Page 69
1 Le jeudi 29 juin 2006
2 [Conférence de mise en état]
3 [Audience publique]
4 [L'accusé est absent]
5 --- L'audience est ouverte à 17 heures 00.
6 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Bonjour. Puis-je demander à Madame la
7 Greffière d'appeler l'affaire ?
8 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Juge. Il s'agit de
9 l'affaire IT-04-83-PT, le Procureur contre Rasim Delic.
10 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Je vous remercie. Je voudrais avoir
11 les noms des membres du bureau du Procureur.
12 M. MUNDIS : [interprétation] Bonjour, je m'appelle Daryl Mundis, je suis
13 substitut du Procureur. Mon assistante aujourd'hui est Mme Tecla Henry-
14 Benjamin, Kyle Wood est également notre assistant, et notre interne,
15 Kornelis Kasper, et notre chargé aux affaires, Mme Carmela Javier.
16 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Je vous remercie. Est-ce que je
17 pourrais avoir les présentations pour ce qui est de la Défense ?
18 Mme VIDOVIC : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Juge. Bonjour à mes
19 confrères de l'Accusation. Je m'appelle Vasvija Vidovic, et je représente
20 avec M. Quincy Whitaker les intérêts de M. Rasim Delic. Nous avons
21 également à nos côtés notre assistant, M. Geoff Roberts.
22 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Je vous remercie. Est-ce que je
23 pourrais savoir si l'accusé est toujours en libération conditionnelle ?
24 Est-ce qu'il y a des points que vous aimeriez soulever ?
25 Mme VIDOVIC : [interprétation] Non, pas du tout.
26 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Merci.
27 Comme je suis un juge de la mise en état dans cette affaire, il s'agit de
28 la sixième Conférence de mise en état. Cette affaire a été entamé il y a
Page 70
1 déjà un an et demi. En fait, la question est la suivante, je crois que les
2 Juges de la Chambre et les parties dans l'affaire en l'espèce sont près
3 d'un accord, et je crois qu'avant la fin de cette année, nous serons
4 certainement arrivés à un accord pour voir cette affaire se terminer.
5 J'avais également envoyé le Juriste hors classe il y a deux jours pour une
6 conférence 65 ter. Les questions ont été débattues, il n'est pas nécessaire
7 de soulever d'autres questions.
8 Ce que je voudrais faire, je voudrais simplement vérifier quelques
9 questions concernant la communication pour commencer, et ensuite, nous
10 parlerons de la façon dont les choses vont se dérouler. Mais avant cela, je
11 souhaiterais vous indiquer, et je suis certain que cela a été discuté il y
12 a deux jours, que les requêtes pendantes concernant l'acte d'accusation,
13 concernant ces questions, je souhaitais vous informer que la décision des
14 Juges de la Chambre était soit déjà prise ou soit déjà rendue par écrit ou
15 peut-être sera rendue par écrit demain. Mais je suis vraiment navré que
16 nous allons devoir attendre à la semaine prochaine, mais je peux donner
17 l'assurance aux parties que la décision sera remise avant les vacances
18 judiciaires, et si les parties souhaitent faire une demande de
19 certification pour en faire appel, à ce moment-là, nous pourrons
20 certainement pouvoir aborder ces questions dans les délais avant de partir
21 pour les vacances judiciaires.
22 Est-ce qu'il y a des questions que l'Accusation voudrait soulever à ce
23 moment-ci ?
24 M. MUNDIS : [interprétation] Non, Monsieur le Juge.
25 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Pour ce qui est de la Défense ?
26 Mme VIDOVIC : [interprétation] Non, Monsieur le Juge. Je vous remercie.
27 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Je souhaiterais également noter qu'il
28 y a une question pendante concernant la demande formulée par l'accusé de
Page 71
1 recevoir des documents qui ont trait à l'affaire Blaskic, et la Chambre
2 d'appel est en train de vérifier ce qu'elle peut faire, et est en train de
3 rendre sa décision. Donc, cela ne nous concerne pas présentement.
4 Maintenant, je souhaiterais aborder encore d'autres questions de la
5 communication. Je voudrais remercier l'Accusation de nous avoir communiqué
6 le statut à la suite de la requête qui a été formulée lors de la Conférence
7 65 ter, et voilà, je vous remercie, et je voudrais vous demander vos
8 commentaires.
9 M. MUNDIS : [interprétation] Merci, Monsieur le Juge. A la suite de la
10 conférence 65 ter de votre juriste hors classe, M. Boas, je voulais vous
11 informer qu'en collaboration avec la Défense, nous avons pris une politique
12 de communication très libérale, c'est-à-dire, que nous allons communiquer
13 tous les documents qui sont communiqués selon les documents qui ont été
14 recueillis dans le courant de l'enquête, conformément à l'article
15 66(A)(ii). Maintenant, sur la base de l'information d'hier, nous avons déjà
16 communiqué, conformément à l'article 66(A)(i), 28 déclarations de témoins
17 et nous avons communiqué 156 déclarations, conformément à l'article
18 66(A)(ii) que nous allons déterminer en appelant des témoins. Nous avons
19 également communiqué deux déclarations de témoins conformément à l'article
20 66(A)(i) [comme interprété]. Simplement pour vous informer, nous avons déjà
21 dit que je crois que nous allons appeler 70 témoins pour le procès, entre
22 autres, 50 [comme interprété] d'entre eux déposeront par écrit, c'est-à-
23 dire, il s'agira certainement soit de transcriptions d'affaires précédentes
24 ou de déclarations écrites. Nous allons vouloir appliquer l'article 89(F)
25 pour obtenir leurs témoignages, et nous anticiperons la possibilité de
26 faire appel à deux témoins experts; l'un qui traitera des affaires
27 militaires, et l'autre qui parlera de la question des Moudjahiddines, comme
28 nous la connaissons dans cette affaire, et il y aura également peut-être
Page 72
1 des témoins d'expertise, de pathologistes ou d'anthropologistes qui
2 viendront témoigner, car l'exhumation, le site a été exhumé il y a
3 récemment, et on est en train de travailler sur ce site actuellement.
4 En ce moment-ci, les chiffres que nous avons fournis au Juriste hors classe
5 hier à la suite de sa demande à la suite de la conférence 65 ter, enfin, ce
6 sont les chiffres que nous avons fournis à votre Juriste hors classe.
7 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Merci. Monsieur Mundis, avant de
8 permettre à la Défense de prendre la parole, je voudrais savoir si eu égard
9 aux témoins que vous anticipez d'appeler, et bien sûr, ceci est
10 conditionnel à la décision de l'étendue de l'acte d'accusation, je souhaite
11 savoir s'il vous est possible de nous donner une évaluation du nombre de
12 mois et la taille de l'affaire de l'Accusation.
13 Si vous ne vous êtes pas livré à cet exercice, je vous comprends, mais si
14 vous avez des chiffres, je vous prie de nous les communiquer.
15 M. MUNDIS : [interprétation] Merci, effectivement. Sur la base des chiffres
16 et des évaluations que nous avons actuellement, et encore une fois, ceci
17 est sujet au contre-interrogatoire, au temps que cela prendra pour le
18 contre-interrogatoire, nous estimons que l'affaire de l'Accusation, avec
19 les documents que nous avons avec l'acte d'accusation qui existe
20 actuellement, je crois que nous avons de quatre à cinq mois pour la phase
21 de l'Accusation. Mais encore une fois, si nous prenons pour acquis que le
22 contre-interrogatoire durera à peu près le même nombre de mois que
23 l'interrogatoire principal. Encore une fois, nous ne nous attendons pas que
24 la Chambre permettra d'élargir le temps, de donner une autre date butoir ou
25 de repousser la date butoir, car je crois que la Chambre a déjà bien établi
26 sa position, donc, je m'attendrais à cinq à six mois, peut-être cinq à sept
27 mois si la Chambre nous permet d'inclure trois témoins qui viendraient
28 témoigner sur les faits.
Page 73
1 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Je vous remercie, Monsieur Mundis.
2 Le conseil de l'accusé, est-ce que je pourrais avoir vos commentaires ?
3 Mme VIDOVIC : [interprétation] Non, Monsieur le Juge.
4 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Alors, je présume que vous êtes tout à
5 fait d'accord avec l'évaluation de l'Accusation, si je comprends bien, et
6 en fait, pour ce qui est du contre-interrogatoire, cela vous convient
7 également. Il me semblait avoir vu que vous aviez besoin de plus de temps
8 double que M. Mundis anticipait; c'était juste ?
9 Mme VIDOVIC : [interprétation] Monsieur le Juge de la mise en état, ce que
10 j'ai dit la fois passée à l'occasion de la Conférence de la mise en état
11 précédente, et ce que j'avais demandé au bureau du Procureur, c'était
12 d'être quelque peu plus réaliste pour ce qui est de l'évaluation du temps
13 nécessaire pour la présentation des éléments de preuve. J'estime, même
14 maintenant, que ce que M. le Procureur a dit en deuxième position est plus
15 réaliste, à savoir, cinq à sept mois, et nous, il est certain que nous
16 allons avoir besoin du même temps pour ce qui est des contre-
17 interrogatoires que pour ce qui est de l'interrogatoire principal, et
18 parfois même plus que cela, plus qu'ils n'en auront pris pour
19 l'interrogatoire principal. Nous allons le demander, en l'occurrence, aux
20 Juges de la Chambre.
21 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Merci. Alors, nous sommes en train
22 d'essayer de nous perdre en conjecture. Je ne pense pas qu'il soit
23 nécessaire d'aller plus en détail. Je crois qu'il nous convient de compter
24 quelque six mois, quelle que soit l'issue de la demande d'amendement de
25 l'acte d'accusation présentée par l'Accusation.
26 Peut-être pourrons-nous parler maintenant des faits admis, chose qui sera
27 en corrélation avec l'étendue de la présentation des éléments de preuve de
28 l'Accusation.
Page 74
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des
12 versions anglaise et française
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Page 75
1 J'aimerais entendre M. Mundis à ce sujet.
2 M. MUNDIS : [interprétation] Merci, Monsieur le Juge. Nous sommes
3 entretenus préalablement, et nous en avons parlé un peu à la Conférence de
4 mise en état relative au 65 ter. Alors, nous estimons que pour ce qui est
5 des crimes qui font partie de l'acte d'accusation actuel, étant donné que
6 la base factuelle des crimes commis est contestée pour ce qui est de
7 Hadzihasanovic et Kubura, et le camp de Kamenica fait partie intégrante de
8 l'acte d'accusation ici présent. Mais l'affaire Hadzihasanovic, qui est en
9 appel, englobe toute une série de questions où il y a eu appel d'interjeté,
10 et pour ce qui est des faits admis éventuellement repris, cela dépendra du
11 contexte général du conflit et des périodes qui seront prises en
12 considération pour ce qui est de la base factuelle. Si nous parlons d'un
13 acte d'accusation amendé, modifié, compte tenu des trois volets à rajouter,
14 nous estimons que le Procureur viendrait à ce que soit versé au dossier un
15 grand nombre de faits admis et de faits où un jugement a été rendu. Donc,
16 je crois que cela limitera l'étendue du sujet à étudier.
17 Pour ce qui est de passer aux faits admis, je crois que les parties
18 sont intéressées, et je crois que c'est de bonne foi que nous allons
19 continuer à négocier et à parler de la chose. Une fois que nous nous serons
20 penchés sur ces questions, nous allons vous communiquer le résultat final.
21 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Merci, Monsieur Mundis.
22 Madame Vidovic, j'aimerais savoir quelle est votre opinion concernant cet
23 esprit d'ouverture et de coopération, notamment pour ce qui est des faits
24 admis.
25 Mme VIDOVIC : [interprétation] Merci, Monsieur le Juge. Je crois qu'il est
26 peut-être trop tôt pour ce qui est de nous prononcer au sujet des faits
27 admis pour les raisons avancées par M. le Procureur, étant donné que
28 l'affaire Hadzihasanovic est en appel, et étant donné, notamment, qu'il n'y
Page 76
1 a pas eu de décision de rendue concernant la requête de l'Accusation
2 portant sur l'amendement de l'acte d'accusation.
3 Pour ce qui est des faits sur lesquels nous pouvons tomber d'accord avec le
4 bureau du Procureur, je tiens à dire que nous allons certainement coopérer,
5 et il est dans l'intérêt de la Défense d'essayer de coordonner nos opinions
6 concernant un certain nombre de faits, là où la chose sera possible.
7 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Merci, Madame Vidovic. Je crois que
8 c'est une approche encourageante.
9 D'après ce que j'ai compris de la Conférence de mise en état en application
10 du 65 ter, il a été précisé que la Défense n'a guère l'intention d'avoir
11 recours à des requêtes particulières en matière de Défense, n'est-ce pas ?
12 Je me réfère notamment à l'article 67(A), n'est-ce pas ?
13 Mme VIDOVIC : [interprétation] Oui, c'est exact, Monsieur le Juge. Je vous
14 en remercie.
15 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Je crois que nous avons parcouru la
16 situation dans son ensemble, telle qu'elle se présente en ce moment, et
17 comme je l'ai dit tout à l'heure, j'aimerais que nous nous disions quelques
18 mots au sujet de ce qu'il convient de faire à l'avenir. Nous n'avons pas
19 encore de planning, d'activités adoptées, mais je crois que le temps est
20 venu de procéder à l'adoption d'un planning de travail, et il en a été
21 question également à cette Conférence relative au 65 ter, et j'espère que
22 les dates que je me propose de vous avancer ici vont correspondre aux
23 attentes, tant des conseils de l'Accusation que des conseils de la Défense.
24 Tout d'abord, je précise que ceci est sujet à des modifications au cas où
25 des modifications majeures seraient nécessaires pour ce qui est de
26 l'étendue, éventuellement modifié, de l'acte d'accusation. Cela est sujet à
27 révision. Mais les dates ont été prises en considération d'une façon
28 neutre, ce qui fait que cela ne devrait pas se refléter, pas trop sur le
Page 77
1 planning de fonctionnement.
2 Alors, nous allons continuer avec la communication des pièces en
3 application du 66(A)(ii), et cela sera modifié, bien entendu, en cas
4 d'amendement de l'acte d'accusation. La Chambre s'attend à ce que
5 l'Accusation communique ces documents au plus tard avant le 29 septembre de
6 cette année.
7 En même temps, c'est-à-dire vers la fin du mois de septembre, le 29
8 septembre, l'Accusation devrait présenter les faits admis qui sont
9 concertés avec la partie adverse, et cela en accord, devrait être atteint
10 jusqu'à cette date-là. Il en va de même pour ce qui est des faits où un
11 jugement a été rendu. Le 29 septembre est donc une date importante pour
12 trois choses, pour ce qui est de la continuation de la communication des
13 pièces en application du 66(A)(ii), les faits admis et les faits où un
14 jugement a été rendu.
15 La communication en application de l'article 68, à savoir, les éléments à
16 décharge, et c'est une chose qui est en cours, et d'après les commentaires
17 qui nous ont été communiqués par le conseil de l'accusé, cela semble être
18 satisfaisant.
19 Alors, nous allons relever que pour le moment, le conseil de l'accusé
20 n'envisage pas une défense par alibi ou une défense particulière. Au cas où
21 cela viendrait à changer, la date de la présentation des pièces devrait
22 être la date butoir, la présentation de ces pièces devrait être également
23 le 29 septembre.
24 Pour ce qui est des mémoires préalables, phase importante de ce volet
25 préalable au procès, pour ce qui est de l'Accusation en application du 65
26 ter (E) et les rapports d'experts en application de l'article 94 bis,
27 devraient être présentés par l'Accusation au plus tard à la date du 31
28 octobre de l'année courante. La réponse de la Défense, à savoir, le mémoire
Page 78
1 préalable de la Défense, en application de l'article 65 ter (F), devra être
2 présenté au plus tard au 1er décembre 2006.
3 Il est évident que nous allons encore avoir des Conférences de mise en
4 état, et la suivante, d'après le planning de travail, devrait se tenir au
5 mois d'octobre. Cela nous fournira l'occasion de voir où nous en sommes
6 pour ce qui est des faits admis, fin septembre, et les modifications de
7 l'étendue de l'acte d'accusation qui serait éventuellement présenté par
8 l'Accusation. D'ici là, la question devra être résolue.
9 Y a-t-il des questions de la part des conseils au sujet de ce planning de
10 travail ?
11 M. MUNDIS : [interprétation] Juste une petite clarification, Monsieur le
12 Juge. Pour ce qui est du reste de la documentation en application de
13 l'article 65 ter, et je me réfère notamment à la liste de témoins et des
14 pièces à conviction, et j'ai relevé que Monsieur le Juge a passé cela sous
15 silence, je suppose que nous n'allons pas être sollicités pour ce qui est
16 de fournir cette liste des témoins et des pièces à conviction dans ce
17 délai-là.
18 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Vous avez deux délais. Vous avez le 29
19 de septembre, et tout ce qui n'est pas prévu là, devra être englobé par le
20 mémoire préalable au procès.
21 M. MUNDIS : [interprétation] Justement, c'est ce point que j'aimerais tirer
22 au clair. Est-ce que la liste des pièces à conviction et des témoins fait
23 également partie de ce délai qui est celui du mémoire préalable, à savoir,
24 le 31 octobre ?
25 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Oui, je crois que c'est préférable.
26 M. MUNDIS : [interprétation] Merci.
27 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Madame Vidovic, avez-vous des
28 commentaires, des questions ?
Page 79
1 Mme VIDOVIC : [interprétation] Non, Monsieur le Juge, merci.
2 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Merci. Etant donné maintenant que ce
3 planning d'activités se trouve être présenté, j'imagine que tous les points
4 que nous avons voulu aborder ont déjà été étudiés pour ce qui est
5 d'aujourd'hui, à moins que vous n'ayez des questions à soulever.
6 M. MUNDIS : [interprétation] Pas de questions à soulever de la part de
7 l'Accusation.
8 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Madame Vidovic ?
9 Mme VIDOVIC : [interprétation] Non, Monsieur le Juge, merci.
10 M. LE JUGE THELIN : [interprétation] Merci. Dans ce cas-là, nous allons
11 lever l'audience.
12 --- L'audience de la Conférence de mise en état est levée à 17 heures 20.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28