Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 14732

1 Le mardi 25 janvier 2005

2 [Audience publique]

3 --- L'audience est ouverte à 14 heures 19.

4 [Les accusés sont introduits dans le prétoire]

5 M. LE JUGE ANTONETTI : Monsieur le Greffier, pouvez-vous appeler le numéro

6 de l'affaire ?

7 M. LE GREFFIER : Merci, Monsieur le Président. Affaire numéro IT-01-47-T,

8 le Procureur contre Enver Hadzihasanovic et Amir Kubura.

9 M. LE JUGE ANTONETTI : Merci, Monsieur le Greffier.

10 Je vais demander à l'Accusation de bien vouloir se présenter.

11 M. MUNDIS : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Bonjour à tout

12 le monde dans ce prétoire. Le Procureur est représenté par Mathias Neuner

13 et Daryl Mundis, avec notre commis d'audience aujourd'hui, M. Andres

14 Vatter.

15 M. LE JUGE ANTONETTI : Je vais demander aux avocats de bien vouloir se

16 présenter.

17 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président. Bonjour,

18 Madame, Monsieur les Juges. La Défense du général Hadzihasanovic est

19 représentée par Edina Residovic, conseil; Stéphane Bougon, co-conseil; et

20 Muriel Cauvin, notre assistante juridique.

21 M. LE JUGE ANTONETTI : L'autre équipe de la Défense, s'il vous plaît.

22 M. IBRISIMOVIC : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président, Madame,

23 Monsieur les Juges. Pour M. Kubura, Rodney Dixon, Fahrudin Ibrisimovic et

24 M. Mulalic, notre assistant juridique.

25 M. LE JUGE ANTONETTI : Merci.

Page 14733

1 La Chambre, en ce 25 janvier 2005, salue toutes les personnes présentes. Je

2 salue les représentants de l'Accusation, les avocats, les accusés, ainsi

3 que toutes les personnes qui sont à l'intérieur ou à l'extérieur de cette

4 salle d'audience.

5 Avant d'introduire le témoin, nous devons régler la question des pièces qui

6 vont être versées dans la procédure. Je vais donner donc la parole à la

7 Défense.

8 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Merci beaucoup, Monsieur le Président.

9 La Défense propose le versement au dossier, donc pièces à conviction de la

10 Défense, des documents suivants. Ce sont les documents qui sont indiqués

11 sur notre liste. Numéro I, 1871; ensuite, partie I, numéro II, 1920;

12 ensuite, le document dans la partie II, numéro 5, il s'agit d'une série du

13 document dont le premier document porte le numéro 092/2-65, en date du 16

14 septembre 1993. Donc, troisième partie, le document numéro 2, 1603;

15 ensuite, section IV, le numéro 9; il s'agit là d'une série de documents

16 dont le premier document porte le numéro 092/2-149, en date du 1er novembre

17 1993. Le document numéro 10, il s'agit d'une série de documents dont le

18 premier document porte le numéro 09/2-1, du 7 juillet 1993. Ensuite, le

19 document 11, il s'agit encore une fois d'une série de documents dont le

20 premier document porte le numéro 09/1-1 du 7 juillet 1993. Le numéro 12,

21 une décision, il s'agit encore une fois d'une série de documents, le

22 premier porte le numéro 09/1-3, du 7 juillet 1993. Ensuite, le numéro 13,

23 série de documents dont le premier document porte le numéro 09/1-2. Le

24 document 14, il s'agit d'une série de documents dont le premier porte le

25 numéro 09/10-2/KU-5/93, en date du 14 juillet 1993. Le numéro 15, une série

Page 14734

1 de documents dont le premier document porte le numéro 09/24-2, en date du

2 18 juillet 1993. Le document numéro 16, une série de documents dont le

3 premier document porte le numéro 06/08/1993. Le numéro 17, le document en

4 date du 7 août 1993. Il s'agit d'une série de documents concernant Mujic

5 Zahid. Le document numéro 18, encore une fois, en date du 7 août 1993,

6 portant sur Hamo Ivkovic. Le document numéro 19, en date du 7 août 1993,

7 qui porte sur Velija Hrnjic. Le document numéro 20, en date du 7 août 1993,

8 qui porte sur Ismet Delic. Le document numéro 21, en date du 7 août 1993,

9 et le document numéro 22, qui porte sur l'affaire Nermin Hadzaibdic, une

10 série de documents. Donc, il s'agit là de documents dont nous proposons le

11 versement au dossier en tant que pièces à convictions de la Défense.

12 Nous proposons que le document, dans la section III, numéro 3, 1936, soit

13 marqué afin d'identification de même que nous souhaitons dire que le

14 document dans la section III, les documents 1 et 3, de même que les

15 documents dans la section V, les documents 1 à 13 ont déjà été marqués aux

16 fins d'identification préalablement.

17 Excusez-moi. Je souhaite vérifier si j'ai déjà proposé le versement au

18 dossier également du document. Ah, oui, nous l'avons trouvé 1603. Je l'ai

19 déjà indiqué. Merci beaucoup.

20 M. LE JUGE ANTONETTI : Bien, merci. Alors, ce document a été présenté au

21 témoin.

22 L'Accusation. Monsieur Mundis ?

23 M. MUNDIS : [interprétation] Pas d'objection, Monsieur le Président.

24 M. LE GREFFIER : Merci, Monsieur le Président, nous avons donc ici trois

25 grandes catégories de documents. Les premiers documents ont été déjà

Page 14735

1 numérotés et c'est une liste de trois documents. Le DH1871 est donc versé

2 au dossier; avec une version anglaise DH1871/E. Le DH1920. Je rectifie le

3 premier document. Je reprends--

4 M. LE JUGE ANTONETTI : Il y a une erreur sur le transcript, ce n'est pas

5 1671, c'est 1871.

6 M. LE GREFFIER : [interprétation] Le deuxième document est versé au dossier

7 sous la cote DH1920; sa version anglaise DH1920/E.

8 Le DH1603 est versé au dossier; avec une cote en version anglaise DH1603/E.

9 Ensuite, vient le groupe de 15 documents qui n'avaient pas été pré

10 numérotés par la Défense et qui sont comme suit :

11 Le DH1994, document en date du 16/09/1993, est une série de cinq rapports;

12 le DH, avec sa version anglaise DH1994/E.

13 Le DH1995 est versé au dossier, c'est une série de 11 rapports dont le

14 premier est en date du 1/11/1993; sa version anglaise DH1995/E.

15 Le DH1996 est un document étant compris de deux rapports dont le premier

16 est en date du 7/7/93; sa version anglaise DH1996/E.

17 Le DH1997 est une décision en date du 7/7/1993; sa version anglaise

18 DH1997/E. Je répète donc : le rapport c'est bien le 1997 et non 1996.

19 Le DH1998 est en date du 7/7/1993, un groupe de trois rapports; version

20 anglaise DH1998/E.

21 Le DH1999, en date du 7 juillet 1993; version anglaise DH1999/E.

22 Le DH2000 est une série de trois rapports dont le premier est en date du

23 14/07/1993; sa version anglaise DH2000/E.

24 Le DH2001 est une série de quatre rapports dont le premier est en date du

25 18 juillet 1993; sa version anglaise le DH2001/E.

Page 14736

1 Le DH2002 est en date du 6 août 1993; sa version anglaise DH2002/E.

2 Le DH2003, en date du 7 août 1993, concernant Zahid Mujic; sa version

3 anglaise DH2003/E.

4 Le DH2004 est en date du 7 août 1993, concerne Hamo Ivkovic; sa version

5 anglaise DH2004/E.

6 Le DH2005 est en date du 7 août 1993, concerne Velija Hrnjic; sa version

7 anglaise DH2005/E.

8 Le DH2006 est en date du 7 août 1993, concerne Ismet Delic; sa version

9 anglaise le DH2006/E.

10 Le DH2007 est en date du 7 août 1993, intitulé "Receipt for Temporarily

11 Confiscated Items"; sa version anglaise le DH1007/E.

12 Enfin, le DH2008 est une série de quatre rapports concernant Nermin

13 Hadziabdic; sa version anglaise DH2008/E.

14 Enfin, la troisième catégorie de documents comprend un seul document qui

15 est marqué pour identification, le 1936.

16 Ceci termine cette liste, Monsieur le Président. Merci.

17 M. LE JUGE ANTONETTI : Bien. Monsieur le Greffier, des numéros qui viennent

18 d'être énumérés. Bien, le 1936, aux fins d'identification.

19 En revanche, il y avait dans le tableau 5 de la procédure toute une liste,

20 mais il n'y avait que des documents en B/C/S. Je pense que vous allez les

21 introduire ultérieurement avec d'autres témoins de la Défense.

22 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Monsieur le Président, la première liste

23 de documents, conformément à votre décision, a déjà été marquée aux fins

24 d'identification. Compte tenu du fait que nous n'avons pas la traduction,

25 nous n'avons pas encore proposé leur versement au dossier. Nous allons le

Page 14737

1 faire dès que nous aurons la traduction.

2 M. LE JUGE ANTONETTI : Bien. Merci.

3 Monsieur l'Huissier, pouvez-vous aller chercher le témoin ?

4 [Le témoin est introduit dans le prétoire]

5 M. LE JUGE ANTONETTI : Bonjour, Monsieur. Je vais d'abord vérifier que vous

6 entendez bien dans votre langue, la traduction de mes propos. Si c'est le

7 cas, dites : Je vous entends, je vous comprends.

8 LE TÉMOIN : [interprétation] Je vous entends, je vous comprends.

9 M. LE JUGE ANTONETTI : Monsieur, vous avez été cité comme témoin par la

10 Défense. Avant de vous faire prêter serment, je vais vous demander de me

11 donner des éléments nous permettant de vous identifier. A cette fin,

12 pouvez-vous me donner votre nom, prénom, date de naissance et lieu de

13 naissance ?

14 LE TÉMOIN : [interprétation] Je m'appelle Esed Sipic. Je suis né le 17 mai

15 1962 à Siprage.

16 M. LE JUGE ANTONETTI : Exercez-vous actuellement une activité, une

17 profession. Si vous avez une activité, une profession, laquelle ?

18 LE TÉMOIN : [interprétation] Oui, j'exerce une activité professionnelle en

19 tant que militaire de carrière au sein de l'armée de la fédération.

20 M. LE JUGE ANTONETTI : Avez-vous un grade ?

21 LE TÉMOIN : [interprétation] Oui, je suis colonel.

22 M. LE JUGE ANTONETTI : En 1992-1993, aviez-vous, à l'époque, une activité ?

23 Si vous étiez militaire, quel --dans quel commandement exerciez-vous votre

24 fonction et à quel grade ?

25 LE TÉMOIN : [interprétation] J'étais membre de l'ABiH ou plutôt de la

Page 14738

1 Défense territoriale au début. A l'époque, nous n'avions pas de grade au

2 sein de l'ABiH. Donc j'y étais en tant qu'ancien militaire de carrière de

3 l'ancienne JNA et j'avais un certain nombre de devoirs et d'obligations

4 dans la Défense territoriale et dans l'ABiH.

5 M. LE JUGE ANTONETTI : En 1993, vous étiez affecté dans quelle unité ?

6 LE TÉMOIN : [interprétation] En 1993, j'étais dans deux unités. Tout à

7 d'abord, en 1993 jusqu'à la mi-août, j'étais le commandant de la 306e

8 Brigade et, après la mi-août, j'étais dans le Groupe opérationnel de

9 Bosanska Krajina.

10 M. LE JUGE ANTONETTI : Merci. Mon Colonel, est-ce que vous avez déjà

11 témoigné devant une juridiction internationale ou nationale sur les faits

12 qui se sont déroulés dans votre pays en 1992-1993 ou c'est la première fois

13 que vous témoignez ?

14 LE TÉMOIN : [interprétation] Aujourd'hui, c'est la première fois.

15 M. LE JUGE ANTONETTI : Je vous demande de bien vouloir lire le serment.

16 LE TÉMOIN : [interprétation] Je déclare solennellement que je dirai la

17 vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

18 M. LE JUGE ANTONETTI : Vous pouvez vous asseoir.

19 LE TÉMOIN: ESED SIPIC [Assermenté]

20 [Le témoin répond par l'interprète]

21 M. LE JUGE ANTONETTI : Bien. Mon Colonel, avant de donner la parole aux

22 avocats de la Défense que vous avez du rencontrer dans le cadre de la

23 préparation de cette audience, je vais vous fournir quelques éléments

24 d'information sur la façon dont va se dérouler cette audience.

25 Il est normalement prévu que l'audience va se dérouler aujourd'hui et si

Page 14739

1 elle ne se termine pas, elle se prolongera demain dans l'après-midi. Vous

2 allez devoir répondre en premier à des questions qui vont vous être posées

3 par les avocats des accusés qui sont situés à votre gauche. C'est ce qu'on

4 appelle l'interrogatoire principale qui va donc se dérouler par des

5 questions qui sont, par nature, non directrices.

6 A l'issue de cette phrase, l'Accusation, qui est à votre droite, vous

7 posera des questions dans le cadre du contre-interrogatoire. L'Accusation

8 pourra, le cas échéant, vous poser des questions suggestives.

9 A l'issue de cette phrase, qui prendra le même temps pour chacune des

10 parties, les défenseurs pourront vous poser des questions supplémentaires

11 qui seront en liaison directe avec les questions posées par le représentant

12 de l'Accusation.

13 Une fois que ces phases se seront déroulées, les trois Juges qui sont

14 devant vous pourront, s'ils l'estiment utile, également vous poser des

15 questions. En règle générale, les Juges posent les questions, soit pour

16 éclaircir des points qui ont fait l'objet de questions et de réponses, soit

17 parce qu'ils estiment qu'il manque des éléments dans les réponses que vous

18 avez apportées. C'est à ce moment-là que nous vous posons les questions.

19 Mais une fois que nous, nous avons posé les questions, les parties

20 reprennent la parole pour vous reposer des questions en liaison directe

21 avec les questions posées par les Juges.

22 Comme vous êtes un témoin de la Défense, ce sera donc la Défense qui aura

23 en dernier la parole pour vous poser toute question utile qui lui apparaît

24 nécessaire. Voilà de manière très générale comment va se dérouler cette

25 audience.

Page 14740

1 Je me dois également d'attirer votre attention sur plusieurs autres points.

2 Vous avez prêté serment tout à l'heure et, comme vous le savez, le serment

3 oblige le témoin à dire toute la vérité. Le faux témoignage est une

4 infraction qui peut être réprimée par ce Tribunal. Des sanctions sont

5 prévues en cas de faux témoignage. Cela est le premier élément.

6 Le deuxième élément, je dois vous l'indiquer parce qu'il est dans le

7 règlement, lorsque vous répondez à une question, vous avez le droit de ne

8 pas répondre si vous estimez que la réponse pourrait, le cas échéant,

9 constituer un jour, dans un futur proche ou lointain, des éléments qui

10 pourraient être à charge contre vous. A ce moment-là, vous dites, je ne

11 tiens pas du tout à répondre à cette question.

12 Alors, dans cette hypothèse, la Chambre peut vous demander de répondre

13 quand même et la Chambre vous garantit, à ce moment-là, que votre réponse

14 ne pourra pas faire l'objet de poursuites ultérieures. La Chambre, à ce

15 moment-là, vous garantit une forme d'immunité. Voilà, c'est une disposition

16 spécifique qui existe dans notre règlement.

17 Par ailleurs, nous n'avons, vous concernant, à part un résumé très bref sur

18 les points pour lesquels vous allez témoigner, nous n'avons aucun document

19 écrit émanant de votre part. Ce qui fait que ce sont vos réponses qui vont

20 être traduites en anglais, c'est pour cela que devant vous, vous avez un

21 écran où s'inscrivent tout ce qui se dit dans cette salle et ce sont donc

22 vos réponses qui constitueront l'essentiel de l'interrogatoire, du contre-

23 interrogatoire et des questions des Juges, d'où l'importance de vos

24 réponses. Comme vos réponses seront importantes, si vous ne comprenez pas

25 une question, demandez à celui qui vous la pose de la reformuler car il se

Page 14741

1 peut parfois que les réponses soient très compliquées et qu'à ce moment-là,

2 vous soyez dans une difficulté passagère, à ce moment-là, demandez à celui

3 qui vous la pose de la reformuler. Il se peut que, pendant les questions,

4 une partie vous présente un document. La plupart du temps ce sera les

5 documents d'un régime militaire. Donc, c'est une possibilité également que

6 les parties, voire les Juges, vont vous présenter un document pour recevoir

7 vos commentaires. Voilà de manière très générale comment va se dérouler

8 cette audience. S'il y a une difficulté quelconque, n'hésitez pas à nous en

9 faire part.

10 Par ailleurs, nous sommes obligés pour des raisons techniques, voire

11 également pour le repos du témoin, à faire des interruptions d'audience

12 toutes les heures et demies. Pendant 20, 25 minutes, le témoin se repose,

13 les interprètes également se reposent parce que faire de l'interprétariat

14 pendant une heure et demie en continue, cela peut être aussi épuisant, d'où

15 nécessité de faire des pauses. Il y aura d'ici la fin de l'audience qui est

16 prévu à 19 heures, deux pauses d'une durée de 20 à 25 minutes. Voilà de

17 manière très générale ces points que je devais vous indiquer, et c'est ce

18 que j'ai fait jusqu'à présent pour tous les témoins qui ont déposé.

19 Je vais passer la parole à la Défense qui va également vous donner un

20 conseil d'ordre technique.

21 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Je vous remercie, Monsieur le Président.

22 Interrogatoire principal par Mme Residovic :

23 Q. [interprétation] Bonjour, Monsieur Sipic.

24 R. Bonjour.

25 Q. Le président de la Chambre de première instance vient d'attirer votre

Page 14742

1 attention sur le travail des interprètes. Nous deux parlons la même langue.

2 Vous êtes tout à fait capable de répondre à mes questions sur le champ sans

3 faire de pause. Cependant, il est très important que mes questions soient

4 traduites pour que la Chambre ainsi que nos collègues ici présents puissent

5 nous entendre. Il faut qu'ils puissent entendre à la fois mes questions et

6 vos réponses. C'est la meilleure façon pour nous d'aider la Chambre afin

7 qu'elle puisse suivre votre déposition. M'avez-vous compris ?

8 R. Oui.

9 Q. Monsieur Sipic, dites-moi s'il vous plaît : quelle est votre formation

10 ou plutôt quelle a été votre formation avant la guerre et quels sont les

11 diplômes que vous avez aujourd'hui ?

12 R. En 1978, je me suis inscrit à l'école secondaire militaire de Sarajevo

13 dans la durée de quatre ans. Je suis sorti de cette école en 1982. A ma

14 sortie de cette école militaire, j'ai été placé en poste au sein de la JNA.

15 Pendant que je travaillais au sein de la JNA, je me suis inscrit, en 1988,

16 à l'Académie militaire de Belgrade. Je suis sorti diplômé de cette académie

17 en 1991. Pour ce qui est de la période après guerre, je me suis inscrit à

18 la faculté des sciences politiques et en l'an 2000, j'ai été diplômé de

19 cette faculté.

20 Q. Dites-moi : où viviez-vous avant la guerre ? Où viviez-vous ? Où

21 travailliez-vous en tant que militaire de carrière ?

22 R. En tant qu'ex-militaire de carrière, avant la guerre, je vivais en

23 République de Slovénie qui faisait partie intégrante de la fédération

24 yougoslave. Je vivais dans la localité qui s'appelle Kopar. C'est là que

25 j'ai vécu jusqu'au mois d'août 1991.

Page 14743

1 Q. Monsieur Sipic, pour quelle raison êtes-vous parti de là en 1991 ?

2 R. Je suppose que tout le monde le sait, au mois d'août 1991, l'armée

3 populaire yougoslave a quitté le territoire de la République de Slovénie,

4 elle s'est redéployée. Pour ce qui est de mon unité, elle s'est redéployée

5 dans la municipalité de Travnik, et c'est là que je suis arrivé avec mon

6 unité à Travnik.

7 Q. Monsieur Sipic, à un moment donné, avez-vous quitté les rangs de

8 l'armée populaire yougoslave ? Si oui, à quel moment et pour quelle

9 raison ?

10 R. Oui, j'ai quitté l'ex-armée populaire yougoslave en mars 1992. Car j'ai

11 vu que ce n'était plus l'armée populaire yougoslave, celle pour laquelle je

12 me suis formé, celle dans laquelle j'ai travaillé. J'ai vu qu'elle était

13 devenue pro-serbe et qu'elle défendait uniquement les intérêts des Serbes

14 dans l'ex-Yougoslavie.

15 Q. Où vous êtes-vous rendu après voir quitté l'armée populaire

16 yougoslave ? Avez-vous rejoint des forces armées ?

17 R. Puisque je me trouvais à Travnik, dès que j'ai quitté l'ex-armée

18 populaire yougoslave, je me suis présenté à l'état-major municipal de la

19 Défense territoriale de Travnik. C'était en mars à peu près de l'année

20 1992. J'ai été reçu par M. Caber Zijan, qui était, à l'époque, le

21 commandant de l'état-major municipal de la Défense territoriale.

22 Q. Monsieur Sipic, combien de temps êtes-vous resté dans cet état-major

23 municipal ? Avez-vous pris un autre poste ? Si oui, jusqu'à quel moment

24 avez-vous exercé ces nouvelles fonctions ?

25 R. A l'état-major municipal de la Défense territoriale de Travnik, je suis

Page 14744

1 resté jusqu'au mois de novembre 1992. Par la suite, il y a eu des

2 transformations profondes, une réorganisation de l'ABiH. Ainsi, à partir du

3 mois de novembre 1991, par l'ordre du commandant du commandement Suprême,

4 j'ai été nommé commandant de la 306e Brigade de Montagne.

5 Q. Monsieur Sipic, dites-moi, après avoir été nommé commandant de la 306e

6 Brigade de Montagne, avez-vous été confronté à un certain nombre de

7 problèmes ou est-ce que cette création s'est déroulée sans entrave et

8 facilement ?

9 R. Une fois l'ordre reçu de créer la 306e Brigade de Montagne, comme le

10 précisait l'ordre, cette unité devait être une unité qui allait recruter de

11 manière extraterritoriale, et cela devait être une unité de manœuvres. Mais

12 à l'époque, il était impossible, compte tenu des circonstances de créer la

13 brigade telle que cela était conçu. Il fallait plutôt créer une unité

14 territoriale dans cette zone de la vallée de la Bila.

15 Q. Où a-t-on recruté les effectifs de la 306e Brigade ?

16 R. D'après l'ordre du commandement Suprême de l'état-major principal de

17 l'ABiH, cette brigade devait réunir les unités qui existaient précédemment

18 dans la vallée de la Bila. Donc, Han Bila, Mehurici, le détachement Ljuta

19 Greda, le 1er Bataillon de Siprage, ainsi que le Détachement Hum.

20 Q. Monsieur Sipic, tous ces détachements présents dans la vallée de la

21 Bila, avant la création de la 306e Brigade, ont-ils effectivement été

22 intégrés à celle-ci ?

23 R. Non. Je viens de vous dire que j'ai rencontré des problèmes lors de sa

24 création. Il y avait les problèmes que je vous ai cités, mais il en avait

25 d'autres, à savoir, le Détachement de Mehurici, ou comme on l'a appelé par

Page 14745

1 la suite, Gluha Bukovica, ne voulait pas être intégré au sein de la 306e

2 Brigade. Ce qu'ils demandaient, en revanche, c'était d'être intégré à la

3 314e Brigade motorisée. Par un ordre complémentaire émanant du commandement

4 Suprême, il nous a été ordonné, pour ce qui est du Détachement Mehurici et

5 une partie de Bukovica, soit intégré à la 314e Brigade motorisée.

6 Q. Dites-moi, Monsieur Sipic : pour ce qui est de la population qui était

7 apte à combattre et qui résidait dans la vallée de la Bila, est-ce qu'on y

8 a puisé pour recruter dans votre brigade, ou est-ce qu'il y avait dans

9 cette zone des membres qui rentraient non seulement dans la 314e, mais dans

10 d'autres brigades ?

11 R. La population de la vallée de la Bila était recrutée dans la 306e, en

12 partie, comme nous venons de le dire. Une partie était intégrée dans la

13 314e Brigade, puis la 312e Brigade motorisée, puis il y avait des hommes

14 dans la 17e Brigade de Krajina. Il y avait des hommes qui ont été recrutés

15 dans la 7e Brigade musulmane de Montagne.

16 Q. Alors, dites-moi ce qu'il en était du complètement de la brigade pour

17 ce qui est des effectifs en particulier et aussi pour ce qui est des moyens

18 techniques.

19 R. Pour ce qui est du complètement de la brigade, là, comme on le sait,

20 c'est une région qui n'est pas très développée. La population est une

21 population qui élevait du bétail et qui est une population agricole, qui

22 n'était pas formée en matière militaire ou qui n'avait pas un niveau

23 d'éducation très élevé, mis à part quelques individus, donc, ils sont

24 entrés dans les effectifs de cette brigade. Alors, pour ce qui est des

25 moyens, on n'avait vraiment ni moyens, ni possibilité de nous

Page 14746

1 approvisionner de manière considérable, donc, c'était vraiment une

2 situation très, très mauvaise. Pour ce qui est des hommes, je ne dis pas

3 d'un point de vue quantitatif, mais d'un point de vue qualitatif, et aussi

4 en particulier pour ce qui est des moyens, et cela concerne, en

5 particulier, ma brigade.

6 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Monsieur le Président, je me propose de

7 présenter un certain nombre de documents au témoin pendant mon

8 interrogatoire. Je demanderais à M. l'Huissier de distribuer les jeux de

9 documents que nous avons préparés à cette fin.

10 Q. Monsieur Sipic, je vais vous demander d'examiner le document qui figure

11 sous le chapitre 1, le chiffre romain I. Son numéro est le numéro 1749. Il

12 figure sur le document, en haut.

13 R. Je le vois.

14 Q. Dites-moi tout d'abord si c'est un document qui émane de votre brigade.

15 R. Ce document vient de ma brigade.

16 Q. Vous venez de parler de ces problèmes de complètement et

17 d'approvisionnements. Alors, si vous examinez le point 2, est-ce que l'on

18 voit tout de suite, ici, des problèmes dont vous avez parlé, vu la

19 structure de la population dans la zone qui est la vôtre ?

20 R. Entre autres, cela aussi c'est un problème. Nous voyons, pour ce qui

21 est de la population, qu'à leur arrivée à l'armée, ils se trouvent

22 dépourvus de moyens d'existence.

23 Q. Monsieur Sipic, est-ce que vous mobilisez également la population

24 croate de ce territoire dans votre brigade ? Sinon, comment s'est elle

25 organisée ?

Page 14747

1 R. Pour ce qui est de la 306e Brigade, les effectifs ou la population de

2 nationalité croate ne s'immobilise pas, pour la simple raison qu'avant

3 nous, ils sont parvenus à créer des unités des commandements, et ils

4 étaient déjà répartis dans leurs formations qui leur étaient propres. Nous

5 avons pris du retard par rapport à eux, dans l'organisation et dans la

6 création de nos unités.

7 Q. Monsieur Sipic, vous avez dit que vous n'aviez pas suffisamment de

8 cadres et, en particulier, pas d'officiers formés. Dites-nous, vous êtes

9 devenu vous-même commandant de la brigade, même si vous êtes un militaire

10 de carrière; quelles sont les tâches qui avaient été les vôtres avant de

11 commencer à commander la brigade ? Quelles ont été vos fonctions dans

12 l'armée, et est-ce que vous étiez qualifié à former -- à commander une

13 brigade ?

14 R. C'est exact. Je vous ai dit auparavant que je n'avais pas suffisamment

15 de personnel formé et, en particulier, pour ce qui est de postes de

16 commandement. Il suffit que je commence par moi-même, mon propre exemple.

17 J'étais jeune, d'une part. Ensuite, j'étais inexpérimenté en tant

18 qu'officier car je n'avais que 30 ans, à l'époque. Je n'avais pas vraiment

19 une riche expérience militaire avant d'être posté là. J'avais été

20 commandant d'un poste frontière en République de Slovénie. C'est

21 l'équivalent d'une petite compagnie ou d'un peloton renforcé, donc on sait

22 ce que c'est qu'une brigade et quelle expérience militaire doit avoir un

23 officier, que ce soit dans la JNA ou aujourd'hui, pour qu'on puisse

24 commander une brigade. Il faut avoir au moins un grade de lieutenant-

25 colonel ou de colonel.

Page 14748

1 Q. Monsieur Sipic, si vous examinez maintenant le document numéro 2 et, en

2 particulier, la partie de ce document qui traite du réapprovisionnement en

3 matériel, en haut, nous voyons le numéro 1753 sur cette page -- ce

4 document. Pour ce qui est de la mobilisation du point de vue des effectifs

5 et des cadres, est-ce que ce document reflète la situation telle qu'elle

6 était le 28 mars 1993 ?

7 R. Oui, c'est exact. Cela reflète la situation, et d'après moi, c'est même

8 un petit peu optimiste. La situation était encore plus grave. Bien entendu,

9 on ne pouvait pas faire état de chacun des problèmes à l'attention du

10 commandement supérieur. Mais je pense qu'on peut considérer que c'est une

11 représentation réelle de la situation.

12 Q. Monsieur Sipic, pour ce qui est de la situation qui a prévalu dans la

13 306e Brigade, est-ce que celle-ci s'est améliorée au cours de l'année, ou

14 est-ce que les problèmes que vous rencontriez ont été encore plus graves,

15 pour ce qui est des effectifs et pour ce qui est également de votre

16 matériel et équipement ?

17 R. Tout au contraire. Je m'attendais à ce que la situation s'améliore avec

18 l'organisation de ces Unités dans l'ABiH. Je pensais que, sur le plan

19 matériel et autre, cela allait aller mieux, mais, avec le temps, du jour en

20 jour, de mois en mois, la situation ne cessait de s'aggraver, en

21 particulier pour ce qui est de ma brigade parce qu'on n'arrivait pas à se

22 réapprovisionner en matériel, à réapprovisionner en matériel, à réparer ce

23 qui était nécessaire.

24 Q. Monsieur Sipic, où était stationné le commandement de votre brigade,

25 s'il vous plaît ? Aussi, où étaient stationnés les commandements de vos

Page 14749

1 bataillons ? Tout d'abord, dites-nous, s'il vous plaît, combien de

2 bataillons vous aviez et où étaient-il positionnés ?

3 R. Le commandement de la 306e Brigade englobait quatre bataillons. Le

4 commandement de la brigade était stationné -- était déployé à Rudnik Bila -

5 - Han Bila, dans le bâtiment de l'administration, la direction des mines.

6 Le 1er Bataillon de Montagne de la 306e, son poste de commandement était à

7 Mehurici, à l'école élémentaire de Mehurici. Le 2e Bataillon de Montagne de

8 la 306e Brigade, quant à lui, était à Krpeljici dans une maison, une salle

9 de lecture, comme l'appelle les gens du coin. Le 3e Bataillon de Montagne

10 était à Han Bila, à l'école élémentaire de Han Bila. Quant au 4e Bataillon,

11 il était dans le village de Visnjevo.

12 Q. Où étaient déployés les combattants de ces bataillons ? Est-ce que vous

13 aviez des casernes pour y installer vos combattants, comme c'est d'habitude

14 le cas ?

15 R. Les effectifs de nos bataillons, qui n'étaient pas déployés sur les

16 lignes de front face au forces serbes, se trouvaient chez eux à la maison,

17 mis à part une partie des effectifs du 1er Bataillon, compte tenu du fait

18 que leurs maisons, en fait, que l'endroit où ils étaient stationnés était à

19 l'école. C'est là qu'ils étaient au repos, c'est là qu'ils vivaient, c'est

20 là qu'ils étaient installés.

21 Q. Monsieur Sipic, dites-moi, s'il vous plaît, quelle est la ligne de

22 combat où vous étiez déployé et quelle était l'importance, la taille de

23 cette ligne, compte tenu du mauvais niveau d'équipement et

24 approvisionnements de votre unité.

25 R. La 306e Brigade de Montagne tenait la ligne de défense face aux forces

Page 14750

1 serbes sur le mont Vlasic. L'altitude va jusqu'à 1 600 mètres là, et les

2 conditions sont très difficiles. En particulier, en automne, en hiver, au

3 printemps, il est difficile d'y accéder. Cette ligne de défense avait

4 jusqu'à 25 kilomètres de long. Nous, soldats, savons quelle est la zone

5 optimale de défense pour une brigade. Donc, pour pouvoir agir de manière

6 efficace, cette ligne ne doit pas dépasser cinq à six kilomètres;

7 cependant, c'était notre situation, la situation pour notre unité, c'était

8 cela notre ligne de défense, et on agissait au mieux.

9 Q. Vous venez de dire, Monsieur Sipic, que la situation s'est aggravée. Je

10 vous prie d'examiner maintenant le document au point 4 qui porte le numéro

11 DH0831.

12 R. Oui, je vois.

13 Q. Je vous prie d'examiner le point 2, lorsqu'il est question de "Forces

14 propres". Il commence par les mots "logistique, appui logistique".

15 R. Oui, je le vois.

16 Q. Pouvez-vous le lire et pouvez-vous nous dire si ce qui figure ici dans

17 votre rapport reflète la dégradation de la situation au sein de la brigade,

18 quelque chose dont vous venez de parler à l'instant ?

19 R. "L'approvisionnement logistique de l'unité est mauvais, et

20 pratiquement, il ne nous permet pas et nous rend impossible de nous

21 acquitter de nos tâches courantes. La cause, c'est l'absence de carburant,

22 d'huile, de pièces de rechange. Le problème constant, c'est également le

23 manque de munitions, d'armement, et de vêtements, ce dont nous avons déjà

24 averti auparavant. Les communications avec le commandement du Groupe

25 opérationnel ouest, pratiquement au cours des dix derniers jours,

Page 14751

1 n'existent pas. Il convient de résoudre de toute urgence."

2 Est-ce que je dois continuer la lecture ?

3 Q. Non. Je vous demande si cela reflète la réalité, la situation dans la

4 brigade.

5 R. Absolument. C'est ce que j'ai dit précédemment dans ma déposition. Avec

6 le temps, la situation ne cessait de s'aggraver. Ici, nous voyons le reflet

7 de cette situation, nous le voyons dans ce rapport.

8 Q. Je vais maintenant vous demander d'examiner le document numéro 5, le

9 document 1821.

10 R. Oui.

11 Q. C'est la partie de ce document qui figure à la cinquième ligne si on

12 part de la fin du document dans la version en B/C/S.

13 R. Oui.

14 Q. Vous demandez ici qu'une partie de votre unité soit relevée par des

15 soldats d'une autre unité de ce territoire. Est-ce que ce rapport également

16 constitue une mise en garde, un avertissement de votre part disant que

17 pratiquement l'unité, compte tenu de ces problèmes, ne peut pas s'acquitter

18 de ses tâches principales, comme vous venez de le dire, ou la situation

19 dans la brigade, début mai, était meilleure ?

20 R. C'est exact. La situation était comme ceci est écrit dans ce document.

21 Q. Compte tenu de ces problèmes importants que vous venez de citer,

22 Monsieur Sipic, vous-même, en tant que commandant avez-vous pris des

23 mesures ? Tout d'abord afin de former vos effectifs, ensuite, afin

24 d'assurer une discipline ? Aussi, j'aimerais savoir dans quelle

25 circonstance vous avez agi. Quels étaient les cadres, le personnel que vous

Page 14752

1 aviez à votre disposition ?

2 R. J'étais conscient de la situation qui prévalait dans la brigade. Nous

3 ne sommes pas restés les bras croisés en attendant que quelqu'un d'autre

4 résolve notre problème. Nous avons pris des mesures dans le cadre de nos

5 possibilités, de nos limites. Pour ce qui est du commandement de la

6 brigade, nous avons organisé des exercices et pour montrer comment doit

7 fonctionner le commandement et de toutes les armes au sein d'un

8 commandement. Aussi, face à nos bataillons subalternes, nous avons donné

9 l'ordre qui procède à la formation des sous-officiers, ceux qui dirigeaient

10 les différentes sections dans les unités. On a agi afin de militariser de

11 la meilleure façon possible les effectifs de la 306e Brigade.

12 Q. Nous venons d'examiner un document où vous faites état de problèmes

13 très graves qui se posent à cause des communications qui manquent avec le

14 Groupe opérationnel ouest. Dites-nous, de manière générale, pendant la

15 première moitié de l'année 1993, quelles étaient vos communications avec

16 vos commandements supérieurs, avec vos unités subalternes ? Aussi, à partir

17 de quel moment ces communications se sont-elles stabilisées ?

18 R. Tout au long de cette période, allant du mois de janvier jusqu'au mois

19 de juin, nous n'avions plus de communications avec nos commandements

20 supérieurs ou plutôt, parfois, nous n'avions aucune communication avec le

21 Groupe opérationnel ouest. C'est en passant par le 3e Corps que nous

22 arrivions à obtenir certaines informations, et que nous arrivions à

23 transmettre des informations émanant de la 306e Brigade. Ce n'est qu'avec

24 la création du Groupe opérationnel de Bosanska Krajina, à partir du moment

25 où la brigade y a été intégrée, que la situation s'est légèrement améliorée

Page 14753

1 et que ces communications, ces transmissions sont devenues plus efficaces.

2 Q. C'est le document au point 4 qui m'intéresse maintenant, le document

3 DH0831.

4 R. 0831.

5 Q. Oui, nous revenons au document que nous avons déjà examiné au point 4.

6 Ici, vous dites quelle est la raison. Dans la dernière de votre document.

7 R. Oui.

8 Q. "La raison est que nous sommes à 13 kilomètres de Travnik et nous

9 n'avons pas un moyen d'envoyer une estafette trois fois par jour." Qu'est-

10 ce que cela veut dire si vous n'avez même pas de moyens pour envoyer une

11 estafette ? Alors, quels sont les moyens de communications, de

12 transmissions que vous aviez à votre disposition ?

13 R. C'est exact ce qui est dit ici. Nous avions une interruption totale des

14 communications par fils, par radio. Pendant cette période-là, nous n'avions

15 même pas de véhicules motorisés, pas de carburant non plus. Donc, il reste

16 que des coursiers, des estafettes, des vaguemestres pour communiquer. Nous

17 avions de très faibles moyens de communications. La chose la plus forte que

18 nous avions, c'était le RUP 12, donc, l'appareil radio RUP 12. Tous ceux

19 qui s'y connaissent savent ce que c'est. C'est pour communiquer entre le

20 commandant d'un peloton et le commandant d'une compagnie, et non pas pour

21 établir des communications vers le corps d'armée parce que cet appareil a

22 une très faible capacité. Donc, on s'en sert uniquement au niveau des

23 unités tactiques normalement pour maintenir les communications.

24 Q. A un moment donné, est-ce que vous avez pu commencer par transmissions

25 par paquet, et pendant combien de temps est-ce que cela a duré ou plutôt

Page 14754

1 pour quelle raison est-ce qu'on a pas pu s'en servir ?

2 R. A un moment donné, effectivement, parce que nous avons insisté sans

3 cesse. A cause de ce manque de communications, nous avons eu les

4 communications par paquet, mais il y a eu des pannes, des problèmes.

5 Pendant une dizaine de jours ou deux semaines, on a eu ce système. Puis à

6 Travnik, le gars, qui normalement pouvait réparer cela, n'a pas pu se

7 rendre chez nous. Il nous a demandé de l'envoyer chez lui à Travnik. Mais

8 pendant le transport vers Travnik, au poste de contrôle tenu par le HVO, on

9 nous a pris ce seul moyen qui était notre espoir de pouvoir communiquer

10 avec notre commandement.

11 Q. Pouvez-vous maintenant examiner le document au numéro 8, le document

12 1854.

13 R. Oui.

14 Q. C'est un document du 30 mai 1993. Le voyez-vous ?

15 R. Je le vois.

16 Q. Je vous prie d'examiner le document. Est-ce que c'est bien ce document

17 qui nous montre quels sont les problèmes que vous avez rencontrés avec les

18 communications par paquet ?

19 R. Oui, c'est exact. Ce document le décrit.

20 Q. Monsieur Sipic, tout à l'heure, à plusieurs reprises, avez-vous fait

21 mention de ce qu'on appelle "Groupe opérationnel west". Dites-moi : qui

22 étaient vos supérieurs dans la 306e Brigade et pendant combien de temps ?

23 R. Depuis la formation de la 306e Brigade, comme je viens de la dire,

24 depuis novembre 1992 jusqu'en mars 1993, le premier commandement, pour

25 parler des supérieurs, était celui du 3e Corps d'armée. Avec une

Page 14755

1 réorganisation et avec la possibilité de résoudre le problème de direction

2 et de commandement, étant donné que la situation s'était aggravée, étant

3 donné le grand nombre de brigades, avons-nous abordé la réorganisation de

4 l'ABiH dans son ensemble. Dans le cadre du 3e Corps d'armée, des Groupes

5 opérationnels ont été mis en place. Dans la région de Bugojno a été formé

6 le Groupe opérationnel "West". Lequel Groupe opérationnel a été le premier

7 commandement supérieur à la 306e Brigade, et cela, depuis le mois de mars

8 1993 jusqu'en juillet 1993.

9 Après quoi, après le mois de juin surtout, le commandement supérieur à la

10 306e Brigade était le Groupe opérationnel de Bosanska Krajina.

11 Q. Tout à l'heure, vous avez dit également que vous avez déployé de gros

12 efforts en vue de former vos cadres et que cela était plutôt difficile.

13 Dites-moi, avec tous les efforts auxquels vous avez consenti. Portez-vous

14 maintenant au document numéro 9, lequel numéro 9 porte la cote de 1874 qui

15 est un ordre émanant du 3e Corps d'armée de l'ABiH ou, plus précisément, il

16 s'agit d'un ordre émis par votre 306e Brigade moyennant lequel ordre vous

17 ordonnez la façon d'établir des rapports à la lumière des ordres du

18 commandement du Groupe opérationnel de Bosanska Krajina. Dites-moi, ces

19 efforts faits pour qu'une instance en matière d'instruction et

20 d'entraînement soit mise sur place, notamment lorsqu'il s'agit de

21 communiquer vers le commandant supérieur; s'agit-il qu'au mois de juin,

22 déjà, tous ces problèmes ont été traités, ce dont vous déposiez tout à

23 l'heure ? Puis les efforts, faits par vous, en vue de former des cadres,

24 s'étendaient-ils seulement et ont-ils été faits uniquement pendant une

25 seule période ou pendant tout ce temps-là ?

Page 14756

1 R. Comme vous le voyez, malheureusement, depuis le mois de juin, depuis la

2 formation de la brigade, nous n'avons pas pu mettre au point ni la façon,

3 ni les méthodes de communiquer en direction de notre commandement supérieur

4 en témoigner, notamment, ma déposition de tout à l'heure. Lorsque je dis de

5 quel cadre, de quels effectifs, nous avons disposé pour recompléter notre

6 brigade, il me semble que c'est un effort supplémentaire fait par nous pour

7 que le commandement supérieur soit toujours bien informé, en bonne et due

8 forme. Pendant tout ce temps-là où j'étais commandement de brigade, je me

9 suis rendu compte du fait de la situation lacunaire. Je me suis rendu

10 compte de tant de problèmes qu'il a fallu résoudre dans la foulée et, bien

11 entendu, autant que faire se peut, nous avons toujours voulu parachever et

12 peaufiner toutes ces méthodes.

13 Q. Monsieur Sipic, vous avez parlé de tous ces problèmes. Vous avez été

14 commandant de brigade, pourquoi, tout simplement, vous n'avez pas demandé à

15 ce qu'on vous donne des gens, comme on dit, bien qualifiés ou peut-être n'y

16 avait-il pas de ces gens-là ou peut-être, tout simplement, chemin faisant,

17 sur le tas, avez-vous été obligé de le faire pour essayer de tout faire

18 pour compléter votre brigade ?

19 R. Malheureusement, nous avons été contraints de procéder ainsi, d'avoir

20 les gens que nous avons eu pu avoir car, pour parler de secrétariat à la

21 Défense nationale, il n'y avait pas vraiment de gens qui avaient une bonne

22 formation militaire, pour parler, par exemple, des gens de Travnik où se

23 trouvait le conseil de la Défense nationale. Nous avons toujours avoir des

24 gens, des cadres, qui pourraient rafraîchir nos cadres, notre situation,

25 mais voilà que la question était beaucoup trop grave et toujours plus

Page 14757

1 aigue. Nous n'avons pas eu vraiment de cadres qui auraient pu être affectés

2 à des fonctions de commandement.

3 Q. Monsieur Sipic, passons à un autre sujet. Vous avez dit que la

4 population croate, quant à elle, s'était organisée avant vous pour se faire

5 former au sein des unités du HVO. Dites-moi, tout d'abord : comment se

6 présentaient les relations entretenues par votre brigade avec le HVO ?

7 S'agit-il de dire qu'il y avait des problèmes dans vos relations et, si

8 oui, quand ?

9 R. Dès le début même de la formation de notre brigade, en permanence, il y

10 avait des problèmes avec des Unités du HVO. En premier lieu, il s'agit de

11 parler de leurs points de contrôle qui se trouvaient déployés tout le long

12 de la vallée. Partout où il y avait une localité de ressortissants croates,

13 il y avait un point de contrôle. C'est là qu'il y avait des problèmes,

14 c'est-à-dire, on était mal traité souvent, pour ne pas dire passer à tabac.

15 Combien de fois j'ai été harcelé personnellement, maltraité, interrogé par

16 des simples soldats, pour ne pas parler évidemment d'officiers subalternes.

17 Après surtout, je crois qu'au mois de janvier, la situation s'était

18 aggravée. Vers la fin du mois de janvier, il y avait une proclamation, par

19 les médias, selon laquelle proclamation, il a été dit que tous les membres

20 de l'ABiH devaient se placer sous le contrôle et le commandement de la soi-

21 disant communauté démocratique de Herceg-Bosna; sinon, ils risquaient de se

22 faire désarmés. Croyez-moi, c'était un choc véritable pour l'ensemble de la

23 population bosnienne, de Bosnie-Herzégovine, et de nos membres de l'armée

24 car nous n'avons jamais pu concevoir une telle possibilité parce que nous

25 les considérions, nous, comme nos alliés, parce que nous avons voulu

Page 14758

1 compter sur eux dans notre lutte conjointe contre les forces serbes.

2 Croyez-moi, c'était un moment extrêmement éprouvant pour nous et pour

3 l'ensemble de la population de cette vallée.

4 Q. Monsieur Sipic, s'il vous plaît, maintenant, lorsque nous regardons le

5 chiffre II romain, voulez-vous vous reporter au document sous 1, à savoir,

6 DH0588.

7 Dans l'avant dernier paragraphe --

8 R. Un instant, s'il vous plaît.

9 Q. -- nous lisons donc "janvier" et le "numéro 1".

10 R. Janvier.

11 Q. Au numéro 1, voilà le document qui porte la cote DH0588.

12 R. Oui, j'y suis, je vous suis, Madame.

13 Q. S'il vous plaît, pouvez-vous vous porter au tout ou plutôt avant

14 dernier alinéa, notamment, si vous voulez bien vous reporter à la deuxième

15 phrase : "En outre, le commandement du HVO de Travnik nous a informés de

16 l'ordre émanant du commandement du HVO, de la soi- disante Herceg-Bosna sur

17 la nécessité de placer sous le contrôle du HVO et le commandant du HVO, les

18 unités de l'armée de Bosnie-Herzégovine" ? Cet ultimatum, qui vous a été

19 envoyé, est-ce bien là quelque chose qui a été remis officiellement ?

20 R. Oui. Il y avait une réunion en laquelle réunion, il a fallu essayer de

21 surmonter certains problèmes de la municipalité de Travnik et c'est à cette

22 réunion-là qu'il nous a été remis cette communication de la part des

23 responsables du HVO, comme quoi, il a fallu obtempérer à cet ordre émanant

24 du commandement du HVO de Herceg-Bosna". Croyez-moi, nous étions sidérés,

25 quant à nous à cette réunion, lorsque nous avons reçu cette communication

Page 14759

1 de façon officielle. Mais, voilà que notre attitude était claire et sans

2 ambiguïté. Nous n'avions qu'à exécuter les ordres de notre commandement

3 supérieur de notre corps d'armée, peu importe si cet ultimatum nous a été

4 donné par le commandement du HVO.

5 Q. Etant donné d'éventuel conflits, dites-moi : dans les environs, dans

6 les parages, est-ce qu'il y a eu des conflits ouverts ? Est-ce que ceci

7 reflétait sur la position tenue par votre brigade ?

8 R. Oui, et il faut souligner que des conflits ouverts avaient déjà éclaté

9 entre l'armée et le HVO dans la région de Gornji Vakuf et de Novi Travnik.

10 Croyez-moi, ceci ne pouvait pas ne pas avoir un impact important sur les

11 effectifs de ma brigade. Ainsi avons-nous été fort inquiets du fait que

12 nous ne savions pas où tout cela menait, pour parler de cette situation

13 dans son ensemble, qui prévalait dans la municipalité de Travnik.

14 Q. Etant donné la situation à laquelle vous vous référez, Monsieur Sipic,

15 est-ce que vous étiez au courant des ordres émanant de votre commandement

16 supérieur au sujet de tels conflits, et est-ce que, dans cet ordre d'idée,

17 des ordres vous ont été donnés et, si oui, dans quelle mesure les avez-vous

18 exécutés, ces ordres ?

19 R. Oui, bien entendu. Il nous a été ordonnés, de façon explicite, par le

20 commandement du 3e Corps d'armée, comme quoi nous avons dû observer tout

21 accord et toute convention, sans jamais venir en conflit ouvert avec des

22 unités du HVO. Nous avons toujours été obligés de tenter de dépasser, à

23 n'importe quel prix, tout conflit. Si jamais nous avions dû être attaqués

24 directement, fallait-il riposter -- faire face à de telles attaques, par

25 conséquent, être en conflit; sinon, nous avons toujours observé tout

Page 14760

1 accord.

2 Q. Etant donné de tels ordres émanant du 3e Corps d'armée, avez-vous pris

3 les mesures, quant à vous-même, au niveau de votre brigade, lesquelles

4 mesures devaient avoir pour but les préparatifs de défense, ou vous êtes-

5 vous préparé à riposter à une attaque ?

6 R. Bien entendu que nous avons dû prendre des mesures, mesures de veille

7 et de persévérance et de précautions je dirais, face aux forces serbes car

8 il y avait suffisamment de forces là qui devaient contrecarrer toute percée

9 des forces serbes du haut de Vlasic. Secondo, une partie de nos effectifs

10 se trouvait dans les villages où, au cas d'un conflit ouvert -- d'une

11 attaque ouverte du HVO contre nos villages ou contre la 306e Brigade, il a

12 fallu riposter.

13 Q. Je voudrais vous demander maintenant, Monsieur Sipic, de vous porter au

14 document sous 2 et 3. Il y a d'abord la cote 1723, et le second document

15 porte la cote 1725.

16 R. Oui.

17 Q. S'agit-il là de parler d'ordres émanant de vous-même, lesquels ordres,

18 sous forme de précaution, vous avez voulu faire monter d'un cran la

19 prudence qui régnait dans votre brigade, et tout en ayant conscient du fait

20 que vous ne deviez pas, quant à vous-même, provoquer aucun conflit ?

21 R. Oui, cela est exact. Voici l'une de ces mesures prises, c'est-à-dire

22 notre commandement doit être toujours prêt et à disponibilité, sans jamais

23 s'éloigner du poste auquel les commandements ont été déployés. Il s'agit de

24 mesures prises par moi.

25 Q. Monsieur Sipic, vous avez mentionné Gornji Vakuf et Novi Travnik.

Page 14761

1 S'agit-il de parler de localités qui se trouvent non loin de conflits

2 ouverts, ou plutôt du théâtre dans le cadre duquel opérait votre brigade,

3 d'où vient, notamment, votre appréhension de voir le conflit s'étendre

4 également en direction de la région tenue par vous, sous votre contrôle ?

5 R. Oui. Pour parler de la vallée de la Bila, son éloignement par rapport à

6 Novi Travnik, ne dépasse pas de 15 à 20 ou 25 kilomètres. On devait

7 s'attendre à ce qu'il y ait une extension de conflit qui aurait pu embraser

8 la vallée de la Bila également.

9 Q. Monsieur Sipic, dites-moi : cette situation qui prévalait en janvier,

10 avez-vous pu l'apaiser, ou peut-être, par la suite, au cours des mois qui

11 ont suivi, en avril, on peut dire qu'il y avait plus de danger de la part

12 du HVO, ou peut-être c'était quelque chose de tout à fait contraire qui se

13 passait ?

14 R. Bien au contraire. Au lieu d'apaiser la situation, de nouveaux foyers

15 de conflits, de nouvelles actions offensives de la part du HVO ont eu lieu,

16 et cela sur l'axe de Vitez, dans le secteur de Vitez, où des Unités de la

17 325e Brigade ont été attaquées, de même que la population prise dans son

18 ensembles, dans ces villages-là où il n'y avait que des Bosniens. Un cas,

19 un désagrément terrible était survenu dans le village d'Ahmici, ce qui n'a

20 fait qu'aggraver la situation suffisamment tendue, pour porter à ébullition

21 tout cela.

22 Q. Monsieur Sipic, quant à ces problèmes-là ressentis par vous-même et

23 dont vous étiez occupé, en avez-vous fait part au commandement supérieur

24 qui était le vôtre ?

25 R. Oui, et en permanence, quant aux problèmes, quant aux situations et de

Page 14762

1 débordement, nous en avons toujours informé notre commandement supérieur.

2 Q. Voulez-vous, s'il vous plaît, vous reporter maintenant sur la liste,

3 après le mois "d'avril". Portez-vous aux documents numéros 1, 2, 3 et 4 --

4 ou plutôt 3 et 4 -- les cotes en sont respectivement 1758, 1762, 1764, et

5 le cote DH0832.

6 Dites-moi : s'agit-il de dire que c'est ainsi que vous avez procédé quant à

7 la situation face au HVO pour avertir votre commandement supérieur, et ces

8 documents, traitent-ils des événements qui se sont produits dans ce secteur

9 où se trouvait déployée votre brigade dans la vallée de la Bila ?

10 R. Oui, en effet, il s'agit d'ordres qui ne font que confirmer tout ce que

11 vous venez de dire.

12 Q. Après ces rapports qui sont des ordres sous 4, portez-vous à ce

13 document, s'il vous plaît ? Après le numéro 4, vous avez le document à la

14 cote DH0832.

15 R. Oui, j'y suis.

16 Q. Si je comprends bien, il s'agit d'un rapport d'une instance du

17 renseignement. Avez-vous eu connaissance de ce document ?

18 R. Oui. Oui, il s'agit d'un rapport de renseignements, de synthèse portant

19 sur la période écoulée, notamment, sur ce qui s'était passé au sein de la

20 306e Brigade.

21 Q. Au début de la page 2 de ce document, vous-même, vous faites une

22 estimation des capacités du HVO, à cette époque-là, notamment, dans la

23 vallée de la Bila. Là, vous parlez de leur logistique. Il y a une phrase

24 qui traite d'un réseau routier. Que s'est-il passé, en fait, puisque vous

25 avez dû faire entrer dans ce rapport le fait qu'il y avait un tronçon de

Page 14763

1 route, un nouvel axe ouvert dans cette région ? Si oui, ce réseau routier a

2 été construit par qui ? Si oui, comment tout cela s'est répercuté sur vos

3 combattants ?

4 R. Oui, je l'ai fait entrer dans mon rapport. Voilà pour quelle raison.

5 Etant donné que le HVO a mis sur pied deux points de contrôle sur les

6 grandes routes depuis Travnik dans la vallée de la Bila, pour rendre

7 impossible la locomotion et les mouvements des combattants de l'armée et de

8 la population, le HVO a ensuite voulu faire construire une route

9 alternative, laquelle route ne pouvait pas être placée sous le contrôle de

10 l'armée car tous les villages peuplés par des ressortissants croates s'y

11 trouvaient rattachés à cette route-là. Ainsi, il y avait une communication

12 sans encombre des effectifs, des forces et de la population du HVO pour

13 pouvoir, sans encombre, s'acquitter de toute tâche et accomplir toute

14 mission. Voilà à quoi je pensais.

15 Q. Toujours à la page 2, vous faites état d'un objectif qui se trouve à

16 Kluravakota [phon], d'altitude 1486, où en cas de conflit, l'artillerie

17 pourrait couvrir l'ensemble de la vallée. Dites-moi sur quelles positions

18 se trouvent déployées les forces du HVO et ce qui veut dire très

19 exactement, lorsque vous en parlez de cet objectif et travaux de

20 terrassement, lorsque vous en avertissez votre commandant supérieur ?

21 R. Je vous ai parlé déjà de la zone de commandement -- zone de défense de

22 la 306e Brigade et face aux serbes, il s'agissait de l'étendue de 25

23 kilomètres. Dans Travnik, le HVO avait une brigade, dans la vallée de la

24 Bila, une autre brigade et il n'avait qu'à placer sous leur contrôle 1 500

25 mètres pour parler de la ligne de front entre autres. Ceux dont je parle

Page 14764

1 ici, ils s'en servaient dans notre arrière, derrière nos lignes, ils

2 occupaient des objectifs dominants entre autres. Voilà ceux dont on parle

3 où des pièces d'artillerie se trouvaient déployées positionnées sur cette

4 côte qui dominait la vallée tout entière, le cas échéant, contrôler.

5 Ensuite, il y avait des travaux, de fortification, de terrassement et du

6 génie, effectués partout où dans les villages se trouvait la population

7 croate, en majorité. Je dirai qu'en temps utile, avec force d'efforts, ils

8 s'étaient préparés pour la lutte dans la vallée de la Bila. Voilà la raison

9 pour laquelle, j'ai fait entrer tout cela dans mon rapport.

10 Q. Monsieur -- excusez-moi.

11 M. LE JUGE ANTONETTI : L'Accusation va intervenir.

12 M. MUNDIS : [interprétation] Monsieur le Président, c'est juste pour le

13 bien du compte rendu d'audience que je voulais dire que la page 2 de ce

14 document DH832, il me semble que cette page n'a pas été traduite en

15 anglais, ne serait-ce que pour parler, évidemment, du lot de documents qui

16 m'a été communiqué. Ainsi donc, n'ai-je pas la possibilité de consulter

17 toutes les informations traitant de cette route dont il a été parlé tout à

18 l'heure. En tout cas, je parle de documents dont je dispose.

19 M. LE JUGE ANTONETTI : Je m'en étais rendu compte quand vous aviez évoqué

20 la cote, ce n'était pas traduit en anglais, donc, il manque un petit bout

21 en anglais.

22 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Monsieur le Président, mon assistant

23 juridique vient de me rappeler de justesse ce fait-là et de m'en avertir

24 probablement qu'il est glissé comme erreur lors de l'impression du

25 document. Mais nous ferons de notre mieux jusqu'à la fin de cette audition,

Page 14765

1 cette journée-là, pour voir de quoi il s'agit, de quel problème il s'agit

2 pour essayer de compléter ce document à l'intention de nos confrères.

3 LE TÉMOIN : [interprétation] Je l'ai en version anglaise.

4 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Non, mais pas en totalité et c'est à cela

5 qu'attire notre attention et avec justesse notre honorable collègue de

6 l'Accusation.

7 Je ne m'en suis pas rendue compte, mais d'ici la fin de la journée

8 d'aujourd'hui ou au plus tard demain matin, nous allons le compléter et le

9 faire communiquer -- ce document. Je ne vois pas de raison pour ne pas que

10 l'Accusation en dispose également. Merci, Monsieur le Président.

11 Q. Monsieur Sipic, vous avez dit que vers la mi-avril, d'âpres luttes ont

12 eu lieu dans le secteur de Vitez dans la vallée de la Lasva, notamment il y

13 avait d'importants accidents dans le village d'Ahmici, à cette époque-là.

14 Où se trouvaient déployées ou devaient plutôt être déployées vos forces à

15 cette époque-là ? Comment avez-vous procédé pour le faire ?

16 R. Comme je viens de le dire tout à l'heure, une partie des effectifs de

17 la 306e Brigade de Montagne se trouve déployée sur la ligne de front face

18 aux Serbes, face aux forces serbes, le restant de mes effectifs ont été

19 regroupés par moi. Je les ai délogés, en quelque sorte, en direction de

20 Vitez en partie, car il y avait, disait-on, dans notre renseignement, un

21 danger réel de voir le conflit se propager depuis Vitez vers la vallée de

22 la Bila. En tant que commandant, il était de mon devoir de mettre sur pied

23 une partie de mes forces pour la mettre en état d'alerte, pour essayer de

24 contrecarrer de tels mouvements. Or, cette situation supplémentairement est

25 aggravée, compliquée car il y avait un grand nombre de réfugiés qui

Page 14766

1 affluaient, en permanence, depuis ces secteurs-là en direction de la vallée

2 de la Bila car, tout simplement, ils voulaient avoir leur vie sauve. Ce

3 n'est que dans la région de la Bila qu'ils pouvaient trouver refuge et

4 salut.

5 Q. Monsieur Sipic, je voudrais vous demander maintenant de nous dire

6 succinctement quelque chose au sujet des événements du mois de mai,

7 toujours évidemment au niveau de votre brigade. La situation s'est-elle

8 apaisée, stabilisée ou s'est-elle plutôt aggravée ?

9 R. Pour ce qui est du mois de mai, je dirais que les incidents se font

10 toujours plus nombreux et je dirais quotidiennement. Il y avait tant de

11 meurtres des membres du commandement de brigade au poste de commandement,

12 il y avait une opération quotidienne, je dirais, de tireurs embusqués dans

13 les villages environnants.

14 Tout simplement, je dirais que, dans sa totalité, la vallée de la Bila, au

15 mois de mai, se trouvait contournée en quelque sorte, encerclée par les

16 forces serbes depuis Vlasic, et depuis Zenica, Travnik et Nova Bila, cette

17 fois-ci, par les forces du HVO. Par conséquent, nous étions, d'une manière

18 générale, encerclés.

19 Q. Maintenant, lorsqu'on se reporte sur la liste des documents, "mai

20 1993", nous y trouvons un bon nombre de documents depuis les numéros 2 à

21 22. Je vous prie de vous y reporter, de me dire de quoi il s'agit, de vous

22 familiariser avec.

23 M. LE JUGE ANTONETTI : On pourra peut-être faire cela pendant la pause.

24 Bien. Il est 4 heures moins le quart.

25 Mon Colonel, nous allons faire la pause technique. Vous aurez peut-être le

Page 14767

1 temps, pendant cette pause, de regarder le document que la Défense souhaite

2 que vous consultiez.

3 Nous reprenons l'audience aux environs de seize heures dix.

4 --- L'audience est suspendue à 15 heures 43.

5 --- L'audience est reprise à 16 heures 10.

6 M. LE JUGE ANTONETTI : L'audience étant reprise, la Défense a la parole.

7 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

8 Q. Monsieur Sipic, j'espère que, pendant la pause, vous avez réussi à

9 examiner les documents, que j'ai proposés, allant de 2 à 22.

10 R. Je ne les ai pas eus. Les documents sont restés ici.

11 Q. Dans ce cas-là, je vais vous demander d'examiner ces documents

12 maintenant. Allez-y. J'avais cru que vous alliez le faire pendant la pause.

13 M. LE JUGE ANTONETTI : Oui, l'Accusation.

14 M. MUNDIS : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

15 Peut-être, pendant que le témoin est en train d'examiner les documents, il

16 serait utile de lire le numéro des documents pour le compte rendu

17 d'audience car d'ici quelques semaines, lorsque l'on lira les documents,

18 nous ne saurons pas de quoi il s'agit, lorsque l'on dit les documents de 2

19 à 22. Donc, peut-être ceci pourrait être utile pour l'avenir.

20 M. LE JUGE ANTONETTI : Est-ce que vous pourriez nous énumérer les documents

21 2 à 22 ?

22 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Oui, merci. Merci beaucoup. J'ai demandé

23 au témoin d'examiner les documents suivants : le numéro 1824; DH0976;

24 ensuite le document 1827; DH0986; le numéro 1830; le numéro 1831; le numéro

25 1832; le numéro 1835; DH1001; DH1011; le numéro 1839; DH1014; DH1013; le

Page 14768

1 numéro 1021; le numéro DH1020; le numéro 1842; le numéro 1844; le numéro

2 1848; le numéro 1851; le numéro 1064; et le numéro 1858.

3 M. LE JUGE ANTONETTI : Très bien. Quelques documents ont déjà été admis, et

4 que les numéros où il y a indiqué DH, comme par exemple, DH1020, ce sont

5 des documents qui ont déjà été admis. Les documents où il y a un simple

6 numéro, comme 1824, ce sont des documents qui sont aux fins

7 d'identification. Dans cette liste, il y a un seul document qui n'a pas été

8 traduit en anglais; c'est le 1064, 1-0-6-4. Ces documents, d'après la

9 Défense, illustraient les événements qui se sont déroulés en mai 1993.

10 Voilà, je crois que le témoin a eu le temps d'examiner les documents. Vous

11 pouvez y aller.

12 Mme RESIDOVIC : [interprétation]

13 Q. Monsieur Sipic, dites-moi, tout d'abord : est-ce que vous avez reconnu

14 ce document en tant que document que vous avez rédigé vous-même ou les

15 membres de votre commandement, du commandement de votre brigade ?

16 R. Oui.

17 Q. Dites-moi : est-ce que dans ces documents, pratiquement au jour le

18 jour, vous décrivez les incidents survenus dans la zone de votre brigade,

19 et qui concerne vos rapports, vos relations avec le HVO ?

20 R. Oui. Nous décrivons ce qui se passait quotidiennement dans la vallée de

21 la Bila.

22 Q. Monsieur Sipic, nous avons vu ici des documents qui ont été

23 dactylographiés, et il y également des télégrammes, des documents écrits à

24 la main. Dites-moi, pourquoi il y a eu ce genre de situation, et pourquoi

25 n'y avait-il pas une seule manière habituelle permettant d'informer le

Page 14769

1 commandement supérieur ?

2 R. Conformément à ce que j'ai déjà dit au cours de ma déposition, nos

3 moyens de communications étaient très faibles. Nous ne pouvions pas établir

4 de communications, donc, l'on rédigeait des télégrammes qu'il fallait coder

5 et envoyer au commandement supérieur. Egalement en raison de cette

6 situation, une partie du commandement n'était pas sur sa localité

7 habituelle, et s'agissant de cette partie-là, ces personnes utilisaient ce

8 qu'ils avaient. Ils utilisaient les moyens de bord, et parfois, c'était un

9 stylo et un papier. Il n'y avait pas d'autres moyens.

10 Q. Merci. En ce qui concerne ces problèmes, ces incidents, cette situation

11 dans laquelle s'est retrouvée la brigade, et que vous avez décrite, est-ce

12 que tout ceci a eu une influence sur le moral des troupes et le niveau

13 d'aptitude ou niveau de préparation des membres de votre brigade ?

14 R. Tous ces événements ont influencé de manière négative le moral des

15 membres de la 306e Brigade, car tous ces événements se sont déroulés dans

16 la région où vivaient leurs familles, et affectaient leurs familles

17 directement. Pour ce qui est de leur aptitude au combat, on peut voir ici

18 que l'aptitude au combat dans l'unité était totalement minée ici. Au début

19 du mois de mai, l'unité dans son intégralité n'a jamais pu être envoyée en

20 mission où que ce soit. L'on sait que les déplacements étaient limités. Il

21 était difficile de se déplacer d'un village à l'autre. Les membres de

22 l'unité se retrouvaient souvent dans des villages différents. C'est

23 conformément à cela qu'ils fonctionnaient. Une partie du commandement était

24 à l'extérieur du poste de commandement et devait fonctionner à partir de

25 cet autre endroit.

Page 14770

1 Q. Monsieur Sipic, dites-moi : est-ce que vos hommes ont également parlé

2 des problèmes que leurs familles ont rencontrés ? Dites-moi : si vous avez

3 rencontré des problèmes liés au refus de se rendre sur les lignes, ou est-

4 ce qu'ils acceptaient leur sort de manière stoïque et est-ce qu'ils

5 s'occupaient de leurs tâches sans difficulté ?

6 R. Je dois dire ici que la situation était très difficile. Les gens

7 n'avaient pas de quoi manger, donc, les membres de la 306e Brigade étaient

8 dans une situation vraiment misérable. En même temps, ils devaient tenir

9 les lignes. Au cours de cette période, ils avaient du mal à se rendre sur

10 les lignes, car ils devaient laisser derrière eux leurs familles, leurs

11 femmes, leurs enfants dans une situation totalement précaire où ils

12 risquaient d'être frappés par une tragédie. Nous avons dû procéder à des

13 mesures, parfois disciplinaires aussi, pour avoir des réponses, question de

14 savoir pourquoi ils n'allaient pas aux lignes. Nous devions les

15 sanctionner, car nous avions besoin d'eux. La situation était extrêmement

16 complexe, extrêmement compliquée au cours de cette période pour ce qui est

17 des membres de la 306e Brigade et dans l'ensemble de la vallée.

18 Q. Monsieur Sipic, dites-moi : où étiez-vous au début du mois de juin ?

19 R. Non pas seulement au début du mois de juin, mais vers la deuxième

20 moitié du mois de mai, vers la fin du mois de mai, je me suis retrouvé dans

21 le village de Krpeljici, compte tenu du fait que ce jour nous avons eu une

22 réunion à Guca Gora avec les représentants du HVO et avec les organes

23 civils du pouvoir de la municipalité de Travnik afin de surmonter les

24 problèmes et les difficultés que nous avions rencontrés. Ce jour-là,

25 pendant la pause de la réunion, la pause qui avait été planifiée

Page 14771

1 auparavant, je suis allé prendre un café dans un village à proximité de

2 Krpeljici, et à ce moment-là, l'ensemble de la vallée de la Bila a été

3 complètement bloquée. Il était impossible pour qui se soit de se déplacer

4 où que ce soit. Un membre du HVO m'a informé du fait que je ne pouvais

5 partir nulle part, et que je risquais d'être arrêté à n'importe quel point

6 de contrôle du HVO. J'étais forcé de rester à Krpeljici avec une partie du

7 commandement. J'y ai passé une période un peu plus longue dans ce village

8 de Krpeljici jusqu'à la fin de mes fonctions du commandant de brigade

9 d'ailleurs, je suis resté là-bas.

10 Q. Monsieur Sipic, dites-moi, s'il vous plaît : où étaient les autres

11 membres de votre commandement ?

12 R. Je vais essayer, si mes souvenirs sont bons, de vous répondre à cela

13 car tout ceci s'est passé il y a longtemps. Donc, peut-être il y aura des

14 omissions. Mais en ce qui concerne les commandants les plus importants, je

15 peux vous dire où ils étaient. En tant que commandant, avec le commandant

16 de chef d'état-major, Remzija Siljak et Mujo Husanovic, l'adjoint du

17 commandant pour les finances, et celui pour le moral, Halim Husic, nous

18 étions à Krpeljici. Une autre partie, la partie du commandement menée par

19 Mustafa Fazlic, qui était l'adjoint du commandant d'état-major pour la

20 formation, il était à Mehurici. Ensuite, l'adjoint du commandant chargé de

21 la Logistique, Munir Karic, il était à Mehurici au point de contrôle du 1er

22 Bataillon. J'étais au poste de commandement du 2e Bataillon.

23 Une partie des commandants chargés de la Mobilisation, Halihodza [phon]

24 Omer, était à Alihodzici, la personne chargée d'un autre service de

25 Logistiques, était à Mosor, et une partie des commandants sont restés au

Page 14772

1 poste de commandement principal à Rudnik. Asim Delalic, l'adjoint du

2 commandant, est resté et, également,

3 M. Husic, qui travaillait dans le service opérationnel. Cela, ce sont les

4 noms dont je me souviens. Là, je vous ai parlé des membres-clé du

5 commandement de la brigade, qui se trouvaient à Solo Kolipekla [phon],

6 pendant cette période-là.

7 Q. Monsieur Sipic, d'après ce que nous voyons dans le document que vous

8 avez examiné, la situation était dramatique. Est-ce que le 3e Corps d'armée

9 vous a émis des ordres, ou est-ce que vous vous êtes préparé vous-même pour

10 préparer la défense au cas d'un conflit éventuel dans la zone de

11 responsabilité de votre brigade ?

12 R. Puisque nous avions le commandant du corps d'armée qui était notre

13 supérieur et qui recevait tous les jours les informations concernant ce qui

14 se passait sur le terrain, il nous a proposé de préparer trois options en

15 cas d'attaques. D'un côté, les forces serbes, donc, voir comment se

16 défendre. Ensuite, option pour se défendre en cas d'attaques de la part du

17 HVO et aussi en cas d'attaques des deux forces car, réellement, les trois

18 options pouvaient vraiment se produire dans la réalité. Nous avons élaboré

19 ces options, et nous les avons soumises au commandement supérieur.

20 Q. Dites-moi : au mois de juin, est-ce que vous avez pu réagir

21 conformément à cet ordre ou est-ce que les conditions dans lesquelles vous

22 vous êtes retrouvés exigeaient de vous comporter de manière différente ?

23 R. Nous avons élaboré ces options mais ce plan, ces options n'ont jamais

24 été mis en œuvre et nous n'avons jamais agi conformément à ce plan. Si je

25 lis maintenant ce rapport, je peux voir que la situation changeait au jour

Page 14773

1 le jour, donc, au jour le jour, il fallait prendre de nouvelles décisions,

2 de nouveaux dispositifs, et cetera. En plus, je n'avais pas du tout de

3 communication avec le commandant, ni mon commandement avec le commandement

4 supérieur. C'était très difficile sur le plan des communications, donc,

5 nous nous comportions conformément à la situation dans la vallée de la

6 Bila.

7 Q. Est-ce que vous pouvez nous dire, brièvement maintenant, ce que la

8 situation au début du mois de juin, exigeait de vous en tant commandant ?

9 Qu'en était-il de vos effectifs dans les villages aux alentours et quelles

10 étaient les démarches du HVO vis-à-vis de vos forces, à ce moment-là ?

11 R. Compte tenu du fait que j'étais là ou j'étais, donc, je n'étais pas au

12 poste de commandement principal et j'ai eu beaucoup de mal à communiquer

13 avec le reste du commandement. Mais par le biais, je peux vous dire que mon

14 moyen de communication principal était RUP 12 et je vous ai déjà décrit les

15 caractéristiques et les possibilités du RUP 12.

16 J'ai reçu un télégramme indiquant que le village de Recica, près de Han

17 Bila, était encerclé et avait reçu -- la population avait reçu un ultimatum

18 exigeant que toutes les armes soient rendues et qu'ils quittent le village.

19 Ensuite, le village de Radojcici a été attaqué. C'est un village qui se

20 trouve à proximité du village Ricica.

21 Ensuite, le 3 juin, j'ai reçu une demande alarmante m'informant que le

22 village de Velika Bukovica avait été encerclé, qu'un ultimatum a été

23 imposé, qu'ils devaient se rendre et être désarmés avant la tombée de la

24 nuit, ce même jour.

25 Ils exigeaient à la fois, près du village de Recica, Radojcici et Bukovica,

Page 14774

1 les gens des villages demandaient de l'aide et j'essayais de répondre.

2 Compte tenu du fait que ce village de Bukovica appartient au 2e Bataillon,

3 j'étais avec le commandant du

4 2e Bataillon. Ensuite, Ricica et Radojcici appartiennent au

5 3e Bataillon et j'ai donné l'ordre visant à voir si le commandant du 2e

6 Bataillon peut envoyer une petite unité vers Bukovica. Mais ceci n'était

7 pas possible puisqu'un petit nombre de membres de son bataillon était à

8 Krpeljici et il y en avait à Maljine et à Bukovica à la fois, donc, il ne

9 pouvait pas du tout réagir.

10 J'ai envoyé -- je demandais à la partie du commandement, qui se trouvait à

11 Mehurici, de voir quelles étaient les possibilités afin d'éventuellement

12 venir en aide aux villages de Velika Bukovica afin d'informer le

13 commandement du 13e Corps d'armée de cela et afin de demander auprès des

14 organisations humanitaires, la FORPRONU ou d'autres organisations qu'elles

15 viennent immédiatement au village de Bukovica car la situation était grave

16 et le danger imminent était énorme à des moments comme cela.

17 Q. Dites-moi : est-ce que ces forces de Mehurici, où une partie du

18 commandement se trouvait, se sont déplacées vers Velika Bukovica et est-ce

19 que la FORPRONU est venue en aide au cours de la période pendant laquelle

20 vous avez demandé de l'aide ?

21 R. Pendant cette période, ni la FORPRONU, ni d'autres organisations

22 internationales ne sont venus en aide. Un jour -- un matin -- dans la nuit

23 du 7 et 8, je dormais encore à Krpeljici et tôt dans la matinée, j'ai été

24 réveillé par des tirs extrêmement forts. Je ne comprenais pas du tout qui

25 tiraient sur qui, d'abord, je pensais que c'était une attaque des forces

Page 14775

1 serbes, puis ensuite, que peut-être le HVO avait attaqué. Le village était

2 pilonné de toutes parts. Près de ma maison, une étable était incendiée. Je

3 ne savais pas ce qui se passait, à quoi ressemblait la situation, je

4 n'avais pas d'information m'indiquant de quoi il s'agissait. J'ai rédigé un

5 télégramme, je l'ai envoyé au commandement qui était à Travnik et Mehurici,

6 demandant de transmettre l'information au commandement supérieur indiquant

7 que nous étions attaqués de toute part, que nous ne savions pas qui nous

8 avaient attaqués, pourquoi, et cetera, et nous demandions de l'aide, en

9 équipement, et cetera car, au moins d'après la manière dont je voyais les

10 choses, la situation était dramatique et je n'en voyais pas d'issue.

11 Q. Est-ce qu'au cours de cette journée-là, donc, vous dites que c'était

12 pendant la nuit du 7 et 8; est-ce que ce matin du 8 juin, par la suite,

13 vous avez appris ce qui s'était passé et, si oui, quelle était la personne

14 qui vous a donné ses premières informations ?

15 R. Il y avait des combats partout, toute la vallée était en feu, vraiment,

16 littéralement. On ne pouvait pas comprendre qui tirait, qui tirait sur qui.

17 Donc, la situation était totalement précaire. Je suis entré dans un abri

18 souterrain car le commandement était menacé aussi. Un peu plus tard, vers

19 midi, un heure, peut-être, je ne sais pas exactement, un membre de la 17e

20 Brigade de Krajina qui était le chef du peloton de reconnaissance, que l'on

21 appelait Zenga

22 -- surnommé Zenga il est venu à mon poste de commandement et, bien sûr, je

23 lui ai demandé à quoi ressemblait la situation, de quoi il s'agissait et il

24 a dit, ce sont nos forces qui sont en train de mener des combats, on essaie

25 de venir en aide à ceux qui sont à Velika Bukovica, depuis la direction de

Page 14776

1 Mehurici.

2 Ce jour-là, dans l'après-midi, mon adjoint chargé de la Logistique, Munir

3 Karic, est venu et, brièvement, il m'a informé du fait qu'ils avaient

4 décidé de venir en aide aux forces qui étaient à Velika Bukovica et qu'il

5 n'avait pas beaucoup de temps pour moi, mais qu'il y avait de mots,

6 beaucoup de blessés et qu'il devait au plus vite aller vers Mehurici pour

7 organiser l'évacuation et pour envoyer les gens vers Zenica. Là, il s'agit

8 des informations que j'ai reçues en premier, ce premier jour.

9 Q. S'agissant de ces premières informations, dites-moi, s'il vous plaît :

10 quelle était la direction qu'avaient prise ces membres, ces parties de la

11 306e Brigade depuis Mehurici ? Est-ce qu'ils allaient vers Bukovica ou dans

12 une autre direction et où se sont-ils arrêtés ce jour-là ?

13 R. Ils se déplaçaient vers Bukovica, donc, une partie sous le mont Vlasic,

14 une partie vers Gornje Maljine, Bukovica, Radojcici. Donc, il s'agissait de

15 ces villages-là. Ce jour-là, c'est là que les lignes se sont arrêtées, à

16 Bukovica, Radojcici, Maljine. Donc, la ligne établie le 8 juin ressemblait

17 à cela et s'étendait jusque-là.

18 Q. Compte tenu du fait que vous saviez déjà que nos forces avaient eu du

19 succès dans leurs tentatives de repousser les Unités du HVO, dites-moi,

20 s'il vous plaît : est-ce qu'à ce moment-là, vous avez pris certaines

21 mesures afin de renouer avec vos propres forces et si oui, qui est allé sur

22 le terrain pour constater où se trouvaient certaines unités ?

23 R. Compte tenu du fait que ce jour-là aussi, j'ai reçu un rapport

24 absolument fiable venant de Velika Bukovica, indiquant qu'il y avait 18

25 morts de notre côté et 4 blessés, que le village avait été incendié, que

Page 14777

1 les membres du HVO utilisaient le bouclier humain et qu'ils ont amené ce

2 bouclier humain, constitué de la population civile vers Stara Bila;

3 ensuite, les village de Bandol et Mosor ont été attaqués ce matin-là

4 également. Là, mes forces m'ont également demandé de l'aide, compte tenu de

5 cette situation. Je n'avais qu'un seul commandant à ma disposition que j'ai

6 pu envoyer dans cette direction-là afin de coordonner et de renouer les

7 forces. Donc, j'ai envoyé Remzija Siljak, mon chef d'état-major, qui était

8 sur le terrain afin d'établir un lien avec les autres forces et afin de

9 pouvoir mener les opérations avec les unités de manière coordonnée.

10 Q. Monsieur Sipic, est-ce que, le lendemain, des membres des Unités de

11 Travnik sont venus à votre poste de commandement et est-ce que ces

12 personnes-là sont venues de cette région-là pour répondre à votre appel en

13 aide ?

14 R. Puisque je me suis adressé à tout le monde pour chercher de l'aide,

15 lorsque le village de Velika Bukovica a été débloqué, les forces de

16 Travnik, par le biais de Karbosa [phon] et Krpeljici, ont pu venir dans la

17 direction de mes unités. Le lendemain, le chef d'état-major de la 312e

18 Brigade est venu à mon poste de commandement et il m'a informé du fait

19 qu'une partie de ses forces, donc de la 312e Brigade, et une partie des

20 forces de la 17e Brigade de Montagne et de la 7e Brigade musulman, donc de

21 Travnik, sont venues dans la région de Velika Bukovica, et il a dit qu'il

22 fallait renouer avec les autres unités. Donc, nous nous sommes penchés sur

23 une carte, tout d'abord pour voir qui est arrivé, jusqu'à quel endroit, et

24 nous nous sommes mis d'accord sur la manière d'agir de concert avec ces

25 unités de Travnik. Au bout de 3 ou 4 heures à peu près, j'ai été informé du

Page 14778

1 fait que ce chef d'état-major, lorsqu'il est allé sur le terrain afin de

2 renouer les forces de ma brigade et ces autres brigades, a été tué à cet

3 endroit, lors de sa mission. Donc, cet exemple montre bien à quel point il

4 était difficile de s'organiser et d'établir le contrôle des forces.

5 Q. Monsieur Sipic, vos forces qui se sont arrêtées devant Guca Gora ce

6 jour-là et les jours qui ont suivies, est-ce que vous pouvez nous dire

7 quelque chose au sujet de ces forces ? Est-ce qu'elles sont entrées à Guca

8 Gora ? Est-ce qu'il y a eu des combats à Guca Gora ? Est-ce qu'il y avait

9 de la résistance à Guca Gora ? Donc, comment est-ce que vos forces se

10 déplaçaient pendant les jours qui ont suivi ?

11 R. Compte tenu du fait que l'adjoint chargé des renseignements nous avait

12 informés du fait que Guca Gora avait été abandonné, qu'il n'y avait plus de

13 membres du HVO là-bas, j'ai donné l'ordre au commandant d'entrer avec ses

14 forces dans le village de Guca Gora afin de protéger le monastère

15 franciscain de Guca Gora, afin de le sécuriser. Compte tenu du fait que

16 nous savions que le poste de commandement de la Brigade Frankopan, nous

17 voulions que ce poste soit sécurisé, et nous souhaitions également

18 sécuriser l'ensemble du territoire. Nous avons dit qu'ils devaient

19 progresser jusqu'à ce qu'ils ne rencontrent la résistance du HVO, pour que

20 l'on puisse savoir où ils allaient établir leur ligne. Entre temps, au

21 poste de commandement où j'étais, j'ai continué à coordonner les actions

22 avec nos commandements supérieurs.

23 Q. Monsieur Sipic, dites-moi, est-ce qu'à un moment donné, vous avez

24 réussi à rencontrer une partie de votre commandement, et si oui, quand ?

25 R. Compte tenu de la situation qui prévalait, compte tenu du fait qu'il

Page 14779

1 n'était pas possible d'avoir des communications, de se déplacer, d'utiliser

2 quelques véhicules motorisés que ce soit, après toutes ces difficultés -

3 là, je ne me souviens pas de la date avec précision, mais c'était soit le

4 11, soit le 12 juin - un noyau constitué d'une partie du commandement a

5 réussi à se regrouper, au bout d'une quinzaine de jours où nous n'avions

6 pas de contact.

7 Q. Monsieur Sipic, vous avez dit que vos unités ont progressé jusqu'aux

8 nouvelles lignes du HVO, donc les combats se sont poursuivis. Comment vos

9 unités étaient-elles équipées ? Est-ce qu'elles avaient suffisamment de

10 moyens pour continuer leur combat ?

11 R. Je dois vous dire qu'au cours des opérations de combat précédentes, ils

12 avaient utilisé pratiquement toutes leurs ressources et tous leurs

13 équipements. Je vais vous donner un exemple. D'après les rapports du

14 commandant du Bataillon, Fahir Camdzic, il m'informait du fait qu'en moyen,

15 chaque soldat sous ses ordres avait dix à 15 balles dans son fusil. Dans de

16 telles conditions, ils devaient partir, participer aux combats. Nous

17 n'avions pas d'équipement supplémentaire et nous ne pouvions pas nous

18 attendre à recevoir des moyens supplémentaires.

19 Q. Monsieur Sipic, pouvez-vous, s'il vous plaît, vous reporter à la série

20 de documents qui figure après le titre "juin 1993" ? Ce sont les documents

21 aux numéros 1 à 14 qui m'intéressent.

22 M. LE JUGE ANTONETTI : L'Accusation a la parole.

23 M. MUNDIS : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Encore une fois,

24 je demanderais à ma collègue de donner lecture des numéros de ces documents

25 pour le compte rendu d'audience, et je voudrais qu'on précise quels sont

Page 14780

1 les documents dont on n'a pas les traductions.

2 M. LE JUGE ANTONETTI : Oui. La Défense, pouvez-vous répondre à cette

3 demande.

4 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Merci. J'ai demandé que l'on examine les

5 documents suivants : le document 194, qui ne figure qu'en version B/C/S;

6 ensuite, le document 1105 --

7 M. LE JUGE ANTONETTI : Le 1094 en B/C/S, pouvez-vous dire quel est ce

8 document ?

9 Mme RESIDOVIC : [interprétation] C'est un rapport portant sur les

10 opérations, qui concerne la journée du 1er juin 1993. Il s'agit de toute une

11 série de documents du mois de juin qui émanent de la 306e Brigade. Le

12 document 1105 ne figure, non plus, qu'en version B/C/S. C'est encore une

13 fois un rapport journalier portant sur les opérations de la journée du 3

14 juin 1993. Au numéro 3, le document 1864; au numéro 4, le document 1867, là

15 encore, ce document ne figure qu'en version B/C/S. C'est un télégramme par

16 lequel on informe de la situation du 2 juin à 21 heures 15. Ensuite, le

17 document 1869, 1880, 1881, le document 1882, le document 1883, 1884, 1886,

18 1889, 1893, et le document 1902.

19 Q. Monsieur Sipic, est-ce que vous reconnaissez, dans ces documents, les

20 documents qui émanaient de votre brigade, c'est-à-dire que vous envoyez

21 vous-même ou vos subalternes ?

22 R. Oui, je les reconnais.

23 Q. Est-ce que ces documents font état de la situation telle qu'elle

24 prévalait dans la zone de votre brigade pendant la période allant du 1er

25 juin ?

Page 14781

1 R. Oui. Une partie de la situation est probablement à cause de cette

2 situation. Celui qui a envoyé des rapports n'avait tout. Il y aurait

3 probablement des choses encore pires à mentionner au sujet de ce qui

4 arrivait à notre brigade dans toute la vallée de la Bila. Mais cela, c'est

5 ce qu'on savait, et ce sont les informations qui étaient présentes au

6 moment donné.

7 Q. Vous disiez : "Celui qui se trouvait au poste de commandement qui

8 réunissait les informations, qu'il y parvenait." Si j'ai bien compris, le

9 poste de commandement principal se trouvait à Rudnik ?

10 R. C'est exact.

11 Q. Comment est-ce que vous communiquiez avec ce poste de commandement

12 principal ? Quels étaient vos moyens de communications avec eux ?

13 R. Les communications étaient très mauvaises et très difficiles. Parfois,

14 il m'arrivait d'envoyer un télégramme par le biais du RUP 12. Mais le plus

15 souvent, il m'arrivait de passer du temps à ne pas avoir de communications

16 avec ce poste de commandement principal.

17 Q. Dans ces documents, dans certains de ces documents, il est question des

18 appels que vous adressiez au commandement supérieur. Vous-même, est-ce que

19 vous transmettiez ces demandes au poste de commandement principal, et eux

20 les relayaient vers les commandements supérieurs, ou vous procédiez

21 directement ?

22 R. En partie, il s'agit de mes appels qui étaient d'abord transmis au

23 poste de commandement de base ou principal, et l'officier qui s'y trouvait

24 les relayaient là où il pouvait, là où il pouvait établir la communication.

25 Q. Puisque ces documents émanent pour leur majorité du poste de

Page 14782

1 commandement principal, s'ils n'émanent pas de vous, est-ce que vous aviez

2 la possibilité de savoir, de prendre connaissance de tout ce qui figurait

3 dans ce télégramme au commandement supérieur au moment des événements ? Ou

4 est-ce qu'il s'agit des événements au sujet desquels vous ne receviez des

5 informations que par la suite ?

6 R. Pour ce qui est de chacun de ces télégrammes qui ont été envoyés à

7 l'époque où j'étais à Krpeljici, pendant les 15 ou 20 jours, je n'étais pas

8 au courant de cela. Je n'étais pas informé de ce qui allait vers le

9 commandement supérieur. Je n'ai pu l'apprendre que par la suite, après le

10 regroupement du commandement lorsqu'on s'est retrouvé au poste de

11 commandement où on était tous réunis.

12 Q. Ces documents émanent de votre brigade. Si vous comparez cela aux

13 fonctions normales, habituelles d'une brigade, dans quelle mesure y a-t-il

14 un écart dans ces documents par rapport aux communications habituelles, par

15 rapport aux possibilités normales que le commandant a pour contrôler ses

16 unités et pour en informer son commandant supérieur ?

17 R. Cela, c'est une absurdité, ces moyens de communications, ce mode de

18 communications, c'est complètement dépassé. Je dirais même que pendant la

19 Seconde guerre mondiale, c'était déjà dépassé ce mode d'envoi d'information

20 et d'établir des communications. Vous savez, chacun de ces télégrammes

21 doivent être rédigés. Alors, d'abord qui le rédige, ensuite, il faut le

22 crypter, manuellement. Ensuite, il faut l'envoyer, et à la réception de la

23 réponse, il faut décrypter et cetera. Alors, vu la situation au poste de

24 commandement de base ou principal, lorsqu'on informait -- qu'ils étaient

25 constamment au feu de la part des membres du HVO, ils étaient près du

Page 14783

1 commandement. Ils attaquaient constamment ce poste de commandement, et

2 essayaient de s'en emparer. Ils ouvraient le feu sans cesse.

3 Q. Je vous remercie, Monsieur Sipic. Alors, dites-moi seulement,

4 maintenant : à partir de quel moment votre commandement s'est-il regroupé,

5 s'est-il réuni dans sa totalité ? Vous avez dit que vous avez eu une

6 réunion du commandement au sens restreint du terme.

7 R. J'ai donné l'ordre d'informer tous les officiers, tous les commandants,

8 de rassembler tous les officiers le 18 ou le 19 janvier dans le village de

9 Krpeljici. C'est là que j'étais avec eux, le poste de commandement.

10 Q. Monsieur Sipic, compte tenu de tout ce qu'a vécu la brigade, fin mai

11 début juin, combien il vous a fallu pour rétablir la brigade ou pour

12 restructurer la brigade dans l'état où elle était avant le mois de mai ?

13 R. Croyez-moi, j'ai été posté ailleurs sans avoir regrouper le

14 commandement, sans avoir pu établir la filière de commandement et de

15 contrôle comme cela aurait dû être fait. Pendant ces trois mois, je n'ai

16 pas été en mesure, compte tenu des opérations de combat journalières, je

17 n'ai pas eu la possibilité d'y parvenir, donc, de la mettre sur pied comme

18 avant. Enfin -- ce n'était même pas vrai avant le conflit, mais au moins

19 qu'on atteigne ce niveau-là, qu'on organise la brigade comme c'était avant.

20 Q. Vous venez de dire qu'il y avait des opérations de combat sans cesse.

21 En plus de la ligne que vous teniez sur le mont Vlasic face aux forces

22 serbes, où est-ce que votre brigade devait combattre également, à partir de

23 ce moment-là, et fait partie de la ligne ? Dans quelle mesure est-ce que

24 c'est une ligne où il y a effectivement des opérations de combat ?

25 R. Croyez-moi, c'est en parallèle. On avait une ligne face aux forces

Page 14784

1 serbes. On avait pratiquement la ligne analogue face aux forces du HVO.

2 Elle n'était pas plus longue, mais elle n'était pas considérablement pas

3 plus courte. C'était une nouvelle ligne de front. Tous les jours, j'avais

4 des pertes, et j'avais un ou deux soldats qui se faisaient tuer. Tous les

5 jours, il y avait des opérations de combat. Il y avait des contre-attaques

6 par le HVO. Il y avait la tentative de reprendre du territoire. Ainsi donc,

7 tout simplement, c'étaient tous les jours, on ouvrait le feu, les tireurs

8 embusqués, de toutes les armes, des pilonnages, c'était insupportable.

9 Psychologiquement, c'était insupportable pour les membres de ma brigade car

10 on ne pouvait -- par exemple, pendant un mois -- cela apparaît

11 invraisemblable, mais pendant un mois, mes soldats étaient déployés sur la

12 ligne face aux forces serbes et face au HVO sans être relayés, sans un seul

13 jour de repos. Ils dormaient dans la tranchée. Je n'avais pas d'effectifs

14 pour pouvoir relayer une unité ou de savoir pour pouvoir apporter des

15 renforts, pour les relayer. Donc, je n'avais que ce que j'avais. Il a fallu

16 que je m'organise compte tenu de ma situation. On a vu dans ces documents

17 que je demandais une unité, je demandais de l'aide pour qu'elle m'aide à

18 surmonter mon problème.

19 Q. Monsieur Sipic, je voudrais que l'on change complètement de sujet. Vous

20 avez déjà dit que dans le secteur de la vallée de la Bila, on a recruté des

21 hommes également pour les insérer dans d'autres unités. Au printemps 1993,

22 pendant la période dont on parle, est-ce que le problème que vous avez

23 rencontré, c'était aussi les problèmes des individus et des groupes armés ?

24 Si oui, dites-moi de quoi il s'est agi et dans quelle mesure est-ce que

25 c'est devenu un problème pour votre brigade.

Page 14785

1 R. On a vu comment on a complété les unités dans la vallée de la Bila.

2 Effectivement, cela a entravé mes possibilités de demander des renforts, de

3 demander du complètement. Car partout, dans le monde et chez nous aussi,

4 quand vous avez des pertes, quand vous avez des blessés, on a besoin de

5 recompléter son unité, d'avoir de nouveaux hommes. Je n'avais pas la

6 possibilité de le faire parce que, de fait, d'autres unités se

7 complétaient, et cela aurait été plus difficile pour moi, et en particulier

8 parce que les membres de ces unités venaient se rendre dans ma zone de

9 responsabilité et séjournaient, et je n'avais aucune compétence sur eux. Il

10 y avait même des individus qui n'appartenaient nulle part, qui n'étaient

11 plus membres de certaines brigades. Tout simplement, pour se protéger, ils

12 venaient séjourner dans cette zone, chez eux, dans la maison pour ne pas

13 s'engager sur la ligne de front. C'était un cas fréquent dans la vallée de

14 la bila dans nos zones.

15 Q. Compte tenu de la présence de ces groupes et de ces individus qui

16 échappaient au contrôle, vous-même, est-ce que vous en avez informé

17 quelqu'un ? Est-ce que la situation s'est améliorée, ou le problème de ces

18 groupes et de ces individus, est-ce que c'est quelque chose que vous avez

19 rencontré pendant toute la durée de votre séjour dans la brigade ?

20 R. Nous informions le commandement supérieur de ces problèmes auxquels on

21 était confronté dans la brigade, voire même, on informait certaines unités

22 de cela. Certaines unités, où certains de ces individus appartenaient à

23 d'autres unités, venaient dans la vallée de la Bila. Ils se comportaient

24 d'une manière inadéquate, ils avaient une attitude inadéquate, et nous, on

25 disait que ces individus n'étaient pas membres de ces brigades, qu'ils

Page 14786

1 avaient échappé au contrôle, qu'ils circulaient surtout contrôle, et qu'ils

2 ne subissaient le contrôle d'aucune unité en particulier.

3 Q. Monsieur Sipic, dites-moi : est-ce que vous avez été confronté au fait

4 que, dans votre zone, séjournaient des étrangers venus des pays africains

5 ou asiatiques ? Si oui, à partir de quel moment vous en avez pris

6 connaissance, et que pouvez-vous nous en dire ? Quelles sont les

7 informations que vous avez reçues à leur sujet à partir du moment où vous

8 êtes devenu commandant de la brigade ?

9 R. A mon arrivée, lorsque je suis entré en fonction du commandant de la

10 306e Brigade, j'étais au courant de la présence de certains ressortissants

11 des pays africains ou asiatiques, des étrangers, comme vous venez de le

12 dire, et je voulais savoir qui ils étaient, ce qu'ils étaient venus faire

13 dans cette zone. Ce que j'ai appris, c'est qu'ils sont venus là, avant

14 tout, pour apporter de l'aide humanitaire à la population bosnienne et

15 qu'ils étaient venus assurer une formation religieuse dans les villages.

16 Cela, ce sont les premières informations que j'ai reçues au sujet de ces

17 hommes qui sont venus séjourner là.

18 Q. Où étaient-ils, le savez-vous ?

19 R. Ils étaient, d'après mes informations, à Mehurici, à l'école primaire

20 de Mehurici.

21 Q. Ils sont restés à l'école primaire pendant combien de temps -- plutôt,

22 j'aimerais savoir s'ils y sont restés de manière permanente ou s'ils ont

23 changé de lieu.

24 R. A l'école élémentaire de Mehurici, ils sont restés jusqu'au moment où

25 on a formé la brigade et, au moment de la création de la brigade, le 1er

Page 14787

1 Bataillon de Montagne, mon bataillon, s'est vu affecté son poste de

2 commandement à l'école primaire de Mehurici. Puisque nous savons que les

3 membres de ce bataillon n'étaient pas du crû, n'étaient pas de la vallée de

4 la Bila. La plupart de ces gens venaient de Krajina et de Kotor Varos,

5 c'étaient des réfugiés. Ils ont été chassés par les forces serbes. Donc,

6 ils se sont installés ici parce que c'est là qu'ils dormaient, qu'ils

7 vivaient. Ils n'avaient pas d'autre lieu pour s'installer, et ils étaient

8 là aussi en tant que brigade. Donc, leur attitude était différente pour ce

9 qui est de la consommation de l'alcool, des jurons. Donc, cela ne leur

10 convenait pas, et ils ont quitté l'école et, très près de Mehurici, ils ont

11 créé un camp dans la localité de Poljanice, et c'était cela son nom.

12 Q. A un moment donné --

13 M. IBRISIMOVIC : [interprétation] Monsieur le Président, je vous remercie.

14 Il me semble qu'il y a une erreur, page 48, ligne 8, une erreur du compte

15 rendu d'audience. Il est dit ici : "1ère Brigade de Montagne," or il faut

16 parler du : "1er Bataillon de Montagne."

17 Mme RESIDOVIC : [interprétation]

18 Q. Monsieur Sipic, à un moment donné, avez-vous remarqué que ces individus

19 s'étaient mis à porter des armes, et comment l'avez-vous appris ou comment

20 l'avez-vous vu ?

21 R. Naturellement, ils circulaient le long de cette voie de communication

22 que j'empruntais, moi, de Han Bila vers Travnik. A plusieurs occasions,

23 j'ai croisé ces hommes à bord de véhicules tout terrain de toutes sortes,

24 et on se croisait à bord de véhicules. Je voyais qu'ils avaient des fusils

25 automatiques sur eux.

Page 14788

1 Q. Puisque vous avez appris qu'ils étaient venus là-bas en tant

2 qu'humanitaires, en tant que gens qui allaient assurer une formation

3 religieuse, est-ce que vous savez quelles sont les relations qu'ils

4 entretenaient avec la population locale ? Est-ce qu'il y a eu des problèmes

5 dans une partie de la population locale, dans leurs relations avec ces

6 Arabes ?

7 R. D'après ce que j'en ai appris, d'après les informations que j'avais et

8 que j'ai eues, pendant une première phase quand ils sont arrivés là,

9 effectivement, ils se sont adonnés à des activités humanitaires, ils ont

10 organisé des écoles, des centres d'enseignement religieux pour des enfants,

11 pour qu'ils suivent cet enseignement dans les différents villages. C'est de

12 cela qu'ils se sont occupés. Mais avec le temps, ils devenaient de plus en

13 plus extrémistes pour ce qui est du respect de la religion. Ils demandaient

14 -- ils exigeaient que les habitants de cette vallée se comportent selon

15 leur code de comportement, qui était inconnu pour les habitants de cette

16 vallée. D'après mes informations, il y avait une réticence auprès de la

17 population face à cela. Entre autres, il fallait prier Dieu d'une nouvelle

18 manière, non pas comme c'était traditionnellement fait dans cette région,

19 mais ils demandaient que l'on le fasse selon leur manière et que c'était la

20 bonne manière. Donc, il y avait parfois le risque qu'il y ait des conflits

21 à l'intérieur d'une mosquée. Il y avait des différends. Même, il est arrivé

22 que, dans le village de Kljaci, la mosquée soit divisée parce que les gens

23 du crû ne voulaient pas pratiquer leurs rites là où ils se trouvaient.

24 Donc, ils ont commencé à constituer un problème pour la population du coin.

25 Q. Monsieur Sipic, peu à peu, est-ce qu'ils ont commencé à avoir un impact

Page 14789

1 sur votre brigade ? Est-ce qu'ils se sont adressés aux membres -- aux

2 jeunes hommes ? Est-ce qu'ils ont eu une attitude à l'égard de la

3 population locale, je veux dire ceux qui étaient aptes à combattre ?

4 R. Certainement. On a rencontré un certain nombre de problèmes, mais pas

5 dans le sens où ils nous auraient demandé des membres, comme vous venez de

6 le laisser entendre. Non, ils avaient établi des contacts directs avec la

7 population locale. Ils se rendaient dans les différents villages. Ils

8 invitaient les gens à se rendre dans leur camp. Ils s'adressaient, avant

9 tout, aux jeunes, même aux mineurs qui n'étaient pas encore majeurs. Donc,

10 ils leur promettaient des armes, des fusils, des moyens, l'argent, et ainsi

11 de suite. Probablement, certain le terrain fertile, parce que d'un point de

12 vue matériel, économique, et la situation générale était telle qu'ils ont

13 pu gagner la confiance d'un certain nombre de ces personnes qui se sont

14 rendues dans leur camp.

15 Q. Comme vous venez de le dire, ceci a commencé à poser problème à votre

16 unité. Est-ce que vous en avez informé vos commandements supérieurs ? Est-

17 ce que vous avez fait savoir qu'il commençait à se produire des choses dans

18 votre zone qui échappaient à votre contrôle, qui échappaient au contrôle de

19 l'ABiH ?

20 R. Oui, certainement. J'ai fait connaître cela au commandement supérieur.

21 Puisque je n'avais aucune compétence sur les individus civils, sur toute

22 personne qui ne faisait pas partie de ma brigade, puisque je ne pouvais

23 prendre des mesures qu'à l'encontre des membres de ma brigade. Il y avait

24 donc ces problèmes qui dépassaient le cadre de mes compétences donc j'ai

25 estimé que j'étais tenu d'en informer mon commandement supérieur pour qu'il

Page 14790

1 trouve une façon de résoudre ces problèmes que je viens de citer.

2 Q. Monsieur Sipic, en plus d'avoir recruté des hommes, en plus d'avoir

3 créé des problèmes, d'avoir provoqué le clivage dans la population entre

4 ceux qui étaient pour eux et ceux qui leur étaient hostiles, donc en

5 offrant des récompenses, est-ce que vous avez rencontré d'autres problèmes

6 liés au Moudjahiddines, à ce moment-là ? Pouvez-vous nous dire ce que

7 c'était ? Est-ce que fin avril, vous avez rencontré un problème ?

8 R. Oui, dans la matinée du 25 avril, quand je suis arrivé au poste de

9 commandement à Rudnik, Han Bila donc, l'officier de permanence qui était là

10 au commandement de la brigade, c'était le capitaine, pas le capitaine

11 Suljic Dervis, il est devenu capitaine par la suite. Il m'a dit que pendant

12 la période passée, donc pendant la nuit passée, un incident s'était produit

13 dans le village de Miletici. Que le village de Miletici a été attaqué par

14 des étrangers. Qu'il s'était rendu sur place puisqu'à proximité immédiate

15 se trouvait l'endroit où il vivait, et qu'il était allé sur place pour voir

16 de quoi il retournait. Il m'a dit que son père a été fait prisonnier par

17 des étrangers et que le commandement du bataillon est venu en aide à la

18 population civile.

19 En voulant les protéger de ces problèmes, le commandement du bataillon m'a

20 envoyé un rapport là-dessus. Le même jour, on a créé une commission mixte

21 de l'ABiH et du HVO avec à sa tête M. Dzemo Merdan qui devait aller

22 enquêter pour voir ce qui s'était produit dans le village de Miletici. J'ai

23 été informé par le commandement du 1er Bataillon et par mon officer de

24 permanence qu'il n'y avait là, sur place, aucun membre de la 306e qui

25 aurait pris part à l'attaque sur le village de Miletici et qu'il n'y avait

Page 14791

1 pas non plus d'autres membres de l'ABiH, donc, aucun membre. J'ai donné

2 l'ordre à mes organes de rédiger un mémo pour informer notre commandement

3 supérieur de l'événement. C'est l'information que nous avons relayée vers

4 le commandement du corps.

5 Q. Monsieur Sipic, dans la dernière série de documents, intitulée

6 "Etrangers". Je vais vous demander d'examiner le document numéro 1,

7 document 0923, qui ne figure qu'en version B/C/S. Est-ce que vous pouvez le

8 placer sur le rétroprojecteur, s'il vous plaît.

9 Excusez-moi, peut-être pourrait-on se faire aider par le greffe. Ma

10 collègue m'informe du fait que vous avez la version anglaise du document

11 0923. Je voudrais qu'on place la version anglaise sur le rétroprojecteur.

12 Merci.

13 Si cela est exact, Monsieur Sipic, vous allez pouvoir garder votre

14 document.

15 Q. Avant que l'on ne place le document sur le rétroprojecteur, dites-moi,

16 est-ce que vous avez eu le moindre doute ce jour-là quant à l'auteur du

17 crime à Miletici ? Est-ce que toutes les informations qui vous sont

18 parvenues ne parlaient que de Moudjahiddines ?

19 R. Oui, cela est exact. Je n'ai pas d'autres informations que celles que

20 j'ai reçues et elles indiquaient que ceci a été fait par des membres des

21 Moudjahiddines.

22 Q. Vous avez maintenant un document du conseil croate de la Défense, de la

23 zone opérationnelle de Bosnie centrale en date du 26 avril 1993. Je vous

24 prie d'examiner ce document dans ses paragraphes 1 et 2. Dites-moi le

25 conseil croate de Défense, n'est-il pas, lui aussi, pleinement conscient de

Page 14792

1 l'identité de l'auteur de ce crime, de Miletici ?

2 R. Il est évident, ici, d'après les rapports du HVO, que le crime a été

3 commis par des membres du Moudjahiddine. Aucun membre de l'armée, aucun

4 membre de la 306e Brigade, n'en est l'auteur.

5 Q. Dites-moi, s'il vous plaît, pour ce qui de cet événement, même s'il y

6 avait cette commission mixte qui a été créée, est-ce que vous en avez

7 informé, indépendamment de cela, en vous servant de votre filière de

8 communication, l'organe chargé de la Sécurité du commandement supérieur ?

9 Est-ce l'on a exigé auprès de vous de prendre des mesures ?

10 R. Comme vous le savez, nous avons adressé un rapport, un rapport à notre

11 commandement supérieur portant sur les événements qui se sont produits à

12 Miletici. Ce rapport a été transmis comportant les informations que nous

13 avions. L'organe chargé de la Sécurité, lui aussi, a envoyé ces

14 informations le long de sa filière. Par retour, nous avons reçu une

15 demande, sur la base des rapports que nous avions envoyés auparavant où

16 nous situions ce problème des étrangers et sur la base de cet événement qui

17 venait de se produire, ils ont ordonné à mon adjoint chargé de la Sécurité,

18 de recueillir un maximum possible d'informations sur ces étrangers. Qui

19 étaient-ils, d'où venaient-ils, ce qu'ils faisaient, donc toutes les

20 informations qu'ils avaient à leur sujet, de les envoyer au commandement

21 supérieur.

22 Q. Avant de vous poser une question au sujet de cette demande, dites-moi,

23 aviez-vous des moyens, quels qu'ils soient, matériels, techniques,

24 d'entreprendre quoi que ce soit, pour votre part, d'enquêter, qui étaient

25 ces gens dans ce camp, de leur poser des questions, de les interroger au

Page 14793

1 sujet des événements, de leur poser des questions au sujet du recrutement

2 des jeunes hommes, ou, au sujet de ces événements de Miletici ?

3 R. Je n'avais absolument aucune possibilité, aucune capacité. Je ne

4 disposais d'aucune ressources ni de moyens pour pouvoir le faire, pour

5 mener une enquête quelconque, pour constater d'abord et me rendre au fait

6 pour moi-même de ces problèmes et de résoudre ces problèmes. Je n'avais

7 aucune autorité sur ces personnes-là.

8 Q. Monsieur Sipic, je pense que vous avez reçu une information rédigée par

9 votre adjoint, officier chargé de la Sécurité, comme quoi l'instance en

10 matière de sécurité demandait et exigeait des informations complémentaires

11 sur ces personnes. Est-ce que vous savez, peut-être, si cet officier a

12 essayé ou à réussi à contacter ces personnes-là ? Si oui, est-ce qu'il y a

13 eu des contacts avec des Moudjahiddines ?

14 R. C'est notamment mon adjoint, Asim Delalic, officier chargé du

15 Renseignement, qui a été informé de ce qui lui a été ordonné par le

16 commandement supérieur aux fins de réunir toutes les informations

17 concernant ces personnes-là. Lorsqu'il s'agit des effectifs au sein

18 desquels se trouvaient ces étrangers dans le secteur sous notre contrôle.

19 Personnellement, j'ai exigé à ce qu'un contact soit rendu possible pour

20 qu'on se rende dans le camp de Poljanice lui-même d'ailleurs, qu'il s'y

21 rende pour s'informer auprès de qui de droit, sur ce que faisaient ces

22 gens-là, sur ce qu'ils faisaient d'ailleurs pour créer tout ce boucan dans

23 ce territoire.

24 Q. Est-ce que vous avez réussi à obtenir un contact quelconque ?

25 R. En définitive, mon adjoint m'a fait savoir qu'en date du 11, nous

Page 14794

1 étions en mesure de nous rendre dans le secteur de Poljanice. Or, c'est lui

2 qui était au volant de son véhicule et moi-même, que nous nous sommes

3 rendus en direction de Poljanice. Etant donné que je me débrouille mal dans

4 ce secteur, il s'agit qu'on doit dire que cela se trouvait non loin du

5 village de Mehurici, et l'officier, Suhi Dol, venait de Poljanice,

6 notamment, et connaissait les routes et les voies de communication qui

7 menaient vers Poljanice, et maintenant que nous étions non loin de leur

8 camp, nous nous sommes rendus compte d'une barrière improvisée en bois et

9 il y avait un garde qui montait la garde, évidemment, muni d'un fusil, près

10 de la barrière. Nous, on est venus à bord de notre véhicule tout près de la

11 barrière. Il nous a fait signe de la main pour nous arrêter, chose faite

12 par nous, nous sommes sortis de notre véhicule demandant pour être reçus

13 par quelqu'un. Quand il nous a vus en uniformes, il a tout simplement -- il

14 s'est servi de son sifflet, nous ne savions pas de quoi il s'agissait, on

15 s'est rendus compte du fait qu'on risquait de se faire attaquer, mais voilà

16 que, non loin de là, à une vingtaine de mètres, se trouvait une maison,

17 plutôt bâtisse vétuste, un peu isolée comme cela, deux personnes en

18 uniformes en sont sortis, qui se sont dirigés vers nous. Je me suis rendu

19 compte, de toute évidence, qu'il s'agissait d'étrangers. Il y avait un

20 barbu, et un autre qui semble être des nôtres, un bosniaque d'après son

21 aspect extérieur et le teint de son visage, d'ailleurs. Lorsqu'ils se sont

22 présentés pour nous demander ce que nous voulions y faire, je me suis

23 présenté, disant que ma qualité de celle de commandant de 306e Brigade, que

24 j'étais venu dans ce camp pour essayer de résoudre certains problèmes,

25 problèmes survenus à cause de leur présence. Il y avait problème avec des

Page 14795

1 civils, problème de l'attaque contre Miletici, et cetera. L'autre personne-

2 là, qui était avec cet étranger, a fait la traduction. Il m'a dit qu'il

3 s'agit de l'émir, chef de ce camp, et il m'a dit en ces termes-ci :

4 "Qu'est-ce que vous avez à nous demander ici ?" J'ai dit en réponse que je

5 ne demandais rien, mais je voulais m'informer de certains problèmes car il

6 y a deux jours que nous nous étions entretenus avec le chef de l'état-

7 major, Sefer Halilovic, aux fins de nous voir former en tant que 8e Brigade

8 Musulmane pour être sûr les lignes et communications directes avec l'ABiH

9 et que vous, vous n'avez rien à faire avec nous. Dans les deux ou trois

10 jours qui viennent, nous devons nous rendre auprès de lui pour mettre au

11 point tous les détails au sujet de la formation de notre brigade. C'est

12 ainsi qu'ils nous ont fait cette explication, pour nous dire que nous

13 étions tout à fait libres de quitter le camp.

14 J'ai été un petit peu intimidé, je dois le dire. Ce n'était pas tellement

15 une relation amicale. Il y avait de l'arrogance dans tout cela. C'est ce

16 que j'ai fait savoir à mon officier adjoint et en lui donnant l'ordre de

17 rédiger une information de -- et sur tout cela, sur ce qu'il a entendu --

18 vu sur ce que nous avons vécu dans ce camp pour en informer dans

19 l'ensemble, notre commandement supérieur. C'est ce que mon adjoint a fait

20 et c'est ainsi que le commandant supérieur a été informé de cet épisode.

21 Q. Je vous prie de vous reporter maintenant au dernier document du lot de

22 ce document qui porte la cote de la 306e Brigade du 13 mai 1993. Dites-moi

23 : s'agit-il bien là du document émanant des services de sécurité militaire

24 de votre adjoint, d'ailleurs qui en est chargé et s'agit-il de dire qu'il

25 s'agit d'un document qui, lui, rend compte des tentatives faites par vous

Page 14796

1 pour établir un contact quelconque avec des représentants d'El Moudjahid,

2 étant donné les nombreux problèmes sur lesquels le commandement supérieur a

3 voulu attirer votre attention ?

4 R. Oui, exactement, il s'agit de cela. C'était une tentative faite par

5 moi-même pour voir de quels problèmes il s'agissait, pour me rendre compte

6 des objectifs qui se proposaient ces forces qui étaient stationnés dans ce

7 camp de Poljanice.

8 Q. Merci. Monsieur Sipic, dites-moi : au cours des activités de combat du

9 mois de juin, dont nous parlions beaucoup plus tout à l'heure, avez-vous

10 reçu une information quelconque comme quoi, au cours de ces combats, il

11 serait survenu quelque chose qui aurait du être l'objet d'une enquête

12 urgente ?

13 R. Oui. En date du 12, ou plutôt du 11, lorsque le commandement,

14 proprement dit dans sa composition restreinte, s'était réuni à Krpeljici,

15 il m'a été demandé de porter à leur connaissance notamment, cette

16 information. De leur côté, d'un ressort à l'autre, ils devaient me parler

17 de problèmes dont il s'agissait. C'est ainsi qu'en entendant parler tous

18 ces différents officiers, nous avons pu nous informer, entre autres, Asim

19 Delalic, adjoint chargé de la Sécurité, a fait savoir qu'en date du 8, lors

20 des opérations de combat, une partie de civils, ressortissants croates, qui

21 étaient en mouvement, escortés par la police militaire du 1er Bataillon en

22 direction du village de Mehurici ont été interceptés par des étrangers. Une

23 partie de ces effectifs ont été emmenés quelque par et on se doutait du

24 fait qu'ils auraient pu être tués. Une enquête a été ordonnée et il m'a été

25 dit que tout devrait être porté à ma connaissance pour en connaître les

Page 14797

1 détails. J'ai dit que le commandant supérieur devait en être pour qu'il

2 puisse savoir de quoi il s'agissait. Une fois l'enquête menée, les

3 résultats de l'enquête devaient être présentés également.

4 Cette enquête menée par mon adjoint, officier donc chargé de la sécurité,

5 lui et ses chefs de section ainsi que l'officier adjoint chargé de la

6 sécurité du 1er Bataillon, ont accusé toute la complexité de ces problèmes,

7 car cette enquête a duré plus de 10 ou 15 jours. Le commandant adjoint

8 chargé de la Sécurité de la 306e Brigade, Delalic, et l'adjoint du 1er

9 Bataillon étaient venus, par la suite, pour me dire qu'il était exact que

10 ce jour-là, en cette date-là, un certain nombre de civils de nationalité

11 croate, sous menace d'armes ont été emmenés, probablement, ils ont du être

12 emmenés dans une direction inconnue pour être tués. Pour ma part, étant

13 donné que j'ai été informé de tout cela, aucun représentant des membres de

14 la 306e ni de l'ABiH n'y a pris part. C'est ce dont j'ai pu informer -- je

15 lui ai ordonné, d'ailleurs, de se servir de sa ligne de communication pour

16 en informer qui de droit de son commandement supérieur.

17 Q. Merci. Je voudrais vous demander, Monsieur Sipic, de voir dans le

18 premier lot, le document, qui après le chiffre 10, porte la cote 1903.

19 R. Vous dites -- dans le lot de documents, cherchez ce qui suit le numéro

20 10.

21 Q. Oui.

22 R. Vous dites quelle cote ?

23 Q. 1903. Il s'agit de ce lot de documents où on traite de la situation au

24 sein de la 306e Brigade, après le numéro 10.

25 R. J'y suis.

Page 14798

1 Q. Il s'agit d'un rapport succinct de la 306e en direction du corps

2 d'armée. S'agit-il bien là de cette information que vous avez reçu de la

3 part de votre adjoint, l'officier chargé de la sécurité, comme quoi tout

4 indique qu'il y avait des civils et des membres du HVO qui auraient été

5 fusillés et qu’une enquête était en cours ?Est-ce qu'il s'agit bien là, il

6 s'agissait de plus de 20 civils capturés et qui étaient -- membres du HVO et

7 qui ont été fusillés et qu'il y avait une enquête en cours,

8 ce que vous avez reçu comme information du 3e Corps ?

9 R. Oui. Il s'agit bien de cette information.

10 Q. Merci, Monsieur Sipic. Je n'ai plus de questions. Mais dites-moi, à un

11 moment donné, vous, qui était le commandant de la

12 306e Brigade, lorsqu'on parle de ces Moudjahiddines, de ces Arabes, qu'on

13 les appelle comme on veut, est-ce qu'à un quelconque moment, ils se

14 trouvaient sous votre contrôle, contrôle de votre brigade, ou est-ce que

15 vous avez une information quelconque d'après laquelle, lorsqu'ils auraient

16 quitté votre brigade, ils auraient pu rejoindre le 3e Corps d'armée ?

17 R. Avec responsabilité, en ma qualité d'officier chef, j'affirme qu'à

18 aucun moment, pendant tout le temps où j'étais commandant de la brigade,

19 ils ne se trouvaient jamais sous le contrôle de la 306e Brigade, non plus

20 que - pour parler de mes connaissances à moi - non plus qu'ils aient pu

21 rejoindre le 3e Corps d'armée.

22 Q. Merci, Monsieur Stipic.

23 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Je n'ai plus de questions. Je vous

24 remercie.

25 M. LE JUGE ANTONETTI : C'est quasiment l'heure de faire la pause. Nous

Page 14799

1 allons faire la pause. Nous reprendrons aux environs de 18 heures. Je

2 donnerai la parole aux avocats du général Kubura, s'ils ont des questions à

3 poser. Ensuite, le contre-interrogatoire commencera.

4 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Monsieur le Président, il a une erreur qui

5 s'est glissée dans le compte rendu, page 57, sixième ligne. Je crois que la

6 traduction de ma question n'a pas été correcte. J'ai dit : "Aussi secondo,

7 est-ce que jusqu'à cette époque-là, vers la mi-août, ils auraient pu être

8 sous contrôle du

9 3e Corps d'armée ?" Je crois qu'on lit quelque chose tout à fait d'autre

10 dans la traduction dans le compte rendu d'audience. Le témoin a entendu la

11 question et il y a répondu, mais voilà que la traduction dans le compte

12 rendu d'audience présente autrement. Je répète, page 57, les lignes 6 et 7.

13 M. LE JUGE ANTONETTI : Oui, il y a quelque chose qui manque à la ligne 10,

14 page 57. Vous pouvez reposer la question. Comme cela, ce sera plus clair.

15 Mme RESIDOVIC : [interprétation]

16 Q. Monsieur Stipic, je vais vous poser deux questions pour que tout soit

17 tiré au clair. Primo, ces étrangers, ces Moudjahiddines, à n'importe quel

18 moment pendant que vous étiez commandant de la 306e, se trouvaient-ils sous

19 contrôle de votre brigade ?

20 R. En toute responsabilité, j'affirme que, pendant tout ce temps-là où

21 j'étais commandant de la 306e Brigade, ils n'ont jamais été sous le

22 contrôle de la 306e Brigade.

23 Q. Seconde question : jusqu'à cette époque-là, savez-vous s'ils étaient

24 sous le contrôle du 3e Corps d'armée ?

25 R. A en juger d'après mes connaissances à moi, eux, ils ne se trouvaient

Page 14800

1 pas sous le commandement ou le contrôle du 3e Corps d'armée.

2 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Merci.

3 M. LE JUGE ANTONETTI : Il est 5 heures et demie. Nous reprendrons aux

4 environs de 18 heures.

5 --- L'audience est suspendue à 17 heures 29.

6 --- L'audience est reprise à 18 heures 01.

7 M. LE JUGE ANTONETTI : L'audience étant reprise, je donne la parole à

8 l'Accusation -- ah oui, j'avais oublié, la Défense. Excusez-moi.

9 M. IBRISIMOVIC : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Nous avons

10 quelques questions à poser au témoin cité à la barre aujourd'hui.

11 Contre-interrogatoire principal par M. Ibrisimovic :

12 Q. [interprétation] Bonjour, Monsieur Sipic.

13 R. Bonjour.

14 L'INTERPRÈTE : Le témoin attire l'attention de l'Huissier que le micro à sa

15 gauche ne fonctionne pas, n'est pas branché.

16 M. IBRISIMOVIC : [interprétation]

17 Q. Vous avez dit aujourd'hui que vous étiez commandant de la 306e Brigade,

18 auprès du 3e Corps d'armée. Si j'ai bien compris, depuis la fin de 1992

19 jusqu'à mi-août 1993; est-ce exact ?

20 R. Oui, c'est exact.

21 Q. Votre brigade était composée de quatre bataillons.

22 R. Exact.

23 Q. Je voudrais que vous me répondiez à quelques questions, notamment au

24 sujet du 1er Bataillon de votre brigade. Le quartier général de ce bataillon

25 de la 306e Brigade se trouvait à l'école de Mehurici ?

Page 14801

1 R. Exact.

2 Q. Vous disiez, qu'à la différence des autres bataillons, les troupes, les

3 soldats de ce bataillon se trouvaient stationnés dans cette école, je

4 suppose pour la simple raison qu'ils étaient des réfugiés. Ils n'avaient

5 pas d'autres domiciles, n'est-ce pas ?

6 R. Exact.

7 Q. Pouvez-vous me dire combien, approximativement, de troupes il y avait

8 dans ce bataillon et combien d'entre eux se trouvaient hébergés à l'école

9 élémentaire de Mehurici.

10 R. La majeure partie de ces gens-là était de Krajina. Ils étaient

11 originaires de Krajina, des réfugiés de Krajina, d'autres venaient de

12 Kakanj. Tous ceux qui faisaient partie des effectifs de ce bataillon

13 n'étaient pas hébergés dans l'école élémentaire de Mehurici. Il y en avait

14 qui habitaient Zenica. Mais il y avait une centaine de troupes qui ne

15 pouvaient pas avoir d'autre hébergement que celui à l'école. Ce bataillon

16 devait avoir dans les 250 hommes. Par conséquent, tout le long de la Bosnie

17 centrale, ils pouvaient trouver leur domicile. Il y en avait à Zenica, à

18 Kakanj, et cetera. Lorsqu'ils étaient au repos ou tout simplement ne

19 devaient pas être sur la ligne, ils pouvaient regagner leur domicile.

20 Q. Par conséquent, une centaine d'hommes, de troupes se trouvaient en

21 permanence à l'école de Mehurici ?

22 R. Oui,

23 Q. Monsieur Sipic, je soutiens, pour ma part, qu'il n'y avait jamais des

24 représentants de la 7e Brigade musulmane bosniaque du

25 3e Corps d'armée à l'école élémentaire de Mehurici.

Page 14802

1 R. Moi, non plus, je n'ai pas d'information de ce genre-là.

2 Q. Je suggère également que 1er Bataillon de cette brigade n'a jamais été

3 stationné à l'école de Mehurici, ni dans la vallée de la Bila; est-ce

4 exact ?

5 R. Pour autant que j'ai des informations là-dessus, je dirais qu'ils

6 n'étaient pas présents dans la vallée de la Bila, comme étant une unité

7 stationnée dans ce secteur.

8 Q. Au cours de votre déposition, vous dites aujourd'hui que vous vous êtes

9 rendu au camp -- plutôt jusqu'à l'entrée du camp qui regroupait des

10 éléments étrangers, des combattants étrangers. Dans le compte rendu

11 d'audience, vous parliez de la date du 11. Mais nous ne lisons pas, dans le

12 compte rendu d'audience, de quel mois il s'agissait.

13 R. Il s'agissait du 11 mai.

14 Q. 1900 ?

15 R. 1993.

16 Q. Vous dites, qu'à l'entrée du camp, vous avez rencontré deux combattants

17 étrangers. D'après vous, l'un d'entre eux était un étranger, l'autre

18 parlait la langue bosniaque; est-ce exact ?

19 R. Non. Il y avait une sentinelle là-bas. C'était un étranger. Lui, il a

20 sifflé dans son sifflet en direction d'une maison de Poljanice, et deux

21 personnes de cette maison-là sont sorties pour venir vers la barrière.

22 Parmi ces deux personnes, d'après moi, il y avait une personne qui parlait

23 la langue bosniaque, et l'autre était étranger, tout comme le garde de la

24 barrière.

25 Q. Ces personnes-là que vous avez rencontrées à l'entrée du camp ne

Page 14803

1 portaient d'insigne qui serait caractéristique d'une unité quelconque de

2 l'ABiH ?

3 R. Non. Ils avaient des uniformes, mais sans porter d'insigne, insigne

4 caractéristique pour une unité quelconque.

5 Q. A un moment donné pendant que vous étiez commandant de la 306e Brigade,

6 à l'école élémentaire Mehurici, il y avait également des combattants

7 étrangers. Si je vous ai bien compris, vous les avez rencontrés là-bas, au

8 village de Mehurici.

9 R. Je ne les ai pas rencontrés personnellement, mais j'ai eu des

10 informations qu'ils seraient venus avant la formation de la brigade. Lors

11 de la formation de la brigade, et avec le stationnement du 1er Bataillon,

12 ils ont quitté l'école élémentaire de Mehurici où devait être stationné le

13 1er Bataillon de ma brigade.

14 Q. Je ne vous ai pas dit que vous les avez rencontrés personnellement.

15 Mais je voulais dire, qu'eux, ils étaient là-bas au moment où le 1er

16 Bataillon devait être stationné à Mehurici.

17 R. Donc, il y avait un malentendu entre nous.

18 Q. En réponse à une question de Mme Residovic, vous avez dit que ces

19 étrangers combattants ne se trouvaient jamais sous le contrôle, ni de la

20 306e Brigade ni du 3e Corps d'armée de l'ABiH.

21 R. Cela est exact.

22 Q. Monsieur Sipic, je soutiens et je vous suggère que ces étrangers qui se

23 trouvaient à l'école de Mehurici et ceux qui se trouvaient dans le camp de

24 Poljanice, tout comme la partie des effectifs des Bosniaques locaux qui y

25 habitaient, n'étaient jamais sous le contrôle de la 7e Brigade musulmane,

Page 14804

1 non plus que du 3e Corps de l'ABiH.

2 R. Pour autant que j'ai pu recueillir des informations là-dessus, pour ce

3 qui est des étrangers qui y étaient stationnés, ils ne se trouvaient pas

4 sous contrôle comme vous le mentionnez.

5 Q. Je voudrais maintenant revenir à ce que vous relatiez en témoignant et

6 en répondant à des questions lorsque des questions ont été posées par le

7 conseil de la Défense du général Hadzihasanovic. Il s'agit du début juin

8 1993. Vous avez dit que, vers la mi-mai 1993, vous vous trouviez au

9 commandement du 2e Bataillon de votre brigade dans le village de Krpeljici;

10 est-ce exact ?

11 R. Exact.

12 Q. Il y avait avec vous Remzija Siljak, le chef de l'état-major du

13 quartier général de votre brigade, n'est-ce pas ?

14 R. Cela est exact également.

15 Q. Au cours de votre déposition, vous dites, qu'à peu près vers ces dates-

16 là, en cette période-là, il y avait un blocus absolu imposé à la vallée de

17 la Bila, n'est-ce pas ?

18 R. Exact.

19 Q. Est-ce que cela veut dire que, depuis le commandement du Bataillon de

20 Krpeljici, vous ne pouviez absolument pas vous rendre au commandant de

21 votre brigade qui se trouvait dans le secteur minier, à Rudnik ?

22 R. Il n'y a pas seulement cela, mais on ne pouvait pas se rendre non plus

23 aux villages de Ricica, Bandol, Mehurici, Bila. Par conséquent, je ne

24 pouvais me rendre à aucun de ces villages en dehors de l'encerclement dans

25 lequel nous nous trouvions. Il y avait pratiquement un encerclement total

Page 14805

1 de l'ensemble de la vallée de la Bila. Evidemment, d'un site à l'autre,

2 d'une situation à l'autre, d'un secteur à l'autre où se trouvaient les

3 positions tenues par le HVO, l'ensemble de cette vallée semblait être

4 morcelé, divisé en zones.

5 Q. Lorsque nous nous reportons sur la situation que vous venez de décrire,

6 les unités qui étaient stationnées dans la ville de Travnik n'étaient pas

7 en capacité de sortir de Travnik pour se rendre dans la vallée de la Bila.

8 R. Cela est exact. C'est ce que j'ai dit moi-même. Après les dates du 8 ou

9 9, ils pouvaient se rendre depuis Travnik. Il n'y avait même pas en théorie

10 une possibilité, à moins qu'il y ait, évidemment, eu une attaque

11 aéroportée. Ce n'est que par des moyens de combat ou à travers des combats

12 qu'ils auraient pu le faire.

13 Q. Je vous le dis parce que vous n'êtes pas sans savoir que le 1er

14 Bataillon de la 7e Brigade musulmane était stationné à Travnik.

15 R. Mes informations disent que ce bataillon y était et qu'il était partie

16 intégrante du Groupe opérationnel Bosanska Krajina. Le bataillon,

17 d'ailleurs, y a été subordonné.

18 Q. Lors de votre déposition, je crois qu'il s'agit de la page 39, vous

19 dites que le 8 juin dans les heures d'après-midi, vous avez rencontré Munir

20 Karic, qui lui était votre adjoint, adjoint de commandant de brigade.

21 R. Il était mon adjoint et chargé de la logistique.

22 Q. De la 306e Brigade ?

23 R. Exact.

24 Q. Il vous informe des opérations de combat en cette journée-là.

25 R. Oui, mais très brièvement, très succinctement, pas vraiment de façon

Page 14806

1 exhaustive.

2 Q. Vous avez dit que Munir Karic vous a, entre autres, informé que des

3 parties de la 306e Brigade se trouvaient à Gornje Maljine, Bukovica, et

4 qu'ils ont pris part dans les combats de ce secteur.

5 R. Exact.

6 M. IBRISIMOVIC : [interprétation] Monsieur le Président, je voudrais

7 présenter à ce témoin trois documents, les trois documents étant en quelque

8 sorte liés entre eux. Je voudrais qu'on les présente en un lot, tel un

9 ensemble, pour essayer de faire économie de temps. Par l'entremise de M.

10 l'Huissier, je voudrais que l'on présente le document DK22, et le document

11 P579, et P465.

12 Q. Monsieur Sipic, je vous prie de vous reportez d'abord au télégramme

13 envoyé par la 306e Brigade au commandant du 3e Corps, du 8 juin et du 9 juin

14 1993. Il s'agit du premier document, P579, et l'autre, c'est le document

15 DK22.

16 Dans le premier télégramme, nous lisons : "Momentanément, nous sommes sur

17 la ligne Maljine-Guca Gora-Mosor-Velika-Bukovica." Est-ce que vous y êtes ?

18 R. Oui.

19 Q. Dans le second télégramme du 9 juin, on lit en bas de page : "Hier, nos

20 unités sont survenues sur la ligne des villages Maljine, Guca Gora,

21 villages Mosor, Bukovica." Je vous demande maintenant : ce télégramme

22 envoyé au 3e Corps, reflète-t-il exactement ce que Munir Karic vous a dit

23 en date du 8 dans les heures d'après-midi ?

24 R. Oui, ces documents reflètent exactement cela.

25 Q. Merci. Monsieur Sipic, savez-vous où se trouve la côte Hajdareve Njive

Page 14807

1 ?

2 R. Oui, cette côte se trouve non loin de "Plava Voda", c'est-à-dire,

3 depuis la direction Vitez, en entrant dans Travnik, avant de venir à "Plava

4 Voda", il y a un restaurant. On a une vue dégagée depuis la grande route à

5 environ 500 mètres de là.

6 Q. Non loin vraiment, à proximité même de Travnik ?

7 R. Oui, à proximité même. En empruntant la route, on n'a même pas un

8 kilomètre à faire.

9 Q. Je vous prie, maintenant, de vous porter sur le dernier document. Il

10 s'agit de la situation en rapport à un rapport de combat du commandement de

11 Bosanska Krajina envoyé au commandement du

12 3e Corps. Il s'agit du document du bureau du Procureur P465. Regardez la

13 dernière phrase : "Le 1er Bataillon de la 7e Brigade musulmane opère non

14 loin de l'objectif de Hajdareve Njive et en direction de Bukovica."

15 R. Oui, je vous suis.

16 Q. Pour ma part, je vous suggère, Monsieur Sipic, ce qui a été confirmé

17 par des officiers de la 306e Brigade et votre chef d'état-major qu'en date

18 du 8 juin 1993, la 7e Brigade musulmane n'a pas opéré dans des activités de

19 combat dans le secteur Maljine, Bukovica, non plus qu'elle n'a d'ailleurs

20 menée des opérations dans cet axe-là.

21 R. Pour autant que j'ai pu recueillir des informations là-dessus, je crois

22 que ce que vous dites là est exact.

23 Q. D'après le rapport du Groupe opérationnel Bosanska Krajina où le

24 Bataillon de la 7e Brigade musulmane se trouvait subordonnée, ce que vous

25 confirmez, le 1er Bataillon opérait notamment près de l'objectif Hajdareve

Page 14808

1 Njive, qui se trouve à environ à une distance de 500 mètres par rapport à

2 Travnik.

3 R. Exact.

4 Q. A la question posée par Me Residovic, vous répondez en disant que dans

5 les jours qui étaient venus, les conditions ont été réunies à ce que les

6 unités de Travnik puissent surgir sur ces sites-là, dans ce terrain. Quand

7 on dit : "Dans les jours qui ont suivi," cela veut dire après la date du 8

8 juin 1993, n'est-ce pas ?

9 R. Exact.

10 Q. Est-ce que des représentants de la 312e de la 17e de Krajina et du 1er

11 Bataillon de la 7e Brigade musulmane y sont venus également ?

12 R. Pour autant que j'ai pu en savoir, le chef de l'état-major qui était à

13 la tête de ce Groupe opérationnel, composé de la 312e, en partie de la 7e,

14 du 1er Bataillon de la 7e, et de la 17e Brigade de Krajina, était venu dans

15 le secteur de Bukovica en date du 9. C'est ce qui d'ailleurs a été

16 communiqué par lui.

17 Q. Ce jour-là, lorsque vous avez rencontré des représentants, des

18 officiers de 312e, de la 17e, et de la 7e Brigade, le chef de l'état-major

19 de la 312e s'est fait tué ?

20 R. Non, non. Je ne les ai pas rencontrés tous. Ce n'est que l'état-major

21 de la 312e Brigade qui était venu à Krpeljici. Pour ce qui est de la 7e,

22 17e, ils n'étaient pas venus. Ils sont restés dans le secteur du site de

23 rassemblement à Bukovica. Lui, seul, était venu pour mettre au point les

24 détails concernant l'action conjointe à mener, et lorsqu'il s'était rendu

25 sur place pour s'occuper de cette coordination, il s'est fait tué.

Page 14809

1 Q. Le même jour où vous l'avez rencontré ?

2 R. Oui.

3 Q. Je vais vous dire que c'est le 12 juin 1993 que l'état-major de la 312e

4 s'est fait tué, chose confirmée par le chef de l'état-major de la 306e.

5 R. Cela est possible, mais je sais que c'est une question de date

6 maintenant. Etait-ce le 9 ou le 10, j'en sais rien. Mais une fois venu, le

7 chef de l'état-major, ce jour-là, où il était avec moi, de retour seulement

8 il s'est fait tué. Peut-être qu'il y a eu une divergence, en date le 12,

9 rien n'est exclu. Cela se peut.

10 Q. Merci.

11 Revenons maintenant vers ce dont vous avez déposé aujourd'hui en répondant

12 aux questions de Me Residovic concernant ce qui s'est passé dans le village

13 de Miletici. Vous avez appris ce qui s'est passé le lendemain, n'est-ce

14 pas, puisque la veille, vous étiez dans le commandement de la Brigade à

15 Rudnik, n'est-ce pas ?

16 R. Non, je n'étais pas sur place. Car j'étais à Travnik dans la soirée

17 pendant que ceci s'est produit. Le lendemain, je suis venu au poste de

18 commandement de la brigade, et la personne de garde m'a informé de ce qui

19 s'était passé. Le commandant du 1er Bataillon m'en a informé aussi.

20 Q. C'était M. Dervis Suljic, l'officier de garde qui vous a informé de

21 cela ?

22 R. Oui.

23 Q. Est-ce que vous savez que ce même jour, le 24 avril, dans le

24 commandement du 1er Bataillon de la 306e Brigade, une réunion a eu lieu à

25 laquelle ont assisté l'officier de garde qui vous a informé, M. Dervis

Page 14810

1 Suljic, de même que M. Sulejman Ribo et que certains membres des

2 Moudjahiddines y ont assisté également, et que l'on a mené des négociations

3 concernant la libération des prisonniers du village de Miletici ?

4 R. Non, je ne le savais pas. Je ne savais qu'ils étaient en train de

5 discuter de cela. Je savais qu'il y avait quelques négociations qui étaient

6 en cours, mais je ne savais pas ce que vous venez de dire.

7 Q. Est-ce que vous savez que le 24 avril, 1993, les membres de la 7e

8 Brigade musulmane n'étaient pas à Miletici ?

9 R. D'après les informations que j'ai reçues de la part de l'officier de

10 garde et de la part de mon commandement, ils n'étaient pas sur place. Ils

11 n'y étaient pas. Je n'avais pas ce genre d'information.

12 Q. Merci beaucoup.

13 Je souhaite maintenant revenir encore une fois sur ce document qui vous a

14 été montré par la Défense du général Hadzihasanovic. C'est l'avant-dernier

15 document du classeur. C'est le 0923. L'avez-vous trouvé ? Le numéro qui

16 figure en haut est 0923.

17 R. 0923 ? Oui, je vois.

18 M. LE JUGE ANTONETTI : C'est le document dont on a une traduction, je

19 crois.

20 M. IBRISIMOVIC : [interprétation] Entre-temps, nous avons reçu la

21 traduction de ce document.

22 M. LE JUGE ANTONETTI : Monsieur le Greffier, est-ce qu'on peut avoir une

23 copie de ce document, 0923 ?

24 [La Chambre de première instance et le Greffier se concertent]

25 M. LE JUGE ANTONETTI : Oui, mais en plus -- on ne va pas le mettre sous le

Page 14811

1 rétroprojecteur, on va le regarder. Merci.

2 M. IBRISIMOVIC : [interprétation]

3 Q. Vous avez déjà vu ce document, Monsieur Sipic ?

4 R. Oui.

5 Q. Il s'agit d'un rapport extraordinaire du service de Renseignement de la

6 zone opérationnelle de la Bosnie centrale ?

7 R. Oui.

8 Q. Ici, il est dit que vous, en tant que commandant, avez dit que : "Le

9 commandement est impuissant par rapport aux Moudjahiddines et ne contrôle

10 pas leurs activités."

11 R. C'est exact.

12 Q. Veuillez lire la phrase un peu plus loin où l'on mentionne le chef

13 d'état-major de la 7e Brigade musulmane.

14 R. Oui, je le vois.

15 Q. Le chef d'état-major de la 7e Brigade musulmane dit que s'il ne peut

16 pas leur donner des ordres, et si un conflit éclate, il faut qu'il envoie

17 ses membres, les membres de la 306e Brigade, et qu'ils les tuent."

18 R. Je ne sais qui a dit cela et où.

19 Q. Ceci figure dans ce rapport, mais vous avez déjà expliqué que vous

20 n'étiez pas en mesure de répondre.

21 R. Oui. Ce que j'ai dit, d'accord, mais je ne sais pas qui était le chef

22 d'état-major et où ceci a été déclaré.

23 Q. Ce n'était pas ma question.

24 R. Oui, c'est ce qui est écrit.

25 Q. Je vous ai simplement lu une phrase qui figure dans le rapport qui vous

Page 14812

1 a été présenté par Me Residovic.

2 M. IBRISIMOVIC : [interprétation] Merci beaucoup, Monsieur le Président.

3 Nous n'avons plus de questions pour ce témoin.

4 M. LE JUGE ANTONETTI : Merci. Je vais rendre à M. le Greffier, les DK22,

5 465, 579.

6 Monsieur le Greffier, pourrait-on avoir une copie dudit document, tout de

7 suite. Peut-être que M. l'Huissier pourrait faire une photocopie.

8 Il est 18 heures 30. L'Accusation a encore une demi-heure. Puis elle

9 continuera demain, je présume.

10 Monsieur Mundis, vous avez la parole.

11 M. MUNDIS : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

12 Contre-interrogatoire par M. Mundis :

13 Q. [interprétation] Bonsoir, Colonel Sipic.

14 R. Bonsoir.

15 Q. Je m'appelle Daryl Mundis et avec ma collègue ici, nous représentons le

16 bureau du Procureur dans cette affaire.

17 Comme le président de la Chambre l'a déjà indiqué, nous allons vous poser

18 quelques questions et, malheureusement, ceci se poursuivra demain. Je

19 souhaite souligner, dès le départ, que si à un moment donné vous ne

20 comprenez pas ma question, simplement, demandez-moi de la reformuler. Car,

21 je n'ai pas du tout l'intention de vous rendre perplexe, mais j'espère que

22 vous pourriez nous aider à obtenir certaines informations concernant

23 certaines questions importantes liées à cette affaire, à ce procès.

24 Je souhaite, pour commencer, vous poser quelques questions qui concernent

25 ce que vous avez dit déjà aujourd'hui dans votre déposition. Si j'ai

Page 14813

1 compris vos propos, vous étiez le commandant de la 306e Brigade de Montagne

2 de novembre 1992 jusqu'à la mi-août 1993.

3 R. Oui, c'est exact.

4 Q. Lorsque vous avez quitté les rangs de la 306e Brigade, vous avez été

5 affecté au Groupe opérationnel de Bosanska Krajina. Est-ce exact ?

6 R. Oui, c'est exact.

7 Q. Quelles étaient vos fonctions au sein du Groupe opérationnel ?

8 R. Au sein du Groupe opérationnel, j'exerçais les fonctions de la personne

9 chargée des Opérations jusqu'à la fin de l'année 1993. En 1994, j'ai été

10 placé ou nommé, en janvier, au poste de l'adjoint du commandant du groupe

11 opérationnel chargé de la sécurité.

12 Q. Cet après-midi, vous nous avez parlé du détachement de Mehurici, et par

13 la suite, vous avez dit que cela s'appelait Gluha Bukovica. Je pense qu'à

14 la page 13 du compte rendu d'audience, vous avez dit que ce détachement

15 souhaitait faire partie de la

16 314e Brigade motorisée.

17 R. Oui, c'est exact.

18 Q. Monsieur, est-ce que vous pouvez nous dire quelque chose au sujet de ce

19 que vous saviez concernant le détachement de Mehurici à l'époque de la

20 création de la 306e Brigade de Montagne en novembre 1992 ?

21 R. Je disposais des informations suivantes concernant ce détachement : le

22 détachement était rempli des membres de la région de Gluha Bukovica,

23 Zagradje, une partie de Mehurici, Fazlici, et certaines autres régions,

24 également, de la vallée de la Bila. Tout simplement, ils boycottaient le

25 travail. Ils ne souhaitaient pas que je sois leur commandant. Ils ne

Page 14814

1 souhaitaient pas faire partie de notre brigade. Ils voulaient faire partie

2 de la 314e Brigade de Montagne. Le commandement supérieur a approuvé cela,

3 donc, ils ont commencé à faire partie de la 314e Brigade de Montagne, dont

4 le siège était à Gluha Bukovica.

5 Q. Cette unité, ce détachement de Mehurici, avant la création de la 306e

6 Brigade de Montagne, faisait-il partie de la Défense territoriale de

7 Travnik, Défense territoriale municipale ?

8 R. Oui. Tous ces détachements qui ont fini par être partie de la 306e

9 Brigade de Montagne dans la vallée de la Bila, avaient été auparavant

10 tributaires de l'état-major de la Défense territoriale de Travnik.

11 Q. En novembre 1992, est-ce que vous pouvez nous dire approximativement

12 combien d'hommes faisaient partie du détachement de Mehurici ?

13 R. Bien, approximativement, 300 personnes. Je ne peux pas vous le dire

14 avec précision, peut-être jusqu'à 350.

15 Q. Monsieur, est-ce que vous vous souvenez des noms des commandants ou des

16 dirigeants de haut rang du détachement de Mehurici à partir du mois de

17 novembre 1992 ?

18 R. Oui, je me souviens peut-être de deux noms : le commandant était Fahir

19 Camdzic, et mon adjoint du commandant chargé des affaires de

20 renseignements, Dervis Suljic, faisait partie de ce détachement aussi.

21 Peut-être il y en avait d'autres, mais ces deux-là, je m'en souviens, car

22 ils sont venus dans ma brigade. Ils ne souhaitaient partir avec les autres

23 dans la 314e Brigade.

24 Q. Est-ce que vous vous souvenez, Monsieur, pour quelle raison le

25 détachement de Mehurici ne souhaitait pas faire partie de la 312e [comme

Page 14815

1 interprété] Brigade ?

2 R. Tout simplement, je ne leur parlais plus. Ils ont refusé. Cela, ils ne

3 l'ont pas accepté, car mes adjoints chargés du moral des troupes et chargés

4 de la sécurité avaient fait des recherches pour voir pourquoi ceci était le

5 cas. Mais simplement, ils ne souhaitaient pas, je ne sais pas si c'était à

6 cause du chef d'état-major ou à cause d'une autre personnes, mais de toute

7 façon, ils ne le souhaitaient pas, ils l'ont refusé. Nous avons informé le

8 commandement de cela, du fait qu'ils refusaient. Vous savez, je venais

9 d'arriver dans la région, et je ne pouvais pas immédiatement me renseigner

10 pour savoir pourquoi ils refusaient. Ce n'était pas mon but, non plus. J'ai

11 simplement informé le commandement du fait qu'ils ne le souhaitaient pas et

12 ils ont été mutés ailleurs où ils ont accepté. En tant que commandant, ce

13 n'était pas de mon devoir de faire des commentaires et d'évaluer les

14 décisions prises par les autres.

15 Q. Colonel, est-ce que vous avez été frappé, est-ce que vous avez trouvé

16 cela étrange, vous, en tant que militaire de carrière, lorsque vous avez pu

17 constater que ce détachement avait son mot à dire par rapport à la question

18 de savoir de quelle brigade ils devaient faire partie ?

19 R. Je sais à quoi une armée doit ressembler, vous savez, je suis un

20 militaire qui porte l'uniforme depuis l'âge de 15 ans. Mais, compte tenu de

21 la situation à l'époque, il faut savoir qu'il s'agissait d'une situation.

22 Les gens s'organisaient d'eux-mêmes. La situation était imposée car, sinon,

23 bien sûr, on sait comment il faut former une unité. Mais parfois, même

24 certains villages pouvaient imposer des ultimatums et refuser des ordres.

25 Il fallait trouver des moyens pour les convaincre d'accepter nos

Page 14816

1 propositions. Compte tenu du danger imminent, nous essayions de nous

2 adapter, sans essayer de comprendre les raisons des refus de qui que ce

3 soit. Si quelqu'un acceptait de nous rejoindre, pour nous, c'était une

4 bonne chose.

5 S'ils refusaient, en tant qu'un soldat militaire, les raisons ne

6 m'intéressaient pas. Mon travail était d'informer le commandement et

7 d'accomplir les tâches que le commandement me confiait. Je n'avais pas le

8 temps me permettant de penser à leurs raisons, mais je suppose qu'ils

9 avaient leurs propres raisons que j'ignore. Quelqu'un a pris une décision,

10 je suppose, sur la base de certaines informations, mais je n'ai pas

11 d'information concernant leurs raisons. Je me disais que peut-être c'était

12 à cause de moi car j'étais venu de l'ancienne JNA, car il y avait une

13 animosité à en faire ce genre de commandant. Peut-être cela faisait partie

14 de leurs raisons. Mais croyez-moi, je n'ai pas fait de recherches.

15 Q. Monsieur, je suppose, sur la base de votre réponse, que M. Camdzic et

16 M. Dervis Suljic ont rejoint les rangs de la

17 306e Brigade de Montagne.

18 R. Non, eux, ils ont été mobilisés dans le cadre de la Défense

19 territoriale et de son état-major municipal. Lorsque je suis venu, j'ai

20 fait l'état des lieux pour voir quels étaient les effectifs dont je

21 disposais pour former le commandement. J'ai parlé avec le commandant de la

22 brigade et avec les commandants que j'avais prévu comme commandant de

23 bataillon. J'ai eu des discussions avec eux, et suite à mes propositions,

24 ils ont été nommés à leurs nouvelles fonctions. Il était obligé de céder la

25 place à la personne qui l'a succédé, et je l'ai nommé au poste du

Page 14817

1 commandant du 2e Bataillon. Là, je parle de Camdzic. Quant à Suljic, il ne

2 pouvait pas prendre une telle décision de son propre gré, mais comme je

3 n'ai pas de meilleure personne à ma disposition, je l'ai nommé au poste de

4 l'adjoint du commandant chargé de la Sécurité. Vous savez, les choses

5 n'étaient pas tellement floues et démocratiques pour permettre aux

6 personnes de choisir quelles fonctions elles allaient exercer.

7 Q. Je vais vous poser encore une question. Vous nous avez dit qu'à partir

8 du mois de novembre 1992 jusqu'en mars 1993, la

9 306e Brigade était directement subordonnée au 3e Corps d'armée.

10 R. Oui, c'est exact.

11 Q. Ensuite, suite à l'établissement du Groupe opérationnel de Zapad, votre

12 brigade faisait partie du Groupe opérationnel de mars jusqu'en juin 1993.

13 R. Oui, c'est exact.

14 Q. Ensuite, à partir de juin 1993, la 306e Brigade de Montagne faisait

15 partie du Groupe opérationnel de Bosanska Krajina.

16 R. Oui, c'est exact.

17 Q. Est-ce que vous vous souvenez, Monsieur, de la date à laquelle la 306e

18 Brigade de Montagne a cessé de faire partie du Groupe opérationnel Zapad,

19 et a commencé à faire partie du Groupe opérationnel de Bosanska Krajina ?

20 R. C'était la mi-juin. Je ne sais pas la date exacte. Dès que le blocus de

21 Travnik a été levé, suite aux opérations de combat, donc, après le 8 et le

22 9, il y a eu le premier contact. Car, le Groupe opérationnel existait déjà.

23 Il était difficile de commander avec une partie de la 306e et de la 312e

24 Brigade. Le commandant du corps d'armée a pris la décision à la mi-juin de

25 placer la 312e et la 306e Brigade sous le commandement du Groupe

Page 14818

1 opérationnel de Bosanska Krajina.

2 Q. Monsieur, il me semble qu'au moins par deux reprises, vous avez dit

3 aujourd'hui que pour autant que vous le sachiez, les combattants étrangers,

4 les Moudjahiddines, n'ont jamais été placés sous le commandement du 3e

5 Corps. Est-ce que c'est bien ce que vous maintenez dans votre déposition ?

6 R. Je l'ai dit en me fondant sur mes informations, les informations que

7 j'avais à ma disposition, donc, au commandant de la brigade. Je sais qu'ils

8 ne l'étaient pas. Je ne pouvais pas savoir tout ce qui se passait au sein

9 du 3e Corps, mais en me fondant sur les informations qui m'étaient

10 disponibles à moi, je ne peux pas vous confirmer qu'ils aient été placés

11 sous le commandement du 3e Corps d'armée.

12 Q. Colonel, ma question est la suivante : sur quelle information vous

13 fondez-vous lorsque vous tirez ces conclusions ?

14 R. Je me fonde sur l'information qui est celle-ci : si j'envoie des

15 rapports au commandement supérieur, et je leur parle des problèmes qui se

16 posent dans la vallée de la Bila, le commandant du corps d'armée, s'il

17 avait des compétences sur ces gens-là, probablement, il m'aurait donné

18 l'ordre de résoudre cela, ou il se serait fondé sur ses compétences, parce

19 que je ne pouvais pas le faire. Il fallait savoir qui commandait l'unité et

20 qui avait la responsabilité sur l'unité. Telles étaient mes conclusions de

21 militaire. Si quelqu'un est placé sous mon commandement, je dois pouvoir

22 prendre des mesures. Si je peux prendre des mesures moi-même, je le fais;

23 sinon, je demande de l'aide, et je m'adresse au commandement supérieur pour

24 qu'il résolve le problème. S'ils ne sont pas placés sous mon commandement,

25 d'après la filière de commandement et de contrôle, je dois faire état des

Page 14819

1 problèmes qui se posent à mon commandant supérieur, aux problèmes qui se

2 posent dans ma zone.

3 Q. Combien de fois, Monsieur, avez-vous abordé la question des

4 Moudjahiddines avec votre commandant supérieur, que ce soit celui du Groupe

5 opérationnel Zapad ouest, du Groupe opérationnel Bosanska Krajina ou, par

6 exemple, un commandant du 3e Corps ?

7 R. Je ne peux pas vous dire exactement, maintenant, combien de fois. Dans

8 les documents de la 306e Brigade, on peut retrouver dans ces rapports au

9 commandement supérieur, au Groupe opérationnel, au

10 3e Corps, et le Groupe opérationnel Zapad pouvait difficilement recevoir

11 des informations. Les informations destinées à ce groupe, on les faisait

12 passer par le 3e Corps parce qu'on n'avait aucun contact avec le Groupe

13 opérationnel ouest. C'était cela la situation à ce moment-là.

14 Q. Monsieur, aujourd'hui, page 49, ligne 20, jusqu'à la page 50, vous avez

15 parlé des Moudjahiddines recrutant ou cherchant à trouver des soldats dans

16 la 306e Brigade de Montagne. Vous vous rappelez avoir dit cela dans votre

17 déposition ?

18 R. Non, pas dans la 306e. Ils se rendaient dans les différents villages.

19 Ils ne recrutaient pas -- on sait comment on recrute les soldats. Il y

20 avait le secrétariat chargé de la Défense populaire de la municipalité de

21 Travnik, et pour chacune des brigades, selon ses besoins, ils procédaient à

22 la mobilisation des civils. Ils les affectaient aux différentes unités et

23 brigades; cependant, ils agissaient d'une manière tout à fait étrangères.

24 Personne ne connaissait cette méthode. Ils se rendaient dans les différents

25 villages, et là, ils faisaient de la propagande pour leurs besoins. Ils

Page 14820

1 disaient qu'à travers une vie religieuse et à travers une aide matérielle,

2 ils voulaient les aider. Probablement, ou plutôt certainement, ils étaient

3 accueillis par l'approbation de certains individus dans cette vallée. Cela,

4 c'est sans conteste. Telle était la situation. Il n'y avait d'aide de nulle

5 part sur le plan humanitaire. Il fallait subsister. Les gens acceptaient ce

6 qui venait de n'importe qui pour les aider à survivre. Dans cette

7 situation, ils ont probablement agi pour ces fins-là.

8 Q. Monsieur, avez-vous une idée approximative du nombre de soldats qui ont

9 quitté la 306e Brigade de Montagne afin de se rallier aux Moudjahiddines ?

10 R. Non, pas une idée approximative, mais certainement jusqu'à 50 hommes

11 ont quitté la brigade. Tout simplement, le commandant m'informait du fait

12 qu'un tel ne faisait plus partie de l'unité. Alors, s'il s'est rendu auprès

13 des Moudjahiddines, non. Non, tout simplement, on ne pouvait plus retrouver

14 l'individu à ces différentes adresses. On a envoyé la police, vous savez,

15 parce que, quand j'avais un soldat qui devait se présenter pour s'acquitter

16 de ses missions, à se rendre sur le front, et cetera, et son commandement

17 m'informait du fait qu'il était absent, je recevais la liste des noms, je

18 donnais l'ordre à mon assistant chargé de la Sécurité -- la police de se

19 rendre là où il était domicilié; cependant, on ne l'y retrouvait pas. On

20 supposait qu'ils étaient partis là-bas ou peut-être dans d'autres unités,

21 mais on ne savait pas. Il n'y avait pas de moyens d'empêcher cela. Il n'y

22 avait pas de casernes. Les gens se rendaient chez eux, au repos, et depuis

23 chez eux, ils pouvaient aller où ils voulaient. Cela a duré, par exemple,

24 pendant 15 à 20 jours qu'ils ne rendent pas au front. Pendant ces 15 jours,

25 personne ne les contrôlait. Ils pouvaient se vêtir en civil. Ils pouvaient

Page 14821

1 aller où ils voulaient.

2 Si on avait eu des casernes, des gardes, cela aurait été différent.

3 Cela aurait été -- on aurait pu assurer des mesures pour empêcher les gens

4 de partir. Mais la, vous savez, les gens partaient. Ils se rassemblaient,

5 par exemple, dans un village. Le véhicule venait les chercher, les emmenait

6 à la ligne de front et, au retour, ils se retrouvaient et se dispersaient

7 dans le village, allaient chez eux. Donc, comment le commandement pouvait

8 agir avec ces soldats ? C'était le seul moyen, on n'en avait pas d'autres.

9 Q. Monsieur, avez-vous jamais dépêché une Unité de Police militaire de la

10 306e Brigade au camp des Moudjahiddines de Poljanice pour qu'ils y

11 recherchent des soldats qui avaient quitté la

12 306e Brigade de Montagne ?

13 R. Non, cela, non. Je n'avais pas de compétences pour faire cela. Je ne

14 pouvais pas, d'après mes lois, je ne pouvais pas faire cela. Je ne pouvais

15 agir qu'envers mes subordonnés, mes soldats, et mes officiers, mes

16 commandants. Ils pouvaient se rendre dans les rangs du HVO. C'est arrivé.

17 Il y a eu des gens qui ont quitté l'armée pour se rendre dans les Unités du

18 HVO. Si cela avait été mon unité -- si cela relevait de mon contrôle,

19 j'aurais eu le droit de le faire. Mais ce que je faisais, c'est me rendre à

20 son domicile. C'était là qui était déclaré. Je ne pouvais pas aller dans

21 une autre brigade. Je ne savais pas s'il était parti là. Peut-être. Mais si

22 j'avais eu des informations tout à fait fiables, solides, qu'il s'était

23 rendu là-bas.

24 Mais d'après certaines appréciations de mes assistants, il y avait

25 des indices que c'était effectivement ce qui s'était passé. Mais je ne

Page 14822

1 pouvais pas dépêcher un peloton de la police militaire se rendre dans un

2 camp où je n'avais aucune compétence. Je n'avais pas la possibilité de

3 donner d'ordres. Cela aurait été complètement insensé que je sorte du cadre

4 de mes attributions. En tant que militaire, je savais quels étaient mes

5 obligations, mes devoirs et mes compétences.

6 Q. Monsieur, vous nous avez dit que, dans ce cas de figure, vous envoyiez

7 la police militaire pour se rendre au domicile déclaré du soldat. Alors,

8 quelles attributions vous aviez pour vous rendre au domicile de ce soldat

9 et d'interroger les membres de sa famille sur l'endroit où il se

10 trouvait éventuellement ?

11 R. Je vous en prie, je n'ai rien dit des interrogatoires, interroger, on

12 sait comment on procède. On place quelqu'un quelque part et on l'interroge.

13 Un membre de la 306e Brigade devait se rendre à la ligne de défense pour

14 s'acquitter de sa mission. S'il ne s'y rendait pas, selon la filière de

15 commandement et de contrôle, mon commandement subalterne m'informait de

16 cela, me donnait la liste des personnes X, Y, qui ne s'étaient pas rendues,

17 qui ne s'étaient acquittées de leur mission. Alors, il y avait vérification

18 - est-ce que le soldat en question est chez lui et il n'a pas voulu se

19 rendre sur la ligne ? Donc, on se rendait chez lui et on cherchait par le

20 nom, prénom, la personne, mais on ne se permettait pas d'abuser en

21 interrogeant sa femme, ses enfants, ou je ne sais pas quoi. Tout

22 simplement, ils nous disaient, Il n'est pas chez lui. Il n'est pas là.

23 Alors, la situation était très difficile pour aller le chercher. Il aurait

24 pu -- il pouvait se rendre à Zenica ou où il voulait, passant par les bois.

25 Vous savez, il pouvait faire -- enfin, il pouvait choisir, c'était son

Page 14823

1 libre arbitre.

2 Q. Monsieur, pour que ce soit tout à fait clair pour moi, si un soldat ne

3 se présentait pas à son poste, la police militaire se rendait à son

4 domicile ou lieu de résidence tel que déclaré, frappait à la porte, et si

5 sa mère, par exemple, répondait en disant qu'il n'était pas là, ce serait

6 la fin de l'histoire. La police militaire rebrousserait tout simplement le

7 chemin et quitterait la maison.

8 R. Oui, c'est cela.

9 Q. A aucun moment, Monsieur, l'un quelconque de vos soldats ne s'est rendu

10 au portail d'entrée de ce camp de Poljanice pour vérifier s'il y avait --

11 pour demander s'il y avait des membres de la

12 306e Brigade de Montagne là-bas ?

13 R. Pas pour autant que je le sache.

14 Q. Monsieur, pour autant que vous le sachiez, est-ce qu'il y a eu des

15 situations où des soldats qui avaient quitté la 306e Brigade ou l'une

16 quelconque de vos unités subalternes, se serait rallier aux Moudjahiddines

17 et qu'il soit retourné par la suite dans les rangs de la 306e Brigade de

18 l'une quelconque de vos unité subalternes ?

19 R. Pas pour autant que je le sache. Je n'ai pas d'information de ce genre.

20 Q. Monsieur, si je me rappelle exactement ce que vous avez répondu à l'une

21 des questions de mon éminente collègue de la Défense, d'après vous, ce

22 problème que posait le recrutement mené par les Moudjahiddines, vous en

23 avez parlé -- vous en avez fait part au commandement du 3e Corps. Est-ce

24 que c'est un résumé exact de ce que vous avez dit précédemment dans votre

25 déposition ?

Page 14824

1 R. Oui.

2 Q. Monsieur, pour quelle raison avez-vous transmis cette information au

3 commandement du 3e Corps ?

4 R. On les a informés parce qu'il y avait là la présence de ces

5 Moudjahiddines, et nous, on n'avait aucun contrôle sur eux. On en a fait

6 état, que cela nous posait problème, et on a demandé au commandement

7 supérieur de trouver un moyen. On a demandé s'ils avaient des compétences.

8 Qui avait des compétences pour résoudre cela ? Etait-ce les autorités

9 civiles, la police, une autre instance ? Je ne sais pas. Les hommes

10 politiques, que sais-je ? J'ai demandé que, d'une manière, quelle qu'elle

11 soit, on résolve ce problème. Je n'avais pas l'attribution, je n'avais pas

12 de compétence pour résoudre cela, et je supposais que peut-être je pouvais

13 obtenir de l'aide et -- que je pouvais aider en envoyant mes rapports.

14 Q. Mais, Monsieur, vous nous avez dit que ces Moudjahiddines ne faisaient

15 pas partie du 3e Corps, que le 3e Corps n'avait pas de compétence sur les

16 Moudjahiddines. Pour quelle raison alors auriez-vous envoyé ces

17 informations au 3e Corps ?

18 R. Vous savez comment fonctionne le système de subordination dans une

19 armée, donc, mon commandement supérieur se trouvait au niveau du corps

20 d'armée. Pour toute question relevant de mon unité, du territoire où était

21 mon unité, je devais en informer le commandement supérieur, pour tout ce

22 que j'estimais être intéressant aux yeux du commandement supérieur. Donc,

23 c'est ce qui figurait dans mes rapports. Je devais leur faire connaître la

24 situation, les difficultés, les problèmes. Donc, c'est à un niveau

25 supérieur. Quant à savoir si eux entreprenaient quelque chose pour leur

Page 14825

1 part, est-ce qu'ils en ont informé les commandements supérieurs, cela, je

2 ne peux plus rentrer là-dedans, mais vous avez vu là-dedans.

3 Lorsque l'incident de Miletici s'est produit, alors, il y a eu une action.

4 Il fallait rassembler les informations. Donc, quelqu'un a donné l'ordre à

5 mon assistant de rassembler les informations sur ces soldats, qui ils

6 étaient, ce qu'ils faisaient, quels étaient leurs objectifs, quelles

7 étaient leurs activités, et ainsi de suite. Donc, probablement quelqu'un a

8 considéré qu'il fallait trouver un moyen de résoudre. Je ne sais pas qui;

9 je sais comment j'ai agi à mon échelon. Je transmettais les informations.

10 Mais au-delà de cela, cela ne relevait plus de mes compétences.

11 Q. Monsieur, nous allons devoir suspendre l'audience. Mais je voudrais

12 vous interroger au sujet de la présence de ces Moudjahiddines à l'école

13 primaire de Mehurici. Au mieux de vos souvenirs ou de vos connaissances,

14 Monsieur, à quel moment est-ce que ces étrangers sont-ils partis de l'école

15 pour créer ce camp à Poljanice ?

16 R. Je suppose, car j'ai reçu cette mission, et je suis allé la brigade

17 début novembre. D'après mon évaluation - vous savez, je ne suis pas allé

18 faire de la reconnaissance, et cela ne m'a pas particulièrement intéressé,

19 croyez-moi. A quel moment sont-ils sortis, à savoir -- je devais me

20 consacrer à la création de la brigade. Quand j'ai créé le bataillon, et

21 quand Mirzet Lubenovic a été nommé par moi, commandant de ce bataillon, il

22 a reçu l'ordre de stationner et d'installer le commandement du bataillon à

23 l'école. A partir de la mi-novembre jusqu'au début décembre, c'était peut-

24 être cela la période, je ne connais pas la date exacte. Je ne me suis pas

25 particulièrement polarisé sur la date. Je devais créer la brigade, et je

Page 14826

1 devais installer ces effectifs-là. Probablement, qu'ils ne pouvaient

2 supporter la venue de ces gens qui se comportaient d'une manière

3 différente, et sans qu'il y ait de pression exercée de qui que ce soit, ils

4 sont partis. Je ne sais pas exactement la date, le jour parce que j'avais

5 d'autres problèmes, à ce moment-là, dont je devais m'occuper et que je

6 devais résoudre.

7 M. MUNDIS : [interprétation] Monsieur le Président, il me semble que le

8 moment est adéquat pour lever la séance pour aujourd'hui.

9 M. LE JUGE ANTONETTI : Il est 19 heures. Nous sommes obligés d'interrompre.

10 Colonel, vous reviendrez pour l'audience qui débutera demain à 14 heures

11 15. D'ici là, vous ne rencontrez, bien entendu, aucune des parties puisque,

12 comme vous avez prêté serment, vous êtes maintenant le témoin de la

13 justice, et vous n'avez plus à rencontrer personne.

14 Je vous invite à revenir pour demain, 14 heures 15, ainsi que tous les

15 autres participants à cette audience.

16 Je vous remercie.

17 --- L'audience est levée à 19 heures 00 et reprendra le mercredi 26 janvier

18 2005, à 14 heures 15.

19

20

21

22

23

24

25