Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 17634

  1   Le lundi 25 mai 2009

  2   [Audience publique]

  3   [Les accusés sont introduits dans le prétoire]

  4   --- L'audience est ouverte à 9 heures 03.

  5   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bonjour à toutes et à tous.

  6   Cela fait un certain temps que nous n'avons pas siégé. Aujourd'hui, non,

  7   mais je vais d'abord demander à Mme la Greffière d'audience de bien vouloir

  8   citer la cause.

  9   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président, Madame,

 10   Monsieur les Juges. Il s'agit de l'affaire IT-06-90-T, le Procureur contre

 11   Ante Gotovina et consorts.

 12   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vous remercie, Mme la Greffière

 13   d'audience.

 14   Avant que la Défense ne commence sa présentation des moyens à décharge,

 15   nous allons donner à l'Accusation la possibilité de convoquer à nouveau M.

 16   Rajcic. Est-ce que quelque chose nous empêche de commencer, Monsieur Russo

 17   ?

 18   Non.

 19   Alors vous êtes prêt à appeler M. Rajcic.

 20   M. RUSSO : [interprétation] Oui, Monsieur le Président.

 21   M. LE JUGE ORIE : [aucune interprétation]

 22   [Le témoin vient à la barre]

 23   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bonjour, Monsieur Rajcic.

 24   LE TÉMOIN : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président.

 25   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Premièrement, j'aimerais vous remercier

 26   d'être revenu de fort loin et d'être revenu à La Haye.

 27   L'Accusation a demandé à pouvoir vous poser quelques questions

 28   supplémentaires, et avant que vous ne commenciez à répondre, je

Page 17635

  1   souhaiterais que vous prononciez à nouveau la déclaration solennelle, que

  2   vous avez donc déjà prononcée lors de votre première comparution. Le texte

  3   de cette déclaration vous est maintenant remis, et je souhaiterais que vous

  4   la prononciez, Monsieur.

  5   LE TÉMOIN : [interprétation] Je déclare solennellement que je dirai la

  6   vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

  7   LE TÉMOIN: MARKO RAJCIC [Reprise]

  8   [Le témoin répond par l'interprète]

  9   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bonjour, Monsieur Rajcic, veuillez

 10   prendre place.

 11   M. Russo va vous poser des questions supplémentaires.

 12   Monsieur Russo, je vous en prie.

 13   M. RUSSO : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 14   Interrogatoire principal par M. Russo : [Suite] 

 15   Q.  [interprétation] Bonjour, Monsieur Rajcic,

 16   R.  Bonjour.

 17   Q.  Monsieur Rajcic, j'aimerais commencer plutôt par vous demander si vous

 18   savez ce sur quoi vous allez déposer aujourd'hui ?

 19   R.  Je répondrais -- je donnerais une réponse de normale, oui, non, en

 20   principe.

 21   Q.  Est-ce que vous pourriez peut-être préciser ce que vous entendez;

 22   qu'entendez-vous par "en principe" ?

 23   R.  Le 4 mars, un représentant du bureau du Procureur m'a téléphoné et m'a

 24   dit que j'étais censé comparaître à nouveau devant le Tribunal. Il m'a dit

 25   que certains documents ou que je devrais en fait examiner à nouveau

 26   certains documents et que je devrais fournir une explication à ce sujet.

 27   Le même soir, à la télévision croate, dans une partie du journal télévisé.

 28   J'ai entendu exactement la même chose, à savoir que le bureau du Procureur

Page 17636

  1   avait demandé que je comparaisse à nouveau ici, que je revienne ici donc

  2   pour pouvoir préciser et élucider certains documents. C'est pour cela que

  3   je vous dis qu'en principe, en règle générale, je sais ce dont il s'agit,

  4   quoi que je ne sache absolument pas de quels documents il s'agisse.

  5   Q.  Merci de nous avoir fourni cette explication.

  6   Monsieur Rajcic, n'avez-vous jamais vu des documents de l'artillerie du

  7   HVO, et ce, depuis votre déposition ici ?

  8   R.  Non, je n'en ai pas vu. Je ne me suis pas penché sur ces questions.

  9   Q.  Merci. J'aimerais maintenant vous montrer --

 10   M. RUSSO : [interprétation] Je m'adresse à Mme la Greffière. Je

 11   souhaiterais vous montrer, disais-je, la pièce D1447, et j'aimerais

 12   demander l'aide de Mme l'Huissière parce que, si la Chambre n'y voit pas

 13   d'inconvénient, j'ai un document papier pour ce qui est de ce document qui

 14   pourrait être présenté au témoin.

 15   Q.  Monsieur Rajcic, est-ce que vous reconnaissez ce document ?

 16   R.  Oui, il s'agit d'un document qui donne un grand nombre de

 17   renseignements, à première vue, et ces renseignements font partie de

 18   l'évaluation menée à bien par les services du Renseignement, il s'agit

 19   d'une évaluation d'un champ de bataille. Je lis la première page, je vois

 20   il est question "du type de cible", puis je vois qu'il y a des postes de

 21   commandement à différents niveaux d'ailleurs, et ce, à partir de la

 22   compagnie, disons, je vois également qu'il est question d'une Section

 23   d'Infanterie, dont les chiffres vont de 44 à 50.

 24   Il y a également des coordonnées de cible, et d'ailleurs, bon, cela est

 25   tout à fait classique. Je peux également voir que les lieux où se trouvent

 26   les cibles sont remplis -- enfin, ils sont remplis par des noms ou par des

 27   noms de toponyme.

 28   Puis il y a autre chose que l'on retrouve sur ce genre de tableau avec la

Page 17637

  1   liste des cibles, d'ailleurs c'est l'intitulé du document, liste des

  2   cibles, et je vois également, disais-je, dans ce document à qui appartenait

  3   les unités; est-ce qu'il s'agit d'unités qui appartenaient au district

  4   militaire de Split ? Je vois les effectifs également, et je vois que cela a

  5   été reçu par le département chargé du renseignement du district militaire

  6   de Split.

  7   Q.  Monsieur Rajcic, n'avez-vous jamais vu ce type de document auparavant ?

  8   R.  J'ai déjà vu ce genre de formulaire lorsque j'étais à Zadar, là où se

  9   trouvait le poste de commandement avancé pour le district militaire de

 10   Split.

 11   Alors il s'agit, disons, d'une base de données qui correspond à

 12   l'évaluation menée par les services secrets pour les différents champs de

 13   bataille pendant la guerre, et ce type de liste est utilisé pour définir le

 14   type de cibles --

 15   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je m'excuse. Est-ce que vous êtes

 16   intéressé par cela ? Est-ce que vous voulez entendre la part du témoin,

 17   comment ce document s'imbrique dans le système entier, ou est-ce que -- et

 18   vous êtes revenu à la charge deux fois auprès du témoin d'ailleurs, est-ce

 19   que vous voulez savoir s'il a déjà vu ce genre de document ?

 20   M. RUSSO : [interprétation] Ecoutez, les deux renseignements

 21   m'intéressent.

 22   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bon. Alors, dans ce cas-là, très

 23   bien. D'après vos questions, ce n'était pas très clair pour moi.

 24   Poursuivez, je vous prie.

 25   M. RUSSO : [interprétation]

 26   Q.  Monsieur Rajcic, je crois comprendre de votre réponse - et corrigez-moi

 27   si je ne m'abuse - que vous reconnaissez le format de ce document; est-ce

 28   exact ?

Page 17638

  1   R.  Oui.

  2   Q.  Etes-vous en mesure de nous dire si vous avez déjà vu ce document-ci,

  3   ce document précis; vous l'avez vu précédemment ?

  4   R.  Non, je n'ai pas vu ce document-ci car, vous voyez, il est dit dans

  5   l'intitulé : "Liste des cibles du Groupe d'artillerie du Groupe

  6   opérationnel du 3e Groupe opérationnel de Zadar." A mon avis, je pense que

  7   c'est un document qui a été fait de façon urgente parce que je pense qu'il

  8   n'avait pas beaucoup de temps. Je pense que c'est un document qui a été

  9   établi juste avant le début de l'opération parce que ce type de document ne

 10   doit pas avoir ce genre de titre tel que le titre que nous voyons, liste

 11   des cibles, et cetera, et cetera.

 12   Q.  Si vous regardez le bas de chaque page du document, Monsieur Rajcic,

 13   vous verrez que la date qui y figure est la date du 30 juillet 1995.

 14   R.  Oui, effectivement, vous avez raison, Zadar, le 30, effectivement.

 15   Q.  Monsieur Rajcic, savez-vous qui a rédigé ce document-ci ? Est-ce que

 16   vous en avez la moindre idée ?

 17   R.  Je suppose que cela a été rédigé par le département chargé des

 18   renseignements.

 19   Q.  Etes-vous en mesure de nous dire si ce document-ci a été utilisé

 20   pendant l'opération Tempête ?

 21   R.  Cela je ne peux pas vous le dire avec certitude.

 22   Q.  Est-ce que vous êtes en mesure de dire à la Chambre quels étaient les

 23   Groupes d'artillerie qui opéraient ou qui faisaient partie du Groupe

 24   opérationnel de Zadar pendant l'opération Tempête ?

 25   R.  Si le document a été utilisé, à en juger d'après la liste des cibles,

 26   je peux déduire qu'il s'agissait du Groupe d'artillerie 5 -- de la zone du

 27   Groupe d'artillerie 5, et ce, en fait d'après le document relatif à l'ordre

 28   principal pour les groupes d'artillerie pendant l'opération Tempête.

Page 17639

  1   Q.  Est-ce que vous pourriez, je vous prie, regarder les différents postes

  2   de la liste ? Est-ce que vous pourriez nous dire quelles sont les cibles

  3   sur lesquelles le Groupe d'artillerie 5 a bel et bien tiré pendant

  4   l'opération Tempête ?

  5   R.  La dernière fois, j'avais dit à propos des groupes d'artillerie --

  6   M. KEHOE : [interprétation] J'aimerais avoir une précision à ce sujet; est-

  7   ce que nous parlons -- est-ce que c'est une question qui concerne le niveau

  8   tactique parce qu'il ne faut pas oublier que le Groupe d'artillerie 5

  9   tirait sur différentes cibles à différents moments et ce dans différents

 10   buts.

 11   Donc j'aimerais obtenir une précision de la part du conseil; je pense que

 12   ce serait également utile pour le témoin.

 13   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Ecoutez, Monsieur Russo, je pense que

 14   vous avez formulé votre question de façon très générale.

 15   M. RUSSO : [interprétation] Monsieur le Président, je n'ai pas fait de

 16   différence entre les différents groupes, mais, bon, écoutez, ce n'est pas

 17   tellement les raisons qui m'intéressent, moi, ce sont plutôt -- je suis

 18   plutôt intéressé par les cibles.

 19   M. LE JUGE ORIE : [interprétation]

 20   Vous pourriez répéter la question. Est-ce que vous pourriez répondre à la

 21   question, Monsieur Rajcic ?

 22   M. RUSSO : [interprétation] Oui, tout à fait.

 23   Q.  Alors regardez la liste des cibles, Monsieur Rajcic, est-ce que vous

 24   êtes en mesure de nous dire si vous le savez, bien entendu, quelles sont

 25   les cibles que l'on trouve sur cette liste du Groupe d'artillerie 5 sur

 26   lesquelles pendant l'opération Tempête on a bel et bien tiré ?

 27   R.  Je ne peux pas répondre à cette question. Il faudra pour se faire que

 28   je dispose du rapport du Groupe d'artillerie 5 à propos des activités du

Page 17640

  1   groupe. Je vous ai déjà dit la dernière fois que je ne disposais pas de ce

  2   rapport. Tout ce que je sais c'est que cela fait partie des préparatifs. Il

  3   faut également savoir que le Groupe d'artillerie 5 a tiré sur la caserne à

  4   Benkovac, voilà cela je peux l'affirmer avec certitude.

  5   Pour ce qui est des autres cibles, il se peut que le Groupe d'artillerie 5,

  6   le TG-5 ait tiré sur ces cibles mais cela je n'en sais rien.

  7   Q.  Monsieur Rajcic, lors de votre première déposition, vous aviez indiqué

  8   que vous aviez étudié les listes des cibles pour pouvoir trier sur le volet

  9   les cibles sur lesquelles on allait tirer pendant l'opération Tempête ?

 10   Vous vous souvenez avoir dit cela lors de votre déposition ?

 11   R.  Oui. J'avais dit que lorsque les listes de cibles ont été établies au

 12   niveau opérationnel ainsi qu'au niveau stratégique d'ailleurs, j'avais dit

 13   à ce sujet que pour établir et dresser ces listes, une base de données

 14   avait été utilisée et sur la base de données vous aviez les cibles

 15   principales qui avaient été choisies pour les Groupes d'artillerie 1 à 5.

 16   Je ne parle pas de ce document précis. Je vous dis que dans le cas d'un

 17   document tel que celui-ci, document où l'on trouve un grand nombre de

 18   renseignements on utilise donc ce type de document pour choisir les cibles

 19   pour ce type de groupe d'artillerie.

 20   Q.  Merci. A la lecture de ce document, est-ce que vous pouvez nous dire

 21   comment vous pouvez établir un parallèle entre ce document et les listes

 22   des -- les listes de ce que j'appelle en fait les listes des sources

 23   utilisées ? Quelles sont les similitudes ?

 24   M. KEHOE : [interprétation] Excusez-moi, Monsieur le Président. Est-ce que

 25   le conseil dispose de cette liste de base ? Parce que si nous avons le

 26   témoin de comparer des documents, je pense qu'il faudrait quand même qu'il

 27   donne également au témoin la liste en question s'il l'a reçue de la

 28   République de Croatie.

Page 17641

  1   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Si le témoin n'est pas en mesure de

  2   répondre aux questions, parce qu'il n'a pas les informations, parce qu'il

  3   ne dispose pas des informations, il peut le dire lui-même, Maître Kehoe.

  4   Monsieur Russo.

  5   M. RUSSO : [interprétation] Oui. Oui.

  6   Q.  Je vais vous répéter la question, Monsieur Rajcic. Vous nous avez

  7   indiqué que vous aviez étudié des listes sources afin de choisir les cibles

  8   pour l'opération Tempête. Est-ce que vous pourriez, je vous prie, nous

  9   indiquer quelles sont les différences entre les listes sources donc que

 10   vous avez étudiées et ce document-ci que vous avez en face de vous. Est-ce

 11   qu'il y a des différences de format ou tout autre différence d'ailleurs,

 12   tout autre différence qui aurait leur importance. 

 13   R.  Lorsque l'on étudie des documents, lorsque j'ai étudié des documents

 14   pour la République de Croatie, j'avais à ma disposition des listes de

 15   cibles. Listes de cibles que j'avais établi. Il s'agissait de listes de

 16   cibles pour le Groupe d'artillerie 3, par exemple, bien cela nous pouvons

 17   le trouver. Pour ce qui est du Groupe d'artillerie 5, nous n'avons pas

 18   trouvé cette liste source. Alors nous avons établi les différences entre

 19   les cibles choisies à partir d'un document tel que celui-ci et cet autre

 20   document.

 21   En fait on ne peut pas véritablement dégager de différence importante. Mais

 22   lorsque l'on voit ce type de document, vous voyez au numéro 1 vous avez le

 23   poste de commandement de la 92e Brigade Motorisée de Benkovac. Bon, nous

 24   allons utiliser cela à titre d'illustration.

 25   Lorsque nous choisissions des cibles pour les groupes de roquettes ou

 26   d'artillerie dans une base de données telle que ce document-ci, cela

 27   représente une cible particulièrement importante pour le Groupe

 28   d'artillerie 5 à Zadar. Lorsque je travaillais avec mes collaborateurs à ce

Page 17642

  1   sujet, nous avons utilisé la même méthodologie et nous avons justement

  2   retenu ce type de cible extrêmement importante pour tous les types de

  3   groupes de roquettes d'artillerie. En d'autres termes, vous avez le type de

  4   cibles, le lieu de la cible, les coordonnées, et puis si cela est connu les

  5   dimensions de la cible.

  6   Q.  J'aimerais, dans un premier temps, Monsieur Rajcic, que nous nous

  7   penchions sur les anomalies de ce document. Regardez la deuxième page dudit

  8   document. Il s'agit de la page 7 pour la version anglaise, celle dans le

  9   système du prétoire électronique.

 10   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Russo, écoutez, je ne suis pas

 11   très sûr de vous avoir tout à fait compris. Vous voulez -- qu'est-ce que

 12   vous voulez regarder, certaines des -- ?

 13   M. RUSSO : [interprétation] Des anomalies du documents.

 14   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Mais, écoutez, peut-être que vous

 15   pourriez vous pencher sur la teneur du document plutôt que de préciser

 16   votre pensée à propos du document. Je pense que ce serait peut-être plus

 17   judicieux.

 18   M. RUSSO : [interprétation] Oui, tout à fait.

 19   Q.  Donc, Monsieur Rajcic, regardez la liste des cibles. Vous voyez que

 20   l'on passe de la cible 87 à la deuxième page à la cible 273. Est-ce que

 21   vous pourriez nous expliquer pourquoi il y a des chiffres ou des numéros

 22   plutôt qui font défaut sur cette liste de cibles, si vous êtes en mesure de

 23   le faire ?

 24   R.  Ecoutez, puisque je n'ai pas accès à toute la base de données, et s'il

 25   s'agit bien de la zone de Zadar, je ne sais pas si les zones de Sibenik,

 26   par exemple, Sinj et d'autres zones de la ligne de front, étaient prises en

 27   considération. Donc sans avoir tous ces renseignements, je ne souhaite

 28   surtout pas me hasarder à vous fournir une réponse à ce sujet.

Page 17643

  1   Q.  Donc je suppose, Monsieur, que vous ne savez pas où se trouvent les 186

  2   cibles qui ne figurent pas sur cette liste de cibles; vous ne savez pas où

  3   elles sont ?

  4   R.  Non, à moins que vous ne me fournissiez d'autres documents, car ce

  5   document porte seulement sur Zadar. Moi, je faisais référence à une base de

  6   données qui englobaient toute la ligne de front depuis le mont Velebit

  7   jusqu'à la vallée de Livanj ou plutôt jusqu'à Livanj à proprement parler.

  8   Parce que là, vous voyez il y le "Groupe opérationnel de Zadar." N'oubliez

  9   pas qu'il y avait quatre groupes opérationnels en tout. Il faudrait que je

 10   parcours tous les documents relatifs à ces quatre groupes opérationnels, et

 11   ensuite je pourrais tirer une conclusion, une conclusion qui pourrait quand

 12   même être assez fondée.

 13   Q.  Est-ce que vous pourriez, je vous prie, prendre la page 8 de votre

 14   document, Monsieur Rajcic ?

 15   M. RUSSO : [interprétation] Ce qui correspond à la page 27 de la version

 16   anglaise.

 17   Q.  Monsieur Rajcic, vous remarquerez que, dans la colonne qui correspond à

 18   la source des informations, vous voyez qu'il est indiqué ZP pour les

 19   districts militaires, et ensuite il est indiqué entre parenthèses, "ancien"

 20   ou "vieux."

 21   Vous le voyez cela ?

 22   R.  Oui.

 23   Q.  Est-ce que vous pourriez nous expliquer ce que cela signifie, à quel

 24   vieux district militaire fait-on référence sur cette feuille ou sur cette

 25   page ?

 26   R.  Je ne pense pas que cela soit une référence à l'ancien district

 27   militaire. Je pense que, bon, il est écrit district militaire entre

 28   parenthèses "vieux". Je pense que cela fait référence au fait qu'il

Page 17644

  1   s'agissait d'un élément d'information ancien parce qu'il ne faut pas

  2   oublier qu'il y avait un flux constant d'information pour cette zone. Moi,

  3   j'en conclurais qu'il s'agit d'un ancien ou d'un vieil élément

  4   d'information, donc d'un élément d'information dont ils disposaient depuis

  5   un certain temps. C'est ce que je conclurais à la lecture du document.

  6   Q.  Est-ce que vous pourriez nous fournir une explication si tant est que

  7   vous le sachiez, bien entendu, pour nous expliquer pourquoi à partir du 30

  8   juillet 1995, ou depuis le 30 juillet 1995, ces informations n'avaient pas

  9   été mises à jour ?

 10   R.  Je peux vous dire d'après ce que je sais puisque j'ai participé aux

 11   activités dans cette zone, que la cible, que je pense à la cible 681. Il

 12   est question des autres cibles Pijevcevo Brdo, vous voyez que vous avez la

 13   position de tir ZP Stari, et vous avez les coordonnées.

 14   1994, j'ai participé à la mise au point d'une action de combat qui était

 15   censée justement se dérouler dans cette zone, et il y avait des positions

 16   de tir également. Vous avez donc le type de cible P/P qui représente la

 17   position de tir. Moi, j'en déduirais que cet élément d'information a été

 18   conservé dans la base de données, et il se peut que la position de tir ait

 19   été ensuite capturée par l'ennemi. C'est pour cela que la donnée est restée

 20   en l'état dans la base de données, justement.

 21   Q.  Si vous revenez à la page 2 de votre document d'origine, c'est-à-dire

 22   la page 7, je pense dans la version anglaise. Vous remarquerez --

 23   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Maître Misetic.

 24   M. MISETIC : [interprétation] Je pense qu'il y a quelque chose qui a besoin

 25   d'être précisé à la lumière de ce qui est dit dans la traduction anglaise,

 26   concernant la réponse du témoin, page 10, ligne -- 

 27   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Page 10 ?

 28   M. MISETIC : [interprétation] -- 24 jusqu'à la page 11, ligne une.

Page 17645

  1   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je voudrais le lire au témoin.

  2   Monsieur Rajcic, je vous demanderais d'écouter avec attention ce que je

  3   vais vous lire et voir si c'est bien ce que vous avez dit.

  4   "Je suppose que cet élément d'information est resté dans la base de données

  5   tel quel, et il se peut que la position de tir ait été capturée par

  6   l'ennemi. C'est la raison pour laquelle c'est resté tel quel dans la base

  7   de données."

  8   C'était bien tout ce qui avait à dire, Maître Misetic ?

  9   Est-ce là votre réponse ou cette partie de votre réponse telle que vous

 10   l'avez donnée, y a-t-il des éléments qui ne sont pas précis ou exact ?

 11   LE TÉMOIN : [interprétation] Bien, pas tout à fait. Ce n'est pas la

 12   totalité de ma réponse qui a été interprétée.

 13   En d'autres termes, la position de tir a été capturée pendant un certain

 14   temps, à Pijevcevo Brdo, pendant que j'étais commandant des activités dans

 15   cette région. La position de tir avait été capturée là, et par la suite,

 16   cette position de tir -- il y a eu désertion de cette position de tir, et

 17   elle est restée en tant que position de tir potentielle que l'ennemi

 18   pourrait à nouveau capturer. Ainsi avec les coordonnées X et Y, T, elle est

 19   resté telle quelle dans la base de données, en fait elle est bien restée

 20   dans la base de données. Permettez-moi d'ailleurs d'expliquer si

 21   nécessaire, nous aurions déjà effectué des préparations pour la position de

 22   tir, et nous n'aurions pas eu besoin de les ramener. C'est la raison pour

 23   laquelle ceci est resté dans la base de données en tant qu'ancienne

 24   position de tir.

 25   M. RUSSO : [interprétation]

 26   Q.  Pour revenir à la page 2 du document, Monsieur Rajcic, et il s'agit

 27   donc de la page 7 de la version anglaise, vous remarquerez que, lorsque

 28   l'on commence par la cible 273 jusqu'à la cible 651, aucune information

Page 17646

  1   n'est donnée pour les coordonnées Z de la cible.

  2   Est-ce que vous pourriez expliquer pourquoi il n'y avait pas d'information

  3   concernant les coordonnées Z pour l'une de ces cibles ?

  4   R.  Bien, je peux simplement supposer. Une des explications pourrait être

  5   la suivante: la source de ces informations a considérer, et c'est là mon

  6   opinion personnelle, et il n'est pas nécessaire -- qu'il n'est pas

  7   nécessaire de mettre cet élément parce que la sécurité -- ou plutôt, le

  8   département des Renseignements, et nous avions des informations sur

  9   l'artillerie, qui permettaient de calculer les vibrations de la cible, et

 10   ainsi nous avions les coordonnées X et Y. Je suppose que c'est la raison

 11   pour laquelle, là où l'on parle de source, le 34e Régiment "Home Guard et

 12   la Compagnie du 3e Bataillon d'Infanterie a laissé donc cette case sans la

 13   remplir et sans donner de coordonnées.

 14   Q.  Est-ce que les coordonnées Z sont nécessaires ?

 15   M. KEHOE : [interprétation] Excusez-moi, mais je voudrais juste corriger un

 16   élément dans le compte rendu parce qu'il est mentionnée le 34e Régiment

 17   "Home Guard," je pense qu'il s'agissait du 134e, si je ne m'abuse, c'est ce

 18   dont nous parlions.

 19   LE TÉMOIN : [interprétation] Je m'excuse, c'est exact.

 20   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

 21   LE TÉMOIN : [interprétation] Je m'excuse, c'est simplement parce que, dans

 22   la version que j'ai sous les yeux, c'est les premières lettres -- manquent,

 23   la copie dont je dispose, l'exemplaire dont je dispose n'est pas très

 24   claire.

 25   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Donc vous avez dit 34e et en fait vous

 26   vouliez dire 134e ?

 27   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui.

 28   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Kehoe, lorsqu'il a dit cela, il

Page 17647

  1   aurait été bon de voir s'il voulait bien dire ce qu'il a dit plutôt que de

  2   présenter cela comme une erreur dans le compte rendu.

  3   M. KEHOE : [interprétation] Excusez-moi, Monsieur le Président, je pensais

  4   qu'il s'agissait d'une erreur de traduction, et je m'en excuse.

  5   M. RUSSO : [interprétation]

  6   Q.  Monsieur Rajcic, est-ce que ces informations concernant les coordonnées

  7   Z sont nécessaires pour un tir d'artillerie précis ?

  8   R.  Oui, cela est nécessaire.

  9   Q.  Pouvez-vous nous expliquer comment l'on peut découvrir, comme vous

 10   l'avez expliqué, les informations concernant les coordonnées Z lorsque

 11   celles-ci ne sont pas données par les sources ?

 12   R.  Bien, il existe une méthode. Ce que nous faisions, nous procédions

 13   comme suit : Là où nous avions une cible, nous prenions les coordonnées en

 14   fonction de la carte topographique à différentes échelles. S'il s'agissait

 15   d'une échelle à un à 150 000, c'était moins précis, et on pouvait

 16   déterminer l'élévation de Z calculé en mètres, alors que si on avait une

 17   échelle de un à 25 000 pour la carte topographique, alors la précision

 18   était bien meilleure. Une fois que l'on avait annoté les coordonnées X et Y

 19   sur la carte, en calculant l'équidistance sur la carte, on pouvait

 20   déterminer l'élévation de la cible. Si cela était compris entre deux

 21   isohypses ou s'il y avait équidistance entre les deux, on pouvait

 22   interpeller la cible, et ceci aurait donné une précision de deux mètres et

 23   demi à cinq mètres en fonction de l'échelle de la carte topographique. Si

 24   la carte était de un à 50 000, si c'était là l'échelle, la différence de 50

 25   mètres permettrait de déterminer -- enfin, serait la différence. Si nous

 26   avions une échelle de un sur 25 000, alors la position aurait une précision

 27   allant jusqu'à 5 mètres.

 28   Donc toute personne qui travaille sur des cartes topographiques avait

Page 17648

  1   été formée et à même de procéder ainsi.

  2   Q.  Merci.

  3   Bien. Si nous regardons maintenant ce document, Monsieur Rajcic, pouvez-

  4   vous nous dire comment vous comparez cela avec un document officiel du HV ?

  5   Est-ce qu'il y avait des annotations que l'on aurait pu s'attendre à

  6   trouver sur un document d'officiel et qui manquerait ici, ou tout autre

  7   élément du même style ?

  8   R.  A quel document officiel de l'armée croate faites-vous référence ?

  9   Voulez-vous dire un document officiel à un certain niveau ou un document

 10   officiel d'artillerie ?

 11   Q.  Bien, une liste officielle de cibles du HV, par exemple, est-ce qu'il y

 12   aurait des annotations qui manquent sur ce document ?

 13   R.  Non. Un document officiel, que nous appelions tableau de cible, de

 14   cible de tir, aurait eu une forme légèrement différente. Les tableau

 15   auraient été légèrement différent, le contenu aurait été légèrement

 16   différent, et les chiffres qui apparaissent dans la première colonne sont

 17   les mêmes, le type de cibles X, Y, Z et la dimension des cibles. La source

 18   n'aurait pas été entrée sur une liste de cibles, et n'aurait pas non plus

 19   figurée à un tel intitulé, n'est peut-être observée, ni l'objectif de

 20   l'unité. Je fais référence au type de tableau de cibles utilisé par les

 21   unités d'artillerie.

 22   Q.  Dans un tableau de cibles qui aurait en fait été utilisé au cours d'une

 23   opération, est-ce que les cibles auraient porté un numéro de code au lieu

 24   d'un simple numéro ?

 25   R.  Les deux auraient été possibles. Le tableau de cibles aurait été codé

 26   pour des raisons de confidentialité, en tous les cas avant le début de

 27   l'opération, et ensuite les chiffres auraient pu être des séries de

 28   chiffres qui auraient pu être annotés de cette façon ou d'une façon

Page 17649

  1   différente, mais tout ceci dépendait du niveau de l'unité. S'il s'agissait

  2   d'une unité technique au niveau le plus bas, une section, une division ou

  3   en remontant dans l'hiérarchie, on pouvait trouver des informations

  4   supplémentaires comme, par exemple, Azimut, la base, la direction du tir,

  5   enfin ce genre d'éléments.

  6   Une liste de cibles de ce type que nous avons sous les yeux, je suppose

  7   qu'il s'agit là simplement d'un document supplémentaire qui était utilisé

  8   pour le Groupe d'artillerie 4, et non pas 3, comme le dit le document ici,

  9   de telle sorte que, pendant le combat, à la demande des unités auxquelles

 10   un soutien était apporté, on pouvait agir avec rapidité, en disposant de

 11   tous les événements nécessaires au tir. Je pense que je suis allé même un

 12   petit peu au delà de votre question dans ma réponse.

 13   Q.  Pas de problème, et je vous remercie pour ces explications.

 14   M. RUSSO : [interprétation] Monsieur le Président, je n'ai pas d'autres

 15   questions concernant ce document, mais j'ai un autre document que je

 16   souhaiterais présenter au témoin. Je ne sais pas si la cour a des questions

 17   supplémentaires à poser ce document avant que nous ne passions au suivant.

 18   [La Chambre de première instance se concerte]

 19   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] J'aurais une question. J'ai remarqué

 20   que, dans la liste, la largeur et la profondeur de la cible ne sont jamais

 21   spécifiées. Est-ce que c'était là quelque chose de courant ? Je voudrais

 22   d'abord vous demander, pour commencer, si c'était la façon habituelle de

 23   décrire les dimensions de la cible.

 24   LE TÉMOIN : [interprétation] Pour nous, hommes d'artillerie, il est normale

 25   d'avoir la dimension de la cible, et ce n'est pas là une pratique courante.

 26   Donc je ne sais pas pourquoi ces X figurent ici, et qu'il n'y a pas de

 27   dimension concernant la cible parce que c'est quelque chose qui aurait

 28   parfaitement pu être défini.

Page 17650

  1   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Est-ce que vous pourriez également

  2   expliquer ce que signifie exactement la colonne nombre de cibles dans

  3   l'unité ? Qu'est-ce que vous entendez ou comprenez exactement par là ?

  4   LE TÉMOIN : [interprétation] Toutes les cibles pour une unité donnée

  5   doivent être entrées dans la région où la région de responsabilité où cette

  6   unité est engagée dans un combat à la gauche ou à la droite du commandant

  7   supérieur, hiérarchiquement. Dans cette région, il y aurait également

  8   différent groupes types de cibles, différentes profondeur tactiquement, et

  9   opérationnellement. Il devrait également figurer une indication du nombre

 10   d'unités pour cette unité X ou le nombre de cibles. Par exemple, dans ce

 11   cas particulier, la 11e Brigade HV, on devrait également indiquer le nombre

 12   de cibles pour cette unité, au niveau tactique et au niveau opérationnel.

 13   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je dois admettre que les choses ne sont

 14   pas encore tout à fait claires, pour moi.

 15   Donc, vous avez dit que c'est le nombre total de cibles dans -- ou qui

 16   pourraient être -- qui pourraient concerner cette unité. Vous parlez de vos

 17   unités, non pas des unités ennemies; est-ce bien cela ?

 18   R.  Non, je parle toujours des cibles ennemies. Nous n'avons pas de cibles

 19   au sein de notre propre unité, ces cibles sont de l'autre côté, du côté de

 20   l'ennemi; et nous pouvions ainsi obtenir la profondeur et la largeur de la

 21   cible, et pour cette unité, on attribuait une cible à cette unité.

 22   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Donc il s'agit du nombre de cibles

 23   identifiées, correspondant aux unités ennemies ?

 24   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui. Elles sont indiquées en tant que tel au

 25   sein de l'unité.

 26   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

 27   Bien. Si maintenant je vous demandais, par exemple, de regarder l'entrée

 28   491, après les 30 numéros manquant sur la liste, 491 et suivante, est-ce

Page 17651

  1   que vous avez trouvé cette rubrique ?

  2   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui.

  3   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] 491 et suivante, elles sont toutes, en

  4   ce qui concerne l'unité ennemie, et il s'agit de la 92e Brigade motorisée.

  5   Les chiffres bien que -- pas de beaucoup, mais ils sont tous différents.

  6   Comment est-ce que je dois comprendre cela ? J'ai bien peur de ne pas

  7   vraiment totalement, enfin je veux dire, il s'agit donc du 147, 128, 489

  8   [comme interprété], et s'il s'agit là de cibles identifiée dans les --

  9   comme appartenant aux unités ennemies, qu'est-ce qui explique exactement ?

 10   Est-ce que vous avez trouvé ? Je vois que vous êtes encore --

 11   LE TÉMOIN : [interprétation] Je m'excuse, Monsieur le Président, je suis à

 12   la page 4, et si je vous ai bien compris, je suis en train de regarder le

 13   numéro 491.

 14   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Je regarde la dernière colonne, et

 15   il semblerait que l'unité ennemie soit la même à la rubrique 491, 492, et

 16   cela est valable jusqu'au 499 ?

 17   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui.

 18   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bien que le nombre de colonne ne soit

 19   pas exactement le même, donc c'est la raison pour laquelle je ne comprends

 20   peut-être pas totalement ce qui est cette entrée, même si -- ce qui

 21   explique les différents chiffres bien que nous parlions de la même unité

 22   ennemie.

 23   LE TÉMOIN : [interprétation] Monsieur le Président, si nous regardons le

 24   491, et que nous voyons que le commandant de la brigade est à Benkovac et

 25   qu'il s'agit donc des casernes Slobodan Macura et que la source

 26   d'informations est le 7e Régiment "Home Guard," et que c'est une région qui

 27   est sous la responsabilité du 7e Régiment "Home Guard," et que de l'autre

 28   côté nous avons la 92e Brigade motorisée.

Page 17652

  1   A mon sens, 147 indique le nombre de cibles d'artillerie pour la 7e -

  2   - le 7e Régiment "Home Guard," et chaque unité a ses propres listes de

  3   cibles -- ses propres tableaux de cibles, et son plan de tir -- et ils

  4   indiquent les cibles avec leurs propres chiffres, et ceci se fait en

  5   coordination avec leurs voisins sur le flanc droit et sur le flanc gauche.

  6   Ceci se fait pour éviter le chevauchement des cibles, à savoir que

  7   lorsqu'il y a donc chevauchement des cibles -- des différentes cibles, ce

  8   qui signifie que le même numéro peut être utilisé pour deux cibles

  9   différentes, et dans ce cas, il pourrait y avoir confusion. C'est la raison

 10   pour laquelle le 7e Régiment "Home Guard" désignait ses propres cibles, et

 11   il s'agit donc du numéro 147 qui ne signifie pas que l'on utilisera la même

 12   désignation et que ce sera la même cible pour le Groupe d'artillerie 5.

 13   Donc le même chiffre ne signifie pas que la désignation soit la même.

 14   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Donc le nombre -- le chiffre ici est le

 15   chiffre qui apparaît dans leur liste ? Je pense que je commence à

 16   comprendre.

 17   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui, ce serait donc sur la liste des cibles du

 18   Régiment, du 7e Régiment, l'armée croate.

 19   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bien. Je me suis peut-être trompé, c'est

 20   peut-être une question d'interprétation. Le nombre de cible, je m'attends

 21   que ce soit là un nombre d'accueil 10, 20, 50, alors que le nombre d'une

 22   cible sur une liste, je me serais attendu à avoir cela au singulier plutôt

 23   qu'au pluriel. Mais je me tourne désespérément vers les différentes parties

 24   pour essayer de comprendre ou de voir comment est-ce que vous avez compris

 25   cela.

 26   M. MISETIC : [interprétation] Oui, Monsieur le Président, cela peut être

 27   vérifié, mais dans l'original, on parle de nombre au singulier, de cible au

 28   singulier et non pas au pluriel.

Page 17653

  1   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

  2   M. MISETIC : [interprétation] C'est dans l'original, et dans

  3   l'interprétation, cela a été mis au pluriel. Donc on parle du nombre -- du

  4   chiffre figurant sur la cible dans l'unité, non pas du nombre de cibles

  5   dans l'unité.

  6   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Si nous pouvions regarder, par

  7   exemple, et j'en suis désolé, Monsieur Rajic.

  8   Par exemple, si nous regardions les rubriques 504 et 505, il

  9   semblerait que ce soit la proximité, si l'on regarde les coordonnées, ce

 10   qui explique pourquoi le numéro est le même.

 11   Est-ce que c'est ainsi que je dois comprendre cela --

 12   M. MISETIC : [interprétation] Ou les postes de renseignements dans le

 13   bâtiment, en d'autres termes, le 505 pouvait être situé dans le 504.

 14   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Sans la largeur --

 15   M. MISETIC : [interprétation] Désolé. Vous avez raison.

 16   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Les coordonnées ne sont pas

 17   exactement les mêmes et si nous ne connaissons pas la largeur --

 18   J'essaie de comprendre.

 19   Monsieur Rajcic, tout d'abord, je souhaiterais vous remercier d'avoir

 20   précisé ces points et merci aux différentes parties qui m'ont aidée.

 21   J'étais un petit peu perdu du fait de ce pluriel --

 22   M. MISETIC : [interprétation] Monsieur le Président.

 23   Il y a une question concernant l'interprétation, à la page 16, ligne 10.

 24   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Page 16, ligne 10. Attendez que je

 25   revienne en arrière.

 26   M. MISETIC : [interprétation] Il s'agit du numéro qui figure à la ligne 10

 27   -- des chiffres à la ligne 10. Je suppose --

 28   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je ne suis pas encore. Une petite

Page 17654

  1   seconde. 16, 10.

  2   Oui, j'ai oublié que -- je l'ai sous les yeux; pourrions-nous -- vous avez

  3   dit à un moment donné -- et n'hésitez pas à compléter ce qui manquerait ou

  4   qui n'est pas correct. Je vais lire une partie de votre réponse.

  5   Il s'agissait d'une question portant sur les numéros de code, et à un

  6   certain moment, vous avez dit :

  7   "Une liste de cibles du type que celle que nous avons sous les yeux, je

  8   suppose qu'il s'agit simplement d'un document supplémentaire et qui était

  9   utilisé pour le Groupe d'artillerie 35, et non pas 3, comme cela est dit

 10   ici; de sorte qu'au cours du combat, à la demande de l'unité ou des unités

 11   auxquelles un soutien était apporté, on pouvait agir rapidement et disposer

 12   de tous les éléments nécessaires pour le tir."

 13   Y a-t-il quoi que ce soit qui ne soit pas exact dans cette partie de

 14   réponse de je viens de vous donner lecture ?

 15   LE TÉMOIN : [interprétation] Si j'ai bien compris, il ne s'agit pas du

 16   Groupe d'artillerie 35. C'est là quelque chose qui ne paraît pas logique

 17   ici, et si c'est ce que j'ai dit, je m'en excuse. J'ai dit que le Groupe

 18   d'artillerie 3, le Groupe d'opération Zadar, aurait en fait dû être le

 19   Groupe d'artillerie 5, puisqu'il s'agissait de moyens auxiliaires pour une

 20   action rapide.

 21   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Cela précise les choses, et c'est

 22   également ce dont je me souviens. Est-ce qu'il s'agit d'une erreur de

 23   traduction ou de retranscription, elle est maintenant corrigée.

 24   Je voudrais maintenant voir si j'ai --

 25   Non, bien, si j'ai d'autres questions je vais les garder pour plus tard.

 26   Monsieur Russo.

 27   M. RUSSO : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Si je pouvais

 28   demander à ce que la traduction révisée soit téléchargée sur le prétoire

Page 17655

  1   électronique pour indiquer la désignation correcte dans la dernière colonne

  2   sur laquelle vous avez posé une question, Monsieur le Président. Je suppose

  3   que ceci ne sera pas --

  4   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je pense que ce sera fait par la suite.

  5   Vous pouvez continuer.

  6   M. RUSSO : [interprétation] Bien. Je voudrais maintenant avoir le 65 ter

  7   7160, et avec l'aide de l'huissière, je voudrais également que l'on puisse

  8   remettre un document papier au témoin.

  9   Q.  Monsieur Rajcic, est-ce que vous reconnaissez ce document-ci ?

 10   R.  Oui. J'ai vu ce document quand je faisais un choix de documents pour le

 11   gouvernement de la République de Croatie.

 12   Q.  Pourriez-vous, s'il vous plaît, expliquer aux membres de la Chambre ce

 13   que représente ce document ?

 14   R.  Ce document est un journal de guerre ou un journal de marche opération

 15   pour le commandant d'un groupe d'artillerie, et indique quelles sont été

 16   les actions telles qu'elles se sont déroulées pour son unité à lui, l'unité

 17   qu'il commandait.

 18   Q.  Pourriez-vous nous dire à quel groupe d'artillerie ceci se réfère ?

 19   R.  Le Groupe d'artillerie numéro 4.

 20   Q.  Pourriez-vous regarder la deuxième page du document, et c'est la page 2

 21   aussi bien pour l'anglais que la version en e-court, ce qui est annoté à 11

 22   heures, et il y a une indication que vous êtes celui qui en train de rendre

 23   compte. On dit qu'à ce moment-là, deux  canons de 130 millimètres ont été

 24   repositionnés, ont été tournés.

 25   Est-ce que vous vous rappelez avoir rendu compte que vous aviez donné un

 26   ordre qui était de tourner la direction de ces canons TS-4 ?

 27   Excusez-moi, Monsieur Rajcic, j'aurais besoin d'une réponse verbale.

 28   R.  Oui, oui. Je m'en souviens très bien.

Page 17656

  1   Q.  Est-ce que vous pourriez maintenant passer à la page 6 du document ?

  2   C'est également la même page pour la version anglaise. Page 6 il y a une

  3   mention 9 heures 15.

  4   C'est une mention donc du 5 août à 9 heures 15, et là encore, c'est vous

  5   qui êtes indiqué comme la personne qui rend compte -- il est simplement

  6   indiqué Ocestovo, cinq pièces.

  7   Est-ce que vous pouvez rappeler quel était votre rôle concernant cette

  8   mention ?

  9   R.  Excusez-moi, la page 6 dans mon lot de documents, je n'ai pas cette

 10   mention. Ce que j'ai c'est autre chose avec des numérations différentes.

 11   Une page a été sautée. J'ai donc 2, et 3 -- ou plutôt, c'est suivi par 4,

 12   5, 6; et la page 3 manque.

 13   Q.  Excusez-moi, en l'occurrence, il s'agit de la page 6 pour le prétoire

 14   électronique e-court. Mais en fait on dit bien qu'il s'agit de la page 5 au

 15   bas de celle que je suis en train de regarder. Donc il semblerait que la

 16   page 3 -- la troisième page n'a pas été numérotée ici, de sorte qu'elle a

 17   été sautée dans la numérotation manuscrite.

 18   R.  A 9 heures 15, Marko Rajcic, Ocestovo, 5 pièces. Est-ce que c'est de ça

 19   que vous voulez parler ?

 20   Q.  Oui.

 21   Pourriez-vous expliquer cette mention pour nous ?

 22   R.  Ceci veut dire que ce jour-là, cette date, il y a eu des combats.

 23   J'étais en contact direct avec le 4e Groupe d'artillerie dans le secteur

 24   d'Ocestovo et il y avait des combats qui se déroulaient et l'unité engagée

 25   dans les combats d'infanterie était censée recevoir un appui d'un canon de

 26   130 millimètres parce que les obusiers de 203 du Groupe d'artillerie 4

 27   n'avaient pas une portée suffisante pour cet endroit précis.

 28   Q.  Pourriez-vous aux membres de la Chambre quel était exactement

Page 17657

 1  

 2  

 3  

 4  

 5  

 6  

 7  

 8  

 9  

10  

11  

12  

13  

14   Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

15   versions anglaise et française

16  

17  

18  

19  

20  

21  

22  

23  

24  

25  

26  

27  

28  

Page 17658

  1   l'objectif à Ocestovo sur lequel vous avez ordonné de tirer ?

  2   R.  Il s'agissait de la route de Kistanje à Stara Straza. Peut-être à un

  3   kilomètre et demi avant une ou en avant d'une intersection de Stara --

  4   L'INTERPRÈTE : L'interprète n'a pas bien compris le nom du lieu.

  5   LE TÉMOIN : [interprétation] A Padjene.

  6   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Pourriez-vous, s'il vous plaît, répéter

  7   l'avant-dernier lieu dont vous avez parlé ? Les interprètes n'ont pas pu le

  8   saisir, n'ont pas pu vous entendre.

  9   LE TÉMOIN : [interprétation] Ocestovo est un vaste secteur à travers lequel

 10   passe la route Kistanje Straza. Le lieu ou l'endroit sur lequel on a tiré

 11   le long de cette route était d'après ce que je peux me rappeler maintenant

 12   à un kilomètre et demi de distance d'un croisement d'une intersection de

 13   routes de la route de Stara Straza à Padjene.

 14   M. RUSSO : [interprétation]

 15   Q.  Mais pourriez-vous dire aux membres de la Chambre pourquoi vous avez

 16   tiré sur cet objectif particulier qui se trouvait à un kilomètre du

 17   croisement de l'intersection ?

 18   R.  Sur la base des renseignements obtenus du terrain, l'ennemi se retirait

 19   avec son matériel lourd militaire et on estimait que dans le secteur de

 20   Padjene ils allaient établir leur deuxième ligne de défense. L'objectif de

 21   ces tirs était de rendre impossible à l'ennemi la possibilité -- de rendre

 22   impossible qu'il puisse établir une autre ligne de défense dans le secteur

 23   de Padjene de façon organisée.

 24   Q.  Merci.

 25   M. RUSSO : [interprétation] Pourrait-on maintenant passer à la page 8 ?

 26   C'est la même pagination pour le prétoire électronique e-court.

 27   Q.  C'est le chiffre 7 qui apparaît au bas de la page dans votre version

 28   manuscrite, Monsieur Rajcic.

Page 17659

  1   La mention, que l'on voit 9 heures 30 le 9 août, porte également votre nom

  2   comme indiquant qu'il en a tiré avec des obus de 130 millimètres sur le

  3   secteur général de Srb, et je voudrais vous demander d'expliquer aux

  4   membres de la Chambre ce sur quoi vous tiriez en fait à ce moment-là.

  5   R.  Dans le secteur général de Srb, à un croisement de route, carrefour,

  6   entre Licki Petrovac - et il faut que je réfléchisse quel était cet endroit

  7   - il y avait un croisement, une intersection de routes à Srb; à l'est se

  8   trouvait Licka Kaldrma, et sur la gauche, il y avait une route qui

  9   conduisait aux sources de la rivière Una. C'était Donji Lapac, oui, c'est

 10   bien cela. C'était Donji Lapac.

 11   Q.  Pourriez-vous nous dire pour quelle raison vous avez tiré 36 obus à cet

 12   endroit précis ?

 13   R.  Pour la même raison que précédemment. Il est tout à fait normal

 14   habituel lorsque l'ennemi se retire avec du matériel lourd de combat de

 15   s'assurer qu'il est empêché, que l'ennemi est empêché d'organiser une

 16   défense et d'opposer une résistance qui pourrait avoir comme conséquence de

 17   nouvelles victimes et des dommages matériels.

 18   Q.  A l'époque, aviez-vous des renseignements selon lesquels l'ennemi en

 19   fait essayait d'établir une ligne de défense ou est-ce que c'était plutôt

 20   là des mesures préventives ?

 21   R.  On avait reçu des renseignements de la 4e Brigade des Gardes en ce sens

 22   que des éléments d'artillerie ou plus exactement des membres des Unités

 23   d'Artillerie de la 4e Brigade des Gardes avait eu des affrontements avec

 24   l'ennemi dans le secteur et ils utilisaient des tirs d'infanterie; en

 25   d'autres termes, il y avait des groupes de forces ennemies qui bien que

 26   mises en déroute étaient encore dangereux pour nous, pour nos soldats.

 27   Q.  Je vous remercie. Vous voyez la mention suivante sur cette page, elle

 28   concerne à la date du 12 août le fait que vous avez indiqué de tirer 25

Page 17660

  1   obus de 130 millimètres avec un canon de 130 millimètres sur Drvar. Je

  2   voudrais vous demander, s'il vous plaît, d'expliquer aux membres de la

  3   Chambre pourquoi vous avez ordonné ces tirs.

  4   R.  Les évaluations faites par le renseignement que nous avions à l'époque

  5   indiquaient que, depuis la direction de Drvar, une contre-attaque serait

  6   lancée contre nos forces dans le secteur de Bosansko Grahovo. C'était les

  7   renseignements que nous avons reçus et ces renseignements provenaient de

  8   diverses sources et avaient été recueillis de diverses façons et ceci

  9   indiquait que les forces ennemies à Drvar étaient en train de se regrouper

 10   et d'accroître leurs effectifs avec la possibilité -- éventuellement la

 11   possibilité d'engager une contre-attaque.

 12   Et d'ailleurs, cette contre-attaque a bien eu lieu dans le secteur de

 13   Bosansko Grahovo, nous avons eu 24 tués. Cette action avait pour objectif

 14   entre Bosansko Grahovo et Drvar : en profondeur pour ce qui est de

 15   l'ennemi, le tir d'artillerie était censé être employé pour empêcher

 16   l'ennemi d'avancer et de façon à nous permettre de nous organiser comme il

 17   fallait de façon à pouvoir engager de façon à pouvoir opposer une défense.

 18   Q.  Monsieur Rajcic, pourriez-vous nous dire exactement sur quoi on a tiré

 19   à Drvar, sur votre ordre par un TS-4 ?

 20    R.  -- a tiré sur le carrefour de route; la disposition du terrain sur

 21   laquelle se trouve Drvar ne permet que pas deux types de manoeuvre pour les

 22   forces. Il s'agit donc de Bosanski Grahovo et Bosanski Petrovac. J'ai

 23   inspecté ces routes-là, ces routes de sortie que nous contrôlions avec nos

 24   tirs de façon à empêcher ou à gêner et harceler l'ennemi dans ses

 25   tentatives pour emprunter cette route.

 26   Q.  Est-ce que vous pourriez maintenant passer à la troisième page, celle

 27   qui en l'occurrence n'est pas numérotée en bas ? C'est la page 3 pour le

 28   prétoire électronique e-court.

Page 17661

  1   Il y a une mention qui correspond à 15 heures 20, et qui indique

  2   "Vlahov, T-130, pour OG Sinj."

  3   Pourriez-vous dire aux membres de la Chambre de première instance, si

  4   vous le savez ce que cela signifie ?

  5   R.  Oui, je connais très bien l'ensemble du secteur dont nous étions

  6   engagés pour ces combats. Ceci veut dire que les communications à l'époque

  7   passaient par le chef du Groupe opérationnel d'artillerie Nord, le Groupe

  8   d'opération Sinj était censé recevoir un appui sur l'ordre du commandant du

  9   Groupe opérationnel de Sinj. A moins que je ne me trompe, ceci se trouvait

 10   dans le secteur de responsabilité du 6e Régiment de "Home Guard" à Biocici.

 11   Ceci était censé se faire suivant les coordonnées qui étaient inscrites, en

 12   d'autres termes les nouveaux objectifs qui se présentaient -- ou plutôt, en

 13   d'autres termes, ceci avait avoir avec un objectif qui s'était présenté

 14   alors que les combats étaient en cours.

 15   Q.  Parce qu'il s'agissait d'un objectif nouveau, c'est la raison

 16   pour laquelle nous trouvons les coordonnées qui sont écrites dans le

 17   journal jusqu'à cet endroit ?

 18   R.  Oui, c'est précisément cela. S'il n'y a pas de désignation

 19   numérique, et si ceci ne fait partie de la liste des objectifs, c'était la

 20   façon dont il convenait de consigner par écrit les nouveaux objectifs dans

 21   un document de ce genre.

 22   Q.  Bien. Restons sur la même page, regardons la mention pour 15

 23   heures 45, on dit que : "Un obus au milieu de T-130 millimètres pour ce qui

 24   est des prolonges d'artillerie. Personne n'est blessé."

 25   Vous rappelez-vous que le Groupe d'artillerie 4 ait reçu un obus qui

 26   aurait frappé pendant l'opération ?

 27   R.  Oui. Pas seulement là, c'était la deuxième fois je crois que le Groupe

 28   d'artillerie 4 était en cause. Nous avons eu une autre situation analogue,

Page 17662

  1   le premier jour où l'ennemi a engagé le Groupe d'artillerie 4. Je connais

  2   bien cet incident parce que j'ai reçu des renseignements en temps utile, je

  3   les recevais, des renseignements de ce genre.

  4   Q.  Je vous remercie, Monsieur Rajcic. Vous avez dit que vous avez à la

  5   fois examiné ce document dans le passé pour votre travail pour le

  6   gouvernement croate et également au moment où les choses avaient lieu et où

  7   vous surveillez des opérations du Groupe d'artillerie 4.

  8   Y a-t-il quelque chose que vous ayez trouvé dans ce document qui ne

  9   corresponde pas à vos souvenirs des événements au cours de l'opération

 10   Tempête ?

 11   R.  Si nous parlons de questions qui ne correspondent pas au rapport

 12   relatif au Groupe d'artillerie 4, je peux vous dire que lorsque j'ai

 13   examiné les documents qui étaient à ma disposition, j'ai observé une

 14   divergence, une différence entre le nombre de fois où le Groupe

 15   d'artillerie 4 a ouvert le feu et les demandes qui étaient adressées au

 16   Groupe d'artillerie 4 par le Groupe opération Sibenik. Les chiffres ne se

 17   correspondaient pas.

 18   Dans mon rapport, à savoir le document que j'ai établi, à titre de

 19   confirmation du travail que j'ai accompli, j'ai noté le fait qu'il y avait

 20   des divergences et des différences sur le nombre de fois et le nombre

 21   d'intervalles auxquels le Groupe d'artillerie 4 a ouvert le feu par au

 22   nombre de demandes qu'il avait reçu pour ouvrir le feu avec les pièces

 23   d'artillerie.

 24   Q.  Je vous remercie.

 25   M. RUSSO : [interprétation] Pourrait-on, s'il vous plaît, montrer au témoin

 26   la pièce P2341 ? 

 27   Q.  Monsieur Rajcic, regardez à l'écran le document, le rapport dont vous

 28   parliez, vous avez noté ces divergences ou différences entre les demandes

Page 17663

  1   et les rapports du Groupe d'artillerie 4; c'est bien cela ?

  2   M. KEHOE : [interprétation] Excusez-moi, Monsieur le Président, ceci n'a

  3   pas été indiqué. On n'a pas été avisé du fait qu'on allait utiliser ce

  4   document. Nous avons eu de nombreuses conversations -- échangé de nombreux

  5   e-mails au cours de la semaine, et en l'occurrence, j'ai été informé de

  6   façon très claire que M. Russo allait utiliser deux documents.

  7   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Russo.

  8   M. RUSSO : [interprétation] En vérité, je ne vais pas utiliser ce document-

  9   ci. Je ne me suis pas rendu compte que le témoin allait y faire allusion.

 10   J'essaie simplement d'obtenir confirmation qu'il s'agit bien du rapport

 11   dont il veut parler et sur lequel il a déjà donné des renseignements.

 12   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Le témoin a dit quelque chose concernant

 13   les comptes rendus.

 14   Monsieur Russo, si ceci est le but juste pour une identification pour

 15   savoir si c'est bien ce rapport-là qu'il se réfère sans entrer dans la

 16   teneur du rapport, à ce moment-là, ceci est clair, la situation; nous

 17   n'allons pas vous mettre dans une position difficile parce que nous

 18   comprendrions mieux quelle est sa réponse.

 19   M. KEHOE : [interprétation] Oui, Monsieur le Président, il se peut très

 20   bien que je doive y revenir, mais il faut que je jette un coup d'œil à ce

 21   document pendant la suspension de séance.

 22   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

 23   Monsieur Russo, donc votre question au témoin était -- veuillez la répéter.

 24   M. RUSSO : [interprétation]

 25   Q.  Monsieur Rajcic, regardons ce document à l'écran, est-ce que c'est le

 26   rapport dont vous parliez il y a un moment ?

 27   R.  Oui, ça fait partie du rapport à la page 1, et c'est effectivement ce

 28   que j'ai fait.

Page 17664

  1   Q.  Merci.

  2   M. RUSSO : [interprétation]  Monsieur le Président, à ce stade, je voudrais

  3   demander que l'on admette au dossier le numéro 7160 de la liste 65 ter, à

  4   savoir --

  5   M. KEHOE : [interprétation] Pas d'objection, Monsieur le Président.

  6   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] J'entends qu'il n'y a pas d'objection de

  7   la part des conseils de la Défense.

  8   Madame la Greffière, ce sera donc quel numéro.

  9   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Ceci devient la pièce à conviction

 10   P2533.

 11   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Donc elle est admise comme élément de

 12   preuve au dossier.

 13   M. RUSSO : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Je n'ai pas

 14   d'autres questions à poser au témoin.

 15   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je pense que ce qu'il y a mieux à faire

 16   -- maintenant c'est de suspendre -- d'avoir une suspension de séance et de

 17   reprendre après cette suspension.

 18   Je souhaiterais avoir une estimation du temps nécessaire par les parties,

 19   ne sachant pas exactement combien de temps a duré l'interrogatoire

 20   principal.

 21   M. KEHOE : [interprétation] Ce serait probablement deux heures.

 22   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Deux heures ?

 23   M. MIKULICIC : [interprétation] Ceci concerne la Défense de Markac,

 24   excusez-moi.

 25   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, Mme Higgins a demandé la parole;

 26   vous n'objectez pas, Maître Mikulicic ?

 27   Mme HIGGINS : [interprétation] Très brièvement, Monsieur le Président, pas

 28   de questions.

Page 17665

  1   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Maître Mikulicic.

  2   M. MIKULICIC : [interprétation] Excusez-moi de ne pas avoir été

  3   suffisamment urbain particulièrement vis-à-vis d'une dame. Je ne m'attends

  4   pas à avoir besoin de plus de 30 minutes, Monsieur le Président.

  5   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Donc ceci veut dire qu'il y a une

  6   assez bonne chance que nous puissions en terminer ce matin. Donc je

  7   suspends la séance, et nous le reprendrons à 11 heures moins dix.

  8   --- L'audience est suspendue à 10 heures 26.

  9   --- L'audience est reprise à 10 heures 52.

 10   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Maître Kehoe, je comprends que la

 11   Défense a donc pu voir la décision prise par la Chambre vendredi dernier

 12   qui pourrait avoir une incidence sur lequel nous nous attendons de voir

 13   quelles sont vos questions au témoin.

 14   M. KEHOE : [interprétation] Oui, Monsieur le Président.

 15   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Rajcic, vous allez être

 16   interrogé en contre-interrogatoire par Me Kehoe, et vous savez qu'il est le

 17   conseil de M. Gotovina.

 18   M. KEHOE : [interprétation] Juste avant que je ne commence.

 19   En ce qui concerne la pièce P2533, je n'ai pas élevé d'objection, s'il y a

 20   quelques modifications dans ce document, quelques mots; il s'agit donc du

 21   journal de Milin. Je peux peut-être me réunir avec le conseil et résoudre

 22   la question. Il y a juste quelques mots qui manquent mais rien qui n'ait

 23   des conséquences importantes. Donc je voulais simplement mentionner ceci

 24   avant de commencer.

 25   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Puis nous entendrons ensuite le

 26   résultat de vos consultations avec M. Russo.

 27   Veuillez poursuivre.

 28   M. HEDARALY : [interprétation] Oui.

Page 17666

  1   Contre-interrogatoire par M. Kehoe : 

  2   Q.  [interprétation] Bonjour, Monsieur Rajcic.

  3   R.  Bonjour.

  4   Q.  Nous avons parlé ce matin avec M. Russo de la liste des objectifs que

  5   vous aviez, les notes pour -- tout en haut du TS-3, c'est-à-dire le D1447,

  6   et le TS-3 c'était à l'époque l'opération Tempête -- non, l'opération

  7   Tempête c'était TS-5, c'est bien cela ?

  8   R.  Oui.

  9    Q.  Alors, au cours de votre déposition ce matin, vous avez mentionné une

 10   page de données, et en fait, on me corrige en me disant que ça été nommé à

 11   nouveau, TS-5, mais à l'époque ça avait pour d'interrogation.

 12   R.  C'est bien cela.

 13   Q.  Au cours de votre déposition de ce matin, et de votre déposition

 14   antérieure, à la page 19 329, ligne 2, vous avez parlé de la production

 15   d'une base de données concernant différents objectifs; est-ce que vous vous

 16   rappelez de cela ?

 17   R.  Oui.

 18   Q.  L'une des personnes qui a aidé à faire cette table de données, c'était

 19   M. Marijan First ?

 20   R.  Oui, c'était donc lui qui s'occupait du schéma général, c'était mon

 21   assistant du conduit opérationnel, il était l'assistant pour l'artillerie.

 22   Q.  Regardons un peu de plus près; explorons donc cette base de données qui

 23   avait été établi sur la base d'informations reçue au cours d'une période

 24   assez longue, n'est-ce pas ?

 25   R.  Oui.

 26   Q.  Je peux vous montrer une copie papier, et je peux également vous faire

 27   remettre à vous-même ainsi qu'aux membres de la Chambre et au conseil.

 28   Je voudrais appeler votre attention sur le 1D00-1062.

Page 17667

  1   M. KEHOE : [interprétation] Aux fins d'être bien clair, Monsieur le

  2   Président, il s'agit d'un document qui a été donné au bureau du Procureur

  3   par la République de Croatie. Depuis lors, il a été remis à la Défense.

  4   Q.  Monsieur Rajcic, je vous demande de jeter un coup d'œil à ce document,

  5   il est sur un format A-3.

  6   Reconnaissez-vous ce format ?

  7   R.  Oui, c'est le format qu'on utilisait quand ceci était utilisé à

  8   l'ordinateur. Le A-3 et A-4 étaient des formats habituels.

  9   Q.  Ici, à la différence du document que nous avons examiné ce matin, et

 10   que M. Russo vous a remis, qui suivait des nombres ordinaux, il y avait

 11   évidemment certains manques. Ceci donc est établi selon des coordonnées, ce

 12   sont des coordonnées qui sont indiquées, n'est-ce pas ? Les coordonnées

 13   s'expriment par Y, X et Z, n'est-ce pas ?

 14   R.  Oui. Il faut en fait que je jette un coup d'œil pour voir si c'est bien

 15   dans l'ordre normal de la manière, dont les objectifs étaient répartis.

 16   Ainsi nous avons, par exemple, en regardant le premier, sixième et septième

 17   coordonnées, nous pouvons voir qu'il y a à la fois X et Y qui augmentent,

 18   ou pour voir si elles devraient diminuer, enfin, c'est la façon normale de

 19   procéder.

 20   Q.  Ceci évidemment peut se comparer avec les divers objectifs pour

 21   empêcher également qu'il n'y ait des informations faussées pour duper. Je

 22   vois également qu'il y a différents organes qui rendent compte et qui

 23   parlent de la même objection, n'est-ce pas ?

 24   R.  Oui, oui. En tout état de cause, chaque objectif avait des coordonnées

 25   précises, et ce sont les seules coordonnées possibles, elles ne peuvent pas

 26   être différentes. La seule chose c'est que nous pouvons désigner trois

 27   numéro différents ou un nombre différent pour trois utilisateurs

 28   différents, mais les coordonnées demeurent toujours les mêmes.

Page 17668

  1   Q.  Alors maintenant jetons un coup d'œil à cela. Je veux dire, nous avons

  2   des sources d'informations concernant donc l'avant-dernière colonnes, deux

  3   colonnes avant la fin et selon lesquelles il s'agit d'organes qui rendent

  4   compte concernant des objectifs particuliers dans le secteur. Par exemple,

  5   à la page 1, c'est 134; c'est bien cela ?

  6   R.  Oui, c'est le Régiment de la "Home Guard."

  7   Q.  Alors, nous allons aborder cela. J'aimerais en fait que nous abordions

  8   dans un premier temps des thèmes généraux.

  9   Alors regardez ce document, parcourez les différentes pages et voyez

 10   en fait quels sont les groupes opérationnels mentionnés en haut des pages.

 11   Je pense en fait que les dix premières pages de ce document indiquent qu'il

 12   s'agit de cibles avec leurs coordonnées pour le Groupe opérationnel Zadar.

 13   Est-ce que vous voyez cela ? Regardez le haut des dix premières page,

 14   par exemple. Il se peut qu'il y en ait 11 de pages -- non, en fait c'est

 15   dix. Mais, bon, ces dix premières pages visent toutes le Groupe

 16   opérationnel Zadar; c'est cela ?

 17   R.  Oui, le Groupe opérationnel Zadar. Pour ce qui est des cibles, bon, à

 18   en juger puisque je connais cette zone, je pense qu'il s'agit effectivement

 19   de la zone qui revenait au Groupe opérationnel Zadar.

 20   Q.  Alors, si vous poursuivez votre lecture à la page 11 et à la page 12,

 21   là, vous avez une liste des cibles pour le Groupe opérationnel Sinj, n'est-

 22   ce pas ?

 23   R.  Oui, oui, je le vois.

 24   Q.  Puis, en dernier lieu, pour ce qui est des pages 13 à 18, nous avons

 25   toute une série de listes pour le Groupe opérationnel Sibenik ?

 26   R.  Oui. Oui, oui, c'est cela.

 27   Q.  Alors, je remarque, si vous prenez le coin inférieur droit, je remarque

 28   donc, et je le dis, à titre d'observation, que ce document en fait précède

Page 17669

  1   le document que vous avez déjà consulté ce matin, à savoir le document

  2   D1447 puisque, là, vous voyez que la date est la date du 12 avril 1995;

  3   vous voyez cela ?

  4   R.  Oui, je le vois.

  5   Q.  Donc ce document indique que ces trois groupes opérationnels avaient

  6   ses cibles dans leurs zones géographiques, n'est-ce pas ?

  7   R.  Oui.

  8   Q.  Ce matin, une question vous a été posée par M. Russo. Je vais essayer

  9   de retrouver ce secteur, et nous savons -- alors il s'agit du document

 10   D1447, et il y avait en fait des chiffres qui faisaient défaut. On passait

 11   du chiffre 87 au chiffre 276; vous vous en souvenez ? Il s'agissait du la

 12   deuxième page du document qui vous a été présenté par M. Russo ce matin.

 13   R.  Oui, oui, je le vois.

 14   Q.  Alors, reprenons le document plus large qui était sur un format A-3

 15   dont nous avons déjà parlé. Si nous le pouvons, prenez la première page

 16   pour le Groupe opérationnel Sinj, et vous avez donc, dans le coin supérieur

 17   droit, la cote 06397160. Vous voyez en fait que, sur cette page, bon, il y

 18   a des chiffres, vous avez le chiffre 87, vous avez le chiffre 273, et puis

 19   il y a différents chiffres entre ces deux chiffres-là; non ?

 20   R.  Un petit moment, je vous prie. Alors, il s'agit du Groupe opérationnel

 21   Sinj. Moi, je vois 470 et puis, à la première page, je vois le chiffre 25.

 22   Non, non. Non, non, en fait je ne l'ai pas cette partie-là.

 23   Q.  Non, non, je suis peut-être allé trop vite en besogne. Alors nous

 24   allons reprendre cela.

 25   Ce matin, il avait été question donc de la cible 87 et de la cible 273, et

 26   entre, il n'y avait rien donc pour essayer d'élucider la question et pour

 27   voir pourquoi dans le Groupe opérationnel de Zadar il y avait donc ces

 28   chiffres qui faisaient défaut.

Page 17670

  1   M. KEHOE : [interprétation] Nous allons nous pencher sur la page 11 de la

  2   version en B/C/S qui correspond au Groupe opérationnel de Sinj. Cela se

  3   trouve à la page 28 de la version anglaise.

  4   LE TÉMOIN : [interprétation] Je m'excuse mais pour le Groupe opérationnel

  5   de Sinj, moi, je vois non pas les pages 11 et 12 mais les pages 1 et 2; et

  6   pour le Groupe opérationnel de Zadar, j'ai la page numéro 10.

  7   M. KEHOE : [interprétation]

  8   Q.  Bien, bien. Alors gardez cette page. La première page donc qui

  9   correspond à Sinj.

 10   Bien. Donc sur cette première page qui revient ou qui correspond au Groupe

 11   opérationnel Sinj, vous voyez qu'il y a de nombreux chiffres dans la

 12   première colonne et vous voyez que ces chiffres sont compris entre 87 et

 13   273, n'est-ce pas ?

 14   R.  Là, permettez-moi d'intervenir parce que ce n'est pas ce qui est écrit

 15   là. Moi, je vois qu'il y a 470, par exemple, mais ces chiffres ne se

 16   suivent pas.

 17   Q.  Exactement. Ils ne se suivent pas mais si vous regardez toute la liste,

 18   vous voyez, par exemple, je ne sais pas si vous prenez le neuvième chiffre

 19   vers le bas, vous voyez que c'est le chiffre 126, c'est le numéro 126; vous

 20   voyez cela ?

 21   R.  Oui.

 22   Q.  Alors ce numéro 126, bien entendu, ce n'est pas une question mais le

 23   numéro 126 se trouve, par définition, compris entre le numéro 87 et le

 24   numéro 273. Donc si vous voyez ce document, cela vous indique que certaines

 25   cibles entre 87 et entre le numéro 87 et le numéro 273 correspondait à des

 26   cibles qui se trouvaient hors de la zone de Zadar; c'est cela ?

 27   M. RUSSO : [interprétation] Non, non, objection. Aucune base n'a été

 28   avancée pour poser cette question; et peut-être que le témoin d'ailleurs

Page 17671

  1   devrait ôter ses écouteurs.

  2   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Vous pourriez enlever vos écouteurs,

  3   Monsieur.

  4   LE TÉMOIN : [Le témoin s'exécute]

  5   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, Monsieur Russo.

  6   M. RUSSO : [interprétation] Je ne sais pas s'il a demandé au témoin si les

  7   numéros qui se trouvent sur ce document correspondent aux numéros qui font

  8   défaut dans le document précédent. Pendant l'interrogatoire principal, le

  9   témoin a indiqué qu'il ne savait absolument pas à quoi correspondaient ces

 10   cibles. Donc maintenant lui poser cette question de la sorte --

 11   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Œuvrons par souci de pragmatisme, Maître

 12   Kehoe, parce que visiblement ce que vous voulez indiquer, Maître Kehoe,

 13   c'est que les numéros qui font défaut relèvent d'un autre groupe

 14   opérationnel et se trouve donc ailleurs; c'est cela ?

 15   M. KEHOE : [interprétation] Oui, oui, en un mot, commençons oui.

 16   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Alors dans un premier temps, ce que l'on

 17   pourrait faire c'est regarder les numéros. Moi, par exemple, j'ai essayé

 18   bon j'ai vu qu'il y en avait qui ne se trouvaient pas sur cette liste, ils

 19   font tous défaut sur l'autre liste, donc là, je vous parle de Sinj pour le

 20   moment maintenant, et bien entendu, je n'ai pas eu la possibilité encore de

 21   le faire de façon systématique. Je suppose que vous l'avez fait, vous,

 22   systématiquement.

 23   M. KEHOE : [interprétation] Oui, Monsieur le Président.

 24   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Est-ce qu'il y a des numéros qui

 25   figurant à la fois sur la liste de Sinj et sur la liste de Zadar ?

 26   M. KEHOE : [interprétation] Je peux vous dire que, moi, j'en n'ai pas

 27   trouvé.

 28   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Vous n'en n'avez pas trouvé.

Page 17672

  1   M. KEHOE : [interprétation] Il faudrait que je me re-penche là-dessus mais

  2   pour moi j'en n'ai pas trouvé.

  3   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Parce que cela nous donnerait des

  4   informations à deux niveaux. Parce que, dans un premier temps, si vous ne

  5   trouvez aucun numéro, je pense qu'il est plus que probable que la liste que

  6   les listes se complètent et peut-être pas à 100 % mais en grande partie.

  7   M. KEHOE : [interprétation] Oui.

  8   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Si vous trouvez un numéro, alors là,

  9   bien entendu, vous pourriez peut-être regarder la description de la cible

 10   en question, ce qui nous donnerait des informations sures qui nous

 11   permettront de savoir s'il parle de la même chose aussi, ils font référence

 12   à la même chose. Parce qu'il se pourrait et ce serait une coïncidence que

 13   les numéros ne correspondent pas mais si vous avez, par exemple, le numéro

 14   487 avec position de tir et puis sur l'autre, vous avez le numéro 487 qui

 15   correspond à une casemate, par exemple, avec des coordonnées différentes

 16   bon c'est un exemple, donc dans une grande mesure cette information peut

 17   être obtenue de ces documents --

 18   M. KEHOE : [aucune interprétation]

 19   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] -- mais pas par moi et pas en trois

 20   minutes de toute façon mais par les parties par contre.

 21   Donc, Monsieur Russo, je suppose -- et je comprends votre préoccupation,

 22   mais nous sommes en train d'essayer d'établir si ce que ou quels sont les

 23   renseignements qui peuvent nous être transmis par ces listes. Et

 24   d'ailleurs, Maître Kehoe, nous allons demander au témoin s'il sait quelque

 25   chose à ce sujet, mais si tel n'est pas le cas, ce sera plutôt une analyse

 26   qu'un exercice qui nous permettrait d'obtenir de la part du témoin des

 27   informations factuelles. 

 28   M. KEHOE : [interprétation] Je m'excuse, mais si le témoin n'en sait rien -

Page 17673

  1   -

  2   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Ecoutez, si le témoin n'en sait rien -

  3   je ne sais pas - vous pourrez indiquer le numéro, le chiffre, enfin numéro

  4   15, et puis ensuite il dira : oui, je le vois, ou je ne le vois pas. Mais,

  5   bon, si vous avez -- si vous suivez une approche mathématique, est-ce que

  6   tel chiffre correspond à tel autre ? Est-ce qu'il y a des chevauchements,

  7   des boulons ? Si vous procédez à ce genre d'analyse, cela vous permettra

  8   d'avoir -- de comprendre si les listes se complètent dans un premier temps

  9   --

 10   M. KEHOE : [interprétation] Oui.

 11   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Si vous ne trouvez pas ce genre

 12   d'information, cela nous permettra de comprendre ce que ou les

 13   renseignements qui nous sont fournis par la liste.

 14   Donc je vous prie, Maître Kehoe, de vous concentrer sur les connaissances

 15   du témoin --

 16   M. KEHOE : [interprétation] Permettez-moi, Monsieur le Président --

 17   écoutez, il y a un de mes collègues qui a justement fait cet exercice et il

 18   n'y a pas de chevauchement.

 19   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bien, il n'y a pas de chevauchement.

 20   M. KEHOE : [aucune interprétation]

 21   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Alors, Monsieur Russo, il se peut que,

 22   vous, vous allez avoir tout le temps du monde pour vérifier cela.

 23   M. KEHOE : [interprétation] Mais il y a une autre chose, moi, je ne voulais

 24   pas seulement me limiter au Groupe opérationnel de Sinj. Si vous prenez le

 25   Groupe opérationnel de Sibenik, par exemple, vous voyez qu'il y a des

 26   cibles qui correspondent au numéro qui font défaut sur la liste du Groupe

 27   opérationnel de Zadar, du commandement 2447 [comme interprété] --

 28   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Là, non plus il n'y a pas de

Page 17674

  1   chevauchement ?

  2   M. KEHOE : [interprétation] C'est cela.

  3   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bien. Bon, si le témoin a des

  4   renseignements à ce sujet, posez-lui les questions; mais s'il n'en sait

  5   rien, concentrez-vous quand même peut-être sur votre analyse --

  6   M. KEHOE : [aucune interprétation]

  7   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] -- et poursuivez.

  8   M. KEHOE : [interprétation]

  9   Q.  [aucune interprétation]

 10   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Remettez vos écouteurs, Monsieur.

 11   Monsieur Russo, je suppose que j'ai ainsi répondu à la préoccupation que

 12   vous avez exprimée; c'est cela ?

 13   M. RUSSO : [interprétation] Oui, Monsieur le Président.

 14   M. KEHOE : [interprétation]

 15   Q.  Pour revenir sur ce document, est-ce que bien -- je m'excuse, Monsieur.

 16   M. KEHOE : [interprétation] Monsieur le Président, je pense que le témoin

 17   n'entend pas l'interprétation.

 18   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui. Maintenant, oui, je l'entends.

 19   M. KEHOE : [interprétation]

 20   Q.  Monsieur Rajcic, est-ce que vous connaissiez ce genre de format ou ce

 21   genre de document qui vous a été présenté et qui était collecté dans un

 22   premier temps par M. First, et ensuite par les personnes qui travaillaient

 23   pour le renseignement ?

 24   R.  Je n'entends pas l'interprétation.

 25   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Madame l'Huissière, veuillez voir si le

 26   témoin s'est branché sur le bon canal d'interprétation.

 27   LE TÉMOIN : [aucune interprétation]

 28   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Rajcic, vous m'entendez

Page 17675

  1   maintenant dans une langue que vous comprenez ?

  2   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui, tout à fait, Monsieur le Président.

  3   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Poursuivez, Maître Kehoe.

  4   M. KEHOE : [interprétation]

  5   Q.  Monsieur Rajcic, je vous avais demandé si vous connaissiez ce genre de

  6   document présenté sous ce format tel que vous le voyez; c'est un document

  7   qui a été compilé par M. First et par les personnes travaillant pour le

  8   service du Renseignement ou département du Renseignement ?

  9   R.  Oui, oui, oui, je connais ce genre de document.

 10   Q.  Alors permettez-moi, si je peux me le permettre, d'analyser rapidement

 11   ces documents.

 12   M. KEHOE : [interprétation] Peut-être que nous pourrions redemander

 13   l'affichage du document 1447 -- ou du document D447 --

 14   Q.  Il s'agit de la liste dont nous parlions ce matin. Alors regardez le

 15   numéro 694.

 16   Ah non, je m'excuse, je m'excuse, il s'agit du document D1447.

 17   Si vous prenez le numéro 694 qui se trouve à la page 7 de la version

 18   anglaise et à la page 8 de la version B/C/S.

 19   Nous voyons qu'il est question d'une caserne; vous le voyez cela ?

 20   R.  Oui, oui, je le vois.

 21   Q.  Si vous comparez ce numéro, et ce, à quoi il correspond avec le

 22   document précédent dont nous avons déjà parlé, si vous pouviez, Monsieur.

 23   M. KEHOE : [interprétation] Il s'agit du document 1D 00-1062.

 24   Q.  Trouvez le numéro 694 sur ce document; il se trouve à la page 6 de la

 25   version anglaise et à la page 3 de la version en B/C/S, en haut de la page

 26   en fait.

 27   Donc vous pouvez comparer ces deux numéros, et d'ailleurs, cela est

 28   vrai également pour le 695. Si vous comparez ces deux cibles sur ce

Page 17676

  1   document avec le document qui vous a été présenté par M. Russo, vous voyez

  2   qu'il s'agit exactement des mêmes cibles et des mêmes numéros, n'est-ce pas

  3   ?

  4   R.  Oui.

  5   Q.  La seule différence de cette liste et pour ce qui est de la façon

  6   dont les choses sont présentées, c'est la façon dont les coordonnées X, Y,

  7   Z sont présentées --

  8   R.  Oui, c'est pour la coordonnée Y, que cela est vrai.

  9   Q.  [aucune interprétation]

 10   M. KEHOE : [interprétation] Monsieur le Président, nous aimerions demander

 11   le versement au dossier de la pièce 1D 00-1062.

 12   M. RUSSO : [interprétation] Je n'ai pas d'objection.

 13   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur le Greffier d'audience, je vous

 14   en prie.

 15   M. LE GREFFIER : [interprétation] Cela deviendra la pièce D459 [comme

 16   interprété]. 

 17   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Cette pièce est versée au dossier.

 18   M. KEHOE : [interprétation]

 19   Q.  Monsieur Rajcic, j'aimerais vous poser d'autres questions à propos du

 20   document que nous avons étudié avec M. Russo, le document D1442, et

 21   j'aimerais que nous parlions avec vous de votre déposition et de certaines

 22   des cartes que vous avez dessinées pour ce qui est de Benkovac. Vous verrez

 23   que nous avons essayé de reprendre toutes vos annotations sur une pièce où

 24   figurent également les cibles de la pièce D1442.

 25   M. KEHOE : [interprétation] Je vous demanderais de bien vouloir prendre la

 26   pièce 1D 00-1138.

 27   Monsieur le Président, je vais vous expliquer ce dont il s'agit, et nous

 28   allons commencer avec le premier document qui sera affiché à l'écran. Ce

Page 17677

  1   que vous voyez c'est que vous voyez le P2327, qui est la carte de Benkovac,

  2   avec les annotations faites par M. Rajcic, le 19 février 2009, à la page 16

  3   306, ligne 15, ainsi qu'à la page 16 312, ligne 17.

  4   Ce que nous avons fait, Monsieur le Président, c'est que nous avons repris

  5   ces annotations sur cette carte ainsi que les coordonnées de la liste de

  6   Jagoda, qui correspond à la pièce D1447.

  7   Nous l'avons fait pour Benkovac, pour Obrovac, et pour Gracac.

  8   Est-ce que nous pourrions avoir la première page, je vous prie ?

  9   Q.  Comme vous le voyez, vous avez les annotations vertes, les cercles

 10   correspondent aux cercles que vous avez dessinés, Monsieur Rajcic, et les

 11   annotations en vert correspondent aux coordonnées, cela est vrai pour les

 12   bleus également, j'imagine, il s'agit, disais-je, des coordonnées qui

 13   viennent de la liste du document D1447.

 14   Vous le voyez cela, Monsieur ?

 15   R.  Oui.

 16   Q.  Les annotations que vous avez faites sur ce document lors de

 17   l'interrogatoire principal de M. Russo sont des annotations qui

 18   correspondent à des cibles sur lesquelles, dans vos souvenirs, on a tiré

 19   dessus à Benkovac; c'est cela ?

 20   R.  Oui. Il s'agit de la zone générale où se trouvait la caserne, le poste

 21   de police, ainsi que le carrefour. La question m'avait été posée, on

 22   m'avait demandé si je savais où se trouvait la caserne, si je me souvenais

 23   de l'emplacement du poste de police, on m'avait demandé quelles étaient les

 24   cibles qui avaient été prévues par le Groupe d'artillerie 5 à Benkovac, à

 25   Benkovac à proprement parler, ainsi qu'à la périphérie de Benkovac.

 26   Q.  Cela vous l'avez fait d'après ce dont vous vous souveniez vous n'aviez

 27   pas repris des dossiers et des éléments d'information qui maintenant ont

 28   été repris du document de D1447 [comme interprété]; c'est cela, n'est-ce

Page 17678

  1   pas ?

  2   R.  Oui.

  3   Q.  Alors j'aimerais préciser quelque chose à propos des cibles.

  4   Alors vous, vous parliez de cibles sur lesquelles on avait tiré et je parle

  5   du niveau du district militaire, donc il s'agit des cibles qui avaient été

  6   prévues -- sur lesquelles avaient été prévues de tirer au niveau du

  7   district militaire; c'est cela ?

  8   R.  Oui, il est exact de dire qu'il avait été prévu que l'on allait tirer

  9   sur ces cibles, il ne s'agit pas des cibles sur lesquelles on a tiré.

 10   Q.  Oui, oui, je comprends bien. Donc vous aviez prévu avec un certain

 11   préavis pour ne pas justement être obligé de faire ces calculs géométriques

 12   et mathématiques lors du combat, n'est-ce pas ?

 13   R.  Oui. Oui. Il y a une méthodologie utilisée lors de la préparation, à la

 14   préparation de combat, ça dépend de la saison d'ailleurs, cela est

 15   tributaire également du logiciel, par exemple, qui devait être réparé, et

 16   cela dépendait de ce genre de chose.

 17   Q.  Alors en sus des cibles que vous aviez prévues au niveau du district

 18   militaire, si vous prenez la liste dont parlait M. Russo ce matin, il y a

 19   de nombreuses cibles qui sont énumérées sur cette liste qui sont des cibles

 20   tactiques, n'est-ce pas, qui sont des cibles sur lesquelles tiraient les

 21   bataillons et les brigades donc, et ce, au niveau tactique, n'est-ce pas ?

 22   R.  Oui. Si les annotations en bleu indiquent ou reprend ce qui était

 23   contenu dans la liste, cela est prévu ou pris en considération pour le

 24   niveau opérationnel.

 25   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Est-ce que vous pourriez répéter ce que

 26   vous avez dit à propos du niveau tactique pour que les interprètes puissent

 27   le reformuler ?

 28   LE TÉMOIN : [interprétation] Les cibles en bleu, si j'ai bien compris ce

Page 17679

  1   qu'a dit Me Kehoe, sont les cibles qui proviennent de cette liste que j'ai

  2   maintenant devant les yeux, et il s'agit de cibles qui se trouvaient dans

  3   la zone générale de Benkovac. Lorsque les cibles ont été choisies,

  4   lorsqu'on a choisi les unités qui allaient tirer sur ces dites cibles, ce

  5   qui a été réservé comme liste a été réservé pour le Groupe opérationnel 5,

  6   et cela au niveau opérationnel, alors que toutes les autres cibles ont été

  7   réservées pour le niveau tactique et étaient de la responsabilité de

  8   l'unité qui avait été choisie pour tirer sur ces cibles, si l'unité

  9   décidait qu'il fallait bel et bien tirer sur ces cibles.

 10   M. KEHOE : [interprétation]

 11   Q.  [aucune interprétation]

 12   M. RUSSO : [interprétation] Je m'excuse, il y a quelque chose que je n'ai

 13   pas compris, je demande une précision. Le témoin a dit : "Si j'ai bien

 14   compris ce qu'a dit Me Kehoe et si cela est exact." Je n'ai pas compris si

 15   le témoin avait dit que cela s'était passé ou s'il répondait à ce qu'il

 16   croyait avoir compris de l'intervention de Me Kehoe.

 17   M. KEHOE : [interprétation] Je pense que la réponse était claire, mais,

 18   bon, je vais essayer de parler de tir au niveau tactique.

 19   Q.  La décision, pour ce qui est des tirs qui devaient être faits au niveau

 20   tactique, est une décision qui est prise au niveau des commandants, n'est-

 21   ce pas, donc à un niveau inférieur ?

 22   R.  Oui.

 23   Q.  Alors nous allons maintenant prendre la page suivante. Alors je dirais

 24   qu'il s'agit à nouveau de Benkovac.

 25   M. KEHOE : [interprétation] Monsieur le Président, nous avons fait cela

 26   pour que soit clair et vous comprendrez qu'il -- vous voyez qu'il s'agit

 27   d'un extrait de Google Earth -- d'une page de Google Earth en l'occurrence,

 28   et vous avez donc les cibles et les coordonnées.

Page 17680

  1   Alors, si vous prenez donc la page suivante - et là, il s'agit maintenant

  2   du secteur d'Obrovac - et vous avez donc ces cercles que vous voyez sur le

  3   document, je dirais à nouveau que vous en avez déjà parlé lors de votre

  4   déposition.

  5   Vous aviez -- non, je m'excuse. Alors dans le secteur d'Obrovac, il

  6   s'agissait du 19 février 2009, à la ligne 3 de la page 16 326 jusqu'à ligne

  7   10 de la page 16 333.

  8   Une fois de plus, vous avez fait état d'un pont, d'un carrefour; à 673,

  9   vous avez le carrefour qui se trouve au bas et qui est indiqué comme

 10   correspondant au numéro 693.

 11   Vous le voyez cela, Monsieur ?

 12   R.  Oui, oui, oui, oui, je vois c'est écrit en vert.

 13   Q.  Je m'excuse. Il s'agit des numéros 673 et 674.

 14   R.  Oui, 674 et 673.

 15   Q.  Mais il y avait d'autres cibles sur cette liste, si vous regardez le

 16   haut, je vois qu'il est question du numéro 670, l'usine de Glinice. Puis

 17   vous avez 355, position de tir d'artillerie. Si vous regardez sur la gauche

 18   du document, vous avez numéro 338, logements pour les combattants.

 19   Il s'agit de cibles sur lesquelles il n'y a pas eu de tir au niveau du

 20   District militaire de Split; c'est cela ?

 21   R.  Ecoutez, je ne suis pas en mesure de vous dire si l'on a ouvert les

 22   tirs, parce que je ne dispose pas de cette information pour ce qui est du

 23   Groupe opérationnel 5, quoi que je sache que, dans le cadre des

 24   préparatifs, il n'avait pas été prévu d'ouvrir le tir.

 25   Puis il y a eu un ordre qui a été donné par l'unité compétente pour

 26   ce qui était des tirs d'appui à l'artillerie, mais cela a été fait au fil

 27   des combats, c'est pour cela que je ne suis pas en mesure de vous dire si

 28   cela a été fait ou non.

Page 17681

 1  

 2  

 3  

 4  

 5  

 6  

 7  

 8  

 9  

10  

11  

12  

13  

14   Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

15   versions anglaise et française

16  

17  

18  

19  

20  

21  

22  

23  

24  

25  

26  

27  

28  

Page 17682

  1   Q.  Regardez le numéro 670, sur la gauche de l'écran, cela correspond

  2   à l'usine de Glinice.

  3   R.  Quelle est la page, Maître ?

  4   Q.  Regardez, c'est la page 8 et cela se trouve dans le coin inférieur

  5   gauche.

  6   Vous voyez le 670 ?

  7   R.  Oui, oui, c'est l'usine de Glinice.

  8   Q.  Si vous prenez cette usine justement, vous voyez qu'il est question, il

  9   est indiqué qu'il s'agit d'une vieille liste ou d'une source ancienne pour

 10   cette liste et pour le district militaire de Split; vous voyez cela ?

 11   R.  Oui.

 12   Q.  Au vu de cette information, est-ce que vous souvenez si l'on n'a pas

 13   tiré; est-ce que vous vous souvenez qu'on n'en ait pas tiré sur l'usine de

 14   Glinice même si sur cette liste elle fait partie des cibles ?

 15   R.  Oui, oui, c'est cela. Je ne pense pas que l'usine ait essuyé des tirs.

 16   Parce que l'usine, elle était visible à partir ou depuis les collines

 17   avoisinantes. Il n'y avait pas beaucoup d'unités qui défendaient cette

 18   position. Je pense que c'était juste une section qui se trouvait là. Mais

 19   pour ce qui est pour cet endroit, de ce lieu, il faisait partie de la liste

 20   des cibles où les forces s'attendaient à avoir un effectif qui

 21   correspondait à un peloton. Donc cela a été inscrit dans la base de données

 22   tout simplement comme cible.

 23   Q.  Justement parlant de cette base de données, de ces différentes entrées,

 24   et nous allons parler d'Obrovac.

 25   Alors Obrovac était beaucoup plus près de la ligne de front, n'est-ce

 26   pas ?

 27   R.  Oui.

 28   Q.  Près de la position de la ligne de front où il y avait des hommes de

Page 17683

  1   l'ARSK, et puis il y avait un certain nombre de policiers tactiques ou de

  2   cibles tactiques pour les forces de la HV qui devaient donc avancer vers

  3   l'ARSK ?

  4   R.  Oui.

  5   Q.  Essayons de montrer cela avec la diapositive suivante parce que, là

  6   encore, ce que nous avons fait sur cette diapositive près de la ligne de

  7   front. Si vous pouvez passer à la diapositive suivante, nous avons regardé

  8   donc la ligne de confrontation, et si vous voyez Obrovac au milieu de la

  9   page, il y a un certain nombre de cibles qui figurent sur la liste dont

 10   nous avons parlé ce matin avec M. Russo. Par exemple, nous avons le 346 au

 11   milieu en tant que casemate. Puis nous avons le 340 qui est un point de

 12   combat, puis 344, une position armée. Il y a un certain nombre de cibles

 13   comme celle-ci.

 14   Ce sont là des cibles sur lesquelles on va tirer si nécessaire à un

 15   niveau tactique, n'est-ce pas ?

 16   R.  Oui.

 17   Q.  Allons, maintenant, Monsieur, sur la carte de Gracac, et là encore,

 18   votre déposition remonte au 19 février 2009, à la ligne 16 du 16 361

 19   jusqu'à la ligne 8 du 16 366 -- ligne 13 du 16 361 et jusqu'à la ligne 8 du

 20   16 366. Là encore, nous avons pris ce document qui est le P2329, et nous

 21   l'avons superposé avec --

 22   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Est-ce que nous pourrions revenir au

 23   précédent.

 24   M. KEHOE : [interprétation] Oui, Monsieur le Président.

 25   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Une seconde pour que j'aie le temps de

 26   digérer.

 27   M. KEHOE : [interprétation] La ligne en bleu est la ligne de la HV; la

 28   ligne en rouge, celle de l'ARSK, avec la zone de séparation entre les deux.

Page 17684

  1   Je n'ai pas beaucoup effectivement donné de détails, mais la légende en bas

  2   à gauche -- se trouve en bas à gauche.

  3   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bien. Le rouge et le bleu, d'accord. Ce

  4   ne sont pas des positions mais des lignes.

  5   M. KEHOE : [interprétation] Oui, c'est la ligne de confrontation.

  6   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bien, d'accord, la ligne de

  7   confrontation. Mais ce qui me gênait un petit peu, c'est que je ne voyais

  8   pas les positions en rouge, mais maintenant je vois ce que vous voulez dire

  9   lorsque vous faisiez référence à la ligne. Tout est clair maintenant.

 10   Nous pouvons poursuivre. 

 11   M. KEHOE : [interprétation] Bien.

 12   Si nous pouvions donc passer, enfin revenir à Gracac.

 13   Q.  Là encore, ce que nous avons fait pour le procès-verbal, il s'agit donc

 14   du document P2329, la carte que vous avez et donc c'est une superbe

 15   position avec les cibles de Gracac. Je pense que vous l'avez désigné, vous

 16   avez désigné plusieurs cibles, une usine, un carrefour.

 17   Je pense que ce dont vous vous souveniez était parfaitement clair

 18   parce que vos batteries avaient tiré sur ce point, n'est-ce pas ? Ou en

 19   fait, vous avez -- vous ne contrôliez pas en fait les tirs sur Gracac; est-

 20   ce exact ?

 21   R.  Oui.

 22   Q.  Mais concernant cela, je voulais dire Jagoda a fait la liste d'un

 23   certain nombre de cibles, de cibles potentielles que nous pouvons voir ici

 24   sur la liste dont nous avons parlé ce matin. Mais vous ne savez pas si ces

 25   cibles ont essuyé des tirs ou pas; est-ce exact ?

 26   R.  Je ne sais pas.

 27   M. KEHOE : [interprétation]  Si nous pouvions passer à la page suivante.

 28   Là encore, ce que nous avons fait c'est superposé ou en fait prendre la

Page 17685

  1   carte pour avoir une idée de ces cibles par rapport à Gracac. 

  2   Cette fois-ci, donc nous demandons le versement au dossier du 1D 00-

  3   1138 qui est donc la série des cartes, telles que nous les avions

  4   présentées, Monsieur le Président.

  5   M. RUSSO : [interprétation] Monsieur le Président, je n'ai pas d'objection.

  6   La seule chose, c'est que concernant la quatrième dans cette série de

  7   cartes, il s'agit donc de la zone plus large d'Obrovac, et il a été posé

  8   des questions à M. Rajcic sur des questions sur plusieurs cibles qui

  9   étaient donc de niveau tactique. Néanmoins, ils ne lui ont pas posé la

 10   question de savoir si toutes de couleurs différentes sont des cibles

 11   tactiques par rapport à des cibles militaires, ou celles -- si nous

 12   pouvions donc préciser cela, je n'ai en dehors de cela pas d'objection.

 13   M. KEHOE : [interprétation] Oui, si nous pouvions encore venir à la carte 4

 14   et essayons de voir ce dont nous avons déjà parlé, si nous pouvions

 15   reprendre la liste et regarder le 346, si vous pouviez regarder le 346,

 16   c'est un bon exemple, je pense. J'ai pris cela parce que nous en avons

 17   parlé ce matin et que cela se trouve au milieu de la page et que nous avons

 18   donc regardé le 346 qui est considéré comme une casemate fortifiée.

 19   Q.  Vous voyez cela, Monsieur ? Est-ce que, vous, Monsieur Rajcic --

 20   R.  Oui.

 21   Q.  -- est-ce que vous me suivez sur la liste des cibles, la 346 qui est la

 22   page 4 de la version B/C/S, et la page 12 de la version anglaise ?

 23   R.  Oui.

 24   Q.  Bien. Vous voyez même en descendant le long de la page, 347 jusqu'en

 25   bas, nous avons une série de cibles, 346, il s'agit donc de tranchées

 26   fortifiées, 347 c'est tranchées fortifiées, et cetera, et cetera. Ces

 27   informations, si l'on regarde la source des informations, elles viennent du

 28   84e Bataillon national; c'est bien cela ?

Page 17686

  1   R.  Oui.

  2   Q.  Donc il s'agit d'une cible tactique pour le 84e Bataillon des Gardes

  3   nationaux et non pas pour le district militaire; est-ce exact ?

  4   R.  Oui, oui. Cela fait partie des dispositions du bataillon, 84e Bataillon

  5   des Gardes nationaux, ou juste avant le déploiement de ces forces du 84e

  6   Bataillon des Gardes nationales.

  7   Q.  Ce dont nous parlons là, c'est qu'en fait, si ce 84e Bataillon des

  8   Gardes nationaux avance dans le cadre d'une offensive, s'ils le jugent

  9   nécessaire, ils peuvent donc toucher cette trachée avant même de continuer

 10   d'aller de l'avant; est-ce exact ?

 11   R.  Oui, oui, avec ce dont ils disposent.

 12   M. KEHOE : [interprétation] Donc une de plus, Monsieur le Président, nous

 13   allons demander le versement de cette pièce au dossier. Je ne sais pas s'il

 14   y a d'autres précisions que le conseil souhaite donner.

 15   M. RUSSO : [interprétation] La seule chose concernant la légende pour, par

 16   exemple, les cibles du district militaire en vert, je ne sais pas si c'est

 17   indiquer que ces cibles, qu'elles sont des sources d'informations, qu'il

 18   s'agit donc du district militaire ou en fait si le témoin peut répondre et

 19   s'il s'agissait de cibles pour le niveau du district militaire.

 20   M. KEHOE : [interprétation] Bien. Je pense pouvoir répondre à cette

 21   question concernant Obrovac. Le témoin a répondu et a dit ce dont il se

 22   souvenait concernant les tirs. Ces cibles en particulier ont été prises

 23   dans le document dont nous avons parlé ce matin, le D1447. Lorsque l'on

 24   regarde dans la source d'informations, il s'agit du district militaire,

 25   c'est là la désignation qui a été donnée.

 26   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Kehoe, ce que nous pouvons voir

 27   sur cette carte, les numéros, les descriptions, c'est pris donc sur la

 28   liste Jagoda.

Page 17687

  1   M. KEHOE : [interprétation] Parfaitement, verbatim.

  2   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bien. Je voudrais vous ramener sur la

  3   même carte ou sur le 672, près du milieu, un petit peu plus à droite, 672

  4   unités ennemies.

  5   M. KEHOE : [interprétation] Oui.

  6   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. S'il y a peut-être une question de

  7   traduction. Si je regarde la liste Jagoda 672, il est dit d'autres cibles,

  8   Varos, Simici, et sans aucune autre description indiquant qu'il s'agit donc

  9   d'unités ennemies, ou qui a ajouté cette information que je trouve sur la

 10   672 ? Ou s'agit-il -- en fait je suis en train de regarder --

 11   M. KEHOE : [interprétation] Oui, je vois ce dont vous parlez, Monsieur le

 12   Président.

 13   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, je parle de la liste qui a été

 14   utilisée ce matin, liste Jagoda de M. Russo.

 15   M. KEHOE : [interprétation] Oui.

 16   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vois sur cette carte des informations

 17   qui n'apparaissent pas sur cette liste, 672 unités ennemies, je n'ai pas

 18   encore vérifié les coordonnées pour voir s'il s'agit vraiment de Varos

 19   Simici.

 20   M. KEHOE : [interprétation] Si vous me permettez de vérifier avec mon

 21   collègue, un instant, s'il vous plaît --

 22   [Le conseil de la Défense se concerte]

 23   M. KEHOE : [interprétation] Monsieur le Président, c'est une erreur de

 24   notre part. Il faut que donc je vérifie à nouveau cela, donc, mais c'est

 25   une erreur de notre part, mes excuses. Nous avons essayé de prendre cela

 26   avec simplement une désignation telle qu'elle avait été numérotée, et aussi

 27   de façon aussi précise que possible, mais c'est une erreur.

 28   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bon, nous comprenons.

Page 17688

  1   M. KEHOE : [interprétation] Bien sûr.

  2   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Les descriptions donc d'autres cibles

  3   sans aller plus loin.

  4   M. KEHOE : [interprétation] Oui.

  5   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Descriptions qui sont peut-être plus

  6   étonnantes et intégrantes que ces positions de tir.

  7   M. KEHOE : [interprétation] Oui.

  8   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bien, vous pouvez poursuivre. Peut-être

  9   que c'est peut-être simplement une erreur, c'est peut-être aussi la raison

 10   pour laquelle nous ne trouvons pas cela sur la carte. La raison pour

 11   laquelle j'ai vérifié, Maître Kehoe, c'est que, sur cette liste Jagoda,

 12   nous trouvons quelquefois d'autres cibles ou quelquefois il manque même des

 13   descriptions, alors que sur d'autres cartes, je n'ai pas trouvé autre

 14   chose. Ce qui soulève une question, à savoir si toutes les rubriques, sur

 15   la liste de Jagoda, dans toutes les zones couvertes par la carte, ont été

 16   bien données. Ou il y a une autre possibilité, c'est que : est-ce que ces

 17   autres cibles -- la liste de ces autres cibles est complète, ou est-ce que

 18   vous pourriez, sur cette liste trouver d'autres coordonnées de numéros s'y

 19   rattachant qui ne figurent pas sur cette carte ?

 20   M. KEHOE : [interprétation] Je peux vous dire que nous avons essayé de

 21   faire un effort particulier sur cette zone spécifique. Nous avons vérifié

 22   cela dans le détail étant donné cette erreur pour voir s'il n'y avait pas

 23   d'autres cibles sur cette liste, et nous avons investi un certain effort

 24   dans cette tâche, et pour nous assurer qu'il n'y aura pas d'erreurs. Je

 25   peux vous dire, Monsieur le Président, que ceci sera vérifié d'ici mercredi

 26   lorsque nous nous retrouvons, et cela sera annoté pour être donc un

 27   document MFI, et nous verrons donc ce qu'il en est, je vérifierai cela avec

 28   mon confrère avant de nous retrouver ici.

Page 17689

  1   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Merci.

  2   Monsieur Russo, êtes-vous d'accord ?

  3   M. RUSSO : [interprétation] Oui, Monsieur le Président.

  4   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bien. Le numéro MFI sera donc la pièce à

  5   conviction D --

  6   Pourriez-vous, Monsieur le Greffier - pardon - nous donner le numéro MFI ?

  7   M. LE GREFFIER : [interprétation] Il s'agira donc de la pièce à conviction

  8   numéro --

  9   L'INTERPRÈTE : L'interprète n'a pas entendu.

 10   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Merci.

 11   M. KEHOE : [interprétation] Bien.

 12   Q.  Avec -- sur le document 2533, donc le journal du TS-4, est-ce que vous

 13   le voyez, Monsieur ?

 14   R.  Vous faites référence à celui-ci ? Oui.

 15   Q.  Oui, j'ai fait référence à ce document en utilisant le nom P2533 pour

 16   que notre sténotypiste sache de quel document nous parlons.

 17   Bien. Ce que je souhaiterais voir avec vous maintenant ce sont des éléments

 18   qui ont été saisis par quelqu'un dont M. Russo a déjà parlé avec vous, tout

 19   particulièrement ceux qui ont fait l'objet de discussions le 9 août 1995.

 20   Le premier étant la rubrique 930 où vous avez demandé que 36 pièces du T-

 21   130 soient tirées dans la région de façon générale, et je pense qu'il

 22   s'agit de la dernière page de la version B/C/S. L'avant-dernière page de la

 23   version B/C/S, je pense, oui, c'est bien l'avant-dernière page.

 24   Monsieur, voyez-vous ce document ?

 25   R.  Oui.

 26   Q.  Bien. Essayons de préciser cela en regardant Srb, Srb se trouve en

 27   Croatie.

 28   R.  Oui.

Page 17690

  1   Q.  Juste à l'est se trouve la Bosnie-Herzégovine; c'est bien cela ?

  2   R.  Oui.

  3   Q.  Lorsque nous regardons le 9 août 1995, dans la région générale de Srb,

  4   dans ce théâtre des combats de la guerre autour de la région, il y avait

  5   encore des combats qui se déroulaient, n'est-ce pas ?

  6   R.  Oui, où il y avait encore des combats.

  7   Q.  Les combats pour la plupart se déroulaient en Bosnie; est-ce exact ?

  8   R.  Pour la plupart, une bonne partie de l'opération Tempête, elle s'est

  9   déroulée sur le territoire de la Croatie, mais les dernières étapes sont

 10   également déroulées sur le territoire de la Bosnie.

 11   Q.  Je parle de --

 12   R.  Vous parlez du 9 ?

 13   Q.  Je parle du 9, 10, 11, 12, le théâtre de la guerre qui incluait donc la

 14   Bosnie-Herzégovine.

 15   R.  Oui, et dans d'autres petites plus limitées de la Croatie, le 9.

 16   Q.  Bien. Maintenant si nous pouvions passer à la rubrique suivante, vous

 17   parlez de 25 pièces de T-130, le 12 août à Drvar; est-ce que vous voyez

 18   cela ?

 19   R.  [aucune interprétation]

 20   Q.  M. Russo vous en a parlé ce matin.

 21   R.  Oui.

 22   Q.  Bien. Maintenant Drvar était le QG du 2e Corps de la Krajina de l'armée

 23   serbe de Bosnie; est-ce exact ?

 24   R.  Oui.

 25   Q.  A ce moment-là, et nous parlons maintenant de la période entre le 9 et

 26   12 août. Vous avez maintenant donc une force serbe qui comprend en partie

 27   l'armée serbe de la Bosnie et qui mène une offensive contre le HV; est-ce

 28   exact ?

Page 17691

  1   R.  Oui, il s'agit bien du 2e Corps.

  2   Q.  Bien. En fait, ils ont mené une offensive dans le cadre de laquelle le

  3   HV a perdu 24 hommes, je pense, vous avez dit le 12 août.

  4   R.  Oui.

  5   Q.  Dans une tentative de réaction, et cet obus, dont vous avez parlé le 9

  6   aussi bien que le 12, était une tentative de repousser les forces serbes ?

  7   R.  Oui, les repousser et empêcher une éventuelle contre-attaque.

  8   Q.  En fait, Monsieur Rajcic, peu de temps après le 12, la contre-offensive

  9   des Serbes a été arrêtée, et le HV a, à ce moment-là, recommencé ses

 10   attaques, n'est-ce pas ?

 11   R.  Oui. Ils ont été arrêtés dans la région de Bosansko Grahovo.

 12   Q.  Dans le cadre de tout ceci, la personne qui commandait au niveau le

 13   plus haut était le général Gotovina; est-ce exact ?

 14   R.  Oui.

 15   M. KEHOE : [interprétation] Monsieur le Président, je pense que j'en ai

 16   terminé. Si je pouvais vérifier avec mes collègues, j'ai fini beaucoup plus

 17   tôt que je ne pensais. Mais si vous me permettez --

 18   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, je vous en prie.

 19   [Le conseil de la Défense se concerte]

 20   M. KEHOE : [interprétation] Monsieur le Président, je n'ai pas d'autres

 21   questions à poser à M. Rajcic pour l'instant.

 22   Q.  Monsieur Rajcic, merci beaucoup.

 23   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Rajcic, la Défense de M. Cermak

 24   n'a plus d'autres questions pour vous.

 25   Donc M. Mikulicic.

 26   M. MIKULICIC : [interprétation] Bien. Je ne souhaite pas poser de questions

 27   non plus à M. Rajcic.

 28   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Pas de questions.

Page 17692

  1   Monsieur Russo, le contre-interrogatoire, parce que c'est à cela que

  2   nous arrivons maintenant, est-ce qu'il est nécessaire de poser des

  3   questions complémentaires ?

  4   M. RUSSO : [interprétation] Oui, très rapidement, Monsieur le Président.

  5   Si nous pouvions reprendre la cote provisoire d'identification D1460.

  6   Nouvel interrogatoire par M. Russo : 

  7   Q.  [interprétation] Monsieur Rajcic, en regardant cette carte ici, vous

  8   voyez différentes cibles marquées. Celles en bleu, est-ce que vous savez si

  9   ces cibles ont essuyé des tirs pendant l'opération Tempête ou pas ?

 10   R.  Je ne connais que les -- je ne sais ce qu'il en ait que pour les

 11   casernes de Slobodan Macura parce que les tirs avaient été planifiés par le

 12   Groupe d'artillerie 5, dont là je sais, mais pour les autres, je n'ai

 13   aucune information. Donc il y avait une préparation de l'artillerie pour

 14   une attaque sur les casernes de Slobodan Macura.

 15   Q.  Si l'on regarde les cibles en bleu, si ces cibles ont essuyé un tir ou

 16   s'il était envisagé de tirer sur ces cibles pendant l'opération Tempête,

 17   est-ce que vous auriez reçu un rapport, ou est-ce que l'on vous aurait

 18   informé du fait qu'il y ait eu des tirs sur des positions que ce soit au

 19   niveau tactique ou à d'autre niveau ou à un niveau opérationnel ?

 20   R.  Je n'aurais reçu de telles informations que s'il y avait eu des grands

 21   problèmes au niveau de la coordination des combats pour ce qui est de

 22   l'artillerie. Pour ce qui est maintenant des tirs sur les cibles au niveau

 23   tactique à travers les voies régulières chacune des unités devait préparer

 24   un rapport régulièrement et nous informer à travers le centre opérationnel,

 25   informer donc le poste de commandement avancé à Zadar et à Sajkovici; donc

 26   c'était là la façon de procéder. Puis l'on procédait à une analyse des

 27   cibles engagées, qui engageait les cibles, et dans une telle situation,

 28   j'aurais su s'il y avait eu donc des tirs sur une cible ou pas. Je vous ai

Page 17693

  1   déjà dit que, le 4 août et le 5 août, dans l'après-midi, j'ai reçu

  2   d'information, comme une seule information que le fait que le Groupe

  3   d'artillerie 5 avait tiré lors des préparations d'artillerie sur les

  4   casernes de Slobodan Macura.

  5   Q.  Merci. Et plutôt que de vous demander de regarder chacun de ces

  6   documents et de ces diapositives, est-ce que la même situation s'est

  7   produite concernant les régions d'Obrovac et Benkovac ?

  8   R.  Oui, pour Obrovac, lorsque j'ai annoté les cibles la dernière fois,

  9   c'était à l'époque de la planification des combats.

 10   Au cours du combat, le groupe d'artillerie ou la partie restante du

 11   groupe d'artillerie qui était restée après que l'on ait mis de côté une

 12   partie d'entre eux pour répondre au besoin de la police militaire, les

 13   fusils de 230-millimètres n'ont pas pu arriver à Benkovac.

 14   Q.  J'aimerais revenir sur la question que vous venez de donner. Je

 15   voudrais donc vous la relire, il est dit que :

 16   "Au cours des combats, le groupe d'artillerie ou ce qui restait du

 17   groupe d'artillerie qui était resté après que l'on ait décidé de mettre de

 18   côté une partie du groupe pour répondre aux besoins de la police militaire,

 19   les fusils 230-millimètres n'ont pas pu arriver à Benkovac."

 20   Est-ce exact, s'agissait-il de la police militaire ?

 21   R.  Non, pas Benkovac, Obrovac.

 22   M. RUSSO : [interprétation] Je n'ai pas d'autres questions, Monsieur le

 23   Président.

 24   Q.  Monsieur Rajcic, merci beaucoup.

 25   M. KEHOE : [interprétation] Je voudrais juste préciser un point qui vient

 26   d'être soulevé.

 27   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

 28   Contre-interrogatoire supplémentaire par M. Kehoe: 

Page 17694

  1   Q.  [interprétation] Monsieur Rajcic, en restant sur cette carte que vous

  2   pouvez voir à l'écran, qui est donc le document avec un code aux fins

  3   provisoires, pour Benkovac, le 8953, est un carrefour en bas du 696; il y a

  4   donc une route avec le 8953 qui est un carrefour. Le 743 juste au-dessus

  5   qui est une position de tir de l'artillerie.

  6   Vous les voyez ?

  7   R.  Oui.

  8   Q.  Si ces positions aient essuyé un tir au cours de la journée au niveau

  9   tactique, sauf s'il y avait vraiment de gros problème, vous ne receviez pas

 10   de rapport et vous ne saviez donc pas qu'il y avait eu des tirs sur ces

 11   positions ?

 12   M. RUSSO : [interprétation] Objection, Monsieur le Président. Cette

 13   question a été posée et a reçu une réponse.

 14   M. KEHOE : [interprétation] Cette question a été soulevée dans le cadre du

 15   contre-interrogatoire, c'était une tentative de --

 16   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Le témoin peut répondre à la question.

 17   Vous pouvez poursuivre.

 18   LE TÉMOIN : [interprétation] Si ces cibles dont vous avez parlé et qui sont

 19   annotées en bleu ici étaient engagées au niveau tactique, je vous ai décrit

 20   la façon de faire un rapport. Les opérations étaient recueillies au centre

 21   opérationnel du poste de commandement avancé à Zadar, où cette information

 22   a été ensuite analysée. S'il y avait des problèmes, alors ces informations

 23   étaient envoyées au commandant principal, le général Gotovina, à Sajkovici,

 24   ou aux officiers de l'administration de l'artillerie. Si ce n'était pas le

 25   cas, il n'était pas nécessaire d'envoyer un rapport.

 26   M. KEHOE : [interprétation]

 27   Q.  Merci, Monsieur Rajcic, je n'ai pas d'autres questions.

 28   [La Chambre de première instance se concerte]

Page 17695

  1   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Rajcic, j'ai quelques questions

  2   à vous poser.

  3   Questions de la Cour : 

  4   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je voudrais que l'on revoie les mentions

  5   au journal sur lequel on vous a déjà posé des questions. Je demande donc

  6   qu'on présente les pages concernant les projectiles tirés le 9 août -- les

  7   36 pièces, que vous avez décrites dans le journal concernant le secteur

  8   général de Srb, puis le 12 août, 25 pièces pour Drvar.

  9   Alors pourriez-vous, s'il vous plaît, nous donner quelques détails de

 10   plus sur le moment où vous avez donné ces ordres, tout au moins ce qui a

 11   été considéré comme étant vos ordres ou consignés par écrit comme étant vos

 12   ordres pour ce qui est de faire tirer 36 pièces sur le secteur général de

 13   Srb ? Où vous trouviez-vous à ce moment-là ?

 14   R.  A ce moment-là, je me trouvais au poste de commandement avancé à

 15   Sajkovici -- excusez-moi, à Knin.

 16   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Le tir de 36 pièces est indiqué comme

 17   ayant eu lieu à 9 heures 30 dans la matinée.

 18   Pourriez-vous nous donner davantage de détails concernant le moment

 19   où vous avez reçu les renseignements, quel type de renseignements c'étaient

 20   exactement, et de quelle manière vous avez formulé vos ordres ?

 21   R.  Dans la nuit du 8 au 9, nous avons reçu des renseignements selon

 22   lesquels il y avait quelque reste de l'armée de ce que l'on appelait la

 23   République serbe de la Krajina dans le secteur du carrefour de

 24   l'intersection; et il était nécessaire d'avancer avec nos forces parce que

 25   le président de la République de Croatie ait ordonné que nous devions

 26   parvenir à la frontière de l'état. Ce qui voulait dire que l'armée croate,

 27   le 9 août, n'avait pas entièrement exécuté cet ordre parce que la frontière

 28   était proche, mais pour y parvenir il fallait passer par Srb.

Page 17696

  1   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vous arrête là un instant.

  2   Vous avez dit des restes des forces qui étaient là, je voudrais juste

  3   retrouver les mots que vous avez employés exactement. Je cite :

  4   "Certains restes de l'armée de ce qu'on appelait la République serbe

  5   de Krajina."

  6   Pourriez-vous nous en dire davantage ? S'agissait-il de 100 personnes ?

  7   Quelle était leur organisation ? Comment étaient-ils organisés ? Quels

  8   types de renseignements avez-vous reçus ?

  9   R.  Je ne peux pas vous donner de chiffre ni de formation pour ce qui est

 10   de la structure des unités. Les renseignements que nous avions c'était

 11   qu'il y avait là des soldats qui se rassemblaient dans ce secteur. Nos

 12   soldats devaient avancer et parvenir à la frontière, et bien sûr, ce qui

 13   s'en est suivi c'était la procédure normale, ce qui impliquait aussi un

 14   appui d'artillerie.

 15   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Est-ce que vous avez des

 16   renseignements quant aux armes utilisées par les ces soldats ?

 17   R.  Nous avions des renseignements selon lesquels ils étaient en train de

 18   retirer leur artillerie, une partie de leur pièce d'artillerie, tandis

 19   qu'une partie était laissée sur place et nous les avons trouvées sur la

 20   route. Bien entendu, l'hypothèse était que l'artillerie qu'ils avaient avec

 21   eux serait déployée quelque part dans le secteur et serait utilisée contre

 22   nous.

 23   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Vous avez dit que des pièces

 24   d'artillerie avaient été laissées sur place; est-ce qu'il y a eu un moment

 25   quelconque des tirs d'artillerie, d'un côté contre l'autre, qui vous

 26   auraient été rapportés dans la matinée ? Ils ont au cours des 12 dernières

 27   heures.

 28   R.  Monsieur le Président, j'ai déjà dit que, dans le secteur de Srpski

Page 17697

  1   Klanac qui se trouve au sud de Srb, un poste d'observation pour un poste

  2   d'observation d'artillerie de la 4e Brigade d'artillerie avait été créé et

  3   avait été attaqué la 4e Brigade des Gardes.

  4   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, est-ce que vous pourriez décrire

  5   l'attaque ? Ce qui s'est passé, quels types d'armes ont été utilisés ?

  6   R.  Je ne peux pas la décrire parce que je ne me trouvais pas au poste

  7   d'artillerie. Je ne peux pas donner d'autres renseignements que ceux que

  8   j'ai reçus du centre d'opération. Je n'avais pas d'autres renseignements.

  9   Ces renseignements c'était que ce poste d'observation avait été attaqué par

 10   des pièces d'artillerie soit par des chars ou par des pièces d'artillerie

 11   et qu'il faisait toujours partie de l'armée de ce qu'on appelait la

 12   République serbe de Krajina, et c'était la raison pour laquelle il fallait

 13   neutraliser ces avantages qu'ils avaient. En d'autres termes, que cette

 14   partie, ces restes de ce qu'avait été l'armée, bon tel que se présentaient

 15   ces restes ayant reçu un autre choc psychologique ayant perdu, ils avaient

 16   perdu en fait leur volonté, leur désir de combattre.

 17   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Est-ce que quoi que ce soit ait été

 18   rapporté lorsque l'artillerie ou les chars ont tiré ? Vous avez parlé de

 19   tirs d'artillerie ou de tirs de chars; dans quelle direction de l'intérieur

 20   de la Croatie ? Est-ce que c'était à partir de territoire bosniaque ?

 21   Pourriez-vous nous dire ce qui vous a été dit dans le compte rendu ?

 22   R.  Après une analyse du terrain, et la présentation d'une carte

 23   topographique, vous pouvez voir que Srb se trouve loger entre deux hauts

 24   pics et qu'il n'y a pas beaucoup d'espaces qui permettent de développer ou

 25   de déployer des forces sur les flancs gauche et droit. La seule possibilité

 26   qui restait était de le faire le long de la route qu'ils empruntaient pour

 27   se retirer et sur la base des informations que nous avions reçues des

 28   premières lignes, des lignes de combat ou des déploiements de notre ligne,

Page 17698

  1   nous avions compris que ceci était autour -- dans le voisinage des

  2   carrefours des croisements dans le secteur général de Srb conduisant à

  3   Lapac ou du nord vers la Bosnie, Licka, Kaldrma et Drvar.

  4   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

  5   Y avait-il comme ce serait apparemment le cas dans cet affrontement - vous

  6   parlez de chars ou d'artillerie ? Y avait-il des positions qui ont

  7   finalement été identifiées lorsque votre unité a été attaquée ?

  8   R.  Monsieur le Président, c'est une procédure habituelle -- ou plutôt, il

  9   n'avait pas suffisamment de temps. Les forces ennemies n'avaient pas

 10   suffisamment de temps pour procéder à cela comme il le fallait, c'est-à-

 11   dire avoir des fortifications mises en place par le génie. Dans de telles

 12   situations, ces sortes de choses sont organisées de façon hâtive, de façon

 13   à empêcher l'ennemi d'avancer rapidement dans le secteur d'attaque qui a

 14   été désigné. En d'autres termes, ceci se faisait donc le long d'une route

 15   dans un jardin ou une tour ou ce qu'on veut, et de cette manière il

 16   ripostait.

 17   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Maintenant, vous avez ordonné enfin dans

 18   ces affrontements, y a-t-il eu des victimes du côté de l'ARSK ?

 19   R.  D'après mes renseignements, je ne sais pas si des soldats, si on a

 20   trouvé des soldats de l'armée de la République serbe de Krajina morts sur

 21   place. Je n'ai pas de renseignements à ce sujet ou en l'occurrence ni non

 22   plus en ce qui concerne les civils. Bien entendu, pour le moment, je me

 23   réfère au secteur dont nous parlons maintenant.

 24   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Quelle serait l'étendue de cette zone de

 25   mire ou de meilleur pour les soldats de la partie adverse s'ils avaient été

 26   tués sur place, vous les auriez trouvés, n'est-ce pas ?

 27   R.  Oui. Mais ce n'est pas mon rôle. Ce n'était pas ma tâche, et je n'étais

 28   pas censé faire cela là où je me trouvais, donc je n'étais pas censé

Page 17699

  1   recevoir de telles informations, de tels retours. Je ne serais pas parmi

  2   les premiers organes à les recevoir sur la question de savoir s'il y avait

  3   eu des ennemis morts sur place.

  4   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Mais donc y a-t-il eu des victimes

  5   chez vous dans ces affrontements ?

  6   R.  Pour autant que je le sache, il n'y a eu que deux soldats qui ont été

  7   légèrement blessés. Ils ont été blessés par des éclats d'obus ou peut-être

  8   par des armes d'infanterie.

  9   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Les blessés étaient membres de quelle

 10   unité ou de quel organe ?

 11   R.  Je pense que c'était des membres de la 4e Brigade des Gardes.

 12   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Pourriez-vous décrire ce qui alors s'est

 13   passé ? Ces pièces ont tiré et 36 apparemment des -- est-ce que vous avez

 14   reçu un rapport sur les faits de ce qui avait été touché par ces tirs ?

 15   Quels étaient les résultats ?

 16   R.  Tout ce que je peux dire c'est que les résultats étaient tels que

 17   l'armée de la république serbe de Krajina a quitté le secteur, et quelques

 18   officiers et moi-même, nous avons survolé ce secteur dans quelques

 19   hélicoptères. Nous nous sommes posés à Srb. Nous ne pouvions rien voir.

 20   Notre tâche était de reconnaître le secteur et de décider comment on

 21   pourrait redéployer les chars.

 22   Il y a eu seulement un incident mineur. On a ouvert le tir sur un de nos

 23   hélicoptères c'était avec des armes à feu légère et il n'y a pas eu de

 24   conséquences de ces tirs.

 25   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Les 36 projectiles tirés, ont-il touché

 26   la cible comme vous l'avez décrite précédemment puisque vous avez survolé

 27   le secteur ? Pourriez-vous nous donner davantage de détails sur quel a été

 28   l'effet de ces tirs exactement ?

Page 17700

  1   R.  Dans le secteur qui a été pris pour cible, quand je suis passé

  2   rapidement en hâte près du croisement, j'ai vu que plusieurs explosions

  3   avaient causé des cratères, avaient creusé des cratères, ce qui m'a amené à

  4   conclure que l'unité avait ouvert le feu sur les objectifs qui étaient

  5   visés. Bien sûr, je n'ai pas enquêté par rapport à chacun des projectiles.

  6   C'était impossible.

  7   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Bien, alors passons maintenant aux

  8   journées qui ont suivi.

  9   Que s'est-il passé entre le 9 et le 12, qu'est-ce qui vous amené à donner

 10   l'ordre du 12 ? Je souhaiterais que nous parliez de cela de façon

 11   chronologique, à savoir qu'est-ce qui vous a amené de donner cet ordre de

 12   tir sur Drvar, faire tirer 25 pièces ?

 13   R.  Je vais essayer de reconstruire la séquence des événements du 9 au 12,

 14   d'après mes souvenirs.

 15   Le 9, sur l'ordre du général Gotovina, j'étais censé utiliser la 112e

 16   Brigade, un Régiment des Gardes nationaux, les soldats de façon à pouvoir

 17   prendre position le long de la frontière dans le secteur de Srb. Je suis

 18   ensuite allé au quartier général des Groupes 4 et 5 d'artillerie, ceux qui

 19   s'étaient redéployés dans le secteur de Srb. Ils disposaient de canaux de

 20   130 millimètres, et je leur ai ordonné de commencer à tirer dans les

 21   positions de Kupirovo sud, au sud de Srb et dans ce secteur en général.

 22   Puis, sur les ordres du général Gotovina, je suis allé vers l'avant, au

 23   poste commandement de Sajkovici, et j'ai reçu pour tâche, de démonter du

 24   point de vue technique le poste de commandement avancé puisqu'un groupe, le

 25   Groupe d'opération Est -- le Group d'opération Est d'Istok; le Groupe

 26   d'opération Ouest était en train de se constituer à Srb.

 27   Tandis que je m'occupais de démanteler le poste de commandement

 28   avancé dans le village de Sajkovici, j'ai reçu des officiers du

Page 17701

  1   renseignement de Split, du district militaire de Knin, un élément

  2   d'information particulier auquel j'ai déjà fait référence, à savoir que

  3   l'ennemi avait -- était en train de regrouper ses forces dans le secteur de

  4   Drvar, en coopération avec la Krajina serbe de Bosnie, le 2e Corps de

  5   Krajina, et qu'il était très probable qu'il lancerait une contre attaque

  6   contre nous, dans le secteur de Bosansko Grahovo.

  7   Pour cette raison, ces pièces d'artillerie ont tiré à 8 heures 30,

  8   des canons de 130 millimètres ont été utilisés, c'était des canons du

  9   Groupe d'artillerie 3, qui se trouvaient encore situés à la position de tir

 10   dans le village de Luka, près de Bosansko Grahovo.

 11   Comme je l'ai déjà dit, l'objectif de ces tirs était de s'assurer que

 12   dans le col qui se trouve au sud de Drvar, dans lequel qui se trouvait là,

 13   nous devions empêcher les forces ennemies d'avancer puisque s'ils s'étaient

 14   trouvées là à se regrouper, à s'organiser.

 15   Le même jour, je me suis rendu dans le secteur de Bosanska Grahovo à

 16   Knin vers la soirée, j'ai rencontré le général Gotovina au quartier

 17   général, et il m'a dit, et m'a donné un ordre, qu'une contre attaque avait

 18   été lancée dans le secteur de Bosanski Grahovo, qu'il y avait un nombre

 19   important de victimes. Il m'a dit de prendre le bataillon qui restait à

 20   Knin, à savoir appartenant à la 7e Brigade des Gardes, on les a laissé là

 21   en tant que forces d'intervention, et de reprendre la direction, je devais

 22   reprendre la direction de Bosansko Grahovo. Nous devions effectuer --

 23   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, vous avez dit que, pour cette

 24   raison, les pièces d'artillerie ont tiré à 8 heures 35, et ceci était sur

 25   la base des renseignements reçus.

 26   Un peu plutôt vous aviez dit quelque chose concernant le fait que

 27   vous aviez perdu 24 de vos hommes; quand était-ce exactement ?

 28   R.  D'après mes souvenirs, cela eu lieu le 12, dans les heures de l'après-

Page 17702

  1   midi.

  2   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Donc vous avez perdu vos 24 hommes avant

  3   d'ordonner que les 25 pièces tirent à Drvar; c'est cela ?

  4   R.  Non, c'est plus tard.

  5   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Ce que je dis -- enfin, oui, ce

  6   n'est pas --

  7   Enfin, dans l'après-midi du même jour, tandis que dans la matinée, vous

  8   aviez donné l'ordre de tirer à Drvar.

  9   Revenons-en à la nuit quand il s'est agi d'engager un croisement. Est-ce

 10   que, dans les circonstances normales, il aurait été légitime de prendre 36

 11   pièces ?

 12   R.  Dans les circonstances normales, ça dépendait de la force de ceux qui

 13   se trouvaient en face, de l'autre côté.

 14   Si nous suivons les normes habituelles pour l'option orientale, le tir

 15   d'artillerie en fait serait utilisé de façon à neutraliser l'ennemi pour

 16   déranger ou harasser l'ennemi qui, dans ce cas, impliquerait 10 %

 17   d'utilisation des munitions pour neutraliser 25 % des forces d'infanterie à

 18   l'objectif des pièces d'artillerie, cette cible -- cette objectif se

 19   trouvant dans un secteur ouvert et non fortifié.

 20   Alors, on doit calculer combien de projectiles seront nécessaires pour

 21   neutraliser un tel objectif ou plutôt pour neutraliser 25 % d'un tel

 22   objectif, de façon à être en mesure de dire que les 25 projectiles étaient

 23   seulement 10 % de l'ensemble. Donc ceci impliquerait un petit peu de

 24   mathématiques, je ne sais pas si nous avons suffisamment de temps pour

 25   entrer dans ces calculs maintenant.

 26   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Pourriez-vous, dans ce cas-là, me dire

 27   exactement quel était l'objectif pour les 36 pièces ?

 28   R.  Sur la base des renseignements reçus de l'organe chargé du

Page 17703

  1   renseignement, les forces ennemies auraient pu représenter 100 à 200 ou

  2   même 300 qui se regroupaient et augmentaient en nombre. Celles-ci, avec les

  3   forces de la VRS, c'est-à-dire le 2e Corps de la Krajina, étaient de

  4   s'organiser en vue de lancer une contre attaque. Ce type d'objectif peut

  5   être qualifié de comme étant un objectif de la force d'un bataillon

  6   d'artillerie. La dimension de l'objectif serait de 300 par 200 mètres.

  7   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Lorsque M. Russo vous a posé une

  8   question concernant le fait de savoir ce qui a déclenché votre ordre dans

  9   la nuit du 9 août, est-ce que vous parliez uniquement de tirs d'infanterie

 10   ? Certains restes, vous n'avez pas dit un mot de l'artillerie, vous n'avez

 11   pas dit un mot concernant les chars. Je vous lis :

 12   "Des renseignements ont été reçus de la 4e Brigade des Gardes portant que

 13   des éléments de l'artillerie -- ou plutôt, des membres des Unités

 14   d'Artillerie de la 4e Brigade des Gardes s'étaient affrontés avec l'ennemi

 15   dans le secteur. En d'autres termes, ils avaient utilisé des tirs

 16   d'infanterie, en d'autres termes, il y avait des groupes de forces ennemies

 17   qui bien que mises en déroute étaient encore dangereuses pour nos soldats."

 18   Alors voilà un récit qui est certainement très différent des réponses aux

 19   questions que je vous ai posées.

 20   R.  Monsieur le Président, entre autres choses, j'ai dit, par exemple,

 21   qu'il y avait des éléments et je ne sais pas si ce qui est -- a été

 22   correctement interprété ou non. Il y avait des soldats qui étaient membres

 23   des unités de l'artillerie, comme il y avait des soldats appartenant à

 24   l'infanterie. En d'autres termes, il y avait une présentation des

 25   militaires dans le secteur, le poste d'observation a aussi été attaqué par

 26   des tirs d'infanterie.

 27   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je voudrais demander aux parties si,

 28   dans les réponses -- les premières réponses données à M. Russo, si

Page 17704

  1   l'artillerie ou les chars étaient utilisés dans ces affrontements, est-ce

  2   que ça faisait partie des réponses ? Est-ce qu'il pourrait y avoir un

  3   problème de traduction qui serait posé ? Je pensais que vous m'en auriez

  4   parlé, s'il y avait eu quelque chose d'aussi important --

  5   M. MISETIC : [interprétation] Monsieur le Président, il est possible que je

  6   --

  7   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Vous pouvez vérifier cela.

  8   Monsieur Rajcic, nous avons heureusement la possibilité de vérifier de

  9   façon assez détaillée quels étaient les mots que vous avez employés et

 10   comment ils ont été traduits et comment ils ont été transcrits. Tout au

 11   moins de la façon dont c'est traduit pour la Chambre, c'était juste des

 12   tirs d'infanterie de quelques restes, qui ont été mentionnés comme

 13   déclanchant l'événement de votre premier ordre donné le 9.

 14   Je pense que dans votre -- lorsque je vous ai posé des questions à ce

 15   sujet, vous parliez aussi de renseignement; tandis que dans votre réponse

 16   précédente, vous aviez simplement fait référence à des informations reçues

 17   de membres de la 4e Brigade des Gardes.

 18   Voulez-vous dire qu'il y avait d'autres renseignements --

 19   R.  Monsieur le Président, il est très difficile de décrire une action de

 20   combat en deux phrases, une journée complète d'actions de combat en deux

 21   phrases. L'essentiel de la question c'est qu'entre 8 heures et 9 heures,

 22   des combats se poursuivaient, bien que peut-être pas avec la même forte

 23   intensité. Il n'est pas douteux qu'il y avait des combats qui se

 24   poursuivaient même s'ils n'avaient pas une grande intensité et c'est ce

 25   type d'information qui parvenait au poste de commandement. Si j'avais à

 26   décrire toutes les activités qui avaient lieu dans ce secteur général qui

 27   couvrait quelque dix kilomètres carrés, ce serait très difficile. Je cite

 28   simplement des détails, qui justifient les tirs d'artillerie le 9.

Page 17705

 1  

 2  

 3  

 4  

 5  

 6  

 7  

 8  

 9  

10  

11  

12  

13  

14   Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

15   versions anglaise et française

16  

17  

18  

19  

20  

21  

22  

23  

24  

25  

26  

27  

28  

Page 17706

  1   Toutefois, si j'ai bien exprimé clairement les choses, ce que j'ai dit ici

  2   c'était qu'il y avait des raisons d'ouvrir le feu et qu'il y avait encore

  3   des combats sporadiques qui se déroulaient.

  4   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] J'essaie de me concentrer plus

  5   précisément sur l'ordre donné le matin du 9.

  6   Donc voilà ce que j'aimerais savoir : est-ce qu'il aurait été possible que

  7   des membres de l'unité -- ou des membres des Unités d'Artillerie de la 4e

  8   Brigade des Gardes aient un affrontement avec -- lorsque je dis

  9   "affrontement," je veux dire qu'il y aurait eu donc des tirs d'artillerie

 10   que l'on aurait tiré sur eux et dans la provenance en fait aurait été un

 11   nombre inconnu de personnes qui auraient tiré.

 12   Est-ce que cela aurait été possible ?

 13   R.  Oui, Monsieur le Président. Il y a, dans le domaine d'artillerie, un

 14   type d'action que l'on appelle ajustement et orientation des tirs

 15   d'artillerie en mouvement.

 16   En d'autres termes, le commandant de l'Unité d'Artillerie se trouve à

 17   l'avant avec les troupes d'infanterie, et il oriente les tirs à partir de

 18   cet endroit. En fait, bon, cela est considéré comme une action de combat

 19   tout à fait assez typique, tout à fait classique. Alors je ne sais pas si

 20   cela a été effectué ou non, d'ailleurs. L'information qui m'est arrivé au

 21   poste de commandement, je disais donc que l'information qui m'est arrivée

 22   au poste de commandement était telle qu'il n'y avait pas tant de problèmes,

 23   qu'il y avait des tentatives pour essayer de régler le problème, et cela,

 24   de façon tout à fait légitime. La 4e Brigade des Gardes, depuis qu'elle ait

 25   fait une incursion par le mont Dinara, avait justement reçu ce type de

 26   direction en mouvement, donc voilà.

 27   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Vous nous dites une sorte de direction

 28   de tir; qu'entendez-vous précisément ? Qui donne cette orientation, cette

Page 17707

  1   direction ? De qui est-ce que cela vient ? Ou de quoi d'ailleurs ?

  2   R.  Diriger un tir, écoutez, c'est quelque chose qui est effectué par les

  3   observateurs qui se trouvent à l'avant, et très souvent, le tir est dirigé

  4   par les commandants des unités qui ouvrent le feu. Dans ce cas bien précis,

  5   il s'agissait de la 4e Brigade des Gardes; c'était le commandant du

  6   Bataillon d'Artillerie de la 4e Brigade des Gardes qui s'occupait de

  7   diriger les tirs d'artillerie au sud de Srb.

  8   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Certes. Mais nous lisons le document et

  9   dans ce document nous lisons que vous, vous avez donné l'ordre. Les 36

 10   pièces. Voilà ce qui m'intéresse en ce moment. C'est vous qui avez donné

 11   l'ordre. Donc, par conséquent, vous nous expliquez ce qu'un commandant

 12   local aurait fait ou aurait dû faire cela dépasse tout à fait la limite ou

 13   les limites de ma question.

 14   R.  Monsieur le Président, je m'excuse. Un commandant local, ou un

 15   commandant à un niveau subalterne, ou à un niveau inférieur, comme nous

 16   l'appelons, est la personne qui demande l'appui feu à son commandement

 17   supérieur, le long de son axe d'attaque. C'est la raison pour laquelle,

 18   l'information est arrivée à Knin. Lorsque nous avons redéplacé le poste de

 19   commandement de Sajkovici à Knin, nous avons reçu des renseignements

 20   suivant lesquels ils avaient besoin justement dans ce secteur d'appui

 21   d'artillerie. C'est là en fait que je suis intervenu parce que mon rôle

 22   donc -- en fait mon rôle c'était d'abord dans un premier temps j'ai appelé

 23   le commandant du groupe d'artillerie, qui avait des mitrailleuses de 130

 24   millimètres, et nous leur avons confié la mission qui consistait à fournir

 25   un appui qui se trouvaient visiblement en difficulté.

 26   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vous remercie de votre réponse.

 27   Mais j'aimerais quand même savoir si vous vous souvenez du libellé de

 28   votre ordre en fait, parce que maintenant nous voyons que, sur ce document,

Page 17708

  1   qu'il s'agit du secteur général de Srb; est-ce que c'est ce que vous leur

  2   aviez dit de faire ?

  3   R.  Alors si je devais maintenant affirmer que je me souviens

  4   absolument de tout à ce sujet, je ne pense pas que cela serait très

  5   légitime. J'ai toujours travaillé de la même façon, à savoir vous prenez

  6   les coordonnées de la carte, les coordonnées qui vous ont été données pour

  7   un lieu donné. Ensuite vous transposez ou vous utilisez les coordonnées

  8   pour procéder aux calculs analytiques relatifs à la cible, parce que c'est

  9   la seule façon de procéder; sinon, vous ne pouvez pas ouvrir le feu, à

 10   moins, bien entendu, d'obtenir en premier lieu les coordonnées X, Y et Z.

 11   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Il n'empêche que, sur le document

 12   ou dans le registre, les cibles sont tout à fait identifiées suivant des

 13   codes ou coordonnées, et là, nous trouvons -- nous voyons qu'il y a une

 14   description qui est loin d'être précise, mais c'est la description d'une

 15   cible, Monsieur.

 16   Alors est-ce que vous auriez une explication à nous fournir pour nous

 17   expliquer pourquoi est-ce que cela a été rédigé de la sorte ?

 18   R.  Il s'agit d'un document, en fait d'un document de travail qui

 19   avait été préparé par le commandant du groupe d'artillerie. Donc il

 20   rédigeait, il consignait les renseignements, les premiers renseignements

 21   qu'il utilisait, les renseignements de sources, en fait tous les

 22   renseignements en fait qui étaient pertinents pour ce tir d'artillerie.

 23   Moi, je n'étais pas présent lorsque cela a été fait. Vous voyez le secteur

 24   général, c'est Srb. Vous avez les coordonnées X, Y, Z qui indiquent

 25   justement le carrefour. Alors ensuite on prend ces coordonnées et on ouvre

 26   le feu en fonction de ces coordonnées. Alors la façon dont tout cela est

 27   rédigé maintenant ne permet pas en fait d'ouvrir un feu ou un tir

 28   d'artillerie, parce qu'il faudrait que tous les autres éléments

Page 17709

  1   d'information soient consignés là-dedans, y compris notamment les

  2   coordonnées X et Y.

  3   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bien. Je vous remercie de votre

  4   réponse.

  5   J'aimerais vous poser une ou deux autres questions, Monsieur, mais je vous

  6   les poserai après la pause car nous allons dans un premier temps faire

  7   cette pause et nous reprendrons à 13 heures.

  8   --- L'audience est suspendue à 12 heures 39.

  9   --- L'audience est reprise à 13 heures 04.

 10   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Rajcic, j'ai quelques questions

 11   à vous poser.

 12   Je souhaiterais je vous prie que vous vous penchiez sur la liste qui vous a

 13   été présentée ce matin par M. Russo. La liste que nous avons, la liste

 14   Jagoda, vous l'avez ? Bien.

 15   Alors j'aimerais vous demander de regarder les numéros 735 et 736. Si vous

 16   pouviez les trouver. Vous les avez trouvés, Monsieur ?

 17   R.  Oui. Oui, oui, je les ai trouvés.

 18   Q.  Alors je regarde la description, vous voyez autres cibles, au pluriel,

 19   et puis ensuite vous avez juste le nom d'un village, ce qui est vrai dans

 20   les deux cas pour le 735 et le 736, et on ne trouve rien d'autre comme

 21   information à propos du type de cible, par exemple. Est-ce que ce type de

 22   description de cible est quelque chose qui vous est familier ? Comment

 23   devons-nous comprendre cela ? Est-ce que cela signifie qu'à part le

 24   village, à proprement parler, est-ce que dans le village, il y a autre

 25   chose ou quelque chose qui doit être ciblé ? Je m'interroge. Je me demande

 26   : comment ce document peut être utilisé ? Je me demande : quel est

 27   l'objectif du document ?

 28   R.  Donc, Monsieur le Président, pour ce type -- pour ces cibles, il

Page 17710

  1   faudrait avoir un peu plus de renseignements, de plus amples explications.

  2   Je ne peux pas vous dire -- moi, je peux vous dire exactement ce dont il

  3   s'agit parce que je sais ce qui se trouvait à Popovici, puis nous voyons

  4   les coordonnées, et donc cela suffit pour un expert en artillerie, pour un

  5   artilleur. Mais au niveau de la préparation tactique et technique, il

  6   faudrait -- encore faudrait-il savoir plutôt s'il s'agit d'un endroit où

  7   sont logés les soldats, par exemple, ou un dépôt peut-être ? Donc ces plus

  8   amples renseignements sont nécessaires, et ce sont des informations que

  9   l'on obtient ou que l'on recherche en tout cas auprès des services chargés

 10   du renseignement, qui pourraient confirmer en fait de quel type de cibles

 11   il s'agit.

 12   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bien. Donc vous nous dites que vous,

 13   vous auriez besoin de plus amples renseignements. Puis ensuite vous dites,

 14   je peux exactement vous dire ce dont il s'agit. Enfin, je ne sais pas c'est

 15   ce que vous avez dit --

 16   R.  Oui.

 17   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Parce que vous continuez et vous dites,

 18   parce que, moi, je savais ce qu'il y avait à Popovici. Alors vous pourrez

 19   nous dire ce dont il s'agit ?

 20   R.  Oui, oui. A Popovici, il y avait un contingent de réserve de l'armée

 21   dans le secteur de Karina, il s'agit de forces qui assuraient la défense

 22   dans la zone du Groupe opérationnel Zadar. J'ai passé beaucoup de temps,

 23   donc je connais, je sais ce qui s'est passé. Ce qui se passait à Popovici,

 24   ils étaient très fréquemment mentionnés, et c'est pour cela que je peux

 25   vous dire qu'il s'agit d'un contingent de réserve de l'armée. Je peux

 26   également ajouter en guise d'explication que si vous ne disposiez pas de ce

 27   type d'information, alors vous aviez besoin davantage de renseignements si

 28   vous n'aviez pas cette information directement.

Page 17711

  1   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Vous dites que vous y avez passé

  2   beaucoup de temps là-bas, mais qu'entendez-vous exactement ?

  3   R.  Ecoutez, moi, je suis arrivé là-bas au début du mois de juin 1993, et

  4   je suis resté dans le secteur de Zadar et Sibenik pendant l'année 1994, ou

  5   pour être plus précis, j'y suis resté jusqu'au moment où je suis allé au

  6   mont Dinara, donc en septembre 1994.

  7   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Alors, écoutez, pour que tout soit clair

  8   pour moi. Popovici c'était une cible dans le secteur territorial détenu par

  9   les Serbes; c'est cela ? Quand est-ce que les Serbes ont investi et pris

 10   cette partie du secteur ?

 11   R.  D'après ce que je sais, ils s'en sont emparés dès le début de l'année

 12   1991. Ils étaient déjà dans ce secteur de Popovici autour du secteur de

 13   Karinski [phon].

 14   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Vous dites -- c'est pour cela que je

 15   vous ai posé la question, parce que vous -- je vous ai demandé si vous y

 16   aviez passé beaucoup de temps. Je vous ai demandé : quand est-ce que cela

 17   s'est passé ? Vous m'avez dit que vous, vous étiez arrivé en juin 1993.

 18   Donc vous y étiez, vous étiez-vous dans ce territoire détenu par les Serbes

 19   ?

 20   R.  Non, non, c'était en 1993. En fait, ce que je voulais dire c'est que je

 21   connais ce secteur parce que j'ai été soldat à la caserne de Benkovac, j'y

 22   ai également effectué des exercices militaires pendant que je me trouvais

 23   dans l'ex-JNA.

 24   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Ecoutez, je vais essayer de comprendre.

 25   Vous nous dites, Je le sais parce que vous y avez passé beaucoup de temps,

 26   vous avez donc passé beaucoup de temps dans ce secteur. Vous dites il y

 27   avait une force de réserve là-bas; quand est-ce que vous l'avez appris ?

 28   Vous parlez de ce contingent de réserve de l'armée.

Page 17712

  1   R.  Je l'ai appris en juin 1993. J'ai appris qu'il y avait une unité de

  2   réserve de l'armée de -- ce qu'ils appelaient la République serbe de

  3   Krajina.

  4   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Ils se trouvaient dans une caserne, où

  5   exactement ? Où est-ce qu'ils se trouvaient exactement à Popovici ?

  6   R.  Ecoutez, l'usage voulait qu'ils soient cantonnés dans un établissement

  7   scolaire ou dans un entrepôt, par exemple, ou sur les lieux d'une

  8   entreprise, dans les locaux d'une entreprise ou chez des particuliers

  9   d'ailleurs, si les autres types de bâtiments n'existaient pas.

 10   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, oui. Mais nous voyons cela sur

 11   cette liste. C'est manifestement décrit. Il y a des écoles. Bon, là, nous

 12   comprenons qu'il y avait une présence militaire. Il ne s'agissait pas

 13   d'élèves qui se trouvaient dans cette école. C'est comme ça que je

 14   comprends, en tout cas.

 15   R.  Bon, il est question d'entrepôt, mais en général, vous vous trouvez

 16   dans le descriptif le type de bâtiment ou d'immeuble dont il s'agit. Je ne

 17   sais pas -- je me rappelle la question du dispensaire, du poste médical.

 18   Parfois on se dit il ne peut pas y avoir tant de que cela.

 19   M. ORIE : [interprétation] Corrigez-moi si je me trompe, il me semble en

 20   fait que là il s'agit d'un endroit où les militaires sont logés, cantonnés

 21   et nous voyons qu'il y en avait beaucoup qui étaient près de lignes de

 22   confrontation. Souhaite. Mais là, je ne vois rien de ce style. Je ne sais

 23   pas vous nous donnez une explication, mais en général, il y a une

 24   description que l'on trouve sur la liste alors que, là, il n'y a rien.

 25   Est-ce que vous avez une autre explication pour toutes les autres

 26   cibles pour lesquelles il n'y a pas de description ? Je ne sais pas.

 27   Parfois s'il est question d'un point élevé. Je suppose qu'il s'agit, par

 28   exemple, d'un point qui est important du point de vue militaire. Mais ici

Page 17713

  1   il est question d'un village. Alors est-ce que vous savez d'où vient cette

  2   absence de détail ?

  3   R.  Ecoutez, Monsieur le Président, Madame, Monsieur les Juges, je ne peux

  4   pas vous fournir une explication parce que ce n'est pas un document que

  5   j'ai rédigé. C'est un document qui a été préparé par les services chargés

  6   du renseignement. Mais comme je vous l'ai déjà dit, un artilleur aurait

  7   besoin de renseignements supplémentaires, et c'est ce qui a été fait en

  8   règle générale. C'est ce que nous faisions en fait.

  9   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vous remercie de votre réponse.

 10   Monsieur Rajcic, n'avez-vous jamais été invité par l'Accusation pour un

 11   entretien avant de venir à La Haye et de témoigner ?

 12   R.  Vous voulez dire aujourd'hui ou plus tôt ?

 13   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Non, auparavant dans les dix dernières

 14   années. Est-ce qu'ils vous ont dit bien, Monsieur Rajcic, venez nous voir,

 15   nous aimerions avoir un entretien avec vous ? Est-ce que cela ne s'est

 16   jamais produit ?

 17   R.  Oui, cela s'est produit à quatre reprises. La première fois, c'était en

 18   2007, lorsque j'ai reçu un appel téléphonique à la maison émanant d'une

 19   femme qui disait être représentante du bureau du Procureur de ce Tribunal,

 20   de cette honorable institution, et elle m'a demandé si nous pouvions

 21   parler. Je lui ai répondu que je ne pensais pas que c'était sérieux -- que

 22   c'était - pardon - trop sérieux pour avoir ce genre de conversation au

 23   téléphone, et que j'étais prêt à le faire mais pas au téléphone.

 24   La deuxième fois, il s'agissait du 21 novembre 2007 et l'un des deux

 25   enquêteurs sont venus chez mes parents, c'est là que j'habite actuellement.

 26   Ils sont venus sans prévenir et ont demandé à ce que je comparaisse le 22 à

 27   Sibenik pour un entretien. Ils ont demandé à ma mère de signer la

 28   convocation à comparaître à cet entretien. Elle a refusé, et dans la mesure

Page 17714

  1   où je n'étais pas à la maison, lorsque je suis arrivé le soir, j'ai trouvé

  2   cette convocation sur la table, à la maison. Donc c'était une convocation

  3   pour cet entretien. Je suis arrivé au tribunal du comté de Sibenik vers 9

  4   heures 30. Je pense que j'ai toujours ce document dans mes dossiers.

  5   Mon intention était de dire à ces messieurs, tout d'abord, que c'était tout

  6   à fait inapproprié de venir chez mes parents de cette façon, et

  7   deuxièmement, que je n'étais pas prêt à répondre à des questions parce que

  8   je m'étais mis à la disposition de la Défense de M. Gotovina, et j'avais

  9   dit que je serais tout à fait prêt à témoigner s'ils considéraient cela

 10   comme nécessaire. Si cet honorable Tribunal souhaitait que je vienne

 11   témoigner, déposer d'une autre façon, j'étais tout à fait prêt à y

 12   répondre.

 13   Puis il y a eu un autre appel téléphonique cette année, le 22 janvier -- le

 14   27 janvier, me disant que le Procureur que je vienne déposer le 16 février,

 15   et me demandant si j'étais prêt à le faire. Là encore, j'ai répondu que

 16   j'avais déjà déclaré comment j'étais prêt à témoigner et à la demande de

 17   qui. Si ce Tribunal me le demandait, bien entendu, je comparaîtrais devant

 18   le Tribunal. S'il y avait donc une injonction, je serais prêt à témoigner

 19   devant ce Tribunal.

 20   Le 4 mars de cette année, j'ai reçu un autre coup de fil du Procureur

 21   chez moi, me demandant de venir à nouveau témoigner parce que de nouveaux

 22   documents avaient été obtenus.

 23   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] C'est le coup de fil auquel vous avez

 24   fait référence un petit peu plus tôt, lorsque je vous ai posé la question

 25   pour vous demander si vous étiez déjà au courant; vous connaissiez déjà ces

 26   documents, ou est-ce que c'était un coup de fil différent ? Je pense que

 27   c'est M. Russo qui vous a demandé au début --

 28   R.  Oui, oui.

Page 17715

  1   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] C'est bien ce coup de fil auquel vous

  2   faites référence ?

  3   R.  Oui, oui.

  4   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Donc c'est exact, c'était un appel

  5   téléphonique, ce n'était pas une invitation pour un entretien, mais vous

  6   dites être rappelé en tant que témoin.

  7   Pourriez-vous nous dire quand vous vous êtes mis d'accord avec la Défense

  8   pour vous proposer à accepter d'être témoin ?

  9   R.  Dès 2005, je pense en janvier où j'ai fait une première déclaration à

 10   la Défense. J'ai également certifié cette déclaration et cette déclaration

 11   portait sur mes souvenirs concernant le compte rendu de Brioni, et je pense

 12   que cette Chambre a ce document à sa disposition. A cette occasion, j'ai

 13   également proposé de témoigner si nécessaire et lorsque cela sera

 14   nécessaire, pour la Défense, dans le cadre de cette procédure.

 15   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Merci pour cette réponse.

 16   Je n'ai pas d'autres questions. Est-ce que les questions des Juges

 17   appellent à d'autres questions.

 18   M. KEHOE : [interprétation] Oui, Monsieur le Président.

 19   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

 20   M. KEHOE : [interprétation] Donc si vous le permettez.

 21   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

 22   Contre-interrogatoire supplémentaire par M. Kehoe : 

 23   Q.  [interprétation] Monsieur Rajcic, il vous a été posé des questions, le

 24   Jure Orie, vous a posé des questions concernant le rapport Milin, le P2533

 25   concernant le pilonnage dans la région de Srb. Je voudrais attirer votre

 26   attention sur l'une des annexes dont vous nous aviez parlé au préalable, à

 27   savoir le P2343, si l'on pouvait le montrer.

 28   J'aimerais donc que la version anglaise, je pense qu'il s'agit de la

Page 17716

  1   page 45 - je ne suis pas tout à fait sûr - 52, ce serait la page dans la

  2   version en B/C/S.

  3   Excusez-moi, il s'agit de 4e Brigade de Gardes, donc c'est le

  4   registre opérationnel de la 4e Brigade des Gardes. Je ne suis pas sûr si

  5   vous vous souvenez, il s'agit de l'annexe 13 et je voudrais maintenant

  6   montrer la version en B/C/S également. Je cherche donc la rubrique se

  7   rapportant au 8 août, à 8 heures 5, il est demandé que le TR reste. Il

  8   s'agit là d'un des groupes d'artillerie. Il lui était demandé de travailler

  9   sur le secteur de Srb.

 10   Q.  Vous voyez cela, Monsieur ?

 11   R.  Oui.

 12   Q.  Donc c'est une demande pour tirer sur Srb, n'est-ce pas ?

 13   R.  Oui, c'est ce qui est dit ici.

 14   Q.  Bien. Restons à cette même date et descendons donc à la rubrique 1430,

 15   un peu plus tard au cours de la journée, je pense que l'on changer la page

 16   de la version en B/C/S.

 17   Si l'on pouvait donc changer cette page, pour montrer la page 14, en

 18   version B/C/S, voilà. La deuxième rubrique sur le haut -- à partir du haut

 19   de la page; et en version anglaise, c'est l'avant-dernier en bas de la

 20   page.

 21   Bien. Ceci concerne d'un mécanique à 14 heures 30, et le carburant et

 22   le pétrole nécessaire pour les chars qui avaient été capturés et les

 23   véhicules de combat de l'infanterie.

 24   Maintenant étant donné les informations que les informations -- ou

 25   plutôt, est-ce que vous avez reçu des informations avant le 9, c'est-à-dire

 26   le 8 vous disant qu'il y avait des combats avec l'ARSK et que des chars

 27   avaient été capturés par l'ARSK au cours de ces combats ?

 28   R.  Les informations précises concernant le type et la quantité de

Page 17717

  1   véhicules et d'équipements tactiques capturés, je ne les ai pas reçus. Nous

  2   avons simplement eu des informations générales disant que l'on s'était

  3   emparé d'équipements techniques et de véhicules. Je ne peux pas vous donner

  4   de détail mais il était dit qu'il y avait donc des véhicules, des

  5   équipements techniques qui avaient été capturés. J'ai été au courant de

  6   cette information générale et elle a été immédiatement utilisée dans les

  7   combats autour de Bosansko Grahovo et c'est quelque chose qui se fait de

  8   façon habituelle au cours des combats. 

  9   Q.  Vous avez également reçu des informations vous disant qu'il y avait des

 10   combats qui se déroulaient entre la HV et l'ARSK, le 8, n'est-ce pas ?

 11   R.  Oui, bien sûr. Ces informations étaient toujours diffusées de façon

 12   coordonnées et relayées aussi rapidement que possible en fonction de

 13   l'équipement de transmission dont nous déposions.

 14   Q.  Revenons à cette date, et passons à la page suivante et regardons la

 15   rubrique 1940 --

 16   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Quelle page en anglais ?

 17   M. KEHOE : [interprétation] Je pense qu'il s'agit de la page suivante, 26,

 18   46 -- non, 46, je pense dans la version anglaise; oui, c'est bien cela.

 19   Q.  19 heures 40, un rapport --

 20   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Pourriez-vous rappeler le numéro de la

 21   pièce à conviction, Maître Kehoe ?

 22   M. KEHOE : [interprétation] Il s'agit donc de la cote P2343.

 23   Q.  Il est dit que les membres du 3e Bataillon d'Infanterie et de la 4e

 24   Brigade et donc leur registre ont été blessés dans la région du secteur de

 25   Srb. Il s'agit donc des lettres S-r-b, comme vous pouvez le voir dans la

 26   traduction, bien que ceci soit un petit peu difficile à voir. En serbe,

 27   Ivan Matic et Nedjo Paic ont été légèrement blessés par une grenade à main,

 28   et il faut donc regarder. Matic est resté à l'hôpital. Ivan Marunica --

Page 17718

  1   M. KEHOE : [interprétation] Si vous tournez la page de la version anglaise.

  2   Q.  "A également été hospitalisé. Gavran et Lukaj ont été évacués à Split."

  3   Il se peut que vous n'ayez pas tous les détails, mais est-ce que ça

  4   vous paraissait cohérent qu'il y ait eu donc des blessés dans la HV, dans

  5   la région dans le secteur de Srb, le 8, du fait de l'ARSK ?

  6   R.  Oui. Il est dit ici que c'était dans la soirée, c'est ce que je vous ai

  7   déjà dit. Il y avait des combats, il y a eu des blessés et nous étions

  8   supposés atteindre les frontières de l'Etat, et le jour suivant, nous

  9   préparer à la préparation de l'artillerie, et cetera, et cetera. Je ne veux

 10   pas maintenant vous donner le détail de tout ce qui est fait dans des

 11   situations similaires.

 12   Q.  Bien. C'est le lendemain matin, d'après le document Bruno Milin, le

 13   P2533, le journal du TS-4, que vous avez donc ordonné de tirer sur le

 14   secteur de Srb, à 9 heures 30 le matin, avec 36 -- utilisé 36 tirs ? C'est

 15   ce dont nous avons déjà parlé ?

 16   R.  Oui.

 17   Q.  Vous avez déjà dit qu'il s'agissait d'une tentative de tirer sur les

 18   positions ARSK et de les repousser; est-ce bien cela ?

 19   R.  Oui.

 20   Q.  Bien. Maintenant M. Milin, vous pensez -- vous avez dit que vous n'avez

 21   pas -- M. Milin avait des coordonnées spécifiques, et le Juge Orie vous a

 22   posé des questions sur ces coordonnées. Est-ce que vous, vous avez tiré des

 23   pièces d'artillerie T-130 sans coordonnées et sans avoir de cibles

 24   spécifiques. Est-ce que c'est ce que vous avez fait ?

 25   R.  Maître Kehoe, pendant toute la durée de la guerre à l'intérieur de nos

 26   frontières, je n'ai jamais tiré un seul projectile sans avoir des

 27   coordonnées exactes. Les unités que je commandais, non plus, jamais.

 28   Q.  Donc simplement parce que M. Milan n'a pas consigné par écrit les

Page 17719

  1   coordonnées précises, on ne peut pas conclure qu'il n'y avait pas de

  2   coordonnées spécifiques, n'est-ce pas, concernant les carrés ?

  3   R.  Non. Il n'aurait d'ailleurs pas été possible d'avoir les éléments

  4   nécessaires pour tirer sur une cible s'il n'y a pas de coordonnées.

  5   Q.  Regardons maintenant, portons notre attention sur la mention suivante

  6   dans le journal, il correspond à 8 heures 30, de Drvar; et vous, à 8 heures

  7   30, le 12 août 1995, il y a 25 obus qui sont tirés sur Drvar. Avant que

  8   nous n'arrivions à cela, je voudrais que d'abord vous jetiez un coup d'œil

  9   au bas de la page, où il y a de nombreuses mentions concernant les

 10   événements qui ont eu lieu du 10 au 12. Vous voyez cela au bas de la page ?

 11   R.  Oui, je vois, j'ai vu.

 12   Q.  Donc les mentions, que nous avons ici, ne sont pas nécessairement

 13   écrites en ordre chronologique étant donné ce qu'a fait M. Milin, ce qu'il

 14   a écrit, n'est-ce pas ? A l'évidence.

 15   R.  Oui.

 16   Q.  Bon, alors passons maintenant à Drvar. Je pense que vous avez

 17   mentionné, bon, les questions, sur les questions posées par le Juge Orie, à

 18   savoir que Drvar était le quartier général de 2e -- et vous avez tiré sur

 19   Drvar le 12 août 1995.

 20   M. KEHOE : [interprétation] Alors P71, c'est le journal de la région

 21   militaire de Split, et la date que j'ai est ici, pour le -- en anglais, 62

 22   en B/C/S, je vous parle de P717.

 23   Q.  Alors je regarde la date où la mention était mise en haut de la page, 5

 24   heures 45, le 13. Voyez-vous cela ? 5 heures 45?

 25   R.  Oui.

 26   Q.  L'ennemi, donc du VRS et de l'ARSK, a commencé à attaquer les forces du

 27   HV dans le secteur de Grahovo, n'est-ce pas ?

 28   R.  Oui.

Page 17720

  1   Q.  En plus des fantassins, cette mention montre qu'il y a également une

  2   attaque d'artillerie en même temps, n'est-ce pas ?

  3   R.  Oui, c'est ce qui est dit là.

  4   Q.  Donc lorsque vous étiez en train de préparer ou de prendre une

  5   décision, avec vos autres commandants de tirer sur Drvar le 12 août 1995,

  6   est-ce que vous saviez que la VRS attaquait et a poursuivi son attaque dans

  7   les heures de la matinée du 14 ?

  8   R.  Oui. Dans cette partie de la ligne de front, l'armée de la République

  9   serbe de Krajina a lancé une attaque d'infanterie et d'artillerie jusqu'à

 10   Glamoc tout en réunissant ses forces dont j'ai parlé précédemment à Drvar.

 11   Q.  Le résultat donc M. Rajcic, c'est d'après votre mention du 9 jusqu'au

 12   13 au moins du mois d'août 1995, c'est qu'il y a eu de lourds combat dans

 13   ce secteur frontalier entre le HV et les forces serbes combinées, n'est-ce

 14   pas ?

 15   R.  Oui.

 16   M. KEHOE : [interprétation] Je n'ai plus d'autres questions à poser,

 17   Monsieur le Président.

 18   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vous remercie, Maître Kehoe.

 19   Monsieur Russo, peut-être que --

 20   Monsieur Rajcic, concernant la dernière question à laquelle vous avez

 21   répondu, à savoir qu'il y avait de lourds combat, le mot "sporadique" avait

 22   été employé par vous pour ce secteur, et donc je suis un peu dans le doute

 23   concernant votre réponse.

 24   LE TÉMOIN : [interprétation] Je vais vous expliquer.

 25   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Ne soyez pas long, s'il vous plaît,

 26   soyez bref.

 27   LE TÉMOIN : [interprétation] Quand j'ai parlé de tirs ou de combats

 28   sporadiques, je parlais de secteur qui se trouve à l'ouest de Grahovo.

Page 17721

  1   Alors prenons Grahovo comme étant le centre du secteur, à l'est, il y avait

  2   des combats sporadiques et le HV a procédé à des attaques contre Glamoc.

  3   Certes, les positions des ailes ne se sont pas modifiées sauf pour

  4   l'incident de Grahovo -- de Glamoc où j'ai dit que nous avions perdu 24

  5   hommes.

  6   Donc à l'ouest de Grahovo, vous aviez des combats sporadiques jusqu'à la

  7   frontière de l'Etat où se déroulait l'opération Tempête, et sur le flanc

  8   droit, nous avions nos forces avec le HVO où il y avait donc des combats

  9   qui continuaient; et j'appellerais cela, si vous permettez, des combats

 10   stationnaires avec des échanges de tirs d'artillerie et de tirs

 11   d'infanterie.

 12   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vous remercie de cette réponse.

 13   Monsieur Russo.

 14   M. RUSSO : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 15   Je voudrais demander que l'on présente le P2343.

 16   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Peut-être aurais-je dû vous donner la

 17   première possibilité d'habitude les questions des membres de la Chambre

 18   sont posées après les questions supplémentaires ?

 19   Bon. Allez-y.

 20   M. RUSSO : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 21   Est-ce que l'on pourrait voir la page 353 pour le texte en B/C/S et la page

 22   45 du texte anglais -- la page 53 du B/C/S.

 23   Nouvel interrogatoire supplémentaire par M. Russo : 

 24   Q.  [interprétation] Si on regarde la mention du 8 août, mention sur

 25   laquelle Me Kehoe a appelé votre attention et qui dit que des chars ont été

 26   pris et ceci a lieu à 14 heures 30 le 8 août, n'est-ce pas ? Les tirs dont

 27   vous vous rendez compte ce sont les tirs que vous avez ordonnés sur les

 28   positions serbes ? Ceci n'a pas lieu avant 9 heures 30 dans la matinée du

Page 17722

  1   lendemain.

  2   M. KEHOE : [interprétation] Excusez-moi, on ne dit pas "sur les Serbes;" on

  3   dit sur le secteur général de Srb."

  4   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] C'est bien ce qui est dit. C'est ce que

  5   j'ai compris. M. Russo voulait vous référer à cela, mais d'après pour votre

  6   information, c'était l'ordre concernant les 36 obus ou les 36 pièces qui

  7   doivent être tirées sur le secteur général de Srb.

  8   LE TÉMOIN : [interprétation] 36.

  9   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Poursuivez.

 10   M. RUSSO : [interprétation]

 11   Q.  Pourriez-vous nous expliquer alors si des chars ont été pris, ont été

 12   capturés dans le secteur ? A 14 heures 30, le 8 août, que se passe-t-il

 13   entre ce moment-là et 9 heures 30 le lendemain matin ? Parce que vous vous

 14   regardez à la page suivante.

 15   M. RUSSO : [interprétation] Pourrait-on voir la page suivante, s'il vous

 16   plaît.

 17   Q.  Il y a donc une mention pour 9 heures 30. Les entrées du 9 août

 18   commencent seulement à midi le 9 août. Donc ce document ne nous donne

 19   aucune information sur ce qui s'est passé vers l'heure où vous avez ordonné

 20   les tirs. Donc pourriez-vous nous dire ce qui s'est passé entre 14 heures

 21   30 le 8 août lorsque les chars ont été pris dans le secteur de Srb et le

 22   moment où vous avez ordonné les tirs ?

 23   R.  Si l'on regarde le document antérieur, on lit : Knin, 14 heures 40, 30

 24   chars capturés et une provision de carburant a été demandée pour eux. Les

 25   combats se sont poursuivis dans la direction de Srb, et à ce moment-là, à

 26   ce stade cette nuit-là, lorsque les soldats ont été blessés à 19 heures 40,

 27   compte tenu des combats qui continuaient, la nécessité s'est fait sentir

 28   d'avoir un tir préparatoire d'artillerie le lendemain matin de façon à

Page 17723

  1   achever la mission telle quelle avait été ordonnée. Ce ne sont pas tous les

  2   chars et toutes les pièces d'artillerie qui avaient été laissées sur place

  3   par les forces ennemies et pas en un seul endroit non plus. Elles se sont

  4   retirées avec les véhicules, chars ou autres moyens qu'ils avaient, et ça

  5   dépendait du carburant dont ils disposaient. Certaines pièces d'artillerie

  6   ont donc été transportées jusqu'en Bosnie et toutes n'ont pas été laissées

  7   sur place en Croatie, d'après le renseignement que j'ai eu.

  8   Q.  Y a-t-il eu des chars ou des pièces d'artillerie de l'ARSK qui sont

  9   restés à Srb après celles qui ont été abandonnées et prises par les forces

 10   du HV à 14 heures 30 le 8 ?

 11   R.  Pour ma part, j'ai vu une char T-34 dans le voisinage d'Otric ainsi que

 12   plusieurs camions de l'armée remplis de munitions. A Srpski Klanac il y

 13   avait un canon de 76 millimètres avec ces munitions mais sans remorque,

 14   sans son véhicule de remorque. L'intention était probablement d'accélérer

 15   le rythme des retraits, de la retraite et de faire de la place pour que les

 16   soldats puissent monter dans les camions. Ça c'est que j'ai eu

 17   personnellement.

 18   Quant aux quantités qui se trouvaient sur place, vous pouvez regarder dans

 19   les dossiers de la région militaire de Split dans les dossiers qui donnent

 20   les inventaires du matériel militaire qui a été pris au cours de

 21   l'opération Tempête.

 22   Q.  Juste pour être bien au clair, ces pièces dont vous avez parlées, vous

 23   avez été personnellement témoin de cela, le T-34, les chars T-34 et les

 24   munitions qui se trouvaient dans le camion de l'armée c'était les pièces

 25   d'artillerie qui étaient abandonnées ?

 26   R.  Oui. Juste dans le secteur qui se trouve un peu en avant de Srb, à

 27   proprement dit, comme j'étais en route en direction de Knin. Si vous pouvez

 28   voir bon pour moi, c'est plus facile parce que je connais le terrain au

Page 17724

  1   centimètre près. Tout ce qui a été trouvé se trouvait dans le secteur

  2   jusqu'au col de Srb ou du défilé de Srb, c'est-à-dire au sud de Srb,

  3   proprement dit, sur une longueur de dix à 15 kilomètres.

  4   Q.  Je vous remercie.

  5   M. RUSSO : [interprétation] Je n'ai plus de questions, Monsieur le

  6   Président.

  7   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vous remercie, Monsieur Russo.

  8   [La Chambre de première instance se concerte] 

  9   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Rajcic, puisqu'il semble que

 10   personne n'a d'autres questions à vous poser, ceci conclut votre déposition

 11   devant cette Chambre. Je tiens à vous remercier d'être revenu à La Haye.

 12   C'est déjà la deuxième fois que vous êtes ici et ce pour venir répondre aux

 13   questions qui vous sont posées, ont été posées par les parties. Vous pouvez

 14   vous retirer et on vous souhaite un bon voyage de retour chez vous.

 15   LE TÉMOIN : [interprétation] Merci.

 16   [Le témoin se retire]

 17   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Il y avait encore quelques questions qui

 18   n'avaient pas été résolues et nous n'avons pas vraiment le temps maintenant

 19   de les traiter ou de les régler. En même temps, je souhaiterais voir dans

 20   quelle mesure nous pourrions le régler peut-être sans revenir en audience

 21   et sans y consacrer toute une audience. Il y avait une question qui se

 22   posait en ce qui concernait le D1083 qui est un problème de traduction sur

 23   un document, à savoir le règlement de l'organisation intérieure -- du

 24   ministère de l'Intérieur, et il y a encore -- enfin, je ne sais pas si ça a

 25   été résolu.

 26   Monsieur Mikulicic, est-ce que c'est vous qui aviez posé la question ?

 27   M. MIKULICIC : [interprétation] Monsieur le Président, cette question a en

 28   fait été déclenchée par la Défense et il s'agissait de la liste de

Page 17725

  1   l'Accusation la liste 65 ter, et j'ai eu des entretiens abondants avec M.

  2   Waespi de façon à demander tout simplement des éclaircissements sur des

  3   remarques de la Défense qui ont été faites à ce sujet. Malheureusement,

  4   pour le moment, je n'ai pas de nouveaux renseignements à ce sujet.

  5   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Bien, écoutez, s'il y a quelques

  6   progrès accomplis dans ce domaine peut-être que l'on pourrait en informer,

  7   mettre un peu à jour les informations pour la Chambre.

  8   M. MIKULICIC : [interprétation] Oui, je vais vérifier cela avec M. Waespi.

  9   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

 10   M. MIKULICIC : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 11   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Or, il y avait encore une question sur

 12   laquelle -- bon, il y avait une question qui se posait encore sur la

 13   pertinence du jugement rendu par la juridiction municipale de Knin au sujet

 14   d'une plainte qui avait été intentée par --

 15   L'INTERPRÈTE : Inaudible.

 16   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] -- et d'autres. Donc on a présenté le

 17   document, je crois, par M. Hedaraly. La Chambre se prononcera sur la

 18   question. Je pense que l'objection essentielle traitait de la pertinence.

 19   Il s'agissait de dommages de guerre. La Chambre a été informée du fait que

 20   pour M. Lazarevic il n'y avait pas de demande de mesure de protection qui

 21   devait être inscrite au compte rendu.

 22   M. MISETIC : [interprétation] Oui, avec une nuance, je pense, une

 23   qualification --

 24   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Il y a une question précise

 25   concernant sa résidence.

 26   M. MISETIC : [interprétation] Oui.

 27   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Donc pas de mesure de protection, sauf

 28   que tout le monde doit s'abstenir de mentionner d'une façon quelconque

Page 17726

  1   l'endroit où il réside.

  2   Bien, c'est au compte rendu.

  3   Il y a encore une question qui essentiellement concerne la pièce P2336,

  4   P2339, et P2340. Je voudrais demander qu'on passe en audience à huis clos

  5   partiel, s'il vous plaît.

  6   M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes maintenant à huis clos

  7   partiel.

  8   [Audience à huis clos partiel]

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 17727

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15   [Audience publique]

 16   M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vous remercie, Monsieur le Greffier

 17   d'audience.

 18   Nous allons lever la séance ou l'audience plutôt jusqu'à mercredi, 27 mai,

 19   à 9 heures du matin. Heure à laquelle commencera la Conférence préalable au

 20   procès pour la Défense.

 21   --- L'audience est levée à 13 heures 52 et reprendra le mercredi 27 mai

 22   2009, à 9 heures 00.

 23  

 24  

 25  

 26  

 27  

 28