Page 6293
1 Le vendredi 19 juin 2009
2 [Audience publique]
3 [L'accusé est introduit dans le prétoire]
4 --- L'audience est ouverte à 10 heures 02.
5 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Bonjour. Nous avons une heure de
6 retard ce matin en raison de rapports que nous avons reçus en fin de
7 journée hier, apparemment nous était-il dit le témoin prévu aujourd'hui ne
8 se sentait pas bien lorsqu'il est arrivé à La Haye.
9 Monsieur Stamp, est-ce que vous avez des informations plus récentes ?
10 M. STAMP : [interprétation] Oui, mais Mme Nilsen en sait plus que moi je
11 pense.
12 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Puis-je demander l'aide de Mme Nilsen,
13 Monsieur Stamp.
14 M. STAMP : [interprétation] Oui, Monsieur le Président.
15 Mme NILSEN : [interprétation] Bonjour, Messieurs les Juges. Le témoin
16 souffre de diabète et il souffre d'hyperglycémie, il a vu un médecin, il a
17 reçu des médicaments. Mais il était vraiment épuisé hier soir.
18 Nous avons passé plusieurs heures avec un assistant linguistique à lui
19 relire ce qu'il avait dit lors de sa déposition dans le procès Milosevic,
20 il reste encore cinq heures de récolement.
21 Nous voudrions bénéficier du week-end pour ventiler les heures de travail
22 et prendre le temps de se reposer entre les séances de travail, ce sont les
23 conseils du médecin.
24 Normalement, le récolement devrait se terminer en fin du week-end et il
25 pourrait témoigner après le général Drewienkiewicz. D'après l'ordre et les
26 imprévus, malheureusement, ceci fait que nous n'aurons pas de témoin
27 aujourd'hui. Je vous remercie, Monsieur le Président.
28 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Ce que le Tribunal et la Chambre de
Page 6294
1 première instance ont appris ce matin nous dit ceci, même si le témoin se
2 sent mieux qu'hier grâce aux médicaments qu'il a reçus et au repos qu'il a
3 pu prendre, le problème reste considérable et il faudra effectivement
4 davantage de repos et la poursuite du traitement qui fera mieux sentir ses
5 effets, ceci lui permettra d'avoir un état plus stable, il sera mieux à
6 même de déposer.
7 De ce fait, la Chambre estime qu'il ne convient pas de demander au témoin
8 de se présenter à nous aujourd'hui, et ceci va forcément retarder sa
9 comparution, il ne pourra déposer que la semaine prochaine. Vous aviez
10 prévu un témoin lundi, par conséquent, c'est seulement en fin de journée
11 mardi ou mercredi qu'on peut s'attendre à entendre le témoin dont nous
12 venons de parler.
13 Son témoignage et le témoignage du témoin prévu la semaine prochaine ne
14 devraient pas être trop longs, il faut terminer d'ici à mercredi soir car
15 nous avons pris des mesures pour que l'accusé dépose en tant que témoin
16 dans un autre procès, il le fera jeudi et vendredi prochain.
17 Je le regrette vivement, mais en raison des circonstances, c'est bien
18 malheureux mais il nous faudra lever l'audience et nous la reprendrons
19 lundi et nous entendrons le témoin prévu lundi, espérons que d'ici là
20 l'état du témoin que vous aviez prévu pour aujourd'hui sera tel qu'il sera
21 en mesure de comparaître lorsque le témoin qui est prévu lundi matin aura
22 terminé.
23 Y a-t-il d'autres sujets.
24 M. STAMP : [interprétation] Monsieur le Président.
25 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Oui, Monsieur Stamp.
26 M. STAMP : [interprétation] Puis-je vous informer de la situation générale
27 s'agissant des autres témoins que nous souhaitons citer.
28 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Oui.
Page 6295
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 Page
15 versions anglaise et française
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Page 6296
1 M. STAMP : [interprétation] Il en reste 33.
2 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Je ne sais pas si votre arithmétique
3 est la même que la mienne.
4 M. STAMP : [interprétation] Trente-cinq.
5 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Vous en savez peut-être plus long que
6 nous.
7 M. STAMP : [interprétation] Oui, je pense --
8 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Moi je pensais que c'était 31.
9 M. STAMP : [interprétation] Moi j'en avais 35 sur ma liste.
10 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Moi je vois seulement la liste que
11 nous avons approuvée. Ne nous préoccupons pas trop d'une différence de deux
12 témoins, nous aussi nous faisons attention aux scores, nous marquons les
13 points.
14 M. STAMP : [interprétation] Oui, peut-être que c'est préoccupant si nous
15 avons fait une erreur.
16 Mais notre cadence a été excellente pour ce qui est de la comparution
17 déjà de nombreux témoins entendus en très peu de temps.
18 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] La Chambre estime que le débit,
19 c'est plutôt une cadence de sénateur. Voyez, les attentes ne sont pas les
20 mêmes partout, et nous avons ici des Juges très chevronnés qui viennent des
21 quatre coins du monde et nous estimons en chacun d'entre nous que c'est une
22 cadence assez lente de comparution.
23 M. STAMP : [interprétation] Vous savez, il n'est pas facile de faire
24 venir des témoins des quatre coins du monde, en fin de procédure on se rend
25 souvent compte que les témoins les plus difficiles ce sont des témoins qui
26 éprouvent des difficultés personnelles au niveau de l'agencement de leur
27 emploi du temps. Malheureusement, la grande majorité de ces témoins qui
28 nous restent sont des témoins de cette catégorie.
Page 6297
1 Les témoins de la semaine prochaine seront les derniers témoins de
2 fait, et mis à part ceux que nous avons prévus par vidéoconférence, il y a
3 aussi deux victimes. Pour les témoins qui restent, ils ont des problèmes de
4 santé et d'autres problèmes dont je ne pourrais pas parler en audience
5 publique.
6 Mais il est très difficile de prévoir une comparution parce que, par
7 exemple, deux témoins ont annulé ce matin parce qu'ils ont des problèmes
8 personnels dans le cadre du pays où ils habitent aujourd'hui.
9 Je vous l'ai dit, vous avez des gens qui n'habitent plus au Kosovo et
10 qui n'habitent pas non plus en Serbie, ce qui rend leurs déplacements très
11 difficiles.
12 Je voulais simplement vous informer de ces difficultés que nous
13 rencontrons, mais nous faisons l'impossible pour y remédier. Toutes les
14 dates d'audience jusqu'aux vacances judiciaires devraient être respectées.
15 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Merci, Monsieur Stamp.
16 [La Chambre de première instance se concerte]
17 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] L'audience reprendra lundi à 9 heures
18 du matin, je pense. Je vous remercie.
19 --- L'audience est levée à 10 heures 11 et reprendra le lundi 22 juin 2009,
20 à 9 heures 00.
21
22
23
24
25
26
27
28