PRED PRETRESNIM VIJEĆEM II
Sudija: David Hunt, pretpretresni sudija
Sekretar: g. Hans Holthuis
Odluka od: 3. maja 2001.
TUŽILAC
protiv
Radoslava BRĐANINA i Momira TALIĆA
ODLUKA PO ZAHTJEVU TUŽILAŠTVA DA SE NAJAVI DATUM
SUĐENJA
Tužilaštvo:
gđa Joanna Korner
g. Nicolas Koumjian
g. Andrew Cayley
gđa Anna Richterova
gđa Ann Sutherland
Odbrana:
g. John Ackerman za Radoslava Brđanina
g. Xavier de Roux i g. Michel Pitron za Momira Talića
1. Tužilaštvo je od Pretresnog vijeća tražilo da navede kojeg datuma
će početi suđenje u ovom predmetu. Time bi se Tužilaštvu omogućilo
da pravodobno obavijesti svoje svjedoke kako bi ovi mogli izvršiti svoje
pripreme, da organizira njihovo pojavljivanje ovdje u Hagu i da se pobrine
da svi dokumenti budu prevedeni na vrijeme. Obojica optuženih usprotivila
su se toj molbi po raznim osnovama koje se tiču njihove
spremnosti za suđenje i problema za koje se tvrdi da ih stvara Tužilaštvo,
a koji im onemogućuju da se pripreme.
2. Brđanin navodi da postoji niz nerješenih pitanja:
(a) Još mu nije omogućen pristup dokumentima koje je Tužilaštvo
zaplijenilo u zgradi Službi bezbjednosti u Banjoj Luci, a koji je on
zatražio u maju 2000. Tužilaštvo je odgovorilo da je elektronska kopija
tih dokumenata predana odbrani u augustu 2000., ali priznaje da je bilo
neophodno ponovno skenirati te dokumente jer ih je teško kopirati zbog
loše kvalitete nekih od njih. Riječ je o nešto manje od 900.000
stranica. Da bi se omogućilo pretraživanje tih dokumenata, ponovno
ih se skenira metodom optičkog prepoznavanja slova, a tu se radi
o više od 2.000.000 stranica. Tužilaštvo je takođe otkrilo da je
među tim dokumentima i određena količina materijala na koje
se može primijeniti pravilo 66(C), prema kojem se od Pretresnog vijeća
na sjednici in camera može zatražiti oslobađanje od obaveze
objelodanjivanja određenih informacija optuženima. Očekuje se
da će taj materijal biti dostavljen na razmatranje Pretresnom vijeću
do 8. maja.
(b) Još nije primio dokumente koji se odnose na druge postupke pred
Međunarodnim sudom koji se tiču iste geografske regije i istog
razdoblja kao i događaji navedeni u posljednjoj optužnici, a za
koje je predsjednik Suda u septembru 2000. naložio da mu se omogući
pristup, jer su oni i dalje predmet žalbe Tužilaštva. Ne bi bilo ispravno
ustvrditi da je Tužilaštvo uložilo žalbu na odluku predsjednika Suda.
Tužilaštvo je podnijelo molbu za produženje roka u kojem može tražiti
dozvolu za ulaganje žalbe, ali se čini da se s tim nije išlo dalje
jer je Tužilaštvo umjesto toga pokušalo postići da predsjednik Suda
preispita svoju odluku. Ta molba nije urodila plodom. Tužilaštvo se
u svom odgovoru nije osvrnulo na činjenicu da ti dokumenti nisu
dostavljeni još od njegove neuspješne molbe za preispitivanje proteklog
januara.
Brđanin tvrdi da će, uz ograničena sredstva koja dopušta
Međunarodni sud, potrebno ispitivanje tih dokumenata potrajati otprilike
godinu i po dana. Sekretarijat Suda je obavijestio Pretresno vijeće
da su radi toga Brđaninu odobrena dodatna sredstva.
3. Talić takođe tvrdi da postoji niz nerješenih pitanja:
(a) Još nije primio prijevod Dodatno izmijenjene optužnice na jeziku
koji razumije, ali se prihvata da je ipak mogao uložiti prigovor na
formu Dodatno izmijenjene optužnice.
(b) Pitanje forme Dodatno izmijenjene optužnice još nije riješeno.
Strane još nisu završile s argumentacijom u vezi s tim podneskom.
(c) Još nije primio sav popratni materijal priložen uz optužnicu kada
je potvrđena. Tužilaštvo je odgovorilo da su jedini popratni materijali
koji nisu uručeni neredigirane kopije izjava za koje su Tužilaštvu
bile odobrene zaštitne mjere kojima se odlaže objelodanjivanje identiteta
određenih svjedoka. Kada se jednom s određenom sigurnošću
bude mogao odrediti datum suđenja, onda će i Pretresno vijeće
moći odrediti datume za objelodanjivanje tih identiteta.
(d) Još nije primio obećane kopije dokumenata koje je iz zgrade
Centra službi bezbjednosti zaplijenilo Tužilaštvo. Tužilaštvo je odgovorilo
na način koji je već opisan.
(e) Tužilaštvo nije razjasnilo ima li još dokumenata koje treba objelodaniti
u skladu s pravilima 66(A), 66(B) ili 68. Tužilaštvo je odgovorilo da
još uvijek ima dodatnih svjedoka i dokumenata koje treba objelodaniti
u skladu s pravilima 66 i 68, s obzirom na to da se optužnica odnosi
na veliko geografsko područje i duže razdoblje, da je broj dokumenata
koji su zaplijenjeni ili dobiveni od vanjskih izvora ogroman, a sredstva
dodijeljena za prevođenje nedovoljna da bi se omogućilo brže
prevođenje.
4. Jasno je da se, prije bilo kakve smislene naznake o datumu suđenja,
mora riješiti niz pitanja. Pretresno vijeće je već dalo do znanja
stranama da, iz razloga koji su tada navedeni, suđenje sada ne može
početi prije prve polovine septembra. Statusna konferencija zakazana
je za 18. maja, kada će se raspravljati o molbi Tužilaštva za imenovanje
predsjedavajućeg službenika u svrhe navedene u pravilu 92bis.
Na toj statusnoj konferenciji bilo bi primjereno raspravljati i o ovim
drugim pitanjima.
5. Prema tome, u ovoj fazi ne bi bilo primjereno dati najavu koju je
Tužilaštvo tražilo.
Sastavljeno na engleskom i francuskom jeziku, pri čemu je engleski
tekst mjerodavan.
Dana 3. maja 2001.
U Hagu,|
Nizozemska
/potpis na originalu/
David Hunt, sudija
Pretpretresni sudija
[pečat Međunarodnog suda]
|