THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL 
FOR THE FORMER YUGOSLAVIA
PROSECUTOR
v.
MIROSLAV DERONJIC
IT-02-61-PT 
 
PLEA AGREEMENT
Introduction
  -  This document constitutes the plea agreement (hereinafter "Agreement") 
    between the accused, Miroslav Deronjic, through his counsel, Slobodan Cvijetic 
    and Slobodan Zecevic, and the Office of the Prosecutor. The purpose of this 
    Agreement is to set forth in its entirety the understanding of the parties 
    as to the nature of the Agreement, the possible consequences of Mr. Deronjic’s 
    plea of guilty, and to assist the Trial Chamber in ensuring, pursuant to Rule 
    62 bis of the Tribunal’s Rules of Procedure and Evidence (hereinafter 
    "Rules" or "Rule"), that the plea is voluntary and informed 
    and to set forth the Factual Basis for the crime and the accused’s participation 
    in it.
 
- The terms of the Agreement are as follows:
Plea
  - Miroslav Deronjic agrees to plead guilty to persecutions on political, racial 
    and religious grounds, a Crime against Humanity (hereinafter "Persecutions"), 
    punishable under Articles 5(h) and 7(1) of the Statute of the Tribunal (hereinafter 
    "Statute"), as alleged in the Second Amended Indictment.
 
  - A written factual basis supporting the crime of Persecutions, punishable 
    under Article 5(h) of the Statute and Miroslav Deronjiic’s participation in 
    it has been prepared and filed with the Trial Chamber (hereinafter "Factual 
    Basis"). Miroslav Deronjiic has reviewed with his attorneys the Factual Basis. 
    Miroslav Deronjic adopts the Factual Basis and agrees that he is pleading 
    guilty to the charge of Persecutions contained in the Second Amended Indictment 
    because he is in fact guilty and acknowledges full responsibility for his 
    actions that are described therein.
Nature of the Offence
  - Miroslav Deronjic understands that the Prosecution would have had to prove 
    each of the following elements beyond a reasonable doubt for him to be found 
    guilty of Persecutions:
  
    - the existence of an armed conflict;
- the existence of a widespread or systematic attack directed against a 
      civilian population;
- the accused’s conduct was related to the widespread or systematic attack 
      directed against a civilian population; 
- the accused had knowledge of the wider context in which his conduct occurred; 
    
- the accused committed acts or omissions against a victim or victim population 
      violating a basic or fundamental human right;
- the accused intended to commit the violation; 
- the accused’s conduct was committed on political, racial or religious 
      grounds; and
- the accused’s conduct was committed with a conscious intent to discriminate.
Penalty and Sentencing
  - Miroslav Deronjiic understands that the maximum sentence that can be imposed 
    by the Trial Chamber for a guilty plea to the charge of Persecutions contained 
    in the Second Amended Indictment is a term of imprisonment for a term up to 
    and including the remainder of the convicted person’s life as described in 
    Rule 101(A). 
- Miroslav Deronjiic understands that the Trial Chamber shall not be bound 
    by any agreement specified in Rule 62 ter (A) of the Tribunal’s 
    Rules of Procedure and Evidence.
- In determining the sentence, the Trial Chamber shall, pursuant to Article 
    24(2) of the Statute, take into consideration such factors as the gravity 
    of the offence and the individual circumstances of the convicted person as 
    well those factors described in Rule 101(B): any aggravating circumstances; 
    any mitigating circumstances including the substantial co-operation with the 
    Prosecutor before or after conviction; the general practice regarding prison 
    sentences in the courts of the former Yugoslavia.
- Based on all of the factors and considerations mentioned in the preceding 
    paragraph, the Defence will recommend to the Trial Chamber that it impose 
    a term of imprisonment of no more than six years. 
- Pursuant to Rule 101(C), Miroslav Deronjic shall be given credit for the 
    period during which he was detained in custody pending the imposition of sentence 
    by the Trial Chamber.
Consideration by the Prosecutor
  - 	In exchange for Miroslav Deronjic’s plea of guilty to the charge of 
    Persecutions contained in Second Amended Indictment, the Prosecutor agrees 
    to the following:  
    
      - based on Miroslav Deronjic’s full and substantial co-operation with 
        the Office of the Prosecutor, the Prosecutor will recommend to the Trial 
        Chamber that it impose a term of 10 years imprisonment. Miroslav Deronjic 
        understands that the Trial Chamber is not bound to accept the Prosecutor’s 
        recommendation and may impose a sentence above or below the Prosecutor’s 
        recommended sentence. The imposition of such a sentence will not vitiate 
        the plea of guilty;
- the Prosecutor will take necessary and reasonable steps to ensure the 
        safety and protection of Miroslav Deronjic and members of his family;
- Miroslav Deronjic’s guilty plea represents a full accounting of his 
        criminal behaviour for the 9 May 1992 events in the village of Glogova;
- the Prosecutor will advise any national domestic court regarding Miroslav 
        Deronjic’s culpability for any further crimes alleged in respect of the 
        9 May 1992 events in the village of Glogova as described in the Factual 
        Basis and in the Second Amended Indictment that they have been dealt with 
        by way of the sentence provided by the Trial Chamber;
- that the Prosecutor will advise any national domestic court regarding 
        Miroslav Deronjic’s criminal conduct in respect of the 9 May 1992 events 
        in the village of Glogova as described in the Factual Basis and in the 
        Second Amended Indictment that the Tribunal’s Office of the Prosecutor 
        has primacy over the prosecution of that crime;
- no other promises or inducements have been made by the Prosecutor to 
        induce Miroslav Deronjic to enter this Agreement.
 
Co-operation by Miroslav Deronjic
  - Miroslav Deronjic agrees to meet as often as necessary with members of the 
    Office of the Prosecutor and to co-operate with and provide them with truthful 
    and complete information that is known to him regarding individuals and events 
    in the former Yugoslavia. He agrees to be truthful and candid and to freely 
    answer all questions put to him by members of the Office of the Prosecutor. 
    Miroslav Deronjic agrees to testify truthfully in any trials, hearings, and 
    proceedings before the Tribunal where the Prosecutor deems his evidence may 
    be relevant, whether those matters are presently before the Tribunal or may 
    be in the future.
Waiver of Rights
- 
By pleading guilty, Miroslav Deronjic understands that he will be waiving the 
  following rights in these proceedings: 
  
    - The right to plead not guilty and require the Prosecution to prove the 
      charges in the Indictment beyond a reasonable doubt at a public trial;
- the right to prepare and put forward a defence to the charges at such 
      public trial;
- the right to be tried without undue delay;
- the right to be tried in his presence, and to defend himself in person 
      at trial or through legal assistance of his own choosing at trial; 
- the right to examine at his trial, or have examined, the witnesses against 
      him and to obtain the attendance and examination of witnesses on his behalf 
      at a trial under the same conditions as witnesses against him; and
- the right not to be compelled to testify against himself. 
It is understood that by pleading guilty, the accused does not waive his right 
  to be represented by counsel at all stages of the proceedings.
Declaration of Miroslav Deronjic
 
  - I, Miroslav Deronjic, have read this plea agreement, which sets forth in 
    its entirety the understanding of the parties, and have carefully reviewed 
    every part of it with my attorneys, Slobodan Cvijetic, Slobodan Zecevic, and 
    Catherine Baen. My attorneys have advised me of my rights, of possible defences, 
    and of the consequences of entering into the Agreement. No promises or inducements 
    have been made to me, other than those contained in this Agreement. Furthermore, 
    no one has threatened me or forced me in any way to enter into this agreement 
    and I have entered into this agreement freely and voluntarily and am of sound 
    mind. I understand the terms of this agreement and I voluntarily agree to 
    each of the terms.
 Dated this 29th day of September 2003
						_________________
						Miroslav Deronjic
Declaration of Counsel
 
- We, Slobodan Cvijetic and Slobodan Zecevic are counsel for Miroslav Deronjic. 
  We have carefully reviewed every part of this Agreement with our client. Further, 
  we have fully advised our client of his rights, of possible defences, of the 
  maximum sentence and the consequences of entering into this Agreement. To our 
  knowledge, our client is of sound mind and his decision is an informed and voluntary 
  one.
Dated this 29th day of September 2003
			
Slobodan Cvijetic
  Counsel for Miroslav Deronjic
  _______________
Slobodan Zecevic
  		Counsel for Miroslav Deronjic
  _____________	
Other Agreements
  - Except as expressly set forth in this Agreement, there are no additional 
    promises, understanding or agreements between the Office of the Prosecutor 
    and Miroslav Deronjic or his counsel, Slobodan Cvijetic and Slobodan Zecevic.			
  
    | Miroslav Deronjic _____________
 | Carla Del Ponte Prosecutor
 ____________
 | 
  
    | Slobodan Cvijetic Counsel for Miroslav Deronjic
 _____________
 | Mark B. Harmon Senior Trial Attorney
 _____________
 | 
  
    | Slobodan Zecevic Counsel for Miroslav Deronjic
 _____________
 | Camille Bibles Trial Attorney
 _____________
 | 
Dated this 29th day of September 2003
The Hague
  The Netherlands