Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 19568

 1                           Thursday, 14 April 2011

 2                           [Open session]

 3                           [The accused entered court]

 4                           --- Upon commencing at 9.02 a.m.

 5             THE REGISTRAR:  Good morning, Your Honours.  Good morning to

 6     everyone in and around the courtroom.

 7             This is case IT-08-91-T, the Prosecutor versus Mico Stanisic and

 8     Stojan Zupljanin.

 9             JUDGE HALL:  Thank you, Your Honours.

10             Good morning to everyone.  May we have the appearances, please.

11             MS. KORNER:  Good morning, Your Honours.  Joanna Korner,

12     Alex Demirdjian, Catherine Loftus, and Crispian Smith for the Prosecution

13     this morning.

14             MR. ZECEVIC:  Good morning, Your Honours.  Slobodan Zecevic,

15     Slobodan Cvijetic, Eugene O'Sullivan, Ms. Tatjana Savic, and

16     Ms. Deirdre Montgomery appearing for the Stanisic Defence this morning.

17     Thank you.

18             MR. KRGOVIC:  Good morning, Your Honours.  Dragan Krgovic and

19     Aleksandar Aleksic appearing for Zupljanin Defence.

20             JUDGE HALL:  Thank you.  And I note this morning for the record

21     that we reconvene under Rule 15 bis; Judge Harhoff being absent.

22             We have been alerted that counsel on both sides would wish to

23     raise something arising out of the last issue which was canvassed

24     yesterday.  But before we hear from counsel, there's a comment that I

25     would wish to make and which may assist counsel in anything further that


Page 19569

 1     they have to say, and it is this.  And I recognise that in response to

 2     the query -- to the issue that was raised by Ms. Korner from the Office

 3     of the Prosecution that the response that I would have, given that she

 4     would have had rather short shrift, and I plead in my own defence the

 5     pressure of time because we were very near the adjournment, what I would

 6     wish to add is this:  Without gainsaying the overriding or overarching

 7     principle of relevance which governs all trials, and relevance being

 8     determined by the pleadings, which in the case of a criminal matter is

 9     the indictment, in reality it is recognised that the indictment is --

10     being related to certain historical events is necessarily selective,

11     indeed some even may say in some cases arbitrary, in order for a trial to

12     be made manageable.  But the near artificiality almost of drawing a line

13     around what the indictment lays out in terms of charges means that very

14     often, and this is not the first time it is has arisen, it arose from

15     time to time during the case for the Prosecution, that in order to make

16     sense, and this is especially so in proceedings such as that in which we

17     are engaged in terms what would have happened in the former Yugoslavia

18     during the time-period that is set out in the Statute, there is -- it is

19     often necessary for -- in order to set a context, both temporally and

20     geographically, for a witness to be led beyond the strict confines of the

21     indictment, the challenge always is.  And in this context, the Chamber

22     must rely on the experience and good sense and goodwill of counsel

23     leading it to guide the witness in such a way that such -- that any such

24     necessary contextual or ancillary matters do not stray too far outside

25     the confines of -- and I come back to the broad term of relevance.  And


Page 19570

 1     if I may use the example of what would have happened over the past two or

 2     three days, it may not be apparent when counsel takes a particular line

 3     as to whether, even in terms of the question or document which is sought

 4     to be admitted, it is, on the face of it, relevant, and the Chamber

 5     inquires, and depending on counsel's response, the Chamber may or may not

 6     be satisfied and rule accordingly.

 7             So to return specifically to the question that was posed by

 8     Ms. Korner, I think the more nuanced answer to which she would be

 9     entitled, and this having been raised on the record, this explanation is

10     added in this context, is that to the extent that it becomes apparent

11     that evidence may have been permitted to be led by the side calling the

12     witness, may arguably appear to be somewhat outside of the confines, that

13     logically the side opposite would be permitted and must be properly

14     permitted to explore those areas.  And I trust that the explanation that

15     I have sought to give this morning hasn't further muddled the matter and

16     that counsel is more assisted than they would have been by what I said

17     yesterday.

18             MS. KORNER:  Well, Your Honour, I'm very grateful for that

19     clarification.  Indeed, although it not the real matter that I want to

20     deal with this morning, I was going to return to that matter for

21     clarification.  And if I may, at the end of what I have to say about the

22     matter that Mr. Zecevic raised yesterday, I will return to that.

23             But, Your Honour, what I want to deal with this morning is what

24     Mr. Zecevic raised at the beginning of yesterday's proceedings, when he

25     applied for a sanction against the Prosecution for what I understood to


Page 19571

 1     be a violation of our obligations under Rule 68, because he applied for a

 2     sanction under Rule 68 bis, but which has been clarified by e-mail this

 3     morning or, rather, I'm sorry, last night, that we're in violation of our

 4     obligations under Rule 66(B).

 5             I also understood, which must be right, because some of the

 6     documents that were mentioned yesterday as not disclosed before, do not

 7     come within the category of Rule 66(B), that there is also an application

 8     that all documents that we propose to use in cross-examination as

 9     notified when the witness goes into the witness box, must have been

10     disclosed in advance.  And it's those two aspects that I need to deal

11     with this morning.

12             Your Honours, Mr. Zecevic rattled off a series of cases which we

13     took the opportunity to look at, and, Your Honours, it seems to me that I

14     should start with the position of the law in this Tribunal as it appears

15     to be.  And with the greatest of respect, I don't think that any of the

16     authorities that Mr. Zecevic quoted yesterday really assist the Court at

17     all on this aspect.

18             Your Honours, he began with the Lukic and Lukic decision on the

19     3rd of November, 2008.  Your Honours, in summary, that authority deals

20     with the situation where it was said by the Defence that material

21     relating to a Prosecution witness had not been disclosed, as it ought to

22     have been.

23             So, Your Honours, I do not see how that is at all relevant to the

24     issue that Your Honours have to consider now.

25             The second matter was Rule 68, and it doesn't appear that this is


Page 19572

 1     the argument, in relation to Karadzic.  Now it doesn't need repeating

 2     because everybody knows there has been a series of disclosure problems in

 3     the Karadzic case which has resulted in various adjournments, but, again,

 4     the complaint that was made in that case is a failure to provide Rule 68

 5     material in respect of Prosecution witnesses.  The Bralo case seems even

 6     more removed, it would seem to us, from what we're dealing with here,

 7     because this was an application on appeal, Mr. Bralo having pleaded

 8     guilty to various offences.  And I can quote from page 10 of the

 9     Judgement of the 30th of August, 2006:

10             "The Appellant seeks an order from the Appeals Chamber directing

11     the Prosecution to comply with its obligations under Rule 66 and Rule 68

12     of the Rules and, in particular, to identify material obtained from the

13     Appellant which the Prosecutor has used or intends to use in any other

14     proceedings as well as the cases in which such use occurred or is

15     intended to occur and the reasons for such use or reference; and (b) to

16     declare that the Prosecution is unaware of any other material capable of

17     being relevant to sentence."

18             And, Your Honour, the second -- the next paragraph, 22, says:

19             "The Appellant particularly focuses on his motion for disclosure

20     on two categories of documents relevant to his cooperation with the

21     Prosecution; those provided by the Appellant in 1997 that he claims were

22     used in at least two other cases before the Tribunal, and documents of

23     2005 which may be used in the Blaskic review proceedings."

24             And finally, Your Honour, Karemera, which is the Rwanda case,

25     2006, was whether the Prosecution's Rule 68 obligations could be subsumed


Page 19573

 1     by the use of EDS, to which the answer was no and we entirely accept

 2     that.  And we have never sought to argue that our Rule 68 obligations are

 3     satisfied by the fact that the document is on EDS.  If there's a

 4     Rule 68 document, we have an obligation to disclose it personally to the

 5     Defence.

 6             But as I say, Your Honour, it doesn't seem to me that any of

 7     these cases have any application whatsoever to the problem that now faces

 8     Your Honour; namely, the complaint, as I say, which is a two-fold one,

 9     one, that we haven't complied with our obligations under Rule 66(B), and

10     can I say straight away that Mr. Zecevic is right in that on some of

11     these documents, and I'll explain in a moment what -- why that is.

12             But the second matter is whether we have an obligation to

13     disclose material which is -- we're going to use in cross-examination

14     which has not hitherto been disclosed and doesn't come under the

15     provisions of the Rule 68 or 66(B).

16             Your Honours, we would say that the authorities which are the

17     most relevant on this begin with the case of Boskoski on the

18     31st of January, 2008, where the Defence -- there was Defence motion that

19     requested that the Chamber order the Prosecutor to disclose any

20     statement, audio-video, or any other record, decision or note that

21     mentions any of the Boskoski Defence witnesses; any statement, audio

22     video, or other record, decision or note sought and obtained by the

23     Prosecutor in relation to a particular witness; any statements or notes

24     taken after the filing of the Boskoski Defence of its witness list that

25     make reference to the role, function or proposed evidence of any of the


Page 19574

 1     proposed witnesses.  Effectively that's this.

 2             The Prosecution responded that it would not disclose material

 3     that pertains to the credibility of Defence witnesses, referring to the

 4     Rules and practice of this trial, which, in its view, permit a party to

 5     withhold material going to credibility until the start of

 6     cross-examination.  And that's what we have been effectively relying on.

 7             Your Honour, the decision cites the case of Bagosora, that's

 8     B-a-g-o-s-o-r-a, and may I say I gave this list to the Defence last

 9     night, Your Honours, and made sure that they were aware of it, of the

10     25th of September, 2006.  And this is actually referred to in the -- the

11     Boskoski Judgement at paragraph 10:

12             "The Appeals Chamber observes that this plain reading of

13     Rule 66(B) of the Rules does not create a broad, affirmative obligation

14     on the Prosecution to disclose any and all documents which may be

15     relevant to its cross-examination, as suggested by the Defence."

16             Your Honour, the ruling in the Boskoski case, -- and can I say

17     there have been a number of different rulings in various Trial Chambers

18     here, but this is perhaps the fullest.  The -- at paragraph 8, the

19     Appeals Chamber has held that this rule, 66(B), applies to material which

20     is relevant to the selection of witnesses for the Defence case, as this

21     is an important element of the preparation of the Defence.  Documents or

22     other records relevant to credit therefore may, in certain circumstances,

23     may be considered material for the purposes of Rule 66(B).  An example of

24     this is where a document relevant to credit may be capable of influencing

25     a decision whether to call a certain witness or not.


Page 19575

 1             And I suppose one could give an example, though no examples are

 2     given here.  The Prosecution were in possession of a statement by a

 3     proposed Prosecution witness where, in effect, he confessed that he'd

 4     taken part in some killings or beatings or something of that nature.

 5     Well, clearly that might affect the decision to call.

 6             Your Honours, there's further consideration of this particular

 7     issue in the Popovic case, on the 4th of November, 2008.  And then,

 8     finally -- and the 17th of December of 2008, and finally, in the Prlic

 9     case on the 26th of February, 2009, and -- which is the Appeals Chamber

10     one, I think ... yes.  The Appeals Chamber decision there, dealing with

11     the 13th of January, 2009, decision by the Prlic Trial Chamber.

12             It's not quite on point because the issue was the question of

13     brand new documents but, nonetheless, it deals with this particular

14     aspect of the obligation to disclose under Rule 66(B) and whether -- it

15     really -- as I say, it's more about whether they can be admitted as

16     exhibits if they're only produced during the course of cross-examination.

17             So we -- effectively we say that the two major cases on this are

18     the Bagosora decision which was an Appeals Chamber decision, I should

19     say, although it is quite old.

20             Your Honours, if there is any other point in the law that

21     Mr. Zecevic wishes to raise, I'm sure he will.

22             Now can I move to the actual complaint in this case.

23     Your Honours, Mr. Zecevic listed out and finally checked that we had a

24     revised list of documents on our list which had not been disclosed and

25     which he suggests comes under Rule 66(B).  Now, Your Honours -- and I'll


Page 19576

 1     wait to be corrected if I'm wrong because I would never guarantee that

 2     our correspondence with the Defence is entirely accurate.  We certainly,

 3     many, many years ago, before Mr. Krgovic came into the case, received a

 4     Rule 66(B) request from counsel then acting on behalf of Zupljanin but

 5     limited to certain matters.

 6             We then from Stanisic, who had not invoked the rule -- although

 7     interestingly enough, as I pointed out, we had actually been, as it were,

 8     voluntarily making disclosures of certain matters.  On the

 9     15th of October, 2009, we received a letter from Mr. Zecevic or on

10     behalf -- sorry, from both Mr. Zecevic and Mr. Cvijetic which

11     effectively - and if necessary we can give Your Honour a copy - asked for

12     everything and anything that had ever moved in this case.  All

13     information received from persons who have personal knowledge of all

14     events in the indictment; all information from persons who have testified

15     as Defence witnesses; all information received from the Bosnian

16     government; all information received -- and so on and so forth.

17             And, Your Honours, the response that we gave was this was a

18     wholly unrealistic request that -- in fact, we described it as

19     wide-ranging and imprecise and said that accordingly, unless you provide

20     more realistic parameters for any searches to be done and more detail of

21     why these matters are material to the preparation of your Defence, we are

22     unable to comply with your request.

23             Your Honour, we then had various short and much more specific

24     requests for material which I -- if Mr. Zecevic wants to refer to them,

25     that's fine.  But I think that the real one in this case or for these


Page 19577

 1     documents is this.  After the to-ing and fro-ing over then-Colonel now

 2     General Lisica's documents and his book and all the [indiscernible] and I

 3     accept entirely buried in our vaults Mr. Milosevic had, in fact, given us

 4     way back in 2004 a copy of the book but we weren't aware of it, as you

 5     would have gathered.  The -- was a request dated the 21st of January,

 6     the Defence kindly requests urgent disclosure of all documents relating

 7     from TG3 Doboj; all documents originating from the city defence Doboj;

 8     all documents originating from the city defence Derventa; all documents

 9     signed by Colonel Slavko Lisica; all documents signed by

10     Andrija Bjelosevic.  Accordingly we instituted searches and I believe

11     that certainly in relation to the -- we disclosed a very large number of

12     documents including some 300 or so, I believe, that were actually

13     documents signed by Mr. Bjelosevic.  Over 200 I'm told, Your Honours.

14             We can -- when we get searches - it is necessary to explain

15     this - we give them search parameters and, indeed, we actually extended

16     the search parameter not just signed but any documents provided to us by

17     Mr. Bjelosevic, although that wasn't within the request.  When you get

18     the searches back, and we have actually printed out what happens if

19     anybody wants to see them, they come in various different sections.  One

20     of the sections is documents not authored by, not received from.

21     Therefore, they may affect Mr. Bjelosevic but neither authored by -- so

22     we didn't check that section.  And as it turns out, Your Honour, some of

23     the documents that are on the Defence list, and we can show them to the

24     Defence or to Your Honours if you want, turned up, and we don't know why,

25     in that section.  But, the whole matter is -- is rather odd, as I will


Page 19578

 1     now go on to explain.

 2             Your Honours, it may be as well if we have up on the screen, if

 3     we can, the -- our document list.

 4             In Sanction.  The list of documents that we sent.  Thank you.

 5             Your Honours, the Defence say, and we accept that these documents

 6     were not disclosed in advance, that the first document number 2 is -- was

 7     not disclosed in advance.  We accept that.  We say we had no obligation

 8     to disclose it.  It does not come under Rule 68 or Rule 66(B).

 9     Your Honours, we -- we rely on that.  We are not obliged to disclose in

10     advance the documents that are only pertinent to cross-examination.

11      Well, and when I say "in advance," I mean obviously we have to disclose

12     once the witness goes into the witness box.  And, Your Honour, may I say,

13     there would be no point in having the ruling that we don't have to

14     disclose until such time what documents we're going to use in

15     cross-examination if, in fact, we had to reveal all the documents well in

16     advance.  The obvious effect is which gives the witness and the Defence a

17     chance to tailor their evidence which is not the point of

18     cross-examination, particularly when you're testing credibility.

19             Your Honours, number 3, same thing.  We say no obligation to

20     disclose.  It's another intercept.

21             Now, Your Honours, 5, I am afraid is one of the oddities.  During

22     the course of his conversation with the Office of the Prosecutor in -- in

23     2004, Mr. Bjelosevic handed over -- the interview went over, I think, two

24     or three days.  And on the second day he came back with his own personal

25     notes of an incident.  And they were handed over to the investigator.  He


Page 19579

 1     signed them, I believe, as either AB 1 or AB 2.  They're contained in the

 2     interview.  And, Your Honour, I have no explanation at all for why, when

 3     we turned over the 2004 interview, we didn't hand over at the same time

 4     the documents that Mr. Bjelosevic had given to us.  He gave us a large

 5     number.  This particular -- and we handed over the 2004 interview on the

 6     20th of July, 2009.  And according to Mr. Zecevic on Monday, they're

 7     using that interview as the basis for his examination-in-chief.  And I'm

 8     going to return to that because I have, in the light of what's being

 9     going on, severe doubts about that.  But, therefore, they must have read

10     it or listened to it.

11             At no -- I mean, it's not an excuse, but it is odd is all I can

12     say.  Have we ever had a request for the documents that Mr. Bjelosevic

13     handed over in the interview until that very late one which came in

14     January of this year?  So, Your Honour, I don't know why that was -- and

15     I don't know why we didn't disclose them at the time.  But it was there

16     for them to see.  And there's no specific reference to it.

17             This -- it never was translated either.  It seems to have

18     disappeared into one of these black holes and they're being translated at

19     present.  As you will see, it says "Translation requested" on the screen.

20     And it turned up under not authored by and not received from.  We simply

21     have no explanation for why that is.

22             Your Honour, item number 6, again, was a document given to us by

23     Mr. Bjelosevic in interview.  I've forgotten what the AB marking is.

24     Document number 7 is the same.  And, again, it just seems to have

25     disappeared because we didn't even ask for a translation.  Oh, and indeed


Page 19580

 1     now, Your Honour, that's the other point.  So -- there can be absolutely

 2     no prejudice to the Defence on this at all, but in fact, Mr. Smith has

 3     kindly reminded me, it has turned up in the Defence list of exhibits as

 4     1D437.  So clearly, they got their own copy from Mr. Bjelosevic, which

 5     doesn't surprise me.  I imagine that everything Mr. Bjelosevic gave us he

 6     gave to the Defence and more, and I'm going to return to that again,

 7     Your Honour, at the end of what I have to say.

 8             The next document I understand that there's disclosure -- the

 9     complaint is -- is that at 16.  Go to item number 16.  Again,

10     Your Honour, handed over by Mr. Bjelosevic in the interview.

11             23 is the next one, I believe.  I should be corrected if I've got

12     anything wrong.  Your Honours, this one I think -- can I just check what

13     that is.

14             I'm reminded by Mr. Demirdjian helpfully.  Your Honours, this is

15     a Kezic document not authored by or received from Mr. Bjelosevic.  We say

16     we had no obligation to disclose this.

17             28 is the next one.  This again is one that was handed over to

18     Mr. Bjelosevic at interview.  And is in fact on the Defence list as

19     65 ter 00194D1.

20             30, again, handed over in the interview, this time in 2009,

21     marked by him as AB 3.

22             31, handed over in interview in 2004.  Also on the Defence list

23     as 65 ter 196D1.

24             33, again, handed over by Mr. Bjelosevic in the interview, marked

25     by him AB 2.  That was the 2009 interview.  And again it came up,


Page 19581

 1     Your Honours, under the section not authored by or received from in the

 2     ISU searches.  And I believe, Your Honour, that's the last of the

 3     documents.

 4             No, sorry, the one that's -- sorry.  86 on our list.

 5     Your Honour, that one we say that falls under no 66(B) request.  The same

 6     with 87.  The same with 88.  And the last is number 90.  This was a

 7     sketch made by Mr. Bjelosevic in the interview in 2004.

 8             94 -- oh, sorry.  Yes, sorry, 94 on our list was marked AB 10 in

 9     2004 by Mr. Bjelosevic who handed it over, and again, it came up under

10     the section of not authored by, not received.  And 97, we say is not a

11     document that falls under any 66(B) request.

12             So, Your Honours, I accept we are in violation of the

13     66(B) request as regards the specific documents that, for some reason, as

14     I say, should have been disclosed that related to the interviews with

15     Mr. Bjelosevic.  But as I say, certainly it's a lesson learned that we

16     cannot check things that -- under the ISU searches that say not authored

17     by or not received by.  But we say it has nothing to do with any

18     sanctions under Rule 68, and, in any event, there is no prejudice at all

19     to the Defence.

20             However, Your Honours, I return to the question of our obligation

21     to disclose in advance documents which we intend to use in

22     cross-examination and which do not fall under proper Rule 66(B) requests.

23     It is our contention, based on the authorities here, and based on, in

24     fact common sense, that we have no obligation to disclose until such time

25     as the witness has gone into the witness box and we give our list of


Page 19582

 1     exhibits which we wish to use for cross-examination.

 2             So, Your Honours, those are our submissions on this matter that

 3     was raised by Mr. Zecevic yesterday.

 4             MR. KRGOVIC:  Okay.  I need some clarification.  What about the

 5     document in your tab 34, what is your position in relation to this

 6     document?

 7             MS. KORNER:  Your Honours, I wasn't aware that was one that was

 8     under -- one that hadn't been disclosed.  It's not one -- wasn't on the

 9     list.  Oh, was it?  Oh, right.

10             Right.  Your Honour, and I'm so sorry, you're quite right.  This

11     one should have been disclosed not under, I suppose, any Rule 66(B) --

12     well, no, actually I think it probably -- because I'm pretty certain we

13     would had a 66(B) from Mr. Zupljanin's counsel.  I'm sorry, this just

14     fell through the net.  I don't know why we didn't disclose it because

15     it's is clear it is addressed to Stojan Zupljanin and it should have been

16     disclosed under all circumstances.  I don't know how it fell through.

17             So I accept entirely that's right.

18             MR. KRGOVIC:  So if I understand correctly your submission, you

19     use this document relating to the credibility of Mr. Bjelosevic.  That's

20     the issue.

21             MS. KORNER:  Sorry?

22             MR. KRGOVIC:  Particularly this document you will use because I'm

23     interested only in that document.

24             MS. KORNER:  Your Honours, this is a document that we intend to

25     ask Mr. Bjelosevic about because his name appears at the top.  It's not


Page 19583

 1     authored by him or anything like that.  But it's -- it goes to his

 2     relationship with Mr. Zupljanin.

 3             JUDGE HALL:  Yes, Mr. Zecevic.

 4             MR. ZECEVIC:  I will be very short, Your Honours, I'm trying to

 5     save the time.

 6             The authorities that we cited were related to the -- to the

 7     question of whether the EDS is -- is equal to the -- the disclosure

 8     obligation by the Office of the Prosecutor, because we anticipated that

 9     that is going to be the argument that the -- that the Office of the

10     Prosecutor will use.  That is -- that was the only purpose for the

11     authorities that we cited.

12             Your Honours, let me be very clear.  Rule 68 bis is the only

13     rule in the Rules of Procedure, and it covers all disclosure obligations.

14     It doesn't cover only 68.  It covers 66 as well.  So that's the only Rule

15     that covers the disclosure obligations.  Failure to comply with the

16     disclosure obligation.  And it goes for all Rules that provide for the

17     disclosure obligation.

18             Your Honours, we, in our -- in my submission, I listed all the

19     documents that were not disclosed to us by the Office of the Prosecutor,

20     and we say they should have been disclosed to us on the -- on the basis

21     of Rule 66(B).  Now, some of them are on our list, that's true.  And --

22     but it doesn't change the fact that these documents were in possession

23     and they should have been disclosed to us by the Office of the

24     Prosecutor.  We received them during our preparation of the Defence case

25     from the witness.


Page 19584

 1             And the last point, Your Honours, in our opinion, we say,

 2     Rule 66(B) overrides disclosure by the Office of the Prosecution when

 3     examination-in-chief begins.

 4             That is our position.  So the Rule 66(B) must be applied and

 5     the Office of the Prosecutor is expected and it must disclose to us,

 6     based on Rule 66(B), documents which Ms. Korner correctly cited were, for

 7     some reason, lost or, I don't know, in a black hole or whatever the

 8     wording was used.  However, I understand that this might happen, but,

 9     still, it doesn't change the fact that it is -- it is highly prejudicial

10     to the Defence.

11             Thank you very much.

12             JUDGE HALL:  Thank you.  Well, obviously -- sorry.

13             MS. KORNER: [Microphone not activated] ... on that matter I have

14     and I've dealt with.  I say there is no prejudice, quite obviously,

15     because they have got these documents, and that's something I want to

16     come back to.

17             Your Honours may recall that at the end of Monday's hearing,

18     after Mr. Zecevic had finished opening the case, Judge Harhoff asked for

19     statements made by Defence witnesses, and Mr. Zecevic told the Court, and

20     this is at page 19404, that the 92 ter witnesses they were relying --

21     proposed 92 ter they were relying on [indiscernible] interviews that we

22     had done with those witnesses, one of the witnesses gave an additional

23     statement, he said, top of page 19405, part of the package also

24     disclosed -- already disclosed to Your Honours.  All other witnesses,

25     none of them gave any statements although they were on -- the majority of


Page 19585

 1     them were on the list of the Office of the Prosecutor.

 2             Well, that is not actually quite right, but I'm not concerned

 3     with that.

 4             Mr. Hannis, who was in court, said this:

 5             "I have a concern and a question, I guess.  The interviews that

 6     were given to the Prosecution that did not result in any statements being

 7     created were generally tape-recorded conversations, and you have seen or

 8     heard some of those transcripts of those.  I guess I'm wondering out loud

 9     is the Defence saying that they took no statements from any of their

10     witnesses.  There are no witness statements other than, I think, the one

11     that has been disclosed.  If they have investigator notes or

12     tape-recorded interviews of their witnesses and they're willing to

13     disclose those to the Trial Chamber, then that would affect our position

14     as to what we want to do.

15             "Mr. Zecevic:  We don't have any notes, nor recorded interviews.

16     We relied on their interviews given to the Office of the Prosecutor and

17     based on that we spoke to the witnesses."

18             Your Honours, I may say, I express some reservations about that

19     in the light of the tonnes of evidence that has been given over the last

20     two days by Mr. Bjelosevic which isn't remotely dealt with in any of the

21     interviews that were conducted with him.

22             But, Your Honours, my point, I'm afraid, is a slightly different

23     one.  Your Honours may recall that Mr. Zecevic yesterday raised that we

24     knew that Mr. Bjelosevic was a Defence witness, and we agreed that a

25     number of the witnesses had told us that they were going to be Defence


Page 19586

 1     witnesses.  I then went -- and I said I would check, because I wasn't

 2     entirely sure what Mr. Bjelosevic had told us, so I went back last night

 3     and checked in the 2009 interview.  I believe it's in e-court, isn't it?

 4     I wonder if we could have it put up.

 5             All right.  It may not matter, Your Honours.  I can read it.  At

 6     the end of the interview, and it starts at -- it's a separate --

 7     unfortunately, the pagination here -- because each tape seems to have

 8     been typed separately, but it's the last tape.  It's page 2 of 5 in

 9     T001-1858.  All right, I'll read -- Your Honours, I'm sorry, it's not

10     that easy to find.

11             The investigator was confirming that -- with Mr. Bjelosevic that

12     when he had been spoken to on the phone, he had said that he was likely

13     to be the witness of Mr. Stanisic, yes.  That you asked us to speak to

14     his lawyer Mr. Zecevic, yes.  And in the subsequent telephone

15     conversation, I told you that I informed my STA, Joanna Korner, and she

16     had done so accordingly.  And I told you that the reply that we got from

17     Mr. Zecevic was that the decision is purely yours if you want to talk to

18     us.

19             It is now in Sanction, Your Honours.  It's coming up on the

20     screen.

21             Question by the investigator at the top of the next page, please.

22             "I want to ask you whether you've made a statement to the

23     investigators for Mr. Stanisic, the Defence investigators?

24             "Yes, I have, to Slobodan.  First name Slobodan.  I forgot his

25     last name.  A lawyer from Bijeljina, anyway, from the team.  I think that


Page 19587

 1     was about two years ago.  We had short interviews and he made some notes

 2     relating to this interview.

 3             "We just need to confirm for the purposes of the tape that you,

 4     in fact, made a statement to them.  We're not asking what you said to

 5     them.

 6             "This was -- this was the initial statement.  We didn't have much

 7     contact later on, but Zecevic, lawyer Zecevic, confirmed to me they are

 8     counting on my" and that was inaudible.  "And so from your point of view,

 9     you are still prepared to testify on behalf of Mr. Stanisic about the

10     facts that I know."

11             Your Honour, it is absolutely clear that there are notes of the

12     conversations with Mr. Bjelosevic.  I now make a formal request, which we

13     haven't done so far, under 66(B), that all notes of conversations and all

14     documents handed over by Mr. Bjelosevic to the Defence are provided --

15     copies are provided to us.

16             MR. ZECEVIC:  Your Honours, for the record, again, there are no

17     statements.  There are no notes.  We don't have investigators.  We never

18     took any statements from the witnesses except the ones disclosed.

19     However, Ms. Korner knows that this case has been going on, the

20     preparation in the pre-trial in this case, Mr. Stanisic's Defence case,

21     the overall Stanisic case started in 2005, when I was only appointed in

22     late 2008.

23             So everything what happened before, Ms. Korner is well aware,

24     very well aware, as well as the Trial Chamber, I believe, at least the

25     Pre-Trial Judge, about the problems that I experienced asking for the


Page 19588

 1     documentation from the previous lead counsel Mr. Bezbradica.  Where in

 2     fact I haven't received any.  And the actual disclosure of the OTP has

 3     never been provided, and after I took over the case, I asked that the

 4     disclosure be repeated from the day one to me.

 5             Now concerning this situation that Ms. Korner has brought up, I

 6     guesses Mr. Cvijetic can explain this situation or maybe provide some

 7     information about it, because I can't.  Thank you.

 8             MR. CVIJETIC: [Interpretation] Good morning, Your Honours.

 9             Back at the time when lead counsel in this case was

10     Mr. Bezbradica, we toured the field, as it were, where we were making a

11     preliminary screening of potential Defence witnesses among individuals

12     who had not been placed on the Prosecution list.  These were just

13     interviews in the sense that we wanted to hear from these individuals

14     whether they had already decided that they would be Prosecution witnesses

15     or whether they could be, in fact, Defence witnesses.  In that process,

16     we did not take any substantial information from them, especially not

17     reports.  We merely wanted to hear if they wanted to be Defence witnesses

18     and gave them an outline of the possible issues that we might elicit

19     evidence from them on that point.

20             At that point we didn't know whether they would be Defence

21     witnesses.  We could not make that decision before we received the

22     Prosecution 65 ter list.  So that is where it for the most part ended, at

23     the preliminary conversation, exchange of contact details and -- until

24     such time as we would possibly contact them later.

25             MS. KORNER:  I hear the Defence response.  They have no notes.


Page 19589

 1     Mr. Cvijetic's notes don't exist, I take it, and no statement of any sort

 2     from this man, and they're calling him absolutely blind.  Well, that's

 3     their position.

 4             But the second matter that I raise is that I would like now

 5     copies of all the documents that Mr. Bjelosevic turned over to them.

 6             MR. ZECEVIC:  Just a second and let me consult.

 7                           [Defence counsel confer]

 8             MR. ZECEVIC:  Your Honours, the Rule 66(B) does not apply to --

 9     to the Defence.  It applies only to the Office of the Prosecutor.

10     However, I can assure Ms. Korner that, as far as I know, all documents

11     that have been disclosed to -- to us by Mr. Bjelosevic which have any

12     relevance are on our 65 ter list.

13             MS. KORNER: [Microphone not activated] ... I made a mistake on

14     the rule.  Of course it's -- it's Rule 67.  They apply under Rule 66.  We

15     apply under Rule 67.

16             So I make the application under Rule 67.

17             I'm not asking for documents whether they're relevant or not.

18     I'm asking what the Defence consider to be relevant, which appears to be

19     a far wider field than we would seem to be relevant because, as we've

20     seen for the last two days, we've been covering huge areas unrelated to

21     this indictment.

22             I'm asking under Rule 67(A)(i), although I see I'm out of time.

23     So I should have done this before, in fact.  Your Honours, it shows one

24     should always check the rules.  Within the time limit prescribed by the

25     Trial Chamber at a time -- no, I'm sorry.  Yes, at a time not prior to


Page 19590

 1     ruling under Rule 90 but not less than one week prior to the commencement

 2     of the Defence case.

 3             But it seems I'm out of time, Your Honour, so I will have to

 4     approach it from a different angle.

 5             Your Honours, finally, can I return to the matter that arose

 6     yesterday and that Your Honours dealt with this morning.

 7             Your Honours, the first matter is this:  None of what has been

 8     said by this man for the last two days, nearly five hours, not none,

 9     that's exaggeration, but as I put it yesterday, something like 10 to

10     15 per cent actually deals with the matters that are covered by this

11     indictment, and what is more, nothing of this appears in the

12     65 ter summary.  There is no indication that this witness was going to

13     deal with the events in Brod, Slavonski or Bosanski, no indication that

14     he was going to deal with the events in Derventa and so on and so forth.

15             Your Honours, we would ask that for future witnesses we get

16     proper 65 ter summaries so that we can object in advance.  What's been

17     happening here is, of course, we have had no notice of this, and though

18     I've been making the objections throughout, it is much more difficult.

19             And we accept that Mr. Zecevic is entitled to adduce through the

20     witness the reasons which, as he put, why the split in the MUP took

21     place, which is unrelated to any suggestion that there was -- this was

22     part of the joint criminal enterprise to carve out the Serb state.  The

23     split in the MUP.  That, of course, of course, he is entitled to lead

24     such evidence as is relevant to that.  But there must come a point where

25     we stray into completely irrelevant evidence.  And yesterday's long


Page 19591

 1     answer at the very end, unstopped, which wasn't an answer to

 2     Mr. Zecevic's question at all, Mr. Zecevic let this go on, which had

 3     absolutely nothing to do with the question that was asked and was the

 4     Serb view of the events that he was describing.

 5             So, Your Honour, we say there has to come a limit and it's for

 6     Your Honours, not really us, to say, This does not come within the terms

 7     of relevant matters to the indictment, nor indeed is it covered by the

 8     65 summary.  It is unfortunate that Prosecution counsel has to keep

 9     leaping to their feet the whole time and saying, This is not relevant.

10             Your Honours, as regards what's gone on so far, we will have to

11     cross-examine on some of the matters that he has raised because, as we

12     say, our case is that it is a very partial, one-sided view of the events

13     that he described and he has omitted a number of events that Your Honours

14     may feel are relevant.  Although we should say we accept entirely that

15     that part of Bosnia and Croatia, there was continual conflict going on

16     from very early stages all the way through 1992, but not in the way or

17     not in the limited way that this witness has described.  And I'm afraid

18     that that extends the time that we will require for cross-examination.

19     We based our estimates for cross-examination on the fact that the -- what

20     was going to be led from the witness was specifically relevant to the

21     matters on the indictment and specifically relevant to -- or covered by

22     the 65 ter summary.

23             And so, Your Honours, that is the actual situation we're in at

24     the moment.  As I say, we don't intend to spend anything like the time

25     that Mr. Zecevic has spent with this witness on events outside the


Page 19592

 1     parameter of the indictment, but we will have to deal with some of it.

 2             MR. ZECEVIC:  I will briefly respond again.

 3             I don't think that making submissions at this point is

 4     appropriate.  But, however, I will give my explanation.

 5             Your Honours, yesterday, page 19560, 24, my question was:

 6             "Could you explain to us what the situation was like in the

 7     territory of the Doboj CSB, what stations were you in contact with, the

 8     SJB stations in relation to which station the hierarchy functioned and

 9     the standard procedures of MUP?  Could you please describe that to us."

10             On page 19561, after I stopped the witness to give an

11     explanation, he says, on line 23:

12             "By your leave, Your Honours, I would like to elaborate on this

13     event and on the actions of the members of MUP in Bosnia-Herzegovina in

14     response to that ..."

15             And then he goes into the territory which I agree is not relevant

16     to specifics of the case.  However, Your Honours, I have been cautioned

17     at least six or seven times during the Prosecutor's case even by

18     Your Honours when stopping the witness.  That is why I was reluctant to

19     stop him and that is why I didn't stop him.  And, as a matter of fact, he

20     was actually asking for permission by Your Honours to elaborate on that.

21             Now, I -- I definitely and totally disagree with Ms. Korner just

22     said.  All this is very relevant.  If Ms. Korner stands on the position

23     that the CSB Doboj is not part of their allegations and the part of the

24     indictment, then she should say so.  Because it is my understanding that

25     we have the MUP of RS and we have the CSBs on the next level.  According


Page 19593

 1     to my reading of the indictment, some or all chiefs of the CSBs are

 2     alleged members of the joint criminal enterprise.

 3             Now, what I wanted to show is the relationship between the

 4     CSB Doboj and the MUP of Socialist Republic of Bosnia-Herzegovina, in

 5     parallel to their relation to MUP of RS, Republika Srpska.  It is not

 6     my -- there is nothing I can do that, at that point, the issue that they

 7     were discussing between the MUP of Socialist Republic of Bosnia and

 8     Herzegovina and the CSB Doboj was the situation in -- in Bosanski Brod,

 9     in Derventa.  This is the fact of the matter and the -- and the situation

10     that happened over there.  Therefore, in order to properly understand,

11     this evidence must have been -- must have been heard in Court.

12             That is all I need.  I'm not going to use any more of your time.

13     Thank you.

14             JUDGE HALL:  Well, in terms of the last two issues which have

15     been canvassed by counsel, I don't think it's necessary for the Chamber

16     to say anything further at this point.

17             In terms of the first matter, and that harks back to the motion,

18     I suppose it is, without notice that would have been made by Mr. Zecevic

19     at the beginning of yesterday's hearing, it is obvious -- well, it should

20     be obvious to counsel that the issues are such that the Chamber is not in

21     a position to rule extemporaneously and would have to consider carefully

22     the submissions made by counsel and the authorities cited in support.

23             I notice that it is 10.05, which is about 20 minutes short of

24     when we would ordinarily rise.  I'm wondering if, whether -- and I'm

25     thinking out loud.  I'm wondering whether we should stagger the sitting


Page 19594

 1     today, and in that context, I should alert counsel that I'm going to have

 2     to -- we're going to have take the adjournment at 1.25 because I have a

 3     meeting with one of the other Judges, and the only convenient time for

 4     him is 1.30, which is before the ordinary time for rising today.  So I'm

 5     wondering whether it would be -- the practical course would be to take

 6     the first break now and then have the witness in and adjust the remaining

 7     sittings accordingly.

 8             MR. ZECEVIC:  We -- we do not oppose it.

 9             MS. KORNER:  No, Your Honour, we don't either.

10             JUDGE HALL:  So we would resume in 20 minutes.

11             Thank you.

12                           --- Recess taken at 10.07 a.m.

13                           --- On resuming at 10.29 a.m.

14             JUDGE HALL:  Would the Usher please escort the witness in.

15                           [The witness takes the stand]

16             JUDGE HALL:  You may be seated.

17             Good morning to you, Mr. Bjelosevic.  As a matter of courtesy I

18     should explain that the reason why you would have been kept waiting for

19     an hour and a half is that, as is not unusual in trials, from time to

20     time there are procedural matters with which the Court must deal, and

21     virtually the whole of what would have been the first session this

22     morning was taken up with those matters.

23             So we are only now in a position to resume your evidence.  And

24     before I invite Mr. Zecevic to begin, I would remind you you're still on

25     your oath.


Page 19595

 1             Yes, Mr. Zecevic.

 2             MR. ZECEVIC:  Thank you, Your Honours.

 3                           WITNESS:  ANDRIJA BJELOSEVIC [Resumed]

 4                           [Witness answered through interpreter]

 5                           Examination by Mr. Zecevic: [Continued]

 6        Q.   [Interpretation] Good morning, Mr. Bjelosevic.

 7        A.   Good morning.

 8        Q.   Mr. Bjelosevic, yesterday we adjourned at the end of a long day,

 9     I imagine for you as well.  The last question had to do with the

10     situation as it existed in the public security stations subordinated to

11     you.  My question had to do with what was the situation like in these

12     SJBs in general at the end of -- at the end of April 1992 and in

13     individual SJBs.

14        A.   I started explaining what the situation was like in SJBs, and I

15     started my account from the north, heading towards the south.

16             Can I ask Their Honours whether I should complete my explanation

17     as to what the situation was really like at the time, or should I leave

18     that story unfinished?  Because if I speak briefly, I'm afraid that the

19     picture I will paint will not be a complete one.

20        Q.   Well, I tried to focus you on the issues relevant to us.  I do

21     understand your need to paint the whole picture for us, but we have to

22     stick to what is strictly relevant.  So can you give us just a brief

23     outline of the situation in each of the SJBs, what was their situation,

24     what was your communication with them, were you in touch, and what course

25     did these matters take?


Page 19596

 1        A.   In mid-April, the northern area was deep in the war, first

 2     Derventa, then Odzak, Modrica and Samac.  So Brod, Odzak and Derventa was

 3     placed under their control, and I mean the Croatian Muslim forces.  There

 4     was fighting going around.  Modrica and Samac, again, I think it was in

 5     mid-April, was placed under the control of the JNA.  In all these areas,

 6     from that point on, it was the Crisis Staff that took charge of things

 7     and the centre no longer was in communication with any of the SJBs of the

 8     towns I mentioned.  There was no communication in terms of information

 9     and in terms of traffic.  In all those roads, barricades emerged.

10             The municipality of Doboj was also divided.  The villages such as

11     Johovac, Kotorsko, Foca, and Komarica, that's the northern area facing

12     the Sava river, was under the control of -- were under the control of the

13     Croatian Muslim forces.  The town proper, its urban core, was under the

14     control of the joint JNA and police forces; whereas, the area beyond the

15     town proper, namely, Carsija, Orasje and all the way up to Putnikovo

16     Brdo, Alibegovci and then Civska, omega, et cetera, were under the

17     control of the Muslim forces.  Likewise, east of the Usora river, it's

18     the place called Karuse, and the villages in the direction of Maglaj were

19     also under their control.

20             East of the tunnel on the main road leading to Tuzla, the

21     villages of Stjepan Polje, Brijesnica, Klokotnica were under the control

22     of the Muslim forces.  Barricades were erected on these roads as well and

23     the service was no longer able to function there.  The village of Gradska

24     was also under the control of -- well, there was a reserve police station

25     there that had been mobilised and there were some other forces not


Page 19597

 1     belonging to the police, so these forces basically erected barricades,

 2     making it impossible to travel that way.  Along all these roads, there

 3     were instances of car hijacking, plunder, the president of the

 4     Executive Board and president of the Municipal Assembly of Prnjavor were

 5     kidnapped.  A JNA officer by the name of Ozegovic was also pulled over as

 6     he was travelling along the road and abducted.

 7             The stations of Maglaj and Tesanj, further to the south, were

 8     fully out of control of the CSB Doboj.

 9             The SJB Teslic, pursuant to a decision taken by the Municipal

10     Assembly of Teslic, directed all of its work and the dispatches it sent

11     out to the CSB Banja Luka.  Therefore, the CSB in Doboj was left without

12     its stations, and, as I told you, not even the entire Doboj area was

13     under the control of either the CSB or its SJB.

14        Q.   What was the situation like in the SJBs Maglaj and Tesanj that

15     belonged to you as well?

16        A.   I said a moment ago that they were fully out of control.  They

17     were -- there was no communication with them.  The SCB [as interpreted]

18     Doboj had no sort of control, no effective control under them -- over

19     them.

20        Q.   Tell us, at that point in time, in late April, what sort of

21     communication did the CSB have either the MUP of Republika Srpska or with

22     the MUP of the Socialist Republic of Bosnia and Herzegovina in Sarajevo?

23        A.   Since there was a war on by that time, the communication was

24     intermittent and finally ground to a complete halt.  There was no

25     communication whatsoever.


Page 19598

 1        Q.   I don't think the last part of the answer was recorded.

 2             Did you say that there was no telephone or teleprinter

 3     communication?

 4        A.   Yes.

 5        Q.   Mr. Bjelosevic, yesterday we talked about the MUP finances and

 6     specifically of the Security Services Centres.  You said that the

 7     finances were left in the so-called joint MUP of the Socialist Republic

 8     of Bosnia-Herzegovina.

 9             Now, this situation, as it existed in April, as well as the

10     disruption of communications, how did it reflect on the payment of

11     salaries and all the other benefits due to the MUP members?

12        A.   Well, salaries for the month of April were not paid out, nor were

13     any funds intended for overhead expenses and similar.

14        Q.   When did it happen for the first time that you received finances

15     from the Ministry of the Interior of Republika Srpska or, rather, from

16     the government of the Republika Srpska?

17        A.   From what I recall, it was, at any rate, after the corridor was

18     set up and after the collegium met in Belgrade.  In other words, in

19     July or was it early August?  I'm not sure.

20        Q.   I will show you document 291D1; that's tab 38.  It's a document

21     which was written in July of 1992, as it seems, and it's a list of

22     employees who have salaries due for April 1992.

23             On page 2 of the document, there are signatures testifying to

24     payments being made, receipts.  And on page 3, a supplement to the list.

25             Is there anything you can tell us about this document?


Page 19599

 1        A.   From what I can see, this is a list of SJB members in Doboj.

 2     Where it says "Authorised official," I recognise the signature of

 3     Obrad Petrovic.  And as for the two other signatures, I can't tell who

 4     they belong to.

 5             Likewise, on page 3, I do recognise the left-hand signature as

 6     that of Obrad Petrovic and the other two I don't recognise.  And I can

 7     see that it has to do with the month of April.  Yes, the list was made in

 8     July.  It was probably a document based on which funds would be requested

 9     for the payment of salaries, I suppose.

10        Q.   Mr. Bjelosevic, in the course of April, May, June, and July, to

11     the best of your knowledge, did members of the CSB or SJB receive any

12     sort of reimbursement, such as salaries?

13        A.   In the course of May and June, none of it was paid out.  And I'm

14     sure about it, because I would have received my salary and I didn't.  And

15     I don't remember exactly what the situation was, whether it was in late

16     July or early August that the salaries were finally paid out.

17        Q.   Please have a look at the next document, which is behind tab 39,

18     190D1.  Another list of sorts.  It's a list of staff members.  And on

19     page 3, a list of staff members employed in the police club or hall, and

20     apparently it relates to April of 1992.  The preamble on page 1 reads:

21     "CSB, the police centre or hall."  It is a list of employs who, in the

22     course of the month April 1992, performed the duties at this police

23     station and received advance pay of salary for this month.

24             Can you comment on this?

25        A.   Well, let me tell you first off that there was no police social


Page 19600

 1     centre or hall in early April.  Because what later came to serve as a

 2     police hall or centre was initially an old people's home, and at this

 3     point in time it was still an old people's home.  What I suppose happened

 4     was that those employees who used to work in the old people's home also

 5     didn't have their salaries paid out, and this was a way of then paying

 6     the -- them the income due; or, in the alternative, this was a way to

 7     justify the disposal of some funds.  There were stories circulating about

 8     funds having been taken from the SDK and perhaps those funds were

 9     syphoned off somewhere.  But what I know for a fact is that there was no

10     police social centre in existence in April.

11        Q.   Did I understand you correctly that you said that it is possible

12     that this document was drafted subsequently, in order to provide

13     justification for the money that was taken from the vaults of the social

14     auditing office, or seized in Doboj?

15        A.   Yes, I said that that could be one possible option.

16        Q.   According to what you know, when was this money taken out from

17     the social auditing office vault in Doboj?

18        A.   I think that that took place in May.

19        Q.   1992?

20        A.   Yes, May 1992.

21             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there no objection, I would like

22     to tender this document into evidence.

23             JUDGE HALL:  Unless I'm missing something, Mr. Zecevic, I'm not

24     sure -- what the witness says is that this doesn't -- his appreciation of

25     this document is that it doesn't say what it purports on its face to say.


Page 19601

 1     Indeed, it's a cover for something else.  So on what basis --

 2             MR. ZECEVIC:  I'm withdrawing.  I understand Your Honour's

 3     position.  And I appreciate.  Thank you.

 4        Q.   [Interpretation] Mr. Bjelosevic, can you please look at -- but

 5     first of all, tell me, up until which date -- or actually, when was it

 6     that the conflict broke out in the town of Doboj?

 7        A.   That happened on the 2nd of May.  I think on the night between --

 8     or the period between the 1st and 3rd May.

 9        Q.   Were you in Doboj on that date?

10        A.   Yes, I was.

11        Q.   Can you just briefly describe the situation and what occurred.

12        A.   I already said how the municipal territory was divided and what

13     had happened with the northern and southern parts of the region.

14        Q.   Excuse me, maybe, since you explained the region to us, maybe it

15     would be beneficial for us to look at the map.  That's tab 230, P1344.

16             So maybe if you look at the map, you can better explain the

17     situation to us and possibly make some markings, if necessary.  With the

18     assistance of the Court Officer, you would be handed a pen to make these

19     markings.

20        A.   Which tab did you say it was?

21        Q.   Tab 230.  In front of you, you can see the map on the screen.

22     Maybe it is more convenient for you.

23             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If we can just zoom in it for the

24     benefit of the witness.

25        Q.   Is it enough?


Page 19602

 1        A.   Yes.  It is quite visible.

 2        Q.   Just tell us if you want to make any markings, and in that case

 3     we shall ask the Usher to give you a pen.

 4        A.   I already said that the northern parts, up there, were under the

 5     control of the Croatian Muslim forces, and that some 17 villages in that

 6     area had already been ethnically cleansed.  The Serbian population fled

 7     mainly towards Doboj and also to Banja Luka.

 8             So before this conflict in Doboj, the situation was being

 9     monitored and there were discussions in political circles and also with

10     the JNA command, et cetera, and Cazim Hadzic, the garrison commander in

11     Doboj, decided to pre-empt an attack from this part here that I mentioned

12     earlier, coming from Carsija, Alibegovci, Susnjari, all the way to

13     Alibegovo Brdo, because there was information indicating that the same

14     scenario would be played out in Doboj as -- as in Derventa.

15             That is why the commander decided to engage the army forces and

16     to place the town under their control.  That was carried out, if I

17     remember correctly, between the 2nd and the 3rd of May.  I know that

18     there was an order issued to that effect.

19        Q.   You said that the Doboj garrison commander was Cazim Hadzic?

20        A.   Yes.

21        Q.   Mr. Hadzic is a Muslim; is that right?

22        A.   Yes, it's right.

23        Q.   And he was the garrison commander of the JNA in Doboj, and,

24     according to what you just said, if I understood you correctly, and

25     correct me if I'm wrong, he was the one who ordered this operation to be


Page 19603

 1     carried out, in order to prevent an attack on Doboj.  Is that what you

 2     said?

 3        A.   Precisely so.  That was the order that he issued, in order to

 4     pre-empt an attack and the seizure of Doboj by paramilitary formations.

 5        Q.   Can you tell us just briefly how this operation evolved and what

 6     happened and where the separation lines were.

 7        A.   On the night between the 2nd and the 3rd, the commander's order

 8     was implemented.  The forces entered the town - the JNA forces, I mean -

 9     and they took key positions in the urban quarters of the town.  By that I

10     mean certain intersections, institutions such as municipality building,

11     the court building, the police building, the SDK building, banks,

12     et cetera.

13             In the morning, a request was sent out to the formations that

14     were deployed above the town to surrender their weapons, and that would

15     then prevent any fighting from taking place.

16        Q.   What -- whose formations are talking about?

17        A.   I'm talking about the Muslims formations deployed above the town,

18     and I believe that they were given a deadline by 1800 hours.  I'm not

19     quite sure, but I know it was definitely in the afternoon.

20             I remember that before the deadline expired that the army had

21     given them, an armed conflict broke out in which these paramilitary

22     formations did not want to discuss any surrender of the weapons, but,

23     rather, chose to advance towards the town, which resulted an armed

24     conflict.  According to what I know, that happened some time during the

25     afternoon, because, at the time, I was in the police building.


Page 19604

 1             I think that it was quite late into the night when the fighting

 2     stopped and everything became calm, but the operations were -- continued

 3     the following day towards Putnikovo Brdo.

 4             As for the villages to the east of Doboj that I mentioned, such

 5     as Stjepan Polje, Brijesnica, Mala Klokotnica, and so on, remained under

 6     the control of Muslim forces and it was later declared Doboj istok or

 7     Doboj east municipality.

 8        Q.   If it is not problem for you, can we use the map in order to get

 9     a clear picture about the locations that you have been mentioning.

10             Can you please mark where Doboj istok is, and if there are any

11     other municipalities as well.

12        A.   I'm sorry, I made a mistake.  I didn't realise it worked so fast.

13             So here, to the right, this is Svjetlica Klokotnica and the

14     border is up there.  Stanic Rijeka, Brijesnica.  Suho Polje was not

15     included, so it would be approximately like this.  Later on that became

16     Doboj istok municipality.  I'm not sure but I believe that included

17     Lukavica as well.

18        Q.   Could you please make a circle around what you think was Doboj

19     istok.

20        A.   That's it.  Roughly speaking.

21        Q.   Can you mark it with the number 1.  Put a number 1 in the middle

22     of the circle.

23        A.   [Marks]

24        Q.   So you marked with the number 1 Doboj istok municipality; is that

25     correct?


Page 19605

 1        A.   Yes, it is.

 2        Q.   At that time was any other municipality formed; and, if so, can

 3     you show it to us on the map?

 4        A.   Yes.  That was Doboj jug, or Doboj south.  I can't see very

 5     clearly and I'm having difficulties finding my bearings, but I think that

 6     it was here underneath -- it would have made it much easier for me if the

 7     river was there, but I see Matuzici, Karuse, et cetera, but that would be

 8     it.  More or less due west of the river Bosna, like this.  And then Usora

 9     municipality, which is west of Martinovac, Ularice, and I suppose you

10     would ask me to mark this as well.  Which number shall I put?

11        Q.   Put the number 2 and tell us what it indicates.

12        A.   Number 2 indicates the municipality Doboj jug, and to the left is

13     Usora municipality, comprising Martinovac, Ularice and this part here.

14        Q.   Can you please encircle it and put number 3.

15        A.   It's south of Prisade, so that would be Usora municipality.  It

16     is it not very accurate because this is a small scale and there are no

17     topographic features, but that would be more or less the situation.

18        Q.   If I understood you correctly, this means that the territory of

19     Doboj municipality was divided, in fact, into four separate

20     municipalities, i.e., number 1, Doboj jug; number 2 -- sorry number 1,

21     Doboj istok; number 2, Doboj jug; and number 3, Usora municipality?

22        A.   That's correct.

23        Q.   And as for the rest, we might say was the remaining part of the

24     original Doboj municipality; is that correct?

25        A.   Yes.


Page 19606

 1             MR. ZECEVIC: [Interpretation] I would like to have this

 2     photograph [as interpreted] tendered into evidence.

 3             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

 4             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D462, Your Honours.

 5             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Have you managed to save the

 6     markings?

 7             THE WITNESS: [Interpretation] These municipalities still exist

 8     and function within the Federation.  That's just what I would like to

 9     add.

10             MR. ZECEVIC:

11        Q.   [Interpretation] Unfortunately, Mr. Bjelosevic, you will have to

12     put your markings again.  It sometimes happens with this electronic

13     equipment that we lose data.

14             So, please mark with the circle and with the number 1 Doboj

15     istok.  You should better wait for the assistance ...

16        A.   If we can enlarge it a bit as before, that would be good.

17             MR. ZECEVIC:  Witness was asking if it can be enlarged a bit.  I

18     thought it was translated.

19        Q.   [Interpretation] Is this okay?

20        A.   More or less, yes.  I can do it now.

21             I have trespassed into another municipality.  You said number 1;

22     is that right?

23             I think that would be it.

24             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Have we managed to keep it this

25     time?


Page 19607

 1                           [Trial Chamber and Registrar confer]

 2             JUDGE HALL:  Apparently the technological god is not with us, so

 3     the suggestion is that he use the paper copy.

 4             MR. ZECEVIC:  Okay.  Well, maybe I can return to that some other

 5     day, tomorrow or ...

 6             JUDGE HALL: [Microphone not activated] Yes.  The -- while we have

 7     this brief interruption, I indicate that the staggered times I have

 8     worked out for today is that we would take the break at 11.50, resume at

 9     12.10, and then rise for the day at 1.25, so counsel and the support

10     staff should govern themselves accordingly.

11             MR. ZECEVIC:  I understand.  Thank you, Your Honour.

12        Q.   [Interpretation] Sir, the municipalities that you marked and that

13     we are going to mark yet again tomorrow, they're marked with numbers 1, 2

14     and 3.  Doboj istok, jug and Usora.  These are municipalities that came

15     into being -- or actually, did they come into being then, around that

16     point in time, the 3rd of May, 1992?

17        A.   Yes, since then that is how it has been functioning.  Everyone in

18     his own area.  They exist to this day under those names.

19        Q.   In these municipalities, what is the majority population?

20        A.   Doboj istok, Doboj jug, Bosnian population.  And the municipality

21     of Usora has a predominant Croat population.

22        Q.   Is that the way these municipalities remained in accordance with

23     the Dayton Agreement?

24        A.   Yes.  And they're within the Federation on that basis.

25        Q.   Very well.  Sir, after these conflicts on the 2nd and 3rd of May,


Page 19608

 1     if I understood you well, what happened after that with the CSB Doboj?

 2        A.   Already on the 3rd of May, when I came to the centre in the

 3     morning, I tried to convene a meeting of the top personnel that made up

 4     the collegium of the CSB.  The communications were down.  They were sort

 5     of on and off, but, at any rate, I didn't manage to convene the meeting.

 6             Then, during the course of the day, at a meeting in the Crisis

 7     Staff, we were asked to come to a meeting in the Crisis Staff, and the

 8     chief of the station was there as well, it was agreed that, since the

 9     centre no more had its territory, as you could see all of Doboj was not

10     under the control of the CSB Doboj, and also due to the lack of

11     personnel, as such, for it to be possible for departments to function,

12     namely, the milicija, then the crime police and the administrative

13     department and so on, it was decided that the public security station

14     should function until further notice with its own elements, and that the

15     personnel that remained and who were ethnic Serbs within the centre

16     itself should be re-directed to the station so that the station could

17     function in the best possible way.  And that is, indeed, what was done.

18             Therefore, since then, not a single department in the CSB hasn't

19     functioned, except for the communications department.  The centre for

20     communications is a single one and it is used for the CSB and for the

21     station.

22        Q.   A few questions.  This collegium that you refer to, if I

23     understood you correctly, you wanted to convene it on the 3rd of May, the

24     collegium of the CSB.  The members of that collegium, that is to say, the

25     top personnel in the different departments within the CSB, were of which


Page 19609

 1     ethnic affiliations?

 2        A.   The head of the Milicija department was Blagojevic, but the head

 3     of the sector for public security was Hasan Klokic.  The head of the

 4     crime police was Pejo Krnic; he is a Croat.  And I didn't say what the

 5     ethnic background of the other two was.  Klokic is a Muslim, Blagojevic

 6     is a Serb.  Pejo Krnic is a Croat.  The head of the administrative and

 7     legal office was Mato Krizic, a Croat.  The head of the fire department

 8     was Turolic.  I cannot remember his first name but he was an ethnic

 9     Muslim.  The head of the financial department was Dizdarevic.  Right now,

10     I don't seem to be able to remember his first name either.  Yes, it is

11     Mustafa, Mustafa Dizdarevic.  He's a Muslim.  And the head of the

12     communications department was Jovan Spasic.  He was a Serb.

13             Ethnic Serbs responded to the invitation to attend this meeting.

14     As to the others, none of them responded.  None of them came.  And what

15     happened is what I referred to already, in terms of where different

16     personnel went.

17        Q.   Thank you.  This decision that, in fact, the CSB, in fact,

18     de facto, would stop operating and the public security station of Doboj

19     would take over their powers and duties was actually a decision taken by

20     which organ?

21        A.   I would just like to explain this.  It's not that they would take

22     over the powers of the centre because the centre simply ceased to

23     operate.  The CSB Doboj simply ceased to operate.  Because it had no

24     territory.  It would have been pointless for the centre to exist because

25     it didn't have any stations under its control.  And also, they did not


Page 19610

 1     have the personnel that was needed.  So at that meeting of the

 2     Crisis Staff that was the decision that was taken.

 3        Q.   When this decision was made by the Crisis Staff, what happened

 4     with you then, as the chief of the centre that ceased to operate?

 5        A.   We discussed the centre, as such, at that point in time, and I

 6     explained to them, and I actually made a suggestion to them and they went

 7     along with it, that, formally, we should not go into changing what was

 8     regulated by law, to say that that there would be no centre any longer.

 9     Rather, it was agreed that the service should function within the

10     station.  The centre would cease to operate until further notice, and I

11     was directed towards the military because Operation Corridor was being

12     prepared then.

13             I would like to remind that you the area of the Krajina and this

14     part, that is to say, part of the Doboj municipality, part of the

15     Derventa municipality, that it was totally encircled.  There was no way

16     out of that territory at that point in time.  That is when I became

17     involved in that particular work.  We prepared intelligence and other

18     information.  I was at the command post, at the forward command post of

19     the 1st Krajina Corps on a more or less general basis.  General Talic was

20     there and his other assistants.

21        Q.   Tell me, since you are a member of the Ministry of the Interior,

22     and you say that you were at the command post and you became involved in

23     that, in what capacity did you become involved in this work with the

24     military?

25        A.   In order to make things clearer, allow me to give a more detailed


Page 19611

 1     explanation, if possible.

 2             In Yugoslavia, the concept system and doctrine were elaborated on

 3     the basis of the system of Total People's Defence and the system grew out

 4     of that.  The Yugoslav People's Army, the JNA, was the operative army

 5     that had its peacetime corps and its wartime units that were manned if

 6     there was an immediate threat of war.  There were also certain structures

 7     that were area related.  Those were the Territorial Defence units, the

 8     self-protection units, and the wartime police stations were among these

 9     structures too.

10             In accordance with the Law on National Defence, the federal

11     republican laws and the Law on the Armed Forces of the SFRY, the

12     commander, a commander of a regiment, or a brigade, or bigger units than

13     that, have the right to place under his command all area-related units

14     within his area of responsibility and to command them.  It is on that

15     basis that I was involved in this planning and preparation of

16     Operation Corridor.

17        Q.   If I understood you correctly, at that point in time, in

18     accordance with these regulations that you quoted a moment ago, you were

19     resubordinated to the army, weren't you?

20             MS. KORNER:  [Previous translation continues] ... I'm sorry.

21     One's hair always stands on end when you heard the words "if I understood

22     you correctly," because it's -- counsel is just going to put what his own

23     theory is.  The word "resubordination" has not been mentioned.  This is a

24     matter at issue.  There is to be no leading at all.

25             MR. ZECEVIC:  I'm sorry, my mistake.  I withdraw the question.


Page 19612

 1        Q.   [Interpretation] Mr. Bjelosevic, on the basis of what you said,

 2     when you say that, "On that basis I became involved," et cetera, which

 3     basis were you referring to?

 4        A.   I mentioned the regulations on the basis of which commanders were

 5     authorised to place all forces in the area of their responsibility under

 6     their command.

 7             On that basis, I became involved in preparing Operation Corridor,

 8     on the basis of the authorities stipulated by law, and also on the basis

 9     of a request from the command.

10        Q.   Let us clarify this.  Under whose command were you?

11        A.   At first, during the preparations, under the command of the

12     1st Krajina Corps.  Later on, I was appointed commander, and I became a

13     part of Tactical Group 3.  At the time, it was commanded by

14     Colonel Lisica.  He was a colonel then and later became a general.

15             JUDGE DELVOIE:  Mr. Zecevic, just one moment.

16             Mr. Bjelosevic, was this an order that concerned you

17     individually?  Were you placed under the command of the military as an

18     individual, or was that order in regard to a corps or an institution?

19             THE WITNESS: [Interpretation] At the very beginning, it pertained

20     to me personally so that I would become involved in the corps command.

21             As for the complete forces of the milicija, immediately,

22     practically from the 2nd or 3rd of May onwards, they were under the

23     command of Operative Group Doboj.  The Doboj Operative Group.

24             I personally was engaged later within Tactical Group 3 that was

25     commanded by Colonel Lisica.  Of course, I was involved with a certain


Page 19613

 1     number of forces, of course.

 2             JUDGE DELVOIE:  So I understand you well, the regulations on the

 3     basis of which commanders were authorised to place all forces in the area

 4     under their responsibility -- of their responsibility under their

 5     command, such an order could apply to an individual?  That was within

 6     their competence.

 7             THE WITNESS: [Interpretation] Yes, yes.

 8             JUDGE DELVOIE:  Thank you.

 9             THE WITNESS: [Interpretation] Yes.

10             MR. ZECEVIC:

11        Q.   [Interpretation] Mr. Bjelosevic, the fact that you were placed

12     under the command of the army, how long did it last?

13        A.   Up until the 30th of June, in the evening.

14        Q.   Was it after that date and in the course of 1992, or even at a

15     subsequent date, that you would again receive orders from the army

16     command by which you were engaged in the army?

17        A.   I was called yet again to be engaged in the army as commander,

18     pursuant to an order from the commander of the Operational Group Doboj,

19     Mr. Lisica, because, once the initial task was accomplished,

20     Tactical Group 3 was dissolved, and he was given the command over the

21     Operational Group Doboj.  Based on his order, it was sometime in

22     November that I was appointed commander of a battalion and deployed to

23     the Teslic front line, where I spent a certain period of time with the

24     forces that were placed under my command.

25        Q.   The forces that were placed under your command, were they members


Page 19614

 1     of the police or the army?

 2        A.   It was a mixed composition.  If I remember correctly, there were

 3     two, three, or four police structures.  There was a military police

 4     company.  And scouts, I believe.  I also received forces that were to

 5     serve as my support, and I mean artillery support, et cetera.

 6        Q.   Mr. Bjelosevic --

 7        A.   Excuse me.

 8        Q.   Go ahead.

 9        A.   There was also the 5th Special Detachment of the special police

10     forces.  Yes.  Those were the forces under my command.

11        Q.   Mr. Bjelosevic, all these members of the police, including

12     yourself, during the time you spent in the army, in what capacity were

13     you there?

14        A.   For the duration of our engagement in the army, we formed a

15     unified entity.  We were fully subject to the regulations and the command

16     of the army.  Because what was at stake was the conduct of combat

17     missions, and this was regulated under the Law on National Defence and

18     the Law on Armed Forces.

19        Q.   Thank you.  Mr. Bjelosevic, I'll show you a document, 1D259,

20     which is behind tab 50.

21             This is a Crisis Staff decision, 1D5 -- 259, tab 50.

22        A.   I've found it.

23        Q.   It's a Crisis Staff decision dated the 15th of June, even though

24     there is a reference in the text to a meeting held on the 15th of May.

25             At the bottom, we see president of the Crisis Staff, a signature,


Page 19615

 1     and a stamp.  Can you tell us, are you familiar with this decision?  Did

 2     you attend the meeting?  And what can you tell us about it?

 3        A.   I know this decision.  I was given a copy of it with the exact

 4     same contents.  I wasn't there when it was made, but it does reflect the

 5     situation as it existed in early May, when the Crisis Staff charged the

 6     chief of the public security station to, within five days, see to it that

 7     all the decisions and conclusions by the Crisis Staff were implemented.

 8             Item 2 was related to me personally as the chief of centre.

 9     Under that item, I was asked to provide explanations for certain

10     appointments, or, rather, ministry decisions that were received.  Let me

11     remind you that deputies attended a meeting of the Republika Srpska

12     Assembly, or, rather, at the time it was the Serbian Republic of

13     Bosnia-Herzegovina.  They flew there by helicopter because the meeting

14     took place at Pale.  They brought along a number of documents, enactments

15     issued by Minister Stanisic and gave them to me.  This was roughly around

16     the 15th of May, if I recall correctly.  They gave me the documentation

17     and asked that I provide explanations.  It was a very difficult thing for

18     me to do because we had had no communication whatsoever with the ministry

19     of the Serbian Republic of Bosnia-Herzegovina.

20             In item 3, you can see that the station chief is charged with

21     making lists of the senior staff and inspectors and sending them to the

22     Crisis Staff, as the Crisis Staff was supposed to approve these lists.

23     So we can already see that there's a hierarchy in place.

24             And item 4 says that the Doboj municipality Crisis Staff orders

25     all the groups and individuals present in the area of Doboj municipality,


Page 19616

 1     even there you can see that the municipality is not complete, who are

 2     charged with maintaining law and order to place themselves under the

 3     command of the chief of the SJB who is the only person authorised to

 4     organise and manage security-related issues in the municipality.

 5        Q.   Can we just clarify one thing.  The head of the public security

 6     station was not you.  Who was it?

 7        A.   No.  The head of the -- or the chief of the SJB Doboj was

 8     Obren Petrovic.  Further, as part of this particular item, you can see

 9     that the chief was duty-bound to inform the Crisis Staff about the latest

10     developments and the situation in Doboj, so the Crisis Staff made it

11     incumbent on him to report back to them.

12             And then the Crisis Staff expressed its support of the police,

13     et cetera.

14             Further down, the station chief is ordered to provide for an

15     organised delivery of supplies to the police, et cetera.

16        Q.   As you say, item 2 had to do with you.  I seem to recall you

17     saying that.

18        A.   Yes.

19        Q.   Did you act upon item 2?

20        A.   As I said, the deputies came back from the minister with a set of

21     documents and they wanted explanations for them.  So I did.  I provide

22     them explanations for these documents.

23        Q.   Can you look at 699D1, tab 52, please?

24             MS. KORNER:  Sorry, if we're leaving that document, I know it's

25     already an exhibit, can I just ask, is this a document provided by this


Page 19617

 1     witness to the Defence?

 2             MR. ZECEVIC:  Which document are you --

 3             MS. KORNER:  [Microphone not activated] The Crisis Staff minutes

 4     that we have just been looking at.

 5             MR. ZECEVIC:  The decision by the Crisis Staff.  It's the Exhibit

 6     1D259.

 7             MS. KORNER:  I understand that.  I just said that.  I said I know

 8     it is already an exhibit.  I'm merely querying, because it wasn't made

 9     clear at the time it was made an exhibit, whether this is a document

10     provided [Overlapping speakers] ...

11             MR. ZECEVIC:  I will inform you after the break, Ms. Korner.

12             MS. KORNER:  Thank you.

13             MR. ZECEVIC:

14        Q.   [Interpretation] So 699D1, tab 52.  This is a --

15        A.   Conclusion.

16        Q.   -- conclusion, dated 22nd of June.  The Serbian municipality of

17     Doboj.  It bears a signature, president of the Crisis Staff.  Are you

18     familiar with the document at all?

19        A.   Yes.  I was asked to explain the regulations which applied to the

20     ministry.  Since I was engaged in the army, on a couple of occasions I

21     was asked that, in keeping Minister Stanisic's instructions that CSB

22     chiefs can at their own discretion assign their various members to

23     different duties, I was asked that I should appoint myself a deputy --

24     appoint a deputy to my role.  Milan Savic was nominated for the job, and

25     he did not satisfy the requirements as provided, not for a deputy,


Page 19618

 1     because that did not exist, but for an assistant.

 2             I said that it wasn't a good solution because the candidate did

 3     not satisfy the requirements.  They insisted on their choice.  And that's

 4     why we have such a large interval, a long interval between the request

 5     that was put for me to explain these matters and the final conclusion

 6     adopting my explanations.

 7             After my resistance to the candidacy of Savic and explanations

 8     that this wasn't in accordance with the regulations, I was told that I

 9     should appoint him, that they would see to it and that once the contact

10     with the ministry is re-established, they would be the ones to justify

11     his appointment.  Therefore, we agreed to do so, and I think it was on

12     the 22nd or the 23rd of June that I appointed Milan Savic was assistant

13     CSB Doboj, and I continued performing my duties within the army.

14        Q.   Thank you.

15             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Can this document be admitted into

16     evidence, please:  Conclusions of the Crisis Staff.

17             MS. KORNER:  Sorry.  Same question.  I assume it comes from

18     Mr. Bjelosevic as his name is on the top.

19             MR. ZECEVIC:  Just one second.  We're checking.

20             I can ask the witness.

21        Q.   [Interpretation] Mr. Bjelosevic, did you provide us with this

22     document?

23        A.   I don't know if I gave it to you or to the investigators.  But

24     this was my copy, and it was addressed to me.

25             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Yes, it's a document we received


Page 19619

 1     from the witness.  I was just told by my colleague.

 2             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

 3             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D463, Your Honours.

 4             MR. ZECEVIC:

 5        Q.   [Interpretation] One other short document which is 192D1, tab 53.

 6     Let's deal with it before the break.  192D1, tab 53.

 7        A.   Yes.  It's a decision where I temporarily assigned Milan Savic to

 8     the post of assistant chief of the Security Services Centre in Doboj.  We

 9     see the date, and the signature is mine.

10        Q.   In other words, it's a decision you issued.

11        A.   Yes.

12        Q.   And this was a follow-up to what you were asked to do by the

13     Crisis Staff.

14        A.   Yes.  This was done at the request of the Crisis Staff.  Later

15     on, the commander of the defence the town, Stankovic, asked me to do the

16     same.

17             MR. ZECEVIC: [Interpretation] I would like to tender this

18     document into evidence.

19             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

20             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D464, Your Honours.

21             MR. ZECEVIC:  Your Honours --

22             MS. KORNER: [Microphone not activated] ... I'm asking the same

23     question.  I was just going to remark it would really be much simpler,

24     rather than me wasting time, getting up and asking each time, "Is this a

25     document Bjelosevic gave," is if the Defence -- they don't have to, but


Page 19620

 1     it might save time, gave us a list of all the documents on their list

 2     which were supplied by this witness.  Because, otherwise, I'm going to

 3     get up each time and ask the same question.

 4             MR. ZECEVIC:  We shall definitely provide that because we don't

 5     need these interruptions, pauses.

 6             I see the time, Your Honours.  Can we take the break now?

 7                           [The witness stands down]

 8             JUDGE HALL:  Yes.  We would resume in 20 minutes.

 9                           --- Recess taken at 11.50 a.m.

10                           --- On resuming at 12.11 p.m.

11             MR. ZECEVIC:  Just for the record, if -- Your Honours, we have

12     advised the Office of the Prosecutor and the Trial Chamber, and -- the

13     provenance of the documents.  Let me just remind the Trial Chamber, that

14     the document 1D259 was admitted through testimony of Prosecutor's

15     Witness ST-162.

16             JUDGE HALL:  Thank you, Mr. Zecevic.

17                           [The witness takes the stand]

18             JUDGE HALL:  You may be seated, sir.

19             Yes, Mr. Zecevic, you may continue.

20             MR. ZECEVIC:  Thank you, Your Honours.

21        Q.   [Interpretation] Sir, just a short digression prompted by a

22     response that you gave.

23             I'd like to show you a document, 1D73, tab 46.

24        A.   I have found it.

25        Q.   In your response, you mentioned an order that you had received


Page 19621

 1     from the Ministry of the Interior of Republika Srpska, specifically from

 2     Minister Stanisic, relating to appointments.  And just to paraphrase what

 3     you said, the Crisis Staff, based on that, asked to you make a specific

 4     appointment.

 5             Did that order refer -- or, rather, the instruction refer or does

 6     this document refer to this order and can you explain?

 7        A.   Yes.  This is the decision by which Minister Stanisic is

 8     authorising heads of Security Services Centres and that was the decision

 9     that was brought to me by the deputies after the assembly session, and we

10     discussed this issue on the Crisis Staff, and on this basis, they

11     requested me to proceed with the appointment of Mr. Savic as assistant.

12        Q.   When you say that the deputies brought this to you after the

13     assembly session, I think that you mentioned in an earlier answer some

14     helicopter flights.  Is that related in any way?

15        A.   Yes.  Because regular communication links were severed, and if

16     the deputies wanted to attend the assembly meeting, they would go there,

17     and on this occasion, they brought some documents with them and handed

18     them over to me.  I think that took place some time in mid-May.

19        Q.   Did they fly by helicopter, these deputies?

20        A.   Yes.  That was the only mode of transportation.  That's what I

21     said.

22        Q.   Thank you.  Let me show you another document, P1342, tab 233.

23             Mr. Bjelosevic, this is a letter sent by -- at least that's what

24     it says in the heading, Doboj Security Services Centre, dated the

25     17th of July, 1992.  We have the typed name of Andrija Bjelosevic at the


Page 19622

 1     bottom.  There is an stamp.  But I think there is something handwritten

 2     in that part of the letter.  Is that a letter of yours?

 3        A.   As you can see from the signature, there is an word "for" and

 4     it's another person's signature.  I think this was signed by Milan Savic,

 5     and from the content of the document, you can see what this is all about.

 6        Q.   Did you authorise Mr. Savic to send out this letter; and was it

 7     sent with your knowledge?

 8        A.   No, it was not sent with my knowledge, and I didn't know anything

 9     about this document at the time.  I only saw it later.

10        Q.   Thank you.  Mr. Bjelosevic, can you just confirm for me whether

11     it is true that, from the beginning of May until the 30th of June, you

12     were discharging your duties in the military?

13        A.   Yes.

14             JUDGE HALL:  Sorry, Mr. Zecevic.  Have you left this document

15     that you had last put to the witness?

16             MR. ZECEVIC:  Yes, Your Honours.

17             JUDGE HALL:  Mr. Bjelosevic, although you -- you said you had no

18     knowledge of this until later, would it have been within the ordinary

19     authority or practice of the CSB for whoever signed this document to have

20     signed it on your behalf although would you not have been aware of it

21     beforehand?

22             THE WITNESS: [Interpretation] I'm not quite sure if I understood

23     you correctly.  But something like this shouldn't have left the centre at

24     all and, truly, at the time when he drafted and signed this document, I

25     knew nothing about it.  And I wouldn't have agreed with it anyway.


Page 19623

 1             You saw that Savic came and became my assistant, contrary to my

 2     choice and contrary to my will, which resulted in poor communication

 3     between the two of us.

 4             JUDGE HALL:  Thank you.  That's a partial answer to the question

 5     I have, but I still come back to notwithstanding the fact that you

 6     wouldn't have agreed with it, and notwithstanding the fact that you

 7     didn't know about it beforehand, whether, in the usual and ordinary

 8     arrangement, it is something that he could have done, could have properly

 9     done.  "Properly" is probably the wrong word.  That as a matter of

10     routine that -- it's something that could have issued although you had no

11     knowledge of it.  That's my real question.

12             THE WITNESS: [Interpretation] In principle, the assistant was

13     entitled to sign certain documents, yes.

14             JUDGE HALL:  Thank you.

15             MR. ZECEVIC:

16        Q.   [Interpretation] One more question relating to this,

17     Mr. Bjelosevic.

18             Was the police authorised to ask the investigating judge to

19     release certain individuals?

20        A.   No.  That's what I said.

21        Q.   Does that mean that these kind of letters -- or let me ask you

22     this:  According to your knowledge, had any similar letter sent earlier

23     from the Security Services Centre?

24        A.   Not to my knowledge.

25        Q.   Under the law, did you have this kind of authority at all?  Could


Page 19624

 1     you make such a request to the investigating judge or the court?

 2        A.   No.  Those persons were under the jurisdiction of the court, and

 3     there was no basis whatsoever or any authority for anyone to write such a

 4     letter.

 5        Q.   Up until which point, according to the Law on Criminal Procedure,

 6     can the police authority stretch during the so-called preliminary

 7     criminal proceedings?

 8        A.   Until the filing of the criminal report and until the handing

 9     over of the suspects to the custody of the court.  And the prosecutor's

10     office.

11        Q.   After the filing of a criminal report and the handing over of a

12     suspect, was police authorised to undertake any actions in relation to

13     that case of their own accord?

14        A.   Yes.  They could collect information relating to the case,

15     provided they exist, and that they would pass this information to the

16     investigating judge and the prosecutor's office.  However, for the people

17     in detention, they could not take any action whatsoever.  Even if they

18     wanted to interview them, they would have to ask approval from the judge

19     to do that, and it was up to the judge to accept or to decline such a

20     request.

21        Q.   Was the police duty-bound at the request of investigating judge

22     or a prosecutor to undertake certain actions as instructed by them?

23        A.   Yes.  But in this instance - let me just remind you - that this

24     was under the jurisdiction -- or, rather, the investigation was being

25     conducted by a different centre, and there was no basis whatsoever for


Page 19625

 1     this kind of action or for this kind of letter to be written as Savic

 2     did.

 3        Q.   I'm not asking you about a specific case.  I'm just talking about

 4     general powers that are in line with the Law on Criminal Procedure.

 5             According to the Law on Criminal Procedure or other regulations,

 6     did the police have any authority or any possibility to request anything

 7     from the investigating judge or the prosecutor, or to make any

 8     suggestions or issue instructions relating to their work?

 9        A.   No.  That was beyond their competence, and they didn't have this

10     kind of authority.

11             MR. ZECEVIC:  May I move on, Your Honours?

12             JUDGE DELVOIE:  Mr. Zecevic, it would perhaps help if we could

13     see the previous page of this document.  Because I have no clue about

14     what it is all about.  We only saw -- saw the page with the signature.

15     Unless I'm wrong.

16                           [Trial Chamber confers]

17             JUDGE DELVOIE:  Sorry about that.  I didn't see the first page.

18             MS. KORNER:  Your Honour, if it assists, you didn't see the first

19     page, but actually it is in connection with the arrest of the Mice.  That

20     is what this is about.

21             MR. ZECEVIC:  Your Honours, my document has only one page as far

22     as I can see.  Oh, I'm sorry.  I'm sorry, I'm looking at the

23     original and -- I'm really sorry.

24             JUDGE DELVOIE:  Okay.  But the problem is solved.  Thank you.

25             MR. ZECEVIC:  Thank you, Your Honour.


Page 19626

 1        Q.   [Interpretation] Mr. Bjelosevic, let us go back to my question,

 2     if you can just give me a moment.  It seems to me that you confirmed that

 3     you were in the military service from the 3rd of May until 30th of June.

 4        A.   Yes.

 5        Q.   During that period, did you used to visit the Doboj CSB?

 6        A.   Yes.  I would come occasionally to my office there.  The

 7     State Security Service was operating there at the time, and I would

 8     collect information from them that they gathered on the ground, and they

 9     provided useful intelligence about what we might encounter in the field

10     and in the battlefield and in the general surrounding area, in terms of

11     possible attacks that were being prepared from other directions,

12     et cetera.

13        Q.   Mr. Bjelosevic, from that period, do you know that there were any

14     exchanges of prisoners of war?

15        A.   I know that something was happening in that domain, and I know

16     that the Crisis Staffs established certain communications pertaining to

17     exchanges of prisoners, but I was not personally involved in this.

18        Q.   Mr. Bjelosevic, when you say "Crisis Staffs," do you mean

19     Crisis Staffs from different sides of the front line, if I can put it

20     that way?

21        A.   Of course.  I believe that goes without saying.  It's not one and

22     the same side that is going to exchange prisoners.  It's going to be the

23     two sides that are fighting each other.

24        Q.   Did you know that Crisis Staffs existed on the other side as

25     well?


Page 19627

 1        A.   Yes.  I think that I've already said that, when I spoke about the

 2     situation in April.  Already in -- at that point in time, Crisis Staffs

 3     had taken over in Brod, Samac, all these municipalities.  Odzak,

 4     Derventa.  Later on Modrica as well.  Doboj, of course.

 5        Q.   Let us look at P1305, tab 46 -- 49.

 6             Before that, let me just ask you something, Mr. Bjelosevic.  Did

 7     the police have any authority over the prison or prisons?  I mean,

 8     according to the law, and according to the rules and regulations of the

 9     service and the Law on the Interior and specifically the CSB of Doboj,

10     did it have any authority in relation to the central prison in Doboj?

11        A.   No.  The prisons had their own security services, and police

12     authority did not extend to these institutions.

13        Q.   Do you know which ministry or which part of the state

14     administration the prisons belonged to?

15        A.   The Ministry of Justice had prisons within their province of

16     work.

17        Q.   Was that the case with the central prison in Doboj, if you know?

18        A.   Yes.

19             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Could we please look at P1305,

20     tab 49.

21        Q.   Mr. Bjelosevic, this is a document dated the 12th of June, 1992.

22     It is an order.  At the bottom of the page, what is typewritten is "Head

23     of the centre, Andrija Bjelosevic," and there is a seal and a signature.

24             Tell me, is this your document?  Are you familiar with this

25     document and what can you tell us about the document?


Page 19628

 1        A.   Yes.  This is a document that I signed and that I dictated so

 2     that it would be typed up, and it was done in quite a bit of a hurry as I

 3     was coming to the centre.  It was either the prison warden or his deputy

 4     that I came across, and this person told me that they had certain

 5     problems regarding the entry of different persons wearing different

 6     uniforms, that they would violently enter the premises of the prison, and

 7     that they committed violent acts against the prisoners there.  And this

 8     person asked for help.

 9             When I entered the building, I think that I came across

10     Mladen Vulic, and I dictated this to him.  I did it off the cuff.

11     Perhaps the wording is not the best possible but it does reflect the

12     situation as it was.  When it was typed up, I signed it.  I said that

13     this should be put on the bulletin board in the police building, and I

14     said that it should be provided to the station as well.  Also, that he

15     should tell Chief Petrovic that the police should help the service

16     running the prison, because they were nearby, if they could help them so

17     that this kind of thing would not happen again.

18             Whenever I see this, I remember a situation that happened to me

19     personally after this order, when I came to the centre once again, when

20     people with rifles were waiting for me there, four of them.  One of them

21     was Petar Petrusic.  He was a very violent man.  And later on, he killed

22     Luka Radojcic, a lieutenant-colonel who was commander of Tactical Group

23     Ozren, and his commander.  He killed him using a fire-arm.

24             It was shocking when I entered the premises and when I

25     experienced that.  I asked what this was all about.  He pointed a pump


Page 19629

 1     action rifle at my head.  He cocked the rifle, and they said that I was a

 2     Serb Ustasha and that I was protecting Ustashas and Balijas.  I looked at

 3     the bulletin board, because it was in the hallway there, and I saw this

 4     order.  I saw that they used cellotape to put it up there, and it was

 5     stabbed with a knife.  I brought the original here now, with the

 6     cellotape and with those traces, so if you wish -- if you want me to, I

 7     can show it to you.

 8        Q.   Mr. Bjelosevic, you handed this document over to the

 9     investigators of the OTP, or, rather, was that the case?

10        A.   Yes.

11        Q.   When they interviewed you?

12        A.   Yes, I think it was in 2004 in Banja Luka.

13             MR. ZECEVIC:  Your Honours, the witness volunteered he has an

14     original document if the Trial Chamber would like to see it.  I'm at your

15     hands -- in your hands entirely.

16             MS. KORNER: [Microphone not activated] ... he -- can I confirm,

17     as Your Honours can see at the top of the page, that's why it's one of

18     the documents that I was discussing this morning.  You will see it says

19     "AB 13" and it's signed.  He handed over in the document, that's when the

20     writing was put on.  But I'm sorry, when did he volunteer to produce the

21     original?  Oh, I see the one that he's just --

22             MR. ZECEVIC:  He just said.

23             MS. KORNER:  Yes.  I'm sorry.  I missed that bit.  Thank you.

24             JUDGE HALL:  It's not original but it's the copy that was with

25     the cellotape with the knife mark through it.


Page 19630

 1             MR. ZECEVIC:  That's the only original.

 2             JUDGE HALL:  Yes.  No, I'm not taking issue with that it's the

 3     original, but for what purpose do you think that this document would be

 4     useful?

 5             We know what the content of the document was.  Whether we're

 6     dealing with one of a number of copies of the original is neither here

 7     nor there for these purposes.  But he has described this particular

 8     incident and I'm not sure how the -- how it assists that, beyond what he

 9     has already said.  Yeah.

10             MS. KORNER: [Microphone not activated] Your Honour, can I ask so

11     that we don't have to go back to this.  Is the witness saying that what

12     he gave to us in interview is a copy of another copy or a copy of the

13     original with, as he asserts, the knife thrusts through it.  That's what

14     I'm not clear about at the moment.

15             MR. ZECEVIC:  Well, I believe, Your Honours, the answer is -- is

16     obvious.  Why is it needed that the witness shows the original?

17     According to Ms. Korner's question.

18             MS. KORNER:  Well, Your Honour, all I simply want to know is he

19     saying that he has two copies of this.  One which he provided a copy of

20     us to, or -- and another one which he has -- alleges has this knife

21     thrust?

22             JUDGE HALL:  And my question is:  Does it matter?  He --

23             MS. KORNER:  It may do.  It may do, Your Honour.  [Microphone not

24     activated] ... that part of the question, whether he says he has two

25     entirely separate copies, may -- may matter.


Page 19631

 1                           [Trial Chamber confers]

 2             JUDGE HALL:  As Ms. Korner has said, something may turn on this.

 3     So let's proceed.  Carefully, Mr. Zecevic.

 4             MR. ZECEVIC:

 5        Q.   [Interpretation] Mr. Bjelosevic, if you can, would you please

 6     show us this document and then explain to us whether that document is the

 7     original and what you see in front of you, in the binder and on the

 8     monitor, whether that is the copy of that document or some other

 9     document.

10        A.   Your Honours, this is the copy that was on the bulletin board.

11             JUDGE HALL:  Could you hand it to the Usher first.  The Usher

12     will then show it to counsel on both sides and then Mr. Zecevic will ask

13     you to speak to it.

14             MS. KORNER:  Your Honours, you will see it is clear they are two

15     entirely separate copies.  Unless the holes were put in afterwards.

16             JUDGE HALL:  The -- what we see has an original stamp on it.  So

17     it appears to an original.  It may be a copy -- well, copy.  Well,

18     it's ...

19                           [Trial Chamber confers]

20             MS. KORNER:  Yes, if Your Honours look at what's on the screen,

21     there is nothing to indicate from the photocopy that we took certainly --

22     I say "we," that the OTP took back in 2004 to show that any of such

23     markings on it.  So the question is:  Where does this copy come from?

24             MR. ZECEVIC:  Perhaps we can put it on the ELMO.  If it's needed,

25     Your Honours.  Or I can just ask the question.


Page 19632

 1             JUDGE HALL:  [Microphone not activated] Yes.

 2             MR. ZECEVIC:

 3        Q.   [Interpretation] Mr. Bjelosevic, this document that you have

 4     there in the original now, in that plastic cover, is that the document

 5     that you placed on the bulletin board on the CSB in Doboj in 1992?

 6        A.   Yes.

 7        Q.   Is that the document that you saw the second time when you

 8     returned, when this incident occurred involving these four men, is that

 9     the document that you saw in the very same bulletin board, stabbed with

10     knife?

11        A.   Yes, with these holes that you can see now.

12        Q.   And what did you do with the document after that?

13        A.   I left it there.  This was photocopied and it is the photocopy of

14     this document that I handed over to the investigators in 2004.

15             If you focus on some details, will you see that that is the

16     situation.  First of all, in the preamble where it says, "On the basis of

17     the Law on Interior," et cetera, you will see, that where the hole is,

18     you cannot see the letter N and you cannot see the letter A.  Also, you

19     will see -- in the upper part of page, you will see traces of cellotape

20     on the copy, to the left of where my signature was placed when I handed

21     over the document, the AB number, et cetera.  And you will see in the

22     right-hand corner, at the bottom, you will see traces of cellotape

23     underneath my signature there.  If you focus on all of this, you will see

24     that this is precisely the document that was photocopied.

25        Q.   Thank you.  Thank you, Mr. Bjelosevic.


Page 19633

 1             MR. ZECEVIC:  Your Honours, do you want me to pursue this

 2     anymore?  Is there any need?  Ms. Korner?

 3             MS. KORNER:  No, no, thank you very much.  That's very helpful.

 4     Thank you, Mr. Zecevic.

 5             MR. ZECEVIC:  Thank you.

 6        Q.   [Interpretation] Mr. Bjelosevic, I'm going to show you another

 7     document, 193D1, tab 54.

 8             The date of the document is the 27th of June, 1992.  It was sent

 9     to public security stations, and the signature is that of the centre --

10     the chief of the centre, Andrija Bjelosevic.  There is a signature there.

11     I don't know whether you can see it properly.

12        A.   Yes, this is my signature.  And this is the content of a document

13     that I wrote.

14             It has to do with certain problems that had been noted.  The

15     objective of this order of mine was to oppose that, to have the police,

16     the milicija, prevent this kind of behaviour on the part of groups and

17     individuals, to gather information about persons and locations, namely,

18     individuals who had committed unlawful acts, and locations where they

19     left the property that they had stolen so that that could be found later.

20             As for the procedure with property that was seized by the police

21     at check-points, that should be left at check-point -- at collection

22     points and that proper certificates should be provided on the seizure of

23     such goods.  Also, policemen should energetically oppose wilful behaviour

24     on the part of groups an individuals, in terms of entering apartments

25     belonging to other people, arresting persons, et cetera.  If such


Page 19634

 1     operative work is necessary, then legal procedure should be followed.

 2     Because I was receiving information to the effect that there was unlawful

 3     action taken by persons who had introduced themselves as belonging to the

 4     police.

 5             Since this was already the end of June, the corridor was

 6     established already on the following day, and it was quite obvious that

 7     certain territories were being liberated and stations would be

 8     established there, so I gave people this task, and I said that these

 9     stations should receive copies of this same document.  The Petrovo

10     station had already started functioned by then.  Modrica had already been

11     liberated.  Derventa Grad was about to be liberated in a matter of days,

12     and that's why I addressed it to all of them.

13             As for this part of the municipality of Maglaj, in Jablanica, a

14     public security station had already started operating.

15        Q.   Thank you.  We saw the two documents from June, in one and the

16     previous one.  During your stay in the army, would you, from time to

17     time, go to the CSB Doboj to perform certain duties?

18        A.   Yes, I would go there on occasion, though, admittedly, I would

19     not stay there for long periods of time.  I told you already that my

20     visits there primarily had to do with certain information relevant to the

21     conduct of the corridor operation.  In other words, intelligence.

22             On those occasions, I would always meet up with some of the

23     people in the service who would brief me on issues as briefly as they

24     could.

25        Q.   You've already referred to -- in some of the documents to the --


Page 19635

 1     or, rather, when discussing that document, you said that you were exposed

 2     to threats and unpleasant situations.  Did it happen again?  Were you

 3     again exposed to such a situation within the centre; and, if so, by whom?

 4        A.   Well, it would happen frequently that certain formations which

 5     had in early May wrested themselves out of the control of the MUP -- let

 6     me digress briefly.

 7             When -- I think it was in early April that the Federal Republic

 8     of Yugoslavia was declared.  By that time, the area was rife clashes.

 9     Certain combat groups and units that were part of the JNA would leave

10     the -- their superior units would wrest themselves out of their control

11     and act independently and arbitrarily.  On several occasions, they

12     engaged in hostile behaviour toward the police force and police stations,

13     including myself.

14        Q.   Mr. Bjelosevic, on such occasions, when you were threatened, were

15     these threats serious?  Were they a cause for concern to you?

16        A.   Of course, it's serious when someone points a rifle to your head

17     and cocks it.  Then the threat cannot be more serious than it is.  You're

18     just waiting to hear the trigger being pulled.

19             MR. ZECEVIC:  Your Honours, before I move to something else, I

20     was reminded that I didn't offer this document for admittance.  So it's

21     Defence 65 ter 193D1, tab 54.

22             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

23             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D465, Your Honours.

24             MR. ZECEVIC:  Thank you.

25        Q.   [Interpretation] Mr. Bjelosevic, please have a look at another


Page 19636

 1     document bearing your signature, which is 65 ter 194D1, tab 55.

 2             MR. ZECEVIC: [Interpretation] My apologies, I'd like to check

 3     something first.

 4                           [Defence counsel confer]

 5             MR. ZECEVIC: [Interpretation] 194D1, tab 55.

 6             THE WITNESS: [Interpretation] Yes.  This is a work-plan.

 7             MR. ZECEVIC:

 8        Q.   [Interpretation] A moment, please.  Let me put my question first.

 9             The date on this document is also the 27th of June, 1992.  There

10     is a typed signature, chief of centre.  The signature is not particularly

11     visible.  And it was sent to some of the public stations, public security

12     stations.

13             Can you tell us, is this your document, and what is the reason

14     why it was made?

15        A.   In the area of Modrica municipality, there was a paramilitary

16     group present, and the members it comprised are listed in this document.

17     This was not in Modrica proper.  It was to the south, the villages of

18     Koprivna and Vranje.  While Operation Corridor was still going on,

19     information was received about this group being violent, engaging in

20     plunder, stealing vehicles from the police force, and they were

21     characterised as very violent and dangerous.  Since this was a

22     paramilitary formation, we agreed that they would be arrested.  We, in

23     the army.  And they were arrested quite in advance of the date stated

24     here, and together with the documents that were found on them, they were

25     forwarded to the military prosecutor's office in Banja Luka.  They were


Page 19637

 1     transferred there.

 2             They were placed in detention there, on remand, and after a

 3     while, the group was released.  When they were taken to the military

 4     remand facility in Banja Luka, one Nikodin Cavic, who used to be a priest

 5     apparently, came to Doboj with four more men.  People saw them step into

 6     the police building.  This man was looking for me.  He told them my name,

 7     and I was told that they had Skorpion weapons with silencers fitted on

 8     them.  Apparently he broke open into my office to check whether I was,

 9     indeed, away, because he was told that I wasn't there.  He stormed into

10     my office, saw that I wasn't there, and then they left.

11             Later on, when this group of people was released -- and, as you

12     see, the document says according to the available information, there is a

13     possibility for the group to reappear in the area, hence my order.  Aware

14     of how dangerous they were, I specified in my order that should they put

15     up any resistance, they should be restrained by all means.  There was a

16     possibility that they might place the lives of policemen at risk, and

17     that's why I said that they should use all means available to them.

18        Q.   One question.  Did you have any information to the effect that

19     this same group had in the earlier period or -- or had been prone to

20     committing crimes against members of other ethnicities?  In other words,

21     war crimes.

22        A.   Yes.  That they broke into their homes, plundering.  The

23     properties involved were in the direction of Modrica.  There were Muslims

24     there.  The village was called Tarevci [phoen].  And, in some cases, the

25     victims were Croats as well.


Page 19638

 1        Q.   Can you tell us if you know whether the 14 individuals listed

 2     here were Serbs?

 3        A.   I don't know them personally, but it transpired later on, from

 4     various documents, that they hailed from different areas, as you can see

 5     here, from Belgrade, Nis ... in other words, a heterogeneous group in

 6     terms of their backgrounds.  There's Negotin there as well.  They formed

 7     a group that was quite problematic.

 8             MR. ZECEVIC: [Interpretation] I think that His Honour

 9     Judge Delvoie has a question for you.

10             JUDGE DELVOIE:  Mr. Bjelosevic, you said, on the one hand, "we,

11     the military, arrested or decided to arrest them."  And this document is

12     a document signed, "I, the chief of CSB," right?

13             THE WITNESS: [Interpretation] Your Honour --

14             JUDGE DELVOIE:  That's a little bit confusing for me, so if you

15     could clarify the different caps you were wearing?

16             THE WITNESS: [Interpretation] I will do my best.  I will try to

17     explain this.

18             They were arrested before this date, the date of this order.

19     Some 15 days earlier perhaps, and they were arrested by the military

20     police with the assistance of, I believe, policemen from Modrica.

21             JUDGE DELVOIE:  I understood that, Mr. Bjelosevic.  But on the

22     date of this document, the 27th of June, you are still in the military,

23     as you have told us.

24             THE WITNESS: [Interpretation] Yes.  But the information we got

25     was that the group would re-emerge.  First of all, in the area of the


Page 19639

 1     municipality of Modrica where a station was in the making.  And I already

 2     told you where it was that we had functioning stations.

 3             Now, since the army released them - and I don't know why this was

 4     done - in my view, it was now up to the police to arrest them, because

 5     they were released from remand with military authorities, and I

 6     considered them to be a dangerous group.  That's why this order was sent

 7     to public security stations.

 8             It became obvious that the corridor operation would soon be

 9     brought to an end.  On the 28th, the corridor was broken open.  I was

10     preparing to go back to the centre and to restore the system of

11     functioning SJB.  I was already contemplating the idea to set up the

12     various departments that were supposed to operate under the law within

13     the Security Services Centre in Doboj, and I was trying to deal with the

14     events just before they would actually happen.

15             JUDGE DELVOIE:  So you were acting as chief of a CSB while being

16     in the military service?

17             THE WITNESS: [Interpretation] The first steps to set up the

18     centre were only to be made.  We still didn't have a crime service, a

19     legal service.  I was trying to anticipate the events.

20             The centre was yet to be given its various elements, but I was

21     trying, nevertheless, to act as a centre chief.  Because formally there

22     was a document appointing me to that position, even though I was in the

23     army.

24             JUDGE DELVOIE:  And what was your function then in the army?

25     What were you actually doing in the army?  I mean, at that precise


Page 19640

 1     moment, in June.

 2             THE WITNESS: [Interpretation] At this point in time, it already

 3     had to do with the intelligence department, so I was dealing with

 4     intelligence, the analysis of intelligence as to what was going on in the

 5     enemy ranks, the enemy just opposite us and around us.

 6             My duty as commander -- perhaps that's what you're interested in.

 7     My duty as commander ceased when a line was reached in the direction of

 8     Derventa; we don't have a map here.  It's a topographic feature, the

 9     Karaula or the border crossing.  So the positions were reached.  I

10     remained within the command of the 1st Krajina Corps at a forward command

11     post which was in Duge Njive, south of Modrica.

12             JUDGE DELVOIE:  So basically you had two different jobs at a

13     time.

14             THE WITNESS: [Interpretation] One could put it that way, yes.

15             JUDGE DELVOIE:  Thank you.

16             MS. KORNER:  Your Honours, there's one other matter, if I may.

17     Mr. Zecevic asked the witness, at page 68, line 22:

18             "Can you tell us if you know whether the 14 individuals listed

19     here were Serbs?"

20             I think he meant of Serb ethnicity.  I don't think that question

21     was asked -- answered, sorry.

22             MR. ZECEVIC:

23        Q.   [Interpretation] Can you please answer the question repeated by

24     Ms. Korner?  And I'm grateful to her for reminding me of that question.

25        A.   Yes, those were member of the Serbian community, or the Serb


Page 19641

 1     ethnicity, and you can see that by their names.

 2        Q.   Mr. Bjelosevic, before I put my next question --

 3             MR. ZECEVIC: [Interpretation] I would like to tender this

 4     document into evidence, lest there is no -- or -- unless there is no

 5     objection.

 6             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

 7             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D466, Your Honours.

 8             MR. ZECEVIC:

 9        Q.   [Interpretation] Mr. Bjelosevic, for how long did you command the

10     unit on the battle-field during the corridor operation?  Can you give me

11     a date?

12        A.   I'm not sure, but I think that was up until the 22nd, 23rd, or

13     24th of June.  But after that date, I'm sure that it was disbanded and

14     the regrouping of the military forces took place.

15        Q.   So after the disbanding and regrouping of members of that unit,

16     if I understood you correctly, you were transferred to the command, more

17     specifically to the forward command post of the 1st Krajina Corps in

18     Duge Poljane.

19             Now what were your duties in the command?

20        A.   The name of the location is Duge Njive, not Duge Poljane.  As I

21     said, I was in the intelligence department of the command, and my duty

22     was to collect and analyse intelligence relating to the enemy army at the

23     time.

24        Q.   So this intelligence department was attached to the command of

25     the 1st Krajina Corps; is that right?


Page 19642

 1        A.   Yes, it is.  And I was a sort of intermediary between the

 2     State Security Service and the command, and then together with them, we

 3     would assess the information or cross-reference information and then,

 4     later on, this information would be used by the commanders on the ground.

 5        Q.   Tell me, if you now, this:  During the time you were in the

 6     military unit -- let me just phrase the question precisely.

 7             I think that we already saw a document, and if you can remind me,

 8     when was it that this person, Savic, was appointed your assistant at the

 9     CSB?

10        A.   On the 23rd of June.

11        Q.   Does that mean that practically between the 3rd of May and the

12     23rd of June, there was no executive staff in the Doboj CSB?

13        A.   That is correct.  There were no departments and there were no

14     executive staff in the centre.

15        Q.   This man, Savic, did he have an executive position, and did he

16     discharge these duties accordingly at the centre until you returned to

17     the centre on or around the 30th of June?

18        A.   No.  He acted individually, so to speak, because, I would like to

19     reiterate once again, the centre didn't have its essential parts.  There

20     were no departments, so he acted individually.

21        Q.   Thank you.

22             MR. ZECEVIC:  Your Honours, I see the time.  Perhaps this is a

23     good point that I can -- or maybe I have just one more document which is

24     connected with the previous one so we can use up the time.

25             JUDGE HALL:  Yeah, I was going to ask if you couldn't make use of


Page 19643

 1     the ten minutes.

 2             MR. ZECEVIC:  Thank you very much.

 3        Q.   [Interpretation] Could you please look at 197D1, tab number 60.

 4             This is a document entitled "Work-plan," compiled on the

 5     7th of July, 1992, and on page 2, we will see in the left-hand corner

 6     that it says that the plan was approved by Andrija Bjelosevic and who

 7     drew up this plan and who also agreed with it.

 8             Can you explain to us briefly what this is all about, and is it

 9     connected to the previous document?

10        A.   Yes, there is a connection.

11             In the meantime, between that order and this date, I don't know

12     exactly when this group was re-arrested, because I was in hospital in

13     Doboj at the time, but people from the service came to visit me and we

14     discussed this topic, among other things.  This plan was endorsed by

15     Vojo Blagojevic and he signed it, and it was drawn up Inspectors

16     Jovan Gostic and Veljko Solaja.  These inspectors were working at the

17     centre until early May, and as the territory became liberated, I was

18     counting on them, that once we start establishing the centre -- and I

19     wanted them to be given to me to form the criminal investigation

20     department at the centre.  Blagojevic accepted to become the head of this

21     department for criminal investigation.

22             When this group was arrested, a problem arose about what to do

23     with them.  The prosecutor's office and the investigating judge did not

24     want to take in those individuals or any reports against them, due to

25     lack of evidence.  Everything that accompanied them at the time when they


Page 19644

 1     were first arrested, all the evidence, was sent alongside them in the

 2     files that were taken away by the military police.

 3             Now, we were facing people under arrest but we did not have any

 4     evidence about the crimes that they were suspected of having committed.

 5     Now, we drew up this plan in an attempt to carry out these activities as

 6     envisaged in the plan, with a view to acquiring elements that would be

 7     sufficient for these individuals to be processed.

 8        Q.   Thank you.

 9             MR. ZECEVIC:  If there's no -- [Interpretation] I would like to

10     tender this document into evidence, if there is no objection.

11             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

12             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D467, Your Honours.

13             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Your Honours, if I remember

14     correctly, you have instructed us to complete by 1.20, and with that in

15     mind, I would like to finalise my examination for today.

16        Q.   [Interpretation] Thank you, Mr. Bjelosevic.

17             JUDGE HALL:  It was actually 1.25, but if you can't make use

18     of --

19             MS. KORNER:  I was going to, in any event, raise a question of

20     future timing, so that we could do it now, rather than Mr. Zecevic going

21     on.

22             JUDGE HALL:  Yes.

23             Mr. Bjelosevic, we are about to take the adjournment for the day.

24     We will resume tomorrow morning.  We will be in a different courtroom

25     tomorrow morning, but you will be escorted there.  So you will be


Page 19645

 1     escorted from the courtroom now.  We are going to rise shortly.  Thank

 2     you.

 3                           [The witness stands down]

 4             JUDGE HALL:  Yes, Ms. Korner.

 5             MS. KORNER:  Your Honours, this morning we were informed that, so

 6     far, because of the various discussions and legal aspects, Mr. Zecevic

 7     had only used up something like, in two days, five hours of his allotted

 8     20 hours.  I don't know how much he has done today.

 9                           [Trial Chamber and Registrar confer]

10             JUDGE HALL:  Seven hours, I've been advised.

11             MS. KORNER:  Yes.  Well, Your Honour, in those circumstances, the

12     examination-in-chief is not going to finish until Tuesday or Wednesday of

13     next week.

14             MR. ZECEVIC:  I will definitely try my best to shorten the time

15     of the direct examination but it might be --

16             MS. KORNER:  [Microphone not activated]

17             MR. ZECEVIC:  No, no, no, I understand, but I can't stand on my

18     feet more than seven days.  So ... no, I think -- I think I would -- I

19     would be able to finish perhaps, perhaps by Monday or early Tuesday, my

20     direct examination of this witness.

21             MS. KORNER:  Your Honours, there is then Mr. Krgovic to go, and

22     though I appreciate he isn't going to be very long, Your Honours, there

23     is no way that can I complete my cross-examination by the end of

24     Thursday.  That would give me approximately six hours or something like

25     that.


Page 19646

 1             So, Your Honours, in those circumstances, I would not wish to

 2     start cross.  I do not want there to be a gap of ten days between the

 3     beginning of my cross-examination and the continuation.

 4             Your Honours, that's the application I make.  There are such

 5     obvious reasons for this that I hope I needn't spell them out.

 6             JUDGE HALL:  We will think about this overnight, of course; but

 7     perhaps when we return tomorrow morning, counsel, plural, could indicate

 8     in that scenario what best use would be made of the two days.  But we

 9     would speak to this tomorrow.

10             MS. KORNER:  Yep.

11             JUDGE HALL:  Yes.  So we take the adjournment.

12                            --- Whereupon the hearing adjourned at 1.24 p.m.,

13                           to be reconvened on Friday, the 15th day of April,

14                           2011, at 9.00 a.m.

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25