Q. Thank you, Mr. Candic. You remember that in those days we
9 declared very clearly that we had no territorial pretensions towards any
10 of the former Yugoslav republics. But tell me, please, during the time
11 period you're testifying about, which -- of which ethnicities were Admiral
12 Miro Brovet, Grubicic, Jurinovski, Tus, Agotic, Tumanov, et cetera, all
13 these who were in the top military leadership of the Yugoslav People's
14 Army at the time?
15 A. Let me explain this comment that Serbia or, rather, the Federal
16 Republic of Yugoslavia had no pretensions towards other republics, towards
17 the Republic of Croatia and towards Bosnia and Herzegovina. According to
18 the rules of what acts of aggression constitute, a classical act of
19 aggression was committed against both republics with special warfare as an
20 introduction to this.
21 Secondly, when you asked me about the names of certain people and
22 whether I knew them, I did; they are generals. And to be specific, with
23 respect to General Simeon Tumanov, the deputy of General Aleksandar
24 Vasiljevic, chief of the Intelligence Administration, at the end of
25 February or maybe beginning of March, 1992, after the beating by volunteer
Page 12792
1 units in Serbia, I was in hospital at the Military Academy, and I met with
2 General Simeon Tumanov because he had an operation of polyps in his nose.
3 And he told me at the time that I had no reason to abandon the Yugoslav
4 People's Army because Bosnia and Herzegovina would join the Rump
5 Yugoslavia. He used the term "Rump Yugoslavia." So I'm talking about the
6 period I spent at the Military Medical Academy on the 13th floor of the
7 building. And I asked him how, and he said, "With Macedonia, the
8 situation has already been changed," and he, as a Macedonian, had to
9 return to Macedonia, whereas I would have no problems. I should stay in
10 the JNA because Bosnia and Herzegovina would also become a part of the
11 Rump Yugoslavia. I just looked at him and thought to myself that --
12 actually, I didn't want to make any comments aloud, but I wanted to let
13 him know that he was wrong.
14 Q. You wanted to say that to him, but you didn't?
15 A. Yes, I didn't tell him that.
16 Q. What do I care what you spoke about with a colleague at the
17 Military Academy, he a Macedonian and you a Bosnian? What has that got to
18 do with this?
19 A. It has plenty to do with the project of creating a Rump
20 Yugoslavia, that is, a Greater Serbia.
21 Q. Very well. What you call a Rump Yugoslavia, that is, the Federal
22 Republic of Yugoslavia, which consisted of Serbia and Montenegro, this was
23 the result of the fact that separatist movements in Slovenia, Croatia,
24 Bosnia and Macedonia had separated from Yugoslavia and not because Serbia
25 and Montenegro had seceded from Yugoslavia. That's clear to you?
Page 12793
1 A. Apparently it's not clear to you that Slovenia was allowed to
2 separate from Yugoslavia because the JNA withdrew in three months instead
3 of within three years, because it had no -- there was no interest in
4 Slovenia for it to remain within Yugoslavia as it was at the time.
5 Q. My position is quite the opposite. I think it was in the interest
6 of everyone to preserve Yugoslavia. There was no better country.
7 Unfortunately, the forces who broke it up had other goals in mind. As far
8 as I understand it, you too were for Yugoslavia.
9 A. Of course I was, but maybe I don't agree with you when you mention
10 forces. I don't know what you mean when you use the word "forces." I
11 probably have one thing in mind and you something else.
12 Q. Very well. I mentioned all these high-ranking officers from
13 Admiral Brovet, Ljubicic, Jurinovski, Tus, Agotic, and others. Were they
14 and you thrown out of the JNA? Did anyone throw you out from the JNA?
15 A. Let me correct you. Colonel Agotic was not a Serb. He was a
16 Croat. I was a Muslim.
17 Q. All the people I have listed were non-Serbs, and I'm asking you
18 whether they were thrown out of the JNA.
19 A. They were.
20 Q. You too?
21 A. I was not. I threw myself out.
22 Q. And who threw these people out of the JNA?
23 A. Imeraj Agotic was thrown out by Colonel Slobodan Rakocevic because
24 he didn't wish to establish any collaborationist position in the
25 leadership of Croatia as an intellectual and a highly educated man, an
Page 12794
1 intelligence officer who headed the security department of the 5th Corps
2 in Zagreb and he was replaced. So he didn't even have an office any more.
3 He went to work and sat with his colleagues in their offices and spent his
4 time there.
5 Q. After so many years, doesn't it seem to you that this so-called
6 idea of a Greater Serbia was simply a screen, a smoke screen, for the
7 achievement of separatist goals in these republics that seceded from
8 Yugoslavia, including Albanian separatism and nationalism?
9 A. I don't know why it's important what I think. What happened,
10 happened. Of course I don't like most of it. As for assessments and
11 judgements, let time and history have their say about it.
12 Q. Very well. Tell me, please, something that you must know. In
13 which one of the former republics of the SFRY were there the largest
14 number of national minorities, then and today for that matter? Is it
15 Serbia?
16 A. Yes. Serbia is the republic that had the largest number of
17 national minorities.
18 Q. Do you know that only in Serbia the national structure from the
19 year 1990 to 2000 did not change? Only in Serbia.
20 A. I do know that a key issue which shook up Serbia was the 1974
21 constitution and the crisis that set in throughout the former Yugoslavia.
22 The roots of that crisis can be traced to the 1974 constitution because
23 Albanians were given -- Albanians in Kosovo were given autonomy and
24 Vojvodina was granted autonomy. So that Serbia was put in a position to
25 be reduced to Serbia proper, because in the parliament of Serbia, there
Page 12795
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 12796
1 were people from both provinces, and they could out-vote the others when
2 political decisions were taken.
3 Q. Let us not discuss constitutional matters with you but let us
4 refer to your own experience. During your service with the JNA, was a
5 single Hungarian from Vojvodina, a Bulgarian from Eastern Serbia, an
6 Albanian from Kosovo, a Muslim from Sandzak, a Ruthenian or any other
7 national minority member thrown out?
8 A. I am not aware of that.
9 Q. Are you aware that according to the constitution, Serbia is the
10 state -- a state of all its citizens, that it is defined as such?
11 A. It is true that the constitution not of Serbia but of the Federal
12 Republic of Yugoslavia says that the -- not the Federal Republic. I'm
13 sorry. Yes, the Federal Republic of Yugoslavia is a state of the citizens
14 living in it. That is what it is inscribed in the constitution.
15 Q. Yes. The same is inscribed in the constitution of Serbia, that it
16 is the state of all its citizens?
17 A. I really don't know about the constitution of Serbia.
18 Q. And do you know what happened after the constitutional solutions
19 and the multi-party elections in Croatia in 1990 regarding the status of
20 the Serbs in Croatia?
21 A. I do know that not only Serbs but Muslims, too, in Croatia were
22 reduced to a minority.
23 Q. Since your service collected data about the Croatian Ustasha
24 emigres, did you know anything about their plans and ideas with respect to
25 the Yugoslav state?
Page 12797
1 A. Of course. As an operative officer in the intelligence service, I
2 did have access to information regarding the activities of hostile Ustasha
3 emigres groups abroad, and all that information pointed to a tendency or,
4 rather, a wish of those emigres, Ustasha emigres circles to create a
5 greater Croatia.
6 Q. And do you know that no one then, before that or after that, in
7 Serbia called in question the right of the Croatian people to
8 self-determination but that an ethnically pure Croatia was unacceptable
9 for hundreds of thousands of Serbs who were expelled from there?
10 A. I don't know anything about an ethnically pure Croatia. I really
11 never heard of any such project nor is there any written trace of that, an
12 ethnically pure Croatian.
13 Q. You don't know of the project that one-third should be converted
14 to Catholicism, one-third expelled, and one-third killed. As an
15 intelligence officer, you knew nothing about that project?
16 A. We're switching from one subject to another. When talking about
17 the emigres groups or the extremists within those circles did make such
18 statements about the three thirds, as you said, but that was not something
19 that came from the official authorities of the Republic of Croatia.
20 Q. I won't quote any such things because they're not contained in
21 your statement. Do you know who, among representatives of the extremist
22 Ustasha emigration joined the top level leadership of the Croatian state?
23 A. One of them was Gojko Susak.
24 Q. And who was Gojko Susak?
25 A. Gojko Susak, I think, came from Canada to Croatia just before the
Page 12798
1 beginning or, rather, after the multi-party elections and just before the
2 war in the Republic of Croatia.
3 Q. And what was he in Croatia?
4 A. Defence Minister.
5 Q. From your statement, I see that you were in charge of the Krajina
6 region. Is that right?
7 A. In charge of what?
8 Q. In charge of the Krajina, that particular region.
9 A. No, I wasn't in charge of the Krajina region. I didn't say that.
10 Q. That's what it says at the beginning of the third paragraph from
11 the top on page 4, and I'll read the whole sentence out to it from the
12 capital letter to the full stop: "I was responsible for the areas of
13 Kosovo and north-eastern Bosnia, but I was also in charge of Krajina."
14 That's what it says in your written statement.
15 I'm asking you now, were you in fact in charge of the Krajina
16 region? You say you weren't.
17 A. Well, I don't know who wrote this, but let me repeat: I never
18 said that I was in charge of the Krajina region.
19 Q. All right. Very well. Thank you. I'm not going to ask you any
20 more about that because you say yourself that you don't know who wrote
21 your statement.
22 A. Well, possibly it's the translation. I said that I was
23 exclusively in charge of Kosovo and north-eastern Bosnia, but I also said
24 that, according to my official capacity, I travelled both to Croatia and
25 Slovenia and Macedonia and to Bosnia-Herzegovina, not only north-eastern
Page 12799
1 Bosnia but Central Bosnia as well when necessity required or, rather, when
2 I received orders to that effect.
3 Q. So you weren't an intelligence officer in Banija, Kordun, Lika; is
4 that right?
5 A. No. I wasn't in those areas but I said that I was in Bosanska
6 Krajina or, rather, the Bihac area and the airport region in Bihac.
7 Q. All right. You said that the JNA became an exponent of Serbian
8 policy and this in a strange way, in view of the fact that in 1991 it sent
9 you to Bihac as an officer, and you were a Muslim. So that would appear
10 rather strange. How, then, does that coincide with the statement that you
11 made that it was an exponent of Serb policies?
12 A. The Yugoslav People's Army as an institutional system didn't send
13 me to Bihac by orders, on orders, but I was sent by orders from colonel
14 Slobodan Rakocevic, and in response to a question I was asked, I explained
15 why he chose me to go. I said he probably trusted me. And the fact that
16 he trusted me testifies to the fact that I was an officer, very
17 conscientious, and it was said in a portion here that for my work and due
18 to my conscientiousness I was promoted to the rank of major of the air
19 force before my time within the JNA.
20 Q. Yes. I saw that. That just proves that there was no
21 discrimination but that you were favoured and that you were judged
22 according to the results of your labours.
23 A. Yes, and I said that during my testimony today. I said there was
24 no discrimination towards me personally, that I felt no pressure exerted
25 upon me, and that people right up to 1987 and even 1988 and 1989 and 1990
Page 12800
1 were ranked according to their abilities, the results of their labour, and
2 not according to their national or ethnic affiliation.
3 Q. All right, then. So when they sent you on that assignment, did
4 you fulfil your assignment? Did you find the transmitter you were sent to
5 find?
6 A. I'm not an expert in finding transmitters. I was just sent there
7 to take through a column of three radio reconnaissance vehicles with their
8 crews on board, and that's why I stayed there for three or four days,
9 because I was waiting for these teams, for those crews, to find the
10 transmitter. Whether they actually found it or not, I don't know, because
11 they were supposed to hand in their reports to their superiors. It wasn't
12 within my mandate to look into the affair myself.
13 Q. All right. Fine. Tell me this: After the event that you
14 describe when you say that because of the shooting that took place on some
15 of the reservists that some bombs were thrown in a village but you don't
16 remember the name of the village, whether it was Zegar or Vaganac, which
17 of those two villages, and you go on to say that you saw that the village
18 had been set alight. Now, do you know whether anybody was killed on that
19 occasion during that operation, how many people were killed, what happened
20 at all?
21 A. I wasn't able to speak about that in detail, but when I went to
22 Bihac, I noticed enormous flames and smoke. And when I arrived at the
23 airport in Bihac, I met Colonel Topalovic, Jovo Topalovic, who screamed at
24 me and who was swearing, who cursed all the generals in Belgrade and asked
25 me, "What's that you're doing over there, because the whole village has
Page 12801
1 been torched." The whole airport is on its feet, and so is the air force
2 and with bombs, inflammatory bombs launched on the villages. The villages
3 were set alight, and I don't know how many people were killed. But I did
4 see, judging by the reactions of the colonel, Colonel Jovan Topalovic who
5 replaced Igor Topalovic as head of security of the 5th Air Force Corps,
6 that he was dissatisfied, because he said that this was all rigged and
7 that somebody had purposely fired at the paramilitary units.
8 JUDGE MAY: Mr. Candic, we will get on better if you try and
9 concentrate on the question. In the middle of that you said you don't
10 know how many people were killed.
11 Yes, Mr. Milosevic.
12 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
13 Q. So you don't know which village that actually was; is that right?
14 A. I didn't hear your question.
15 Q. I was saying you don't know which village it was.
16 A. Vaganac.
17 Q. And you don't know if there are any dead, any people killed, and
18 you don't know who gave the orders for the village to be bombed in the
19 first place.
20 A. According to what Colonel Topalovic told me, the order for the
21 aeroplanes to leave Bihac airport with the incendiary bombs, the orders
22 were issued by the commander of the air force brigade, Mahmut Skadrac
23 [phoen] and Slobodan Jeremic, who was at the Bihac airport very frequently
24 as head of air support.
25 Q. And what was this brigade commander by way of ethnicity?
Page 12802
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 12803
1 A. Well, he was from a mixed marriage, the child of a mixed marriage.
2 I don't know whether his father was a Serb or his mother.
3 Q. What was his name?
4 A. His name is Mahmud.
5 Q. I see, Mahmud. Right. Now, as you said that you came -- you saw
6 the officers drinking and celebrating in the mess; that's right, isn't it?
7 A. Yes.
8 Q. Well, tell me, what mess was this that served alcohol to the
9 officers?
10 A. In the military canteens, there is no alcoholic beverage, but on
11 that particular night in the canteen or restaurant or mess where the
12 pilots take their meals, there was alcoholic beverage, more than in any
13 other restaurant, I would say, which generally served alcoholic beverages.
14 Q. Well, tell me the name of one -- at least one officer who was
15 there at the time.
16 A. Well, there were Cako Ivan, Baraban Mirko; people from my own
17 class and group, year, those two.
18 Q. And you say you met Cedomir Knezevic; right? That's what it says
19 in your statement. What was the reason for this meeting of yours?
20 A. Well, the reason was because I was supposed to wait for three or
21 four days, to stay at the airport, sleep there, in order to escort the
22 column back to Belgrade. And as I saw that Jovan Topalovic was drunk, I
23 knew that I couldn't sit down and talk to him but I was on good terms with
24 Cedo, and I asked him where Cedo Knezevic was, although I knew he was at
25 the Bihac airport, and he said he was at the hunting lodge. And he took
Page 12804
1 me to the hunting lodge, in fact, which is where I set up my
2 accommodation.
3 Q. The weapons that the JNA gave out to the JNA, was it from the JNA
4 depots or from the Territorial Defence depots?
5 A. Well, I'm saying for the umpteenth time that the weapons were from
6 the TO depots of Bosnia-Herzegovina.
7 Q. All right. Fine. Now, why in this action to arm Serbs in
8 Croatia, why would the Croats themselves take part? Could you explain
9 that absurdity? Because you say that Miroslav Jarun, a Croat, was a
10 participant in that operation.
11 A. I didn't say Miroslav Jarun but Miroslav Juran.
12 Q. All right Juran then.
13 A. Miroslav Juran was not in Bihac. Miroslav Juran was stationed in
14 Dvor Na Uni, together with Slavuj Ljubisa, and he did not take part in the
15 handing out of weapons. It was Major Cedo Knezevic who was in the hunting
16 lodge which is where the depots and stockpiles were.
17 Q. But he was engaged in this operation. He was part of it,
18 according to what you say, right?
19 A. Juran was a member of the 2nd Detachment of the
20 counter-intelligence group from Zagreb, and they had moved because they
21 were afraid of being arrested, so they had displaced and moved to Bihac.
22 Part of them were in Bihac and another part in Dvor Na Uni, and the third
23 part of the detachment had moved to Glina or rather, Petrinja. And every
24 one of them had the task of developing a network, which meant that the
25 collaborators in Glina, Dvor Na Uni, Bosanski Novi formed this network of
Page 12805
1 collaborators and informers within the frameworks of Proboj 1 and the
2 dissemination of weapons to Serbs in Krajina Lika and Kordun.
3 Q. All right, but everything that you know about Proboj 1, that
4 particular operation, you learned from Knezevic, as far as I was able to
5 gather, right?
6 A. Yes, of course, and saw it with my own eyes.
7 Q. With your own eyes. You said you saw a report with your own eyes.
8 A. And the weapons and when the weapons were taken away.
9 Q. Did you inform your superiors about everything you had learnt?
10 A. No, I didn't inform anybody. That was not my assignment or
11 mission. I was just there on assignment, that is to say, to wait for
12 those who had gone there to find the radio ham transmitters and take them
13 back to Belgrade.
14 Q. But you said you would see on a daily basis at least three or four
15 trucks loaded full of weapons which where driven by regular JNA soldiers,
16 escorted by the military police, as they left the depots and warehouses.
17 That's what it says on page 6, paragraph 4 of your statement.
18 MR. NICE: Your Honour, the statement is now available.
19 JUDGE MAY: Give it an exhibit number.
20 THE WITNESS: [Interpretation] Quite possibly --
21 JUDGE MAY: Just a moment. We're going to give this an exhibit
22 number.
23 THE REGISTRAR: This will be marked Prosecutor's Exhibit 350, tab
24 4.
25 JUDGE MAY: Yes.
Page 12806
1 THE ACCUSED: [Interpretation] May I go ahead with my question now,
2 please?
3 JUDGE MAY: Yes.
4 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
5 Q. What you say on page 6, paragraph 4, is the following: "Every day
6 I saw at least three or four trucks loaded with weapons," et cetera, et
7 cetera, "leave the warehouse." Now, my question for you is why, then, on
8 page 5, in paragraph 5, you claim the following, and I quote: "Those
9 weapons were not being smuggled to Serb civilians but representatives of
10 the Serbs would come with a list of individuals that supported the Serb
11 rebellion and who should be armed. The Serbs were coming to Bihac in
12 their own trucks to pick up weapons for their villages."
13 Now, which of those two statements is correct, Mr. Candic? Which
14 of those two claims?
15 A. I said that every day three to four trucks were parked in the
16 vicinity on the plateau near the hunting lodge. I said that I had
17 occasion to see, one day, how two trucks were driven off when the
18 representatives of the Serbs turned up, those who had come to ask for what
19 they needed. I didn't say that this happened every day. Perhaps there
20 was a slip during the translation. I didn't say that every day I saw at
21 least three to four trucks being driven off. But when it came to
22 smuggling, I did say that Major Cedo Knezevic told me that if he learnt
23 that any one of the Serbs who had been given weapons, that he would have
24 shot them personally. So I don't know who did the translation of this,
25 but that is what I said.
Page 12807
1 Q. As far as the translation is concerned, the translators here are
2 very good. So those arguments that you put forward and people put forward
3 very frequently, I've heard them umpteen times. Let me just remind you
4 what it says in your statement. "Every day," it says, "I saw at least
5 three or four trucks loaded with weapons leave the warehouse." Now you
6 say that one day you happened to see two trucks parked by there somewhere.
7 A. I didn't say I saw them parked. I said I saw them loaded and that
8 they were driven off with the weapons. That's what I said just now.
9 Q. Now, how did you know where those trucks were going and who was
10 taking over the weapons?
11 A. I didn't say I knew where they were going, where their destination
12 was.
13 Q. You said that in Bihac -- when you were in Bihac, did you contact
14 anybody else except Knezevic?
15 A. Yes, Slobodan Jeremic was there all the time. For those three or
16 four days that I was there, he was there too, and I can see that he was
17 involved in this whole situation, that he knew everything about it, and
18 Slobodan Jeremic, Colonel Slobodan Jeremic, head of the air force support
19 from Zemun.
20 Q. All right. Tell me now, please, when you're talking about the two
21 trucks loaded up with weapons who arrived at the headquarters in Zemun,
22 isn't that right?
23 A. Yes.
24 Q. And that Rakocevic protested. So he couldn't have been the
25 organiser of the Proboj 1 operation, or perhaps the Proboj 1 operation was
Page 12808
1 an operation contrary to the smuggling of weapons. Which of the two is
2 correct?
3 A. I don't know which is correct. I said that Rakocevic did lodge
4 protests and said why things were going on without his knowing about it.
5 That's what I said.
6 Q. But later on, you say that he issued the order for the weapons to
7 be distributed.
8 A. That's not what I said. He said that the weapons could be
9 distributed only to those people who deserved to be given one artillery
10 piece and a maximum of ten barrels, which is what Major Karan obtained
11 from the entire contingent and handed over to those people in Eastern
12 Slavonia.
13 Q. That means those ten barrels, that was actually the Operation
14 Proboj 2. That was the whole operation, was it?
15 A. I didn't say those ten barrels were the Proboj 2 operation,
16 because later on in my statement I go on to say that Major Ljuban Karan
17 turned towards Goran Hadzic more and more often and that he would go to
18 Novi Sad frequently and approach the security service and Arkan there.
19 Q. All right. But you said that as a result of this operation, you
20 said a moment -- a few days ago, seven or eight pieces handed over to
21 friends. Now you say ten. Let it be ten.
22 A. I said ten at the most.
23 Q. All right. Fine. So that's what the Proboj 2 operation means.
24 That's what you know about it; right?
25 A. Yes.
Page 12809
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 12810
1 Q. All right. So these seven or eight artillery pieces were
2 distributed to friends, right, to their associates by way of a gift?
3 A. I said to associates.
4 Q. All right, to associates. Can you then refer to this as arming
5 the Serbs, use the term "arming the Serbs" if that's what it was?
6 A. I didn't say it was arming the Serbs.
7 Q. All right, Mr. Candic. On page 8, paragraph 4, you say that the
8 images and footage of massacred civilians came in who were killed by
9 Croatian paramilitary formations. However, you were of the opinion that
10 those civilians were actually killed by the Serbs. Now, why did you think
11 that?
12 A. Well, I explained that today in the first portion of my testimony.
13 Q. You explained that it wasn't logical to you.
14 A. Ah, right. That's it.
15 Q. But you have no actual knowledge about that. All you said was
16 that it didn't seem logical to you if civilians were massacred and then
17 the people who massacred withdrew and then these other people found them,
18 took footage of them, and that it wasn't logical for those who did that to
19 take the bodies off.
20 A. It's illogical.
21 Q. It's illogical only because they left them lying there; is that
22 right?
23 A. There are more reasons why it seemed illogical but I wouldn't like
24 to lecture anyone here.
25 Q. You claim that something like that could not have happened to
Page 12811
1 Croat paramilitary formations, nothing like the killing and mutilating of
2 civilians.
3 A. It could have happened once or twice but it couldn't have been
4 happening all the time.
5 JUDGE MAY: Mr. Milosevic, we're drawing to an end. You've got
6 another two minutes.
7 THE ACCUSED: [Interpretation] I have quite a few questions left,
8 Mr. May. I really don't know --
9 JUDGE MAY: You were given extensive time. I'll give you another
10 five minutes.
11 THE ACCUSED: [Interpretation] It will be extremely difficult to
12 choose from these, because I've got about 50 questions left.
13 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
14 Q. All right. Tell me, please, is it true that during your service,
15 your tour of duty in Tuzla, you monitored the arming of paramilitary
16 formations such as the Green Berets and the Patriotic League?
17 A. I said in my statement that I monitored the arming of all three
18 ethnic groups. I didn't say a single word about the Green Berets or the
19 Patriotic League. Of course, if I have the opportunity to say so now, I
20 know for certain that in north-eastern Bosnia, there were no Green Berets
21 or any formations of the Patriotic League.
22 Q. Do you know who Vahid Karavelic is?
23 A. Of course I do.
24 Q. Is it true that he was a captain of the JNA at that time,
25 commander of the Patriotic League for north-eastern Bosnia?
Page 12812
1 A. Mr. Karavelic was arrested in Zivinice in north-eastern Bosnia and
2 taken to Sremska Mitrovica to prison. He was later exchanged. It is true
3 he was a captain of the Yugoslav People's Army. His assignment was to
4 coordinate the Patriotic League, but it was only coordination. No
5 operation involving arming or organisation of paramilitary formations.
6 Q. So you claim there were no paramilitary formations of the
7 Patriotic League in north-eastern Bosnia, and now you say that Captain
8 Karavelic was commander -- was coordinator of the Patriotic League. I
9 call him commander, you call him coordinator. What is true?
10 A. I'm saying he was not the commander of the Patriotic League, but
11 he was involved with people who were members of the Patriotic League, and
12 one of them was Haris Redzic. He was the one who sheltered Captain Vahid
13 Karavelic, and Karavelic even lived at his place for a while.
14 Q. Is it true that he blocked the supply of food to units near a
15 military airport?
16 A. No, it's not true.
17 Q. Is it true that during an operation which you commanded directly,
18 you had a conflict with Karavelic's people and a lieutenant of the JNA, an
19 Albanian, was killed then?
20 A. I know who was killed. Raif -- first of all, I didn't command
21 any operation. But when Lieutenant Raif Miftari was killed, I was in
22 Belgrade. I learnt about it later. I learnt that he was killed near
23 Zivinice, by his own commander, by the way, the commander of the artillery
24 and rockets regiment.
25 Q. Is it true that you arrested Karavelic himself and transported him
Page 12813
1 to the prison in Sremska Mitrovica by helicopter?
2 A. I just told you, didn't I, that I never saw Vahid Karavelic in
3 north-eastern Bosnia. I couldn't have transported him via helicopter. I'm
4 not a pilot. I couldn't have done it myself. I wasn't even there when
5 not only he but two other people were arrested and taken to Sremska
6 Mitrovica.
7 Q. Mitrovica is not in north-eastern Bosnia. Is it true that his --
8 that documents concerning the arming of the 108th Brigade of the ZNG, the
9 Croatian National Guard, were found on him?
10 A. I don't know about that.
11 Q. The information you had thanks to your rank and position, is it
12 true that you gave them to another intelligence service after leaving the
13 JNA?
14 A. Well, the information I had access to thanks to my rank and
15 position was indeed given by me not to intelligence services but to one
16 intelligence service, sorry, the service for the protection of the
17 constitutional order of the Republic of Croatia. Radenko Radojcic was the
18 person I gave them to.
19 Q. When did you join the BH army?
20 A. I was commander of the municipal -- Territorial Defence
21 headquarters for the Brcko municipality.
22 Q. Is it true that after leaving the JNA, you spent some time in
23 Italy and Austria?
24 A. For a while I did live in Austria.
25 Q. Did you contact any foreign intelligence services there?
Page 12814
1 A. No.
2 JUDGE MAY: Mr. Milosevic, this must be your last question now.
3 THE ACCUSED: [Interpretation] I will have many questions unasked
4 left.
5 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
6 Q. Do you know who Fikret Muslimovic is?
7 A. Fikret Muslimovic is an officer from the security service of the
8 former JNA, and during the aggression committed against Bosnia and
9 Herzegovina, he was an officer of the BH army.
10 Q. Is it true that as an intelligence officer, he was in charge of
11 monitoring the nationalism in the religious orders of the Catholics and
12 that -- and Catholic clergies?
13 A. He was never a member of the counter-intelligence group. Within
14 his purview, on his job in the unit, he could have monitored the clergies,
15 emigres groups, but only within the unit. But -- and he could have
16 recruited moles only from the people within the unit.
17 JUDGE MAY: All right. Mr. Milosevic, you've had your time.
18 Yes. Does the amicus have any questions?
19 MR. TAPUSKOVIC: [Interpretation] Thank you, Your Honours. I do
20 have a number of questions.
21 Questioned by Mr. Tapuskovic:
22 Q. [Interpretation] In order not to come back to it later, since Mr.
23 Candic said a lot of things today, I would ask him to clarify a couple of
24 points. First of all, the recent questions concerning the tapes of
25 massacred civilians. He already gave us his own explanation.
Page 12815
1 However, in your statement, Mr. Candic, I mean the witness
2 statement, page 9, paragraph 2 in the English version, three last
3 sentences, and in your statement you have in front of you it's page 8,
4 paragraph 4, you say you were never quite certain what these people's
5 ethnicity was. Is that correct?
6 A. I said I wasn't prepared to accept this information for granted,
7 although it was alleged by Katancic and Karan they were Serbs.
8 Q. But you were not sure of their ethnicity is what you said. Is
9 that true?
10 A. Well, there were no inscriptions. There was no writing or sign
11 anywhere on their body parts.
12 Q. I'm just asking if that's what you said. I was pointing out
13 something illogical about it.
14 Q. Why did you say in this statement, since it is already exhibited
15 here, otherwise I wouldn't be using it probably, you mentioned this
16 officer or soldier who executed four persons by shooting them in the back.
17 How come you never mentioned it during any of the previous interviews?
18 Because it is a gruesome incident.
19 A. Nobody asked me earlier. I mentioned it today because I was
20 asked.
21 Q. When you saw that Radojcic Radenko doing nothing to punish this
22 officer or soldier who did this, why didn't you report it to some of your
23 superior officers or the military prosecutor's office?
24 A. I was a junior to Colonel Radojcic Radenko, rather, Lieutenant
25 Colonel Radojcic Radenko who was head of the counter-intelligence group,
Page 12816
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 12817
1 but I did have a verbal duel with him on the subject. However, I did not
2 think it was my job or my duty to report it.
3 Q. Thank you. When you were talking about Opera and Labrador, you
4 mentioned wire taps and intercepts. Did this group, including you in that
5 service, engage primarily in operations that were designed to prevent the
6 break-up of the JNA?
7 A. When I was talking about Opera, its main objective was propaganda
8 operations designed to influence the psychology, the mind-set, beliefs of
9 people in those places where this information was presented.
10 Q. Is it true that it was organised that 70 aeroplanes should cross
11 over to the Croatian side?
12 A. I don't know.
13 Q. Is it true that the military prosecutor of the JNA had them all
14 arrested in 1992 for precisely this?
15 A. I don't know what happened then. I left the army in 1992. I am
16 not aware of what you're talking about.
17 Q. You said yourself that they were all arrested.
18 A. Who was arrested?
19 Q. Vasiljevic.
20 A. I said that Vasiljevic, Rakocevic and the Opera group were
21 arrested rather than 70 pilots who were preparing to desert with their
22 aeroplanes to Croatia.
23 Q. I understood you as saying that this group was arrested, as
24 suggested by the military prosecutor of the JNA, and brought to justice.
25 A. There was a trial. I was even a witness. And what I said today,
Page 12818
1 including what I said about those two trucks and weapons and the work of
2 the Opera I said on that occasion in Belgrade as well, and I suppose there
3 must be transcripts of my testimony there. I didn't know I would end up
4 here today, telling the same story. I said what I knew as a witness in
5 Zagreb in the case against Radenko Radojcic.
6 Q. I would kindly ask you only to answer my questions rather than
7 give me elaborate explanations. I'm only asking you were they were
8 arrested or not?
9 A. I said they were.
10 Q. I have three subjects to cover, Your Honours, related to this
11 witness's testimony. First of all, on Day One you spoke about the fact
12 that the army penetrated civilian structures in 1989, 1990, and 1991.
13 A. I didn't say the army penetrated them. I said members of
14 counter-intelligence groups created moles or collaborator positions in
15 civilian structures in these years.
16 Q. All right. Was it possible for someone to work for 30 years in
17 your organisation, named KOG, without knowing that it was called "KOG"
18 rather than "KOS"?
19 A. No one ever in the structure where I worked used the term "KOS."
20 They always said "KOG."
21 Q. Could anyone have been a mole or an informer for KOG without
22 knowing it was called KOG?
23 A. If somebody is a collaborator, he is run by one operative officer.
24 He is not even supposed to know where that officer works.
25 Q. And he is aware only of this one individual. He doesn't know
Page 12819
1 anything about other employees of the KOG.
2 A. That's normal.
3 Q. And then in those civilian structures, you conducted
4 investigations. You monitored people. You conducted surveillance.
5 A. I only received reports.
6 Q. You only collected data, information about those people?
7 A. Correct.
8 Q. For the benefit of the Judges, I would like you to give me a few
9 explanations. The army consists mainly of professionals, officers and
10 NCOs; is that correct?
11 A. The army consists of two components: The armed forces, that is
12 the Yugoslav People's Army, which includes the active-duty force,
13 officers, NCOs and soldiers.
14 Q. I'm interested in this second segment, soldiers. How many
15 soldiers were full-time employed in the JNA, or is it true that 70 per
16 cent of the JNA consisted of conscripts who served their military duty?
17 A. Everybody served for 12 months.
18 THE INTERPRETER: Interpreter's correction: 90 to 95 per cent.
19 MR. TAPUSKOVIC: [Interpretation]
20 Q. So they were conscripts?
21 A. Before coming to serve in the army, they were civilians, and when
22 they finished, they became civilians again.
23 JUDGE MAY: We've come to the time when we must adjourn. Twenty
24 minutes.
25 --- Recess taken at 12.17 p.m.
Page 12820
1 --- On resuming at 12.40 p.m.
2 JUDGE MAY: Yes, Mr. Tapuskovic.
3 MR. TAPUSKOVIC: [Interpretation] Thank you, Your Honours.
4 Q. Mr. Candic, could you please answer my questions with a yes or no
5 or as briefly as possible.
6 We came to the point when civilians, citizens between 18 and 20
7 years of age, would spend up to a year in the army, upon which they would
8 return to civilian life; is that right?
9 A. Yes.
10 Q. When doing their military service, was the principle that a Croat
11 should serve in Serbia, a Macedonian in Slovenia, a Serb in Slovenia, a
12 Montenegrin in Bosnia; was that the principle applied?
13 A. There was no special principle or key as to where recruits would
14 be assigned to do their military service, but in any event, efforts were
15 made that he shouldn't serve close to his home but further away, and as a
16 rule, in another republic of the former Yugoslavia.
17 Q. Thank you. So in view of that, I'm asking you as an officer, and
18 especially since you're familiar with life in the army, could any nation
19 living in Yugoslavia feel that it was being occupied by another nation?
20 A. As an officer, I can say that I could never discover any elements
21 of one nation occupying another.
22 Q. Thank you. And was one of the main duties of the officers to
23 develop tolerance, absolute tolerance of different religions and
24 ethnicities?
25 A. Yes, indeed.
Page 12821
1 Q. Did this apply to the officers as well?
2 A. Yes.
3 Q. The army, up to 1989, did it interfere at all in civilian affairs
4 except in humanitarian campaigns?
5 A. The army interfered in civilian affairs, as I tried to explain,
6 when it came to operations of a federal level, if we're talking about the
7 security segment, when both JNA security services and the State Security
8 Service would participate.
9 Q. I'm talking about the period of some 50 years or 40 to 50 years.
10 Is it true to say that the army interfered in civilian affairs only in the
11 case of elemental disasters, the building of bridges and roads, and no
12 other civilian affairs?
13 A. That's right, it did not interfere.
14 Q. Thank you. Another point has to do with everything that you said
15 with respect to the memorandum in Serbia. You may be right, I'm not
16 absolutely familiar with this subject matter, but I think that you are
17 right when you said that it was first published in 1986, and I think it
18 was in a newspaper called Vecernje Novosti, an evening paper.
19 A. I don't know in which newspaper it was published, but the
20 memorandum as a document as such existed. It wasn't published in the
21 newspaper.
22 Q. Are you sure that this document ever acquired an official form
23 signed by its -- the people who drafted it?
24 A. I do know that it was by the Serbian Academy of Arts and Sciences.
25 Q. So you're claiming that.
Page 12822
1 A. Yes.
2 Q. Can you tell us with respect to 1986 what state positions did
3 Milosevic hold, Slobodan Milosevic?
4 A. In 1986, I think he was president of the League of Communists of
5 Serbia.
6 Q. Did he have any position in the state administration?
7 A. No.
8 Q. You said yesterday or, rather, not yesterday but during your
9 examination-in-chief, though you denied it a moment ago, I have in front
10 of me the French version of the transcript from the hearing during your
11 examination-in-chief, and you said, the page 12701 in the French version,
12 I think it coincides with the English version, when you said that the main
13 initiator of this project called the memorandum was Milosevic.
14 A. I tried on a number of occasions to say that he was not the
15 creator of that document, but he was the person who had it carried out,
16 implemented, that he was the key figure.
17 Q. But I'm asking you something else. If you say that he was the
18 initiator, that would mean that he initiated or prompted the Academy of
19 Sciences to compile such a document.
20 A. I didn't say that. I think it was the Serbian Academy of Arts and
21 Sciences.
22 Q. Very well. 12702, line 10, I have to read it out in French so as
23 not to make any mistakes, so could the -- "He saw in the memorandum and
24 what Slobodan Milosevic was about to do, the disintegration of Yugoslavia,
25 of that Yugoslavia, and the establishment of a Greater Serbia project."
Page 12823
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 12824
1 Is that what it says in the memorandum?
2 A. It doesn't say in the memorandum. That is what I said.
3 Q. So you're claiming that the memorandum deals with the
4 disintegration of Yugoslavia and that that in fact was the desire of
5 Milosevic in the days when the memorandum was drafted.
6 A. I did say that it was the wish of Milosevic. And the question
7 that you quoted from the memorandum referred to the position of the Serbs
8 as the most numerous nation in Yugoslavia.
9 Q. Did you also say in your statement, page 4, paragraph 9 of the
10 English version, "According to that idea on the borders of a Rump
11 Yugoslavia is referred to in the memorandum of the Serbian Academy of
12 Sciences." Does that memorandum indeed speak about those borders if you
13 claim that you have read the memorandum?
14 A. When the position of the Serbian nation is addressed, one can
15 infer from that which part or which territories inhabited by Serbs should
16 belong to the most numerous nation.
17 Q. And the memorandum speaks about the disintegration of Yugoslavia.
18 Is that what you're claiming?
19 A. In the memorandum, it says that the thesis should be overcome
20 according to which a weak Serbia implies a strong Yugoslavia. So in other
21 words, one needs to break up Yugoslavia to strengthen Serbia.
22 Q. That is your interpretation, but does it say that explicitly in
23 the memorandum?
24 A. No, it doesn't.
25 Q. Thank you.
Page 12825
1 The third topic I would like to address, and I think that will be
2 my last, you said that after Slovenia and Croatia, you realised that the
3 JNA had sided with one ethnic group.
4 A. Yes.
5 Q. Can you tell me whether Slovenia in those days really was a
6 republic in Yugoslavia with a higher standard of living and where there
7 were no ethnic tensions?
8 A. The standard of living was the highest.
9 Q. Is it also true there were no ethnic tensions in that republic?
10 A. There were no ethnic tensions.
11 Q. Now that you referred to the memorandum as a member of this
12 service you belonged to, do you know anything about the events linked to
13 Mladina?
14 A. Yes, I did.
15 Q. If you did, this happened in 1988, wasn't it? Wasn't the idea
16 launched by Mladina that the military service should be done as civilians?
17 In other words, that the country should be demilitarised then disarmed,
18 and the expenses for the JNA, the budget reduced? One of the main
19 advocates of that was Janez Jansa.
20 A. Yes.
21 Q. Did he later become Defence Minister in the days when disarmament
22 was advocated? Was -- were people disarmed?
23 A. No.
24 Q. Were weapons distributed to them at one point in time?
25 A. At one point when border posts needed to be taken control of in
Page 12826
1 1991 in Slovenia, when the conflict broke out in Slovenia, then
2 individuals broke into warehouses and seized weapons from TO.
3 Q. The barracks were surrounded in Slovenia, and attack was launched
4 against the JNA; is that right?
5 A. Well, this is rather a broad topic, and one shouldn't go into it
6 whether they were surrounded. Yes, they were surrounded. As to the
7 scenario and who had arranged what, I had my own opinion about it.
8 Q. Is it true that over a period of ten days - there were no
9 conflicts anywhere yet - in Slovenia between 40 and 50 young men were
10 killed after they had raised their hands in surrender?
11 A. I don't know the figure of the number of killed.
12 Q. As your service, did you see a film, a footage that was shown when
13 about 40 young men between 18 and 20 years of age are standing with their
14 hands up and they're being fired at and killed?
15 A. I, as an individual, call the conflict in Slovenia as a show, as a
16 film type of war.
17 Q. In any event, those boys had surrendered. They didn't want to
18 engage in conflict.
19 A. I don't know that.
20 Q. After all that, the Presidency of Slovenia called this an
21 aggression by the JNA against independent Slovenia and called on the
22 population to resist.
23 JUDGE MAY: Our time is limited, and I'm not sure this witness is
24 in the best position to deal with these matters even if relevant. Yes.
25 Have you finished now?
Page 12827
1 MR. TAPUSKOVIC: [Interpretation] Your Honour Judge May, I am --
2 I'll finish in a second.
3 Q. What I'm trying to say is that after this clash in Slovenia, what
4 happened in Slovenia, it was only after that that Proboj 1, 2, and 3 took
5 place. In October. This was in June when these soldiers were killed and
6 Proboj 1, 2, and 3, occurred in October 1991; is that right?
7 A. No, it's not.
8 Q. Well, explain then, please.
9 A. Because Proboj 1, I learnt of Proboj 1 sometime in September, and
10 from the document that was shown here, one could see that Lieutenant
11 Colonel Smiljanic conducted that Operation Proboj 1 even in July, which
12 means before the war broke out in Slovenia.
13 Q. You spoke about Proboj 1, 2, and 3.
14 A. Proboj 2 was a continuation in Eastern Slavonia.
15 Q. In any event, these three operations, Proboj 1, 2, and 3, were
16 they after the events in Slovenia?
17 A. They were before October 1991.
18 Q. Then your statement earlier on is not correct, because in your
19 testimony, you referred to October up to December.
20 A. That is when I learnt about them, but they started earlier on.
21 Q. In any event, the arming didn't occur after the memorandum.
22 A. The memorandum was in 1986.
23 Q. Was there any arming then?
24 A. No, there wasn't.
25 MR. TAPUSKOVIC: [Interpretation] Thank you.
Page 12828
1 MR. NICE: I think there are three passages in the statement that
2 I will take with you first of all. And the Chamber will have noticed that
3 the page numbering is different in the version that you have and the
4 version that I think the accused has, but I'll deal with the version the
5 Chamber has.
6 Re-examined by Mr. Nice:
7 Q. At the foot of page 4, the accused suggested in a question that
8 the witness had acknowledged responsibility for events in the Krajina. In
9 fact what he said is as follows, and perhaps you can just listen to this,
10 Mr. Candic, and confirm that this is correct: "My responsibilities were
11 the areas of Kosovo and north-eastern Bosnia, however, I did have
12 assignments to the Krajina." Does that adequately reflect your position?
13 Yes or no, please.
14 A. No.
15 Q. Just explain what your position was in relation to the Krajina.
16 A. My position in relation to Krajina was not such that I had any
17 kind of participation or any kind of assignments or obligations there. As
18 a member of the Central Counter-Intelligence Group, I wanted to explain to
19 Their Honours that I frequently took part in the final stages of
20 operations in Zagreb, in Sarajevo, Tuzla. So independently of my two
21 zones of responsibilities for -- of which I was in charge. That is what I
22 meant to say.
23 Q. Page 7, at the foot. Mr. Tapuskovic suggested there was no
24 reference in your earlier statements to the execution of four Croat
25 civilians. The last paragraph, the Chamber will see that it is indeed
Page 12829
1 there.
2 Page 9, please. As to Proboj 2, Mr. Candic, and the possibility
3 of the filmed bodies being of uncertain ethnicity, you say in your witness
4 statement the following: "That the civilians filmed -" that's the dead
5 civilians filmed - "were from the villages of Nustar, Borovo Naselje,
6 Vinkovci, and the railway centre at Osijek." Can you, one by one, just
7 tell us what your understanding of the ethnic composition or domination of
8 those locations is, if you know.
9 A. Well, half/half, roughly.
10 Q. A few other questions in reverse order. You were asked by
11 Mr. Tapuskovic about people working for intelligence services, and you
12 explained how such people weren't supposed to know even where the
13 operative works. Two questions, please.
14 You were involved in counter-intelligence. Were you aware - yes
15 or no - of active intelligence agencies or services, the sort of agencies
16 that might have included work abroad?
17 A. Yes, I did.
18 Q. Did the body for which you worked have such an active intelligence
19 element to it or not?
20 A. The body that I worked for, the sector for foreign intelligence
21 services and the immigration sector did have collaborators abroad, and
22 sometimes those people went to attend meetings abroad and to receive
23 reports from their agents there.
24 Q. Were you aware - yes or no - of other units or organisations
25 performing active intelligence, and in particular, did you know of
Page 12830
1 anything called the Second Directorate or the Second Administration?
2 A. It's called the Intelligence Administration, and they had
3 authority exclusively for work abroad. So the collection of information
4 of intelligence, political and military, and possible preparations to
5 launch threats against Yugoslavia. So that is the Intelligence
6 Administration or Second Administration. But it did not have any firm
7 links with the Security Administration.
8 Q. Finally -- I said it was only two questions, I think it was four
9 -- was "KOS," the term that formally expired decades ago, was "KOS"
10 nevertheless used in an informal way as an umbrella term for intelligence
11 activities?
12 A. It's a term which officially ceased to exist many decades ago.
13 And the official term was what I referred to, the intelligence service in
14 the Yugoslav People's Army and the counter-intelligence groups within the
15 security service. The term "KOS" stayed on. People referred to that
16 service as KOS, and they were -- the people working in the system were
17 known as the Kosovci or KOS people, and the system was known loosely as
18 KOS.
19 Q. Very well. A few more questions now starting at the beginning of
20 your cross-examination by the accused.
21 Can you give some examples of discrimination in the JNA against
22 Albanians, please, very briefly.
23 A. Well, an example of discrimination against Albanians in the JNA
24 or, rather, a category of soldiers and officers from the Albanian ethnic
25 group, this was always a dominant priority in counter-intelligence
Page 12831
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 12832
1 assessments. That was something we did first, to view the danger
2 presented by separatism or irredentism in Kosovo.
3 Q. The JNA's involvement in the log revolution. A couple of examples
4 of what they were actually doing in that revolution, please, so-called
5 revolution.
6 A. Well, any concrete participation of the JNA in the log revolution
7 did not exist, but - how shall I put this? - there was moral support or,
8 rather, contacts in the sense of advisory activity to see that the process
9 was ongoing.
10 Q. You've been asked many questions about the memorandum, and you've
11 given us your perception of how that memorandum took effect. Is the
12 perception you have in your judgement one held by many people or is it
13 particular to you?
14 A. Well, my opinion is shared, I would say, by the majority of
15 people.
16 Q. You were asked about a plan to bring in Romanians. The accused
17 said no such plan ever existed. Where did you hear of that plan and when?
18 A. I heard about that plan in 1989, 1990 in Kosovo from Ljilja
19 Balevic, who was the sister-in-law or, rather, the wife of Mitar Balevic,
20 and that is why I asked the accused whether he knew Mitar Balevic because
21 she was an activist, a Serb from Kosovo Polje.
22 Q. Two more questions only. You were asked about the exodus of --
23 THE INTERPRETER: Interpreter's correction: Daughter-in-law.
24 MR. NICE: Thank you.
25 Q. You were asked about the exodus of Serbs from Kosovo pursuant to a
Page 12833
1 directive. In respect of that directive, did you see it? Who did it come
2 from? How do you know about it?
3 A. I did not see the directive. However, in Kosovo, in addition to
4 the aforementioned Ljilja Balevic, I had other associate Serbs who spoke
5 about the directive, and that the Serbs were to be displaced to show how
6 far they were threatened and in jeopardy in Kosovo, but that they had no
7 intention of leaving Kosovo, moving away.
8 Q. Thank you. Finally, you were asked by the accused about illegal
9 groups, so-called illegal groups in the JNA, and the accused suggested
10 there were 216 such groups. You said you didn't know about that number
11 but you accepted there were some such illegal groups in the JNA. What
12 scale of groups are we talking about when you speak of these illegal
13 groups? How many participants in each group?
14 A. Well, there were lots of illegal groups like that, whether 260 or
15 a little less, but a large number. And those groups were made up for the
16 most part, of at least six, nine, 12, 15 members of these underground
17 organisations or groups in the units.
18 Q. Thank you.
19 A. You're welcome.
20 MR. NICE: Nothing else of this witness. Thank you.
21 JUDGE MAY: Mr. Candic, that concludes your evidence. You are now
22 free to go. Thank you for coming to the International Tribunal to give
23 it.
24 THE WITNESS: [Interpretation] Thank you, too, for listening to me.
25 [The witness withdrew]
Page 12834
1 MR. NICE: Your Honour, the next witness is to be taken by
2 Ms. Uertz-Retzlaff, but I understand that you may be wanting to raise some
3 administrative matters.
4 JUDGE MAY: Yes, there are some administrative matters to deal
5 with first.
6 Mr. Milosevic, in your absence due to illness on the 1st of
7 November, we raised an issue concerning your health and the future conduct
8 of the trial with the Prosecution and the amicus. Now, we're going to
9 discuss your health. Would you like to go into private session to do so?
10 THE ACCUSED: [Interpretation] That's your affair, Mr. May.
11 JUDGE MAY: Very well.
12 [Trial Chamber confers]
13 JUDGE MAY: Very well. Mr. Milosevic, as I said, the Chamber
14 expressed concern about the effect on the proceedings of your apparently
15 poor health. We invited submissions as to the future conduct of the trial
16 from the Prosecution and also the amicus. We have had those submissions,
17 and we don't want to deal with them now, but you should know that we also
18 said that if you wanted to make any submissions about the future conduct
19 of the trial in relation to your health, you could do so. Now, if you
20 want to say something about that today you can, or if you want to consider
21 the matter and to address us later, we will hear from you when we deal
22 with the submissions of the amicus and the Prosecution, both of which we
23 need to consider before we hear any further argument about it.
24 Is there anything you want to say about that today?
25 THE ACCUSED: [Interpretation] Well, first and foremost, I would
Page 12835
1 like to say that I know very little about these ideas of yours, but as far
2 as I was able to gather, that side over there, the opposite side, is
3 trying to take away my right to speak here and to impose some sort of
4 lawyers, counsel on me, and it has no right to do so. So I should like to
5 remind you that according to the International Pact on Civilian and
6 Political Rights, it is Article 14.3(D), and pursuant to the American
7 Convention, chapter 8.2(D), Article 8.2(D), and the European Convention
8 Article 6.3(C), and according to the Statute of the Court of Rome Article
9 68.1(D), nobody can be refused the right of defending themselves. And you
10 yourselves have provided for that possibility in your Rules and
11 regulations, although I don't consider this Tribunal of yours to be legal.
12 But as you yourselves do, then I assume you adhere to the Rules you laid
13 down yourselves.
14 Therefore, this position on the part of the opposite party I
15 consider to be completely illegal, absurd, and ill-intentioned, and I
16 don't think it deserves any further explanations at all, nor can anything
17 along the lines of what they have proposed be acceptable.
18 And as far as the position goes, a position that I just briefly
19 saw contained in the letter signed by Mr. Kay, the amicus, I said earlier
20 on, gentlemen, at no price whatsoever would I leave the fight I'm fighting
21 here and from this political process -- trial. Therefore, I think that
22 they have rightly stressed that you ought to set me at liberty, set me
23 free, that you ought to give me time, lege artis, to see to my health and
24 to be given sufficient time to take a look at the 200.000 pages that have
25 been amassed and all the tapes alongside the documents, and you yourselves
Page 12836
1 know full well that I would not run away.
2 Therefore, if you want to speak of any kind of fair treatment,
3 fair play, then I think that that is the approach that should be taken,
4 because without a doubt, the existing conditions do not allow me in any
5 respect to take care of all these things in the proper manner. And I
6 shall take a closer look at what I have here, and if I consider that I
7 wish to make some more comments, I shall do so in due course.
8 JUDGE MAY: We will consider what's already been said, but
9 meanwhile, Judge Kwon wishes to add something.
10 JUDGE KWON: Mr. Milosevic, there may come a time when you have to
11 prepare your Defence case. You have to prepare the examinations, and you
12 have to present your witnesses to the Court. How are you going to manage
13 without the assistance of lawyers in the court? It will be very difficult
14 for you to meet the witnesses in advance and to prepare the examinations.
15 THE ACCUSED: [Interpretation] Well, it is you who are placing me
16 in that position, gentlemen, to make it difficult for me. It's not up to
17 me. It's up to you.
18 If the circumstances were such that I would be able to function
19 normally, to take care of my health normally and to prepare myself for all
20 those piles and piles -- well, look at what they've just brought me for
21 the coming witness. Look at all those binders. There are seven of them,
22 these books, the covers. So if the right conditions existed and the
23 circumstances to give me sufficient time, then this would be no problem
24 for me at all. No health problems or the problems of the documents. This
25 is not something that the lawyers can do, because they know far less about
Page 12837
1 it all than I do. So nobody treated their health with the help of
2 lawyers, nor was anybody able to place what he knows into the heads of
3 lawyers.
4 And there's another matter of principle. In view of the fact that
5 I don't recognise this Tribunal, I do not wish to have an appointed
6 Defence counsel before this Tribunal which I do not recognise, and I have
7 explained that on several occasions previously.
8 JUDGE KWON: What do you think about the idea that your associates
9 sit in the court and assist you in preparing the examinations or sorting
10 out the documents, et cetera?
11 THE ACCUSED: [Interpretation] I don't need them. I don't need my
12 associates sitting up here with me.
13 JUDGE MAY: Mr. Milosevic, you should reflect on that. You are
14 undertaking the conduct of a very lengthy and very complex case. Your
15 health is not good, as we now know, and you should consider carefully in
16 your own interests and the interests of your health, whether you wouldn't
17 be assisted, as Judge Kwon says, by having somebody to help you in the
18 court.
19 It's not only the difficulty which you have, naturally, in
20 conducting a cross-examination in a case of this sort with the amount of
21 material which you have to deal with, it is the number of witnesses which
22 remain to be cross-examined. And then as the Judge says, there's the
23 question of your own case. You need to be thinking about that. If you
24 wish to call evidence, you've got to consider how that's to be done in a
25 practical way.
Page 12838
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 12839
1 And so the suggestion simply is -- we will, of course, consider
2 the proposal of the Prosecution that Defence counsel is ordered but you
3 have said you object to that and we will consider that too, but the
4 suggestion is that you merely have somebody in court to help you with the
5 papers and anything else that you need help with.
6 Now, we don't expect you to deal with that now, but you may like
7 to consider it as a way forward in your own interests. Not in the
8 interests of anybody else, but in your own interests in helping you
9 conduct your case as effectively as you can and also in conserving your
10 health.
11 JUDGE ROBINSON: Can I just say that the magnitude of the task
12 that you have undertaken, Mr. Milosevic, can be illustrated by a look at
13 the team that the Prosecutor has -- is using. By my count, and Mr. Nice
14 can correct me, the Prosecutor has so far used, I think, seven or eight
15 counsel in the conduct of its case, and you are by yourself. For that
16 reason, I endorse the comments made by my brothers and hope you will take
17 them to heart.
18 MR. NICE: In light of His Honour Judge Kwon's observation, it may
19 be of assistance if I make available to the Chamber and also to the
20 accused and the amici the fairly well-known case of McKenzie which gave
21 rise to the acceptance of the appropriateness of using something called a
22 McKenzie friend. That's the second judgement of Lord Justice Sachs which
23 is perhaps most helpful on the point. If I can just make that available.
24 JUDGE MAY: Yes. If the usher would be kind enough to hand that
25 round, we'll all have a look at it and we can reflect on it.
Page 12840
1 Mr. Milosevic, it's for you to think about it. We don't need a --
2 yes, a copy to the amicus, a copy to the accused, please.
3 THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. May --
4 JUDGE MAY: You can have a read of this case -- yes?
5 THE ACCUSED: [Interpretation] As -- despite my referring to all
6 these international pacts and covenants, European, American, Roman, et
7 cetera, the opposing party is now once again referring to court practice
8 and is offering up McKenzie versus McKenzie. I am also going to provide
9 you with something. It is a copy from a court case, and it is Faretta
10 versus California, the United States Court, where quite clearly once again
11 it excludes the possibility of having anybody impose a Defence counsel or
12 lawyer to anybody unless the accused wishes to appoint one himself. So I
13 think it is useless to carry on a discussion of this kind.
14 JUDGE MAY: Very well. We will have that authority circulated in
15 an appropriate way. We'll ask the registrar to deal with this, and we
16 will have it. We will return to this topic in due course.
17 JUDGE ROBINSON: The point really is that the Chamber will
18 ultimately have to decide what is the best course to follow. And there
19 is, as you will discover, a conflict in the practice between the civil law
20 and the common law, and the very same European Convention to which you
21 have referred has been interpreted by the European Court in a particular
22 way and in a manner that is contrary to the way in which the international
23 covenant has been interpreted. So the Chamber will have to consider all
24 of these matters and ultimately make a decision.
25 But my point really is that there is no clear-cut, no clear-cut
Page 12841
1 legal answer to the issue that has been raised.
2 THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. Robinson --
3 JUDGE MAY: Let us -- let us go on. There are matters now which
4 we have to consider.
5 Mr. Tapuskovic, very briefly, if you would. As I say, we're not
6 going to consider the issue now. We're not going to make any sort of
7 ruling, and in fact, we're going to return in due course to this point and
8 we will hear further argument upon it before we make any decision. But
9 yes, is there something you want to add?
10 MR. TAPUSKOVIC: [Interpretation] Your Honours, throughout this
11 time I've tried to be brief and perhaps I'll be as short as possible now.
12 When we discuss -- come to discuss everything in the light of all
13 the proposals that have been put forward thus far, one thing remains
14 outstanding as far as I understand it and one thing that will remain
15 dominant, and that is what it says in the Statute of this very Tribunal.
16 Article 21.4(D), not so much whether Mr. Slobodan Milosevic will defend
17 himself or not and whether that will be a problem, a hurdle to overcome,
18 but in view of his health. There is something much more important to be
19 considered, and that is that he be tried in his presence, whether he is
20 healthy or not. We cannot work here in this courtroom if he is incapable
21 of attending the proceedings however you decide to solve the problem. So
22 that will be the main line of thinking that you will have to deal with.
23 We won't be able to do without him whatever option you choose.
24 So much from me. Thank you.
25 JUDGE MAY: Very well. Now, let us move on to other matters.
Page 12842
1 There is one matter before the witness is called we want to deal with in
2 private session. We will go into private session.
3 [Private session]
4 [redacted]
5 [redacted]
6 [redacted]
7 [redacted]
8 [redacted]
9 [redacted]
10 [redacted]
11 [redacted]
12 [redacted]
13 [redacted]
14 [redacted]
15 [redacted]
16 [redacted]
17 [redacted]
18 [redacted]
19 [redacted]
20 [redacted]
21 [redacted]
22 [redacted]
23 [redacted]
24 [redacted]
25 [redacted]
Page 12843
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Page 12843 – redacted – private session
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 12844
1 [redacted]
2 [redacted]
3 [redacted]
4 [redacted]
5 [redacted]
6 [redacted]
7 [redacted]
8 [redacted]
9 [redacted]
10 [redacted]
11 [Open session]
12 THE REGISTRAR: Your Honours, we're back into open session.
13 JUDGE MAY: I'm told that the microphone has not been correctly
14 activated for the protective measures in force in relation to this
15 witness, so I'm afraid, speaking to the witness, that we shan't be able to
16 start your evidence today. I'm sorry that should be so, but it would take
17 five to ten minutes, and since we have to adjourn in that time, we will --
18 there's little point in beginning.
19 But we can -- Ms. Uertz-Retzlaff, you were going to deal with two
20 matters.
21 MS. UERTZ-RETZLAFF: Yes. I would like to deal with two technical
22 matters. The first one is the question of going into private session
23 during the course of the testimony on several occasions because of the
24 very particular involvement of this witness into the events. I will ask
25 that in due course.
Page 12845
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 12846
1 And the other matter relates to the exhibits. As Mr. Milosevic
2 has already pointed out, we have to deal with seven binders, and these
3 seven binders are actually three different sets of documents. First of
4 all, we have two intercept binders. These two binders are identified as
5 intercept binders and include only intercepts, both in the Serbian
6 language and in the -- in the English.
7 Then we have two document binders which are identified as
8 documents Rule 92 bis. These are actually the documents that are
9 mentioned in the intended Rule 92 bis statement. They are -- these two
10 binders are marked this way. It says "Additional exhibits denied under 92
11 bis."
12 And then we have three binders of exhibits. These are the
13 exhibits that in the beginning we had planned right from the outset to
14 bring in, tender in during the testimony of the witness, and each of these
15 sets has to have a separate exhibit number because we have used the usual
16 tapping procedure, but we have three sets of it now.
17 JUDGE MAY: Let us deal with that now. There will be three
18 separate exhibit numbers. I suggest the intercepts have the third. Is
19 there any reason as to -- or any particular priority between the 92 bis
20 and the documents?
21 MS. UERTZ-RETZLAFF: No, Your Honour.
22 JUDGE MAY: Well, if we made the 92 bis volumes the next exhibit
23 number.
24 THE REGISTRAR: Your Honours, the two binders for Rule 92 bis will
25 be Prosecutor's Exhibit 351, the three binders of the actual exhibits will
Page 12847
1 be Prosecutor's Exhibit 352, and the two binders that include the
2 intercepts will be Prosecutor's Exhibit 353.
3 JUDGE MAY: Very well. Thank you. Yes.
4 MS. UERTZ-RETZLAFF: These are the matters that I wanted to raise.
5 JUDGE MAY: Yes. Ms. Uertz-Retzlaff, there is much evidence, we
6 understand. We've now got the latest summary, still substantial, but we
7 think that the matter should be dealt with in chief in three days. So you
8 have up to three days; do you think you can deal with it then?
9 MS. UERTZ-RETZLAFF: I will try my best to do it, but I have
10 doubts that it will really be three days. I rather think it's three and a
11 half because of the huge amount of exhibits, although I do not intend to
12 discuss each exhibit with the witness. We can put them in partly into
13 blocks, but there is a lot to speak about. And I also intend to discuss
14 about quite an amount of intercepts with the witness.
15 JUDGE MAY: We should add too, for the purposes of the record,
16 that Mr. Mueller is here, counsel on behalf of the witness. He comes with
17 leave.
18 If you press the green --
19 MR. MUELLER: I'm on the air. I've got it. Thank you, Your
20 Honour.
21 JUDGE MAY: Very well.
22 Yes, Ms. Higgins.
23 MS. HIGGINS: Your Honour, may I just raise one matter briefly in
24 relation to the intercepts that have been raised? Can I inform the Trial
25 Chamber that the amici curiae are in the process of completing their
Page 12848
1 filing in this regard, which should assist the Trial Chamber. I know Your
2 Honour originally asked for filings and a date to be set for oral
3 argument.
4 JUDGE MAY: Very well. We will consider the filings.
5 Witness, would you be back, please, tomorrow morning at 9.00, and
6 we will begin your evidence. You will have to wait for a moment before
7 you can leave.
8 We will adjourn. 9.00 tomorrow morning.
9 --- Whereupon the hearing adjourned at 1.42 p.m.,
10 to be reconvened on Tuesday, the 12th day of
11 November, 2002, at 9.00 a.m.
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25