Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 5752

  1   Le vendredi 4 juillet 2008

  2   [Audience publique]

  3   [Les accusés sont introduits dans le prétoire]

  4   [Le témoin est introduit dans le prétoire]

  5   --- L'audience est ouverte à 9 heures 04.

  6   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bonjour à tout le monde.

  7   Madame la Greffière, veuillez annoncer le numéro de l'affaire.

  8   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Bonjour, Madame, Monsieur le Président.

  9   Bonjour à tout le monde. C'est l'affaire IT-06-90-T, le Procureur contre

 10   Gotovina et consorts.

 11   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Maître Misetic, êtes-vous prêt à contre-

 12   interroger le témoin ?

 13   M. MISETIC : [interprétation] Oui.

 14   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur le Témoin 86, Me Misetic va

 15   vous contre-interroger maintenant.

 16   M. MISETIC : [interprétation] Je souhaite juste dire que j'envisage de

 17   finir avant la première pause, bien que j'ai beaucoup de documents à

 18   montrer, et le Procureur si j'ai bien compris, aura besoin d'une heure et

 19   demie pour les questions supplémentaires. Je vais tâcher à raccourcir mon

 20   contre-interrogatoire, et j'ai l'intention de présenter plusieurs documents

 21   à la fois au témoin, avant de lui poser une question au sujet de ce

 22   document afin d'avancer plus vite.

 23   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Margetts, la question a été

 24   soulevée au sujet de l'authenticité d'un document. Est-ce que vous avez des

 25   renseignements supplémentaires au sujet de ce document ? Est-ce que vous

 26   pourriez peut-être présenter une autre copie de ce document ?

 27   M. MARGETTS : [interprétation] Oui. S'agissant d'une autre copie avec plus

 28   de renseignements, à ma connaissance nous ne l'avons pas, mais il y a un

Page 5753

  1   témoin qui viendra déposer au sujet des circonstances dans lesquels ce

  2   document a été généré.

  3   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Dans ce cas-là, nous attendrons sa

  4   déposition.

  5   Monsieur le Témoin 86, je souhaite vous rappeler que vous êtes toujours

  6   tenu de respecter la déclaration solennelle donnée au début de votre

  7   déposition.

  8   Passons maintenant à huis clos partiel.

  9   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel.

 10   [Audience à huis clos partiel]

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 5754

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 5754-5852 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

Page 5853

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28   [Audience publique]

Page 5854

  1   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vous remercie, Madame la Greffière.

  2   Témoin 86, je vous ai déjà remercié d'être venu et d'avoir répondu aux

  3   questions qui vous ont été posées. Je vous souhaite un bon retour chez

  4   vous.

  5   Nous allons lever l'audience jusqu'à lundi 7 juillet à 9 heures dans la

  6   salle d'audience numéro I.

  7   --- L'audience est levée à 13 heures 57 et reprendra le lundi 7

  8   juillet 2008, à 9 heures 00.

  9  

 10  

 11  

 12  

 13  

 14  

 15  

 16  

 17  

 18  

 19  

 20  

 21  

 22  

 23  

 24  

 25  

 26  

 27  

 28