Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 7271

  1   Le lundi 19 août 2013

  2   [Audience publique]

  3   [L'accusé est introduit dans le prétoire]

  4   --- L'audience est ouverte à 9 heures 07.

  5   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Bonjour à toutes et à tous dans le

  6   prétoire et à l'extérieur du prétoire.

  7   Madame la Greffière, s'il vous plaît, veuillez citer l'affaire.

  8   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Bonjour, Messieurs les Juges.

  9   Il s'agit de l'affaire IT-04-75-T, le Procureur contre Goran Hadzic.

 10   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Je vous remercie.

 11   La présentation des parties, s'il vous plaît, à commencer par l'Accusation.

 12   Mme DENNEHY : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président, Messieurs

 13   les Juges. Muireann Dennehy au nom de l'Accusation, notre commis à

 14   l'affaire, Thomas Laugel; et mon collègue, Matthew Gillet; et notre

 15   stagiaire, Kusbu Shahdadpuri.

 16   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Merci.

 17   Maître Zivanovic, du côté de la Défense.

 18   M. ZIVANOVIC : [interprétation] Bonjour, Messieurs les Juges. Du côté de la

 19   Défense représentant Goran Hadzic, Zoran Zivanovic et Christopher Gosnell.

 20   Merci beaucoup.

 21   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Alors, nous allons commencer par

 22   quelques décisions.

 23   Le 12 août 2013, l'Accusation a déposé une requête demandant qu'il y ait

 24   une visioconférence pour entendre la déposition du Témoin GH-002.

 25   Pour permettre au Greffe d'organiser ceci en temps utile et pour organiser

 26   cela, la vidéoconférence, dans le cas où il est fait droit à la requête, la

 27   Chambre de première instance constate qu'il convient de fournir une réponse

 28   rapide.


Page 7272

  1   En conséquence, la Chambre, ex proprio motu, et en vertu de l'article 127,

  2   par la présente, ordonne à la Défense de déposer sa réponse au plus tard le

  3   mercredi 21 août.

  4   Le 31 juillet 2013, l'Accusation a déposé sa treizième requête aux fins

  5   d'amender l'article 65 ter et la liste des pièces figurant dessus en vertu

  6   de l'article 65 ter et demande à ajouter huit documents à la liste.

  7   Le 13 août, la Défense a précisé qu'elle n'a pas de position concernant la

  8   requête.

  9   A propos du manque d'objection formulée par la Défense, la Chambre de

 10   première instance, par la présente, fait droit à la requête.

 11   Le 11 janvier 2013, la Chambre de première instance a marqué aux fins

 12   d'identification la pièce P377 en attendant une traduction revue et

 13   corrigée. Le 26 juillet 2013, l'Accusation a notifié la Chambre de première

 14   instance qu'une traduction revue et corrigée est maintenant disponible dans

 15   le prétoire électronique. La Chambre de première instance, en conséquence,

 16   admet le versement au dossier du P377 et de la traduction revue et

 17   corrigée. La Chambre de première instance enjoint donc le Greffe à

 18   remplacer l'ancienne traduction par la traduction revue et corrigée et de

 19   prendre les mesures nécessaires et qui conviennent aux fins de mettre en

 20   œuvre cette décision.

 21   Y a-t-il d'autres questions qu'il faudrait aborder avant que le témoin

 22   n'entre dans le prétoire ?

 23   Madame Dennehy.

 24   Mme DENNEHY : [interprétation] Oui, Monsieur le Président. Il s'agit d'une

 25   question que je souhaite aborder avant que le témoin n'entre dans le

 26   prétoire.

 27   Cela porte sur le numéro 65 ter 6484, concernant la liste des écoutes et 66

 28   écoutes que le témoin a pu examiner. L'Accusation, dans sa requête du 28

 


Page 7273

  1   mai 2013, a précisé qu'elle verserait cette liste une fois qu'elle aurait

  2   précisé quelles seraient les pièces vues par le témoin. Ceci a été fait

  3   samedi, et l'Accusation a diffusé la version définitive et l'a communiquée

  4   à la Défense et la Chambre de première instance.

  5   Il s'agit de la même liste ou du même type de liste que la liste utilisée

  6   dans les six affaires où ce témoin a déjà témoigné devant ce Tribunal. Il

  7   s'agit du même type de liste que la liste utilisée en présence du Témoin

  8   GH-165.

  9   Hier, pour la première fois, l'Accusation a reçu une notification de la

 10   part de la Défense qu'elle ne s'opposerait pas [comme interprété] à cette

 11   liste. Donc j'ai pensé que j'allais attirer votre attention sur cette

 12   question avant que le témoin n'entre dans le prétoire.

 13   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Je vous remercie beaucoup.

 14   Y a-t-il autre chose du côté de la Défense ?

 15   M. ZIVANOVIC : [interprétation] Oui.

 16   Hier, j'ai répondu à la demande d'information de l'Accusation déposée

 17   vendredi, et c'est exact, j'ai dit que j'allais soulever une objection

 18   quant à cette liste. Et le cas échéant, je peux vous donner mes raisons, ou

 19   plus tard.

 20   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Je crois qu'il serait bien que vous

 21   évoquiez vos raisons maintenant, Maître Zivanovic.

 22   M. ZIVANOVIC : [interprétation] Tout d'abord…

 23   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Oui. Est-ce que nous pouvons faire

 24   cela en audience publique ?

 25   M. ZIVANOVIC : [interprétation] Oui, bien sûr.

 26   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Veuillez poursuivre.

 27   M. ZIVANOVIC : [interprétation] Tout d'abord, cette liste est une

 28   compilation d'écoutes téléphoniques qui devrait être versée au dossier par


Page 7274

  1   le truchement de ce témoin. Je ne sais pas ce que représente cette liste,

  2   est-ce que cela signifie qu'il s'agit d'écoutes téléphoniques qui ont été

  3   remises à l'Accusation par le témoin ou s'agit-il d'une liste d'écoutes

  4   téléphoniques que le témoin a été en mesure d'écouter et d'entendre, ou

  5   s'agit-il d'une liste d'un type différent. Qu'est-ce que cela signifie dans

  6   le contexte actuel, cette liste des écoutes authentifiées ?

  7   Et d'autre part, j'ai remarqué que le témoin ne faisait pas partie de

  8   l'équipe des personnes qui s'occupaient des écoutes téléphoniques, et je ne

  9   pense pas qu'il ait pu identifier correctement les interlocuteurs de ces

 10   conversations.

 11   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] La deuxième partie de votre

 12   objection, Maître Zivanovic, si j'ai bien compris, consiste à vous opposez

 13   au versement au dossier des écoutes téléphoniques, n'est-ce pas ? C'est ça

 14   ?

 15   M. ZIVANOVIC : [interprétation] Oui. Oui, c'est exact.

 16   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Je vous remercie.

 17   Madame Dennehy, avez-vous quelque chose à dire en guise de réponse pour

 18   l'instant ?

 19   Mme DENNEHY : [interprétation] Oui, Monsieur le Procureur [comme

 20   interprété].

 21   Je pourrais aborder ces deux questions, celles qui viennent d'être

 22   soulevées par la Défense, au fur et à mesure de l'audition du témoin.

 23   Concernant le caractère même de la liste, c'est quelque chose que nous

 24   avons précisé dans notre requête déposée le 28 mai cette année. Et il en

 25   est fait état également dans la décision rendue par la Chambre de première

 26   instance lorsqu'elle a reporté sa décision sur cette liste à la date du 27

 27   juin 2013.

 28   Et pour préciser le caractère même de cette liste, il est tout simplement

 


Page 7275

  1   important de dire qu'il s'agit d'une liste d'écoutes téléphoniques que le

  2   témoin a examinées et qui sont maintenant authentifiées. Il s'agit des

  3   bandes audio et des transcriptions de ces conversations téléphoniques.

  4   J'ai l'intention d'aborder cette liste avant d'en demander le

  5   versement au dossier et je vais également vous faire entendre une série

  6   d'enregistrements audio et des transcriptions aujourd'hui dans le prétoire.

  7   C'est en tout cas mon intention.

  8   Pour ce qui est de l'objection de la Défense à savoir si cet homme faisait

  9   partie de l'équipe qui s'occupait des écoutes, encore une fois, je vais

 10   pouvoir en parler aujourd'hui au moment de l'audition du témoin, et je

 11   crois que cela permettra de préciser ce point.

 12   [La Chambre de première instance se concerte]

 13   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Nous rendrons une décision sur le

 14   versement au dossier de cette liste au moment où nous allons décider du

 15   versement ou non des écoutes téléphoniques.

 16   Mme DENNEHY : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 17   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Est-ce que nous pouvons passer à huis

 18   clos, s'il vous plaît.

 19   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Nous sommes à huis clos, Messieurs les

 20   Juges.

 21   [Audience à huis clos]

 22   (expurgé)

 23   (expurgé)

 24   (expurgé)

 25   (expurgé)

 26   (expurgé)

 27   (expurgé)

 28   (expurgé)


Page 7276

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 7276-7364 expurgées. Audience à huis clos.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

 


Page 7365

  1   (expurgé)

  2   (expurgé)

  3   (expurgé)

  4   (expurgé)

  5   (expurgé)

  6   (expurgé)

  7   (expurgé)

  8   (expurgé)

  9   (expurgé)

 10   (expurgé)

 11   (expurgé)

 12   (expurgé)

 13   (expurgé)

 14   (expurgé)

 15   (expurgé)

 16   (expurgé)

 17   (expurgé)

 18   (expurgé)

 19   --- L'audience est levée à 14 heures 01 et reprendra le mardi 20 août 2013,

 20   à 9 heures 00.

 21  

 22  

 23  

 24  

 25  

 26  

 27  

 28