Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 29

  1   Le lundi 28 novembre 2011

  2   [Conférence préalable au procès]

  3   [Audience publique]

  4   [Les accusés sont introduits dans le prétoire]

  5   --- L'audience est ouverte à 11 heures 00.

  6   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Bonjour à tout le monde présent dans

  7   ce prétoire, je vous souhaite bienvenue dans cette Conférence de mise en

  8   état. Je vais demander au Greffier de citer l'affaire.

  9   M. LE GREFFIER : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président. Il s'agit

 10   de l'affaire IT-05-88/2-R77.2 dans l'affaire d'outrage au Tribunal de M.

 11   Dragomir Pecanac.

 12   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Pecanac, est-ce que vous

 13   m'entendez dans une langue que vous comprenez ?

 14   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci, oui, je vous entends, Monsieur le

 15   Président.

 16   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Merci. Vous n'avez pas besoin de vous

 17   lever à chaque fois que vous avez à vous adresser aux Juges.

 18   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je vous remercie.

 19   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Je vais demander aux parties de se

 20   présenter.

 21   M. DIECKMANN : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président. Je

 22   m'appelle Dieckmann. Je défends les intérêts de l'accusé avec mon adjointe

 23   -- ou plutôt, assistante juridique, Mme Marie O'Leary, des Etats-Unis

 24   d'Amérique, et Mme Jasna Sajkov, avocate à Belgrade. 

 25   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Avant de commencer à parler de la

 26   procédure et du contexte de cette Conférence de mise en état, je voudrais

 27   dire quelques mots sur la requête de la Défense d'abandonner l'ordre au

 28   lieu de l'acte d'accusation et la requête de reporter à plus tard les


Page 30

  1   délais. Il s'agit d'une requête du 24 novembre 2011.

  2   Le 25 novembre, les Juges ont pris une décision partiale sur la requête

  3   faisant droit en partie à la requête en enlevant de l'obligation de fournir

  4   aux Juges la liste des témoins et les pièces ainsi que les délais pour les

  5   propos liminaires.

  6   Dans sa décision partielle, les Juges ont remis à plus tard la décision sur

  7   la requête de la Défense d'abandonner les poursuites contre l'accusé et

  8   pour ordonner qu'il soit libéré du quartier pénitencier des Nations Unies.

  9   Mis à part cette requête, toutes les requêtes préalables au procès, toutes

 10   les réponses et tous les éléments ont été reçus ainsi que les décisions

 11   correspondantes ont été communiquées par les Juges et pris par les Juges.

 12   Maintenant, je vais vous dire quel est le Règlement de procédure et de

 13   preuve par rapport à cette procédure.

 14   En vertu de l'article 73 bis (A), les Juges de la Chambre doivent réunir

 15   une Conférence préalable au procès avant le début du procès.

 16   L'article 77(E)indiquait que les Règlements de procédure et de preuve va

 17   s'appliquer mutatis mutandis à la procédure en vertu de l'article 77.

 18   En vertu de l'article 77(D)(ii) des Règlements de procédure et de preuve,

 19   les Juges, dans l'affaire Tolimir, ont décidé de poursuivre pour outrage au

 20   Tribunal ce qui est exposé dans l'ordonnance qui remplace l'acte

 21   d'accusation contre l'accusé.

 22   Pour votre information, Monsieur Pecanac, l'article 77 dit comme suit :

 23   "Dans l'exercice de son pouvoir inhérent, le Tribunal peut déclarer

 24   coupable d'outrage les personnes qui entravent délibérément et sciemment

 25   les Cours de la Justice, y compris notamment toute personne qui … sans

 26   excuse valable une ordonnance afin de comparaître devant … un Chambre."

 27   Maintenant, je vais vous donner un récit bref de la procédure jusqu'à

 28   présent. Le 28 juillet 2011, le Procureur a soumis une requête dans


Page 31

  1   l'affaire Tolimir demandant que la Chambre produise une injonction à

  2   comparaître à M. Pecanac en tant que témoin. Le 31 août, les Juges ont fait

  3   cette injonction à comparaître, avec l'opinion dissidente de la Juge

  4   Nyambe, lui demandant de se présenter au Tribunal la semaine du 5 septembre

  5   2011, ou bien "à une date qui reste à être déterminée." Le 2 septembre, M.

  6   Pecanac a reçu son injonction à comparaître. Le 21 septembre 2011, suite à

  7   une requête par le Procureur, les Juges ont fait leur ordonnance remplaçant

  8   l'acte d'accusation, avec opinion dissidente de la Juge Nyambe, ainsi qu'un

  9   mandat d'arrêt et concernant M. Pecanac. Le 27 septembre, M. Pecanac a été

 10   arrêté à Belgrade, et le 9 octobre, il a été transféré à La Haye. Le 10

 11   octobre 2011, la comparution initiale a eu lieu, et le 19 octobre, une

 12   nouvelle comparution initiale s'est tenue et M. Pecanac s'est déclaré non

 13   coupable par rapport à l'acte d'accusation.

 14   Avant de poursuivre, je voudrais directement m'adresser à l'accusé.

 15   Monsieur Pecanac, je voudrais vous rappeler le fondement de cet acte

 16   d'accusation concernant l'outrage au Tribunal qui vous concerne.

 17   Ordonnance remplaçant l'acte d'accusation a été produite par la Chambre le

 18   21 septembre 2011, et on y dit que vous êtes poursuivi pour outrage au

 19   Tribunal parce que vous avez été informé le 2 septembre 2011, du contenu de

 20   l'injonction à comparaître en date du 31 août 2011, et dans ce sens vous

 21   avez été obligé de vous présenter devant les Juges, mais en dépit de cela,

 22   vous avez empêché tous les efforts de la Section des Témoins et des

 23   Victimes de ce Tribunal pour mettre en œuvre la décision en ce qui concerne

 24   les sauf-conduits et pour arranger votre arrivée à La Haye, donc vous ne

 25   vous êtes pas présenté devant les Juges contrairement à l'ordonnance, et

 26   vous n'avez présenté de bonnes raisons pour ne pas avoir obéi à cette

 27   ordonnance à comparaître. Autrement dit vous avez donc sciemment et

 28   délibérément refusé de vous conformer à cette injonction à comparaître.


Page 32

 1  

 2  

 3  

 4  

 5  

 6  

 7  

 8  

 9  

10  

11   Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

12   versions anglaise et française

13  

14  

15  

16  

17  

18  

19  

20  

21  

22  

23  

24  

25  

26  

27  

28  


Page 33

  1   Lors de votre comparution initiale du 10 octobre, vous avez dit que vous ne

  2   pensiez pas que vous étiez en mesure de témoigner dans l'affaire Procureur

  3   contre Zdravko Tolimir.

  4   Lors de l'audience dans l'affaire Tolimir le même jour, on vous a demandé

  5   de déposer, mais vous ne vouliez pas le faire. Avant que je ne vous ai

  6   demandé formellement à déposer, je vous ai informé que si vous refusiez de

  7   témoigner, vous allez vous retrouver dans la situation d'outrage au

  8   Tribunal en vertu de l'article 77(A) du Règlement de procédure et de

  9   preuve; cependant, vous avez tout de même refusé de déposer ce même jour.

 10   Votre conseil vous a clairement indiqué le 8 novembre 2011, que les

 11   poursuites, qui figurent dans l'ordonnance remplaçant l'acte d'accusation,

 12   ne couvrent pas votre refus de déposer dans l'affaire Tolimir, le 10

 13   octobre 2011; cependant, vous pourriez toujours être poursuivi pour ce

 14   refus également.

 15   Monsieur Pecanac, je vous demande d'avoir tout cela à l'esprit, et je vous

 16   demande encore une fois si vous êtes prêt à déposer dans l'affaire Tolimir.

 17   Si vous en éprouvez le besoin, vous pouvez consulter votre conseil avant de

 18   répondre à la question.

 19   Souhaitez-vous déposer ?

 20   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je souhaite consulter mon avocat, s'il vous

 21   plaît.

 22   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Vous avez besoin de combien de

 23   minutes pour cela ? Monsieur Dieckmann.

 24   M. DIECKMANN : [interprétation] Monsieur le Président, dix minutes peut-

 25   être.

 26   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Très bien. On va prendre une pause,

 27   et on va reprendre nos travaux à 11 heures 25.

 28   --- La pause est prise à 11 heures 11.


Page 34

  1   --- La pause est terminée à 11 heures 27.

  2   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Nous allons poursuivre notre

  3   Conférence de mise en état, et avant la pause, je vais vous poser des

  4   questions et en attendant, vous allez avoir la possibilité de consulter

  5   votre conseil. Donc, Monsieur Dieckmann, quelle est la réponse de l'accusé

  6   ?

  7   M. DIECKMANN : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Donc j'ai

  8   parlé avec mon client, et je peux parler en son nom, et voici ce qu'il m'a

  9   dit, mais il s'agit de questions qui concernent son état de santé, donc je

 10   demanderais que l'on passe à huis clos partiel au préalable.

 11   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Très bien. On passe à huis clos

 12   partiel.

 13   M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel. Merci.

 14   [Audience à huis clos partiel]

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 35

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 35-36 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 


Page 37

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27   [Audience publique]

 28   M. DIECKMANN : [aucune interprétation]


Page 38

  1   M. LE JUGE FLUEGGE : [aucune interprétation]

  2   M. DIECKMANN : [interprétation] Mis à part ces problèmes de santé et la

  3   situation de santé de l'accusé, nous pensons avec tout le respect que nous

  4   vous devons, que les informations que nous avons reçues aujourd'hui avant

  5   cette audience, nous avons compris que la question que l'on se pose

  6   aujourd'hui dans cette session de travail ne concernait ce problème-là, vu

  7   que maintenant nous allons débattre de la situation suite à l'ordonnance

  8   donnant lieu d'acte d'accusation la situation qui s'est produite au mois de

  9   septembre 2011, et donc il est un peu prématuré de parler de cela à

 10   présent, avec votre permission on va en parler plus tard une fois qu'une

 11   décision aura été prise suite à la requête que l'on a formulée la semaine

 12   dernière.

 13   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Très bien. Merci. Puis je voudrais

 14   ajouter quelque chose à ce que j'ai dit au début et c'est vraiment pour le

 15   compte rendu d'audience soit parfaitement clair.

 16   C'est quelque chose qui figure à la page 2, ligne 25, allant jusqu'à la

 17   page 3, ligne 2, je voudrais ajouter que la Chambre dans l'affaire Tolimir

 18   avait décidé de poursuivre pour outrage au Tribunal dans le cas de

 19   l'ordonnance tenant lieu d'acte d'accusation par la majorité des Juges donc

 20   c'est la majorité des Juges qui ont pris cette décision, avec l'opinion

 21   dissidente de la Juge Nyambe.

 22   [La Chambre de première instance se concerte]

 23   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Dieckmann, Monsieur Pecanac,

 24   nous allons réfléchir à votre demande, nous allons nous pencher

 25   attentivement sur votre demande. Nous avons besoin de prendre une pause

 26   avant de prendre une décision, et nous allons prendre donc une pause

 27   jusqu'à 12 heures 15.

 28   --- L'audience est suspendue à 11 heures 38.


Page 39

  1   --- L'audience est reprise à 12 heures 30.

  2   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Tout d'abord, on vous demanderais de

  3   bien vouloir nous excuser de ce retard dans la reprise de l'audience. Nous

  4   avons discuté de cette affaire et nous avons particulièrement pesé ce que

  5   nous avons entendu aujourd'hui pendant cette -- ce qui a été dit par la

  6   Défense à la fois en audience publique et en audience à huis clos partiel.

  7   Nous allons examiner ces arguments davantage, nous allons rendre une

  8   décision écrite sur la partie qui restait de vos arguments de la semaine

  9   dernière, à savoir jeudi, et nous allons regarder de près tous les

 10   arguments que nous avons entendu, et nous allons rendre la décision dès que

 11   possible.

 12   Pour l'instant, nous n'avons aucune autre décision à prendre. L'ordonnance

 13   sera faite par écrit.

 14   Nous en arrivons à la fin de notre Conférence de mise en état, et nous

 15   suspendons la séance.

 16   --- La Conférence préalable au procès est levée à 12 heures 32.

 17  

 18  

 19  

 20  

 21  

 22  

 23  

 24  

 25  

 26  

 27  

 28