PRED PRETRESNIM VIJEĆEM II
Sudija: sudija Florence Ndepele Mwachande Mumba, pretpretresni sudija
Sekretar: g. Hans Holthuis
Odluka od: 24. jula 2002.
TUŽILAC
protiv
MIROSLAVA DERONJIĆA
NALOG O PODNOŠENJU PODNESAKA
Tužilaštvo:
g. Mark Harmon
Odbrana:
g. Slobodan Cvijetić
Ja, Florence Ndepele Mwachande Mumba, sudija Međunarodnog
suda za krivično gonjenje lica odgovornih za teška kršenja međunarodnog
humanitarnog prava na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991. (u daljem
tekstu: Međunarodni sud),
IMENOVANA za pretpretresnog sudiju u ovom predmetu na osnovu "Naloga
o imenovanju pretpretresnog sudije" koji je 22. jula 2002. izdalo
Pretresno vijeće II Međunarodnog suda;
NA OSNOVU pravila 54 Pravilnika o postupku i dokazima Međunarodnog
suda, a u cilju uređivanja podnošenja pismenih podnesaka i dostavljanja
odgovora na takve podneske u ovom predmetu:
OVIM NALAŽEM:
-
U skladu sa odredbama ovog naloga, nijedan pismeni podnesak ne smije
se podnositi na "povjerljivoj" osnovi, osim ako pretpretresni
sudija ili drugi sudija iz sastava Pretresnog vijeća ne da dozvolu
za takav način podnošenja. Molbe za takve dozvole moraju se podnositi
u pismenom obliku, uz navođenje osnove za podnošenje molbe. Takve
molbe mogu se podnositi na ex parte osnovi. Dolje nabrojani
podnesci, međutim, izuzeti su od obaveze traženja dozvole prije
podnošenja na "povjerljivoj" osnovi:
-
sve molbe ex parte, bez obzira na to koje su vrste;
-
sve molbe koje se odnose na tekuće istrage, koje prethode
podnošenju optužnice i zapečaćene optužnice;
-
sve molbe inter partes za zaštitu svjedoka koje se odnose
na konkretne osobe;
-
svi odgovori na povjerljive podneske i sve molbe koje se odnose
na odluke Pretresnog vijeća u vezi sa povjerljivim podnescima
ili ročištima;
- Strana u postupku koja podnosi pismeni zahtjev mora uz podnesak Pretresnom
vijeću priložiti nacrt naloga kojim bi se odobrilo traženo pravno
sredstvo;
- Ukoliko se drugačije ne naloži, strani u postupku kojoj je upućen
pismeni podnesak ostavlja se rok od četrnaest kalendarskih dana
od dana podnošenja ovog podneska da dostavi svoj eventualni odgovor;
- Strana koja je podnijela podnesak može dostaviti repliku samo ukoliko
to dozvoli Pretresno vijeće, a takva replika može se odnositi samo
na ona pitanja koja su pokrenuta u odgovoru suprotne strane, a nisu
obuhvaćena pitanjima koja su pokrenuta u samom podnesku. Molbe
za takvu dozvolu moraju se podnositi u pismenom obliku, uz naznaku pitanja
u vezi s kojima se traži replika. U nalogu kojim se daje dozvola za
dostavljanje replike biće određen rok za eventualno dostavljanje
daljih odgovora;
- Svaka od strana u postupku može zatražiti usmenu raspravu po pismenom
podnesku, ali takav zahtjev će biti odobren jedino ukoliko Pretresno
vijeće utvrdi da postoji potreba za usmenom raspravom, uzimajući
u obzir nužnost obezbjeđivanja pravičnog i ekspeditivnog suđenja.
Sastavljeno na francuskom i engleskom jeziku, pri čemu je mjerodavna
engleska verzija.
Dana 24. jula 2002.
U Hagu,
Nizozemska |
|
|
/potpis na originalu/
Florence Ndepele Mwachande Mumba,
pretpretresni sudija |
[pečat Međunarodnog suda] |
|