Page 5777
1 Le mardi 20 novembre 2007
2 [Audience à huis clos]
3 (expurgé)
4 (expurgé)
5 (expurgé)
6 (expurgé)
7 (expurgé)
8 (expurgé)
9 (expurgé)
10 (expurgé)
11 (expurgé)
12 (expurgé)
13 (expurgé)
14 (expurgé)
15 (expurgé)
16 (expurgé)
17 (expurgé)
18 (expurgé)
19 (expurgé)
20 (expurgé)
21 (expurgé)
22 (expurgé)
23 (expurgé)
24 (expurgé)
25 (expurgé)
26 (expurgé)
27 (expurgé)
28 (expurgé)
Page 5778
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 Pages 5778-5852 expurgées. Audience à huis clos
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Page 5853
1 (expurgé)
2 (expurgé)
3 [Audience publique]
4 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.
5 M. ROBSON : [interprétation] J'aurais juste une question de procédure que
6 j'aimerais soulever avant que l'on ne fasse entrer le prochain témoin.
7 Avec tout le respect que je vous dois, je demanderais aux Juges de la
8 Chambre la permission de faire appel de la décision de verser au dossier la
9 déclaration du témoin que nous venons d'entendre. Je ne vais pas en dire
10 plus.
11 A moins que ce ne soit nécessaire de repasser à huis clos si vous
12 souhaitez en discuter de façon détaillée. Peut-être conviendrait-il de le
13 faire. Toutes mes excuses.
14 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Passons de nouveau à huis clos.
15 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Voilà, nous sommes à nouveau à huis
16 clos.
17 [Audience à huis clos]
18 (expurgé)
19 (expurgé)
20 (expurgé)
21 (expurgé)
22 (expurgé)
23 (expurgé)
24 (expurgé)
25 (expurgé)
26 (expurgé)
27 (expurgé)
28 (expurgé)
Page 5854
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 Pages 5854-5861 expurgées. Audience à huis clos
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Page 5862
1 (expurgé)
2 (expurgé)
3 (expurgé)
4 (expurgé)
5 (expurgé)
6 (expurgé)
7 [Audience publique]
8 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.
9 M. MUNDIS : [interprétation] En attendant que M. Saric arrive, l'Accusation
10 propose le versement de la pièce PT6214. C'est la deuxième partie du
11 rapport d'expert du Dr Brkic.
12 J'ai déjà discuté de cette question avec la Défense. Nous proposons de
13 demander le versement de ce document par écriture, sans présence du témoin
14 Dr Brkic, qui ne va pas revenir pour des questions supplémentaires.
15 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Bien. Je crois avoir vu des écritures
16 à cet effet, mais j'attends une confirmation de la part de la Défense.
17 M. ROBSON : [interprétation] Oui, Monsieur le Président. Comme la Défense
18 vous a déjà expliqué, nous ne souhaitons pas demander au Dr Brkic de
19 revenir sans grande nécessité. Nous sommes d'accord.
20 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Très bien.
21 Un numéro pour PT6214.
22 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Ce sera la pièce à conviction 857,
23 Monsieur le Président.
24 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci beaucoup.
25 [Le témoin est introduit dans le prétoire]
26 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Bonjour, Monsieur.
27 LE TÉMOIN : [interprétation] Bonjour.
28 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Veuillez lire la déclaration
Page 5863
1 solennelle, s'il vous plaît.
2 LE TÉMOIN : [interprétation] Je déclare solennellement que je dirai la
3 vérité, toute la vérité et rien que la vérité.
4 LE TÉMOIN: EDIN SARIC [Assermenté]
5 [Le témoin répond par l'interprète]
6 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci beaucoup. Vous pouvez vous
7 asseoir maintenant.
8 LE TÉMOIN : [interprétation] Merci.
9 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Monsieur Mundis.
10 Mme SARTORIO : [interprétation] C'est moi qui vais interroger ce témoin.
11 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Bien.
12 Allez-y, Madame Sartorio.
13 Interrogatoire principal par Mme Sartorio :
14 Q. [interprétation] Monsieur, pourriez-vous dire votre nom et prénom, s'il
15 vous plaît.
16 R. Je suis Edin Saric.
17 Q. Quand est-ce que vous êtes né et où ?
18 R. Le 5 octobre 1965 à Gorazde, municipalité de Kakanj en Bosnie et
19 Herzégovine.
20 Q. En 1994-1995, occupiez-vous un poste au sein de l'ABiH ?
21 R. Oui. En tant que membre de l'ABiH. J'ai servi au département de contre-
22 espionnage du commandement du 3e Corps.
23 Q. Merci. S'agissant du 3e Corps et du département de contre-espionnage,
24 s'agissait-il d'un département ou d'une section plutôt ?
25 R. Il s'agit - attendez un instant. Je vous explique. Excusez-moi. Il y
26 avait un service de sécurité. A l'intérieur de ce service, il y avait le
27 département de contre-espionnage dont je faisais partie.
28 Q. Bien. Le service de Sécurité du 3e Corps, devant quelle entité
Page 5864
1 répondait-il ? Quel était son supérieur direct ?
2 R. D'après ce que j'en sais, le service de Sécurité était subordonné du
3 point de vue fonctionnel au service de Sécurité de l'état-major principal
4 de l'ABiH. En même temps, il était subordonné au commandement du 3e Corps.
5 Q. Qui était le chef du service de Sécurité à l'état-major principal
6 pendant cette époque ?
7 R. Si je m'en souviens bien, à l'époque où je travaillais pour le
8 département de contre-espionnage, le chef du service au sein de l'état-
9 major principal de l'ABiH était le général Jusuf Jasarevic.
10 Q. Qui occupait le poste du service de sécurité militaire du 3e Corps, du
11 service de sécurité militaire. Je m'excuse.
12 R. A cette époque-là, le chef du service de sécurité militaire était le
13 colonel Ekrem Alihodzic. Vers le milieu de 1995, il a été remplacé par le
14 colonel Agan Haseljic.
15 Q. En plus du département de contre-espionnage du service de sécurité
16 militaire, y avait-il d'autres départements, et si oui, pourriez-vous nous
17 décrire brièvement ces départements ?
18 R. Oui. Le service de sécurité militaire du 3e Corps comprenait d'un côté
19 le département de contre-espionnage, dont je faisais partie, ensuite le
20 département chargé de l'analyse, puis le département chargé des affaires de
21 la police militaire.
22 Q. S'agissant du département du contre-espionnage, qui était le chef de ce
23 département ?
24 R. Pendant la période où j'en faisais partie, le chef de ce département
25 était le commandant Osman Vlajicic.
26 Q. Y a-t-il une abréviation désignant ce département de contre-espionnage
27 ?
28 R. Oui. Mais je ne sais pas si c'est une abréviation officielle, mais nous
Page 5865
1 l'utilisions dans notre correspondance et dans nos contacts. L'abréviation
2 est OKOP.
3 Q. Pourriez-vous nous expliquer maintenant à quoi cela correspond "OKOP ?"
4 R. [en B/C/S], c'est-à-dire département chargé des affaires de contre-
5 espionnage.
6 Q. Merci. Au sein du département de contre-espionnage, combien y avait-il
7 d'employés, vous y compris ?
8 R. A l'époque, six, moi y compris.
9 Q. Chacun de vous était responsable dans un domaine bien précis ?
10 R. Oui, c'est exact. Chacun des membres du département de contre-
11 espionnage avait "son domaine," "son ressort." Chacun s'occupait des
12 questions bien précises.
13 Q. Pourriez-vous, s'il vous plaît, dire à la Chambre de première instance
14 qui étaient les agents, les employés de ce département et quels étaient
15 leurs domaines de responsabilité
16 respectifs ?
17 R. Si je m'en souviens bien, je vais commencer par moi-même. Moi,
18 personnellement, Edin Saric, j'étais responsable de surveiller tous les
19 événements progressifs de l'agresseur serbo-monténégrin, c'est ainsi qu'on
20 les appelait à l'époque, c'est-à-dire je devais surveiller le côté serbe.
21 Q. Poursuivez, s'il vous plaît.
22 R. Ensuite, mon collègue, Mehmed Siljak était responsable de suivre les
23 événements concernant le côté croate. Ensuite, il y avait là Mahmut
24 Smailagic, qui est décédé entre-temps, qui était responsable, qui devait
25 suivre le fonctionnement et les activités de certaines organisations
26 humanitaires.
27 Ensuite un autre collègue, Enes Srebrenica, qui lui, était chargé de suivre
28 les activités des forces multinationales qui opéraient dans la région.
Page 5866
1 Ensuite, le cinquième agent était Ruzmir Skopljak, qui lui, suivait
2 également les activités de certaines organisations humanitaires et de
3 quelques formations militaires, formations armées multinationales; puis, il
4 y avait Osman Vlajcic, qui était notre patron à tous, notre chef. Lui, en
5 plus d'avoir été notre chef et d'avoir surveillé notre travail, lui était
6 responsable de suivre les activités des éléments afro-asiatiques, c'est
7 comme ça qu'on les appelait, les événements afro-asiatiques.
8 Q. Y a-t-il un autre terme ou un autre nom utilisé pour indiquer cet
9 élément afro-asiatique ?
10 R. Oui. On utilisait aussi le terme tel que "Moudjahidine," et cetera, des
11 termes semblables.
12 Q. Au sein du 3e Corps, il y avait des divisions et des brigades, savez-
13 vous si chacune de ces unités disposait également des services de sécurité
14 militaires ou quelque chose de tel ?
15 R. Dans la mesure où je connais la structure de l'ABiH de cette époque, et
16 dans la mesure où je peux m'en souvenir maintenant, je crois que chaque
17 unité autonome avait un département, un service, un organe chargé de la
18 sécurité.
19 Q. Bien. Dans le cadre de vos responsabilités quotidiennes, aviez-vous des
20 contacts, une correspondance ou autre chose par des personnes ou entités au
21 sein de ces unités indépendantes ?
22 R. Non. Je n'avais aucun contact direct ni échange de courrier avec ces
23 unités.
24 Q. Vous est-il jamais arrivé de recevoir ou de lire un rapport émanant
25 d'un département du service de sécurité militaire appartenant à une de ces
26 unités autonomes ?
27 R. Oui, c'est là on est arrivé à chaque fois où mon chef, le commandant
28 Osman Vlajcic, nous demandait. S'il recevait un tel document et s'il me le
Page 5867
1 faisait suivre à moi, alors --
2 Mme SARTORIO : [interprétation] Je vois que le temps est arrivé pour
3 lever la séance aujourd'hui.
4 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] C'est vrai. Ça vous convient d'arrêter
5 maintenant ?
6 Mme SARTORIO : [interprétation] Oui. Merci.
7 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Bien. Nous allons le faire, même si on
8 vient de commencer votre interrogatoire. Mais il nous faudra revenir demain
9 de nouveau à 9 heures dans la même salle d'audience.
10 La séance est levée. Nous reprenons le travail à 9 heures.
11 --- L'audience est levée à 13 heures 45 et reprendra le mercredi 21
12 novembre, 2007, à 9 heures 00.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28