Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 9

  1   Le mercredi 24 août 2011

  2   [Comparution initiale supplémentaire]

  3   [Audience publique]

  4   [L'accusé est introduit dans le prétoire]

  5   --- L'audience est ouverte à 15 heures 02.

  6   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] La Greffière peut-elle citer

  7   l'affaire, s'il vous plaît.

  8   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président.

  9   Affaire IT-04-75-I, le Procureur contre Goran Hadzic.

 10   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Bonjour à toutes et à tous dans le

 11   prétoire et dans les pièces adjacentes. L'Accusation peut-elle commencer

 12   par les présentations.

 13   M. SCOTT : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Juge. Kenneth Scott, je

 14   suis ici pour représenter l'Accusation, avec Maxine Marcus et notre commis

 15   à l'affaire, M. Thomas Laugel.

 16   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] La Défense.

 17   M. ZIVANOVIC : [interprétation] Je suis conseil d'appoint, j'ai été nommé

 18   pour représenter M. Goran Hadzic.

 19   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Je vous remercie.

 20   Je souhaite m'adresser à M. Hadzic pour bien confirmer qu'il peut suivre

 21   les débats dans une langue qu'il comprend.

 22   L'ACCUSÉ : [interprétation] Oui, je peux confirmer que je comprends.

 23   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Je vous remercie. Monsieur Hadzic,

 24   est-ce que vous pouvez décliner votre identité, s'il vous plaît, aux fins

 25   du compte rendu d'audience.

 26   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je m'appelle Goran Hadzic.

 27   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Veuillez vous asseoir, Monsieur

 28   Hadzic.


Page 10

  1   Votre lieu et date de naissance, s'il vous plaît.

  2   L'ACCUSÉ : [interprétation] Vinkovci, le 7 septembre 1958.

  3   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Merci. Je me présente, je suis Juge

  4   Delvoie. Je suis le Juge de la Mise en instance et le Juge qui préside en

  5   l'espèce. Je serai accompagné des Juges Hall et Mindua en l'espèce.

  6   La nouvelle comparution d'aujourd'hui a été prévue afin de demander à M.

  7   Hadzic de plaider coupable ou non coupable face à l'acte d'accusation

  8   déposée le 22 juillet 2011, et redéposée le 3 août 2011. La présente

  9   audience se déroulera en l'application de l'article 62 du Règlement de

 10   procédure et de preuve de ce Tribunal.

 11   Avant de continuer, je vous informe, Monsieur Hadzic, que votre droit

 12   fondamental est de garder le silence pendant les débats et que cela ne sera

 13   pas retenu contre vous, si vous choisissez d'agir ainsi. Les articles 20 et

 14   21 également du Statut de ce Tribunal vous garantissent plusieurs droits.

 15   Ces droits vous ont été cités lors de votre première comparution initiale

 16   qui a eu lieu le 25 juillet 2011 devant le Juge Kwon. Lors de cette

 17   première comparution initiale, le Juge Kwon vous a demandé si vous

 18   souhaitiez que l'on vous donne lecture de l'acte d'accusation. Vous avez

 19   fait savoir par le biais de votre conseil que vous aviez pris connaissance

 20   du contenu de cet acte d'accusation et que vous ne souhaitiez pas que l'on

 21   en fasse lecture dans le prétoire.

 22   Je vous repose la question, est-ce que vous souhaitez que l'on vous

 23   donne lecture de cet acte d'accusation ou est-ce que vous renoncez à ce

 24   droit ?

 25   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je renonce à ce droit. Je ne souhaite pas que

 26   l'on donne lecture de l'acte d'accusation.

 27   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Je vous remercie.

 28   A présent, Monsieur Hadzic, je vais vous inviter à plaider pour les chefs


Page 11

  1   d'accusations contenus dans l'acte d'accusation.

  2   Est-ce que vous pouvez vous lever, s'il vous plaît.

  3   [L'accusé se lève]

  4   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Monsieur Hadzic, comment plaidez-vous

  5   des chefs d'accusation contenus dans l'acte d'accusation ?

  6   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je plaide non coupable.

  7   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Veuillez vous asseoir, Monsieur

  8   Hadzic.

  9   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci.

 10   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Votre plaidoyer est ainsi effectué,

 11   le plaidoyer qui constituait l'objectif de la présente audience.

 12   En temps voulu, nous fixerons une date pour le début du procès en

 13   application de l'article 62(A)(v). La Conférence de mise en état

 14   conformément à l'article 65 bis sera organisée très rapidement pour

 15   permettre l'avancement des préparatifs pour le procès et également pour

 16   vous donner la possibilité, Monsieur Hadzic, de soulever toutes questions

 17   que vous souhaiteriez à ce sujet.

 18   Un autre point avant de lever l'audience, il s'agira de la communication

 19   des pièces à l'intention de la Défense des documents à l'appui de l'acte

 20   d'accusation. Hier, le 23 août 2011, la Chambre de première instance a

 21   rendu sa décision suite à la requête qui a été déposée par l'Accusation aux

 22   fins de mesures de protection pour les victimes et les témoins ainsi que

 23   pour les éléments de preuve documentaires. Dans cette décision, la Chambre

 24   ordonne, en application de l'article 66(A)(i), à l'Accusation de

 25   communiquer à la Défense au plus tard le 23 septembre 2011, tous les

 26   documents à l'appui de l'acte d'accusation qui ont accompagné celui-ci au

 27   moment où l'on en a demandé la confirmation, ainsi que toutes les

 28   déclarations préalables qui ont été obtenues par l'Accusation de la part de


Page 12

  1   M. Hadzic.

  2   La Chambre a également ordonné à l'Accusation de fournir une

  3   information au plus tard à la date du 23 septembre, information à la

  4   Chambre et à la Défense, consistant à dire si des éléments visés à

  5   l'article 66(A)(i) ou article 70 sont concernés.

  6   La Chambre émettra de nouvelles ordonnances relativement aux

  7   communications supplémentaires en temps voulu, tel que prévu aux

  8   dispositions de l'article 66(A)(ii).

  9   Et enfin, pour éviter tout malentendu, je précise qu'en application

 10   de l'article 72(A), le délai de 30 jours aux fins de dépôt d'exception

 11   préjudicielle ne commencera à courir que lorsqu'un conseil permanent aura

 12   été assigné à M. Hadzic. Et cela, indépendamment du fait que les documents

 13   en application de l'article 66(A)(i) ont été communiqués à la Défense.

 14   Y a-t-il un autre point que les parties souhaiteraient soulever aujourd'hui

 15   ?

 16   M. SCOTT : [interprétation] Rebonjour, Monsieur le Président. Je tiens

 17   juste à confirmer que tous les documents à l'appui ont été déjà communiqués

 18   à la Défense, même si nous comprenons, bien sûr, que le conseil permanent

 19   n'a pas encore été nommé. Mais tous les documents annexes ont été

 20   communiqués, et certaines traductions finales en B/C/S de ces documents ont

 21   également été communiquées aujourd'hui. Donc nous ne nous attendons pas à

 22   ce qu'il y ait des problèmes là-dessus.

 23   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Je vous remercie.

 24   Oui, la Défense.

 25   M. ZIVANOVIC : [interprétation] Oui, cela est exact. J'ai reçu des

 26   documents aujourd'hui et j'en ai reçu aujourd'hui, il y a un mois ou trois

 27   semaines de cela.

 28   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Je vous remercie.


Page 13

  1   L'audience est levée.

  2   --- L'audience de la Comparution supplémentaire est levée à 15 heures 11.

  3  

  4  

  5  

  6  

  7  

  8  

  9  

 10  

 11  

 12  

 13  

 14  

 15  

 16  

 17  

 18  

 19  

 20  

 21  

 22  

 23  

 24  

 25  

 26  

 27  

 28