Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 6748

1 Le jeudi 5 juillet 2007

2 [Audience publique]

3 [Les accusés sont introduits dans le prétoire]

4 [Le témoin est introduit dans le prétoire]

5 --- L'audience est ouverte à 9 heures 10.

6 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bonjour, bonjour à tous.

7 [La Chambre de première instance se concerte]

8 M. LE JUGE ORIE : [aucune interprétation]

9 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Affaire IT-04-84-T, le Procureur contre

10 Haradinaj et consorts.

11 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Merci.

12 Monsieur --

13 Madame Issa, la Chambre vous demande et vous encourage de vous concentrer

14 sur les points litigieux de façon très claire dans le document écrit

15 communiqué depuis. Je peux comprendre que cela peut entraîner certains

16 sujets de litige par la suite. Certains de ces sujets sont néanmoins déjà

17 connus, donc au lieu de -- je vous demande de bien vouloir vous concentrer

18 sur les points litigieux.

19 Mme ISSA : [interprétation] J'ai essayé de revoir mon interrogatoire

20 principal en tenant cela en compte. Monsieur le Président, je voudrais vous

21 demander de faire donner au témoin, un exemplaire de sa déclaration 92 ter.

22 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, bien sûr.

23 Mme ISSA : [interprétation] Ainsi que les rapports en annexe, en effet,

24 pour l'aider dans son témoignage.

25 LE TÉMOIN: BRANIMIR ALEKSANDRIC [Reprise]

26 [Le témoin répond par l'interprète]

27 Interrogatoire principal par Mme Issa : [Suite]

28 Q. [interprétation] Brièvement, Docteur Aleksandric. Nous nous sommes

Page 6749

1 arrêtés hier, lorsque vous nous avez dit que vous aviez trouvé des câbles

2 électriques à la ferme Ekonomija. Est-ce que vous avez déjà été vous-même à

3 une ferme ou entendu parler d'une situation où des câbles électriques

4 auraient été utilisés pour attacher des animaux ?

5 M. HARVEY : [interprétation]

6 M. LE JUGE ORIE : [interprétation]

7 M. HARVEY : [interprétation] On m'apprend que mon client n'entend pas

8 l'interprétation.

9 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Il faut arranger cela, c'est peut-être

10 un problème de canal.

11 M. HARVEY : [interprétation] Apparemment, ça marche. Tout va bien. Merci.

12 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Très bien.

13 Mme ISSA : [interprétation]

14 Q. Docteur Aleksandric, pouvez-vous répondre à cette question, s'il vous

15 plaît.

16 R. Vous voulez dire, est-ce que j'y étais avant le

17 11 septembre 1998, la réponse est non. Je n'avais pas été à la ferme

18 Ekonomija auparavant. En ce qui concerne les câbles électriques, je me suis

19 rappelé quelque chose en rentrant à l'hôtel. Je vous ai dit hier qu'un

20 morceau de câble a été trouvé à côté du corps marqué R8. Je me souviens

21 cependant que l'on a trouvé également un morceau de câble à côté du corps

22 marqué R13. C'est connu que l'on n'attache pas les vaches avec des câbles

23 électriques puisque ça peut leur faire du mal.

24 En ce qui concerne les morceaux de papier carbonisés, ceci a été

25 trouvé au même niveau que les câbles, et on ne peut tirer qu'une seule

26 conclusion de cela. J'ai pu examiner entre 150 à 200 personnes qui ont

27 réussi à survivre les camps en Bosnie. J'ai entendu toutes sortes

28 d'histoires concernant la torture --

Page 6750

1 Q. [aucune interprétation]

2 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

3 M. DIXON : [interprétation] Je voudrais m'en tenir au minimum. Je crois

4 qu'il s'agit là d'observations du témoin. Donc --

5 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Le témoin a commencé à dire qu'il n'y

6 avait qu'une conclusion possible à tirer, ensuite il a commencé à nous

7 parler de son expérience en Bosnie. Il a le droit de le faire, mais les

8 conclusions que l'on peut en tirer ne semblent pas relever de son niveau de

9 son domaine d'expertise.

10 M. DIXON : [interprétation] Certainement, mais non pas les conclusions

11 qu'il tire, en tout cas, non pas par rapport aux circonstances de cette

12 affaire.

13 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Il peut aussi nous parler de ce qu'il a

14 vu dans d'autres cas, dans d'autres affaires.

15 M. DIXON : [interprétation] Oui, mais enfin, l'observation c'est qu'il n'y

16 a pas d'objection aux conclusions.

17 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Guy-Smith.

18 M. GUY-SMITH : [interprétation] La réponse à ce stade est qu'en fait le

19 témoin n'a pas vraiment répondu, puisque la question portait sur les câbles

20 et le témoin s'est un peu égaré.

21 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, en effet. Mais hier on avait posé

22 une question aussi sur les papiers, donc cela explique sa remarque

23 suivante. Nous allons essayer de continuer de façon aussi efficace que

24 possible.

25 Docteur Aleksandric, vous avez constaté que cela pose un problème à la

26 Défense si vous parlez de choses qui vont au-delà de votre domaine

27 d'expertise. En fait, votre expérience porte sur l'effet physique de ce que

28 vous avez vu sur place - cela sans aucun doute relève de votre domaine

Page 6751

1 d'expertise - mais tout autre conclusion, à savoir ce qui aurait pu être la

2 cause de telle ou telle situation que vous avez vu ne relève pas de votre

3 expertise. Donc je vous demande de bien vouloir garder cela à l'esprit et

4 vous pouvez continuer à nous parler de ce que vous disiez, c'est-à-dire

5 votre expérience en Bosnie. Vous pouvez continuer.

6 Mme ISSA : [interprétation]

7 Q. Pouvez-vous tout simplement terminer la réponse à la question

8 précédente, s'il vous plaît.

9 R. J'ai déjà dit que j'ai eu l'occasion d'examiner entre 150 et 200

10 personnes qui ont survécu la torture dans des camps. Et sur la base de

11 cette expérience et sur la base de ce que nous avons trouvé à la ferme

12 Ekonomija, je souhaitais vous donner mon avis d'expert, si vous me le

13 permettez; si vous ne m'accordez pas cette possibilité, je n'y puis rien.

14 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Non, absolument pas. Je ne veux pas vous

15 empêcher de nous donner cette opinion. Je vous demande de bien vouloir nous

16 donner votre opinion. Si quelqu'un estime que l'opinion que vous donnez ne

17 relève pas de votre domaine d'expertise, ils auront tout le loisir de le

18 dire, mais nous ne savons pas encore quelle est cette opinion, donc allez-

19 y.

20 LE TÉMOIN : [interprétation] Sur la base des faits qui ont été établis à la

21 ferme Ekonomija, c'est-à-dire les câbles et les morceaux de papier, et

22 étant donné que nous avons trouvé un morceau du même câble proche du corps

23 R-13 et sur la base de mon expérience personnelle, mon avis d'expert est

24 que les papiers brûlés ainsi que le fait que les personnes étaient

25 attachées avec des câbles signifie qu'ils étaient obligés d'éteindre le feu

26 avec leurs pieds --

27 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Ce n'est peut-être pas quelque chose qui

28 relève de votre expertise. Ce que vous pouvez nous dire cependant, c'est

Page 6752

1 que vous avez vu des situations similaires où des personnes avaient dû

2 faire de la sorte. Des morceaux de papier brûlés et des câbles, je

3 comprends très bien que cela vous ait rappelé des contextes similaires où

4 il avait été établi que les individus en question avaient dû éteindre le

5 feu avec leurs pieds. Est-ce que c'est comme cela que je dois comprendre ce

6 que vous nous dites ? Que cela ait eu lieu dans le cas qui nous intéresse

7 ou pas est une autre question.

8 LE TÉMOIN : [interprétation] Oui, c'est mon avis.

9 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Veuillez continuer, Madame Issa.

10 Mme ISSA : [interprétation]

11 Q. Pour continuer, Docteur Aleksandric, vous avez parlé de la méthodologie

12 de la levée des corps au lac Radonjic en détail dans votre déclaration

13 écrite, je ne vais donc pas vous demander de reprendre tout cela. Mais au

14 paragraphe 36 de votre déclaration, vous dites que vous-même et votre

15 équipe, vous avez placé la lettre R à l'extérieur du sac mortuaire et que

16 vous avez également placé un numéro à l'intérieur. Vous dites qu'à

17 l'extérieur on ne mettait pas la lettre R à l'extérieur, tout simplement

18 parce que les étiquettes de la police que vous avez utilisées n'étaient pas

19 assez grandes pour permettre de mettre une lettre. Donc ma question est :

20 pourquoi avez-vous mis des étiquettes à la fois à l'extérieur et à

21 l'intérieur des sacs ?

22 R. Comme on peut le voir sur les vidéos, au départ lorsque nous avons

23 marqué l'ensemble des corps de 1 à 10, c'est-à-dire les corps visibles,

24 nous avons utilisé des numéros. Et on avait un morceau de carton en cône

25 qui était marqué avec le numéro. Puis nous avons décidé de marquer en deux

26 endroits, c'est-à-dire la lettre "R" plus le numéro sur le carton à

27 l'extérieur. Puis on collait le carton au sac mortuaire. Nous avions peur

28 que ce carton tombe, qu'il puisse s'égarer. C'est pourquoi nous avons mis

Page 6753

1 le carton à l'intérieur, puisque le matériel de la police ne permettait pas

2 de mettre la lettre. C'est pourquoi à l'intérieur du sac nous avons mis le

3 numéro complet, c'est-à-dire la lettre plus le chiffre, et une autre

4 étiquette à l'extérieur.

5 Ceci a facilité le transport des sacs mortuaires à l'hôtel Pastrik,

6 c'est-à-dire le fait d'avoir une étiquette également à l'extérieur, ce qui

7 nous a évité d'être obligés d'ouvrir le sac pour voir quels corps se

8 trouvaient à l'intérieur.

9 Q. Pourquoi avez-vous mis une étiquette à l'intérieur du sac ?

10 R. Ce n'était pas des étiquettes vraiment. C'était un morceau de carton

11 qui comportait la lettre et le chiffre. Ce n'était pas des autocollants,

12 c'était afin de faciliter l'identification du cadavre qui se trouvait à

13 l'intérieur de ce sac.

14 Q. Merci.

15 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Cela me paraît évident. Qu'il y ait des

16 erreurs ou pas, c'est une question évidente. Pourquoi mettre une étiquette

17 à l'intérieur du sac ? Pour pouvoir identifier le corps. C'est tellement

18 évident. Franchement, je trouve que la question sous-estime le niveau

19 intellectuel de cette Chambre.

20 Mme ISSA : [interprétation] Je vous prie de m'excuser. Ce n'était pas

21 l'intention.

22 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Ne me prenez pas trop au sérieux, mais

23 enfin --

24 Mme ISSA : [interprétation]

25 Q. J'aimerais maintenant parler des corps que vous avez trouvés dans la

26 zone du canal du lac Radonjic. Lorsque vous avez signé votre déclaration,

27 avez-vous indiqué l'emplacement où avaient été trouvés les corps dans le

28 canal du lac Radonjic ?

Page 6754

1 R. Vous voulez dire si je les ai marqués sur la carte ?

2 Q. Oui, c'est cela que je demande.

3 R. Oui, en effet, je l'ai fait.

4 Q. J'aimerais maintenant regarder la pièce P459 que vous avez à l'écran, à

5 la page 2. On peut faire un zoom pour que vous puissiez lire les marques

6 qui ont été faites.

7 S'agit-il des marques que vous avez vous-même faites, Monsieur le Témoin ?

8 R. Je vous prie de m'excuser, je ne vois pas l'image à l'écran.

9 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Si vous voulez vérifier, appuyez sur le

10 bouton du prétoire électronique.

11 Mme ISSA : [interprétation] C'est sur le canal vidéo, je crois. M. LE JUGE

12 ORIE : [interprétation] C'est sur le canal vidéo.

13 Mme ISSA : [interprétation] Merci. Si nous avons un problème technique,

14 Monsieur le Président --

15 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Habituellement, les pièces sont

16 affichées dans le prétoire électronique. Puis-je demander à la greffière --

17 [La Chambre de première instance et la Greffière se concertent]

18 Mme ISSA : [interprétation] Nous utilisons le logiciel Sanction pour cette

19 pièce, Monsieur le Président.

20 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Si vous utilisez votre propre système,

21 vous savez que la greffière peut montrer --

22 LE TÉMOIN : [interprétation] Ça y est, je le vois.

23 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Très bien.

24 Mme ISSA : [interprétation] Merci.

25 LE TÉMOIN : [interprétation] Oui, il s'agit là de la photographie que j'ai

26 moi-même marquée de ma propre main et j'ai marqué l'emplacement des corps

27 qui ont été trouvés en indiquant un numéro.

28 Mme ISSA : [interprétation]

Page 6755

1 Q. Comment avez-vous obtenu les distances afin de savoir l'emplacement

2 approximatif des cadavres ? Vous avez dit l'emplacement approximatif.

3 Pouvez-vous expliquer ?

4 R. J'ai dit l'emplacement approximatif tout simplement parce que je

5 n'avais pas le lieu en centimètres précis. Dans mon pays l'enquête sur le

6 lieu du crime ainsi que le schéma est fait par le magistrat qui enquête

7 ainsi que des officiers qui mènent l'enquête sur le lieu du crime. J'ai

8 fait ces marques sur la base de ce que j'avais vu sur place et sur la base

9 de mon souvenir. On ne peut peut-être pas dire que c'est identique, mais

10 enfin je crois que c'est très proche de ce que l'on a vu sur place, sur les

11 vidéos et dans les photographies.

12 Q. D'accord. Passons maintenant à la pièce P459, page 1, et on va faire un

13 zoom. Pouvez-vous nous indiquer s'il s'agit des marques que vous avez vous-

14 même faites, Docteur Aleksandric ?

15 R. Oui.

16 Q. Vous avez marqué les corps qui ont été trouvés dans la partie naturelle

17 du canal, les gorges; est-ce bien cela ?

18 R. Oui, approximativement. Encore une fois, c'est la partie en aval du

19 canal et vous voyez déjà que l'eau coule vers le lac.

20 Q. Merci. Pouvons-nous passer au P615 --

21 M. DIXON : [aucune interprétation]

22 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

23 M. DIXON : [interprétation] Puis-je d'abord demander pour le procès-verbal

24 quelle est la date que l'on voit en bas à l'écran s'il s'agit de la date où

25 ces marques ont été faites - j'aimerais que ce soit parfaitement clair.

26 Mme ISSA : [interprétation] Certainement.

27 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Pouvez-vous clarifier ce point, Madame

28 Issa.

Page 6756

1 Mme ISSA : [interprétation]

2 Q. Pouvez-vous indiquer, Docteur Aleksandric, à quelle époque vous avez

3 fait ces marques ?

4 R. Il suffit de savoir lire pour voir que l'on lit le

5 14 juin 2007.

6 Q. Vous avez donc fait ces marques au moment où vous m'avez rencontré moi

7 et d'autres et où vous avez fait votre déclaration 92 ter; c'est bien cela

8 ?

9 R. Oui. D'ailleurs, à la page 1 du texte que vous m'avez remis, vous avez

10 les dates exactes de mon séjour à La Haye et vous voyez le dernier jour,

11 c'était le 14 juin.

12 Q. Passons maintenant au P615. Voici une version électronique, et

13 d'ailleurs une carte plus grande est affichée dans la salle d'audience.

14 Est-ce que ceci correspond aux marques que vous avez faites, Docteur

15 Aleksandric, que vous voyez dans le format électronique ?

16 R. Oui.

17 Q. Je vous remercie. S'agissant du premier corps que vous avez marqué par

18 R-1, vous dites dans votre déclaration au paragraphe 63 que le corps marqué

19 R-1 a été retrouvé au sol avec un sac plastique couvrant la partie

20 supérieure. Veuillez examiner la pièce P600. Il s'agit de la photographie

21 102. Est-ce que vous pourriez, en quelques mots, nous dire ce que

22 représente cette photographie.

23 R. Là où nous voyons le cône où se trouve le chiffre 1, c'est là que se

24 trouvait le corps dans le sac. Lorsque nous avons retourné ce sac, il y

25 avait d'autres ossements en dessous. Nous voyons ici le tibia. Et sous le

26 corps marqué par le chiffre 1 il y avait un autre corps. Lorsque nous avons

27 creusé, nous avons retrouvé deux autres corps que nous avons marqués avec

28 les chiffres 11 et 12.

Page 6757

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14 Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

15 versions anglaise et française

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 6758

1 Q. Je vous remercie. Vous parlez des corps 11 et 12. Je vous poserai

2 d'abord la question suivante : est-ce que vous avez pu voir ces corps avant

3 de déplacer le corps numéro 1 ?

4 R. Non, car le sac recouvrait les ossements. Comme je l'ai dit, nous avons

5 déplacé le sac de l'endroit où il se trouvait, et c'est là que nous avons

6 pu voir les autres ossements.

7 Q. S'agissant du corps R-11, il s'agissait de la mère du Témoin 4. Et

8 s'agissant du corps R-12, que nous voyons à l'écran, vous dites au

9 paragraphe 72 de votre déclaration --

10 Mme ISSA : [interprétation] Et j'indique aux Juges de la Chambre que cette

11 photographie se trouve également dans l'album photographique remis à la

12 Chambre hier.

13 Q. Au paragraphe 72 de votre déclaration, je vous parlais de deux corps

14 qui ont été retrouvés avec les têtes l'une à côté de l'autre. Une chaussure

15 gauche et une chaussure droite ont été retrouvées à côté de ces corps ainsi

16 qu'un morceau de barbelé rouillé mesurant deux mètres et demi de long qui

17 était attaché avec un nœud au bout.

18 Pièce 588, est-ce que vous pouvez nous dire ce que l'on voit ?

19 R. Il s'agit d'un stade ultérieur. On voit le pied gauche juste en dessous

20 du chiffre. Ce pied dépasse et il pointe vers la direction où se trouvaient

21 les autres morceaux de corps. Lorsque nous avons retrouvé le corps marqué

22 par le chiffre 11, nous avons senti une autre tête à côté, nous avons

23 conclu qu'il y avait un autre corps à cet endroit. Nous avons continué à

24 creuser et nous avons trouvé un autre corps que nous avons marqué par le

25 chiffre 12. Voilà ce que représente cette photographie. Nous voyons où se

26 trouvaient ces deux corps.

27 Q. Pour que les choses soient tout à fait claires, le pied que nous voyons

28 à l'écran, c'est le pied du corps numéro 11 ?

Page 6759

1 R. Oui.

2 Q. Vous avez également dit que vous avez retrouvé un morceau de fil

3 barbelé rouillé à proximité des deux corps. Je vais vous montrer une

4 séquence de vidéo assez courte, pièce 452, et nous allons commencer au

5 compteur à 003024.

6 [Diffusion de la cassette vidéo]

7 Mme ISSA : [interprétation]

8 Q. Il n'y a pas de bande-son. Pourriez-vous simplement nous décrire ce que

9 nous voyons ici.

10 R. Voilà comment nous avons retiré les corps du sol car ils étaient

11 enfouis. Nous avons rapproché la housse mortuaire afin d'éviter de trop

12 manipuler les corps, car si on se saisit d'une partie du corps le reste se

13 détachait. Tous ces restes étaient emmêlés, donc nous avons simplement

14 essayé de retourner les corps et de les placer dans la housse mortuaire

15 autant que possible.

16 Après cela, après avoir transféré la plupart des corps - vous le verrez

17 plus tard peut-être - nous avons essayé de retirer le reste des ossements

18 qui se trouvaient encore dans le sol. Les corps étaient dans un état de

19 décomposition avancée. Ils étaient quasiment totalement décomposés.

20 L'homme qui porte un tee-shirt vert, c'est moi, et je fouille le sol

21 afin d'essayer de trouver d'autres fragments osseux qui seraient restés

22 dans la boue. Nous voulions tout d'abord rassembler tous les restes humains

23 qui se trouvaient à cet endroit et dans la mesure du possible déterminer si

24 tous ces restes appartenaient à une personne ou à deux personnes, comme

25 nous avons pu le voir sur la photographie précédente.

26 Q. Un instant, nous allons faire un arrêt à 00321239 pour les besoins du

27 compte rendu j'indique que le témoin s'est reconnu sur ces images. C'est

28 lui qui ramasse les ossements et les place dans la housse mortuaire. Est-ce

Page 6760

1 que l'on pourrait poursuivre la séquence vidéo, s'il vous plaît.

2 [Diffusion de la cassette vidéo]

3 Mme ISSA : [interprétation]

4 Q. Vous semblez tenir quelque chose dans vos mains, de quoi s'agit-il ?

5 R. Un peu plus tôt, je ne sais pas si vous l'avez remarqué, j'ai été piqué

6 et j'ai demandé dans gants plus épais. Nous avons ensuite trouvé le morceau

7 de fil barbelé et on voit ce morceau de fil barbelé. Nous avions déjà

8 retiré les corps et nous avons trouvé le morceau de fil barbelé avec ce qui

9 restait. Nous n'avons pas pu déterminer à quel corps était relié ce fil

10 barbelé. C'était proche du corps 12 et c'est la raison pour laquelle plus

11 tard, nous avons associé le fil barbelé au corps numéro 12. Nous les avions

12 placés dans la même housse mortuaire.

13 Q. Merci.

14 Mme ISSA : [interprétation] Donc, on voit cela à 003243.5. C'est là que

15 l'on voit le fil barbelé.

16 Q. Professeur Aleksandric, vous dites que vous ne pouviez pas savoir si le

17 fil barbelé était associé au corps 11 ou au corps 12; c'est ce que vous

18 dites ?

19 R. Il était entre les deux.

20 Q. Nous allons passer à la pièce P506, maintenant.

21 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Madame Issa, quelques éclaircissements.

22 Vous parlez de morceau de fil barbelé entre les deux corps. Est-ce

23 que ce morceau de fil barbelé n'était relié à rien ou est-ce qu'il était

24 situé autour de quelque chose, autour d'un bras, par exemple, est-ce qu'il

25 était attaché à quelque chose ? Est-ce qu'il était associé à un corps ou à

26 une partie de corps ?

27 LE TÉMOIN : [interprétation] Comme vous l'avez vu, le corps était enfoui.

28 Nous avons retiré la plus grande partie du corps et comme vous l'avez vu, à

Page 6761

1 mains nues, j'avais des gants mais à mains nues, j'ai essayé de retrouver

2 d'autres ossements et j'ai fini par trouver le morceau de fils barbelé. Il

3 est très difficile de dire si ce morceau était attaché à une partie de

4 corps ou pas. Nous n'avons pas vu. Mais comme je vous l'ai dit, il a été

5 retrouvé près d'un corps. Vous avez vu que je retirais les restes osseux et

6 alors que je recherchais d'autres restes osseux, je me suis piqué sur ce

7 morceau de fil barbelé, c'est comme ça je l'ai trouvé.

8 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Est-ce que vous avez remarqué à

9 proximité la présence d'une clôture en fil barbelé, pour le bétail, par

10 exemple ? Est-ce qu'à proximité il y avait une clôture en fil barbelé ?

11 LE TÉMOIN : [interprétation] Il y avait du fil barbelé près de la ferme. Il

12 y avait des vergers à proximité, des pruniers, je pense, et certaines

13 parties étaient barbelées pour empêcher que le bétail ne pénètre dans ces

14 vergers, ne détruise les arbres fruitiers.

15 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] A quelle distance est-ce que cela se

16 trouvait ?

17 LE TÉMOIN : [interprétation] A côté de la ferme, à côté du bâtiment de la

18 ferme.

19 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Donc, 200 mètres au moins ?

20 LE TÉMOIN : [interprétation] Trois cents mètres environ, d'après mes

21 souvenirs. C'est ce que j'ai dit hier.

22 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Très bien, poursuivez, Madame Issa.

23 Mme ISSA : [interprétation]

24 Q. Professeur Aleksandric, il y a quelques instants vous avez dit que

25 c'était à côté de la ferme. Je souhaiterais que vous examiniez la vue

26 aérienne qui se trouve derrière vous. Pourriez-vous nous montrer l'endroit

27 où se trouvait la ferme et peut-être la clôture que vous venez de nous

28 décrire ?

Page 6762

1 Mme ISSA : [interprétation] Il s'agit d'une version agrandie de la pièce

2 P615, je le précise pour les besoins du compte rendu d'audience.

3 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Professeur Aleksandric, si vous êtes

4 debout et vous êtes trop loin du microphone, les interprètes auront du mal

5 à vous entendre. Donc veuillez rester aussi près que possible du micro.

6 Mme ISSA : [interprétation]

7 Q. Donc vous avez indiqué la partie supérieure gauche de la version

8 agrandie de P615 --

9 M. LE JUGE HOEPFEL : [interprétation] Non, la partie supérieure droite.

10 Mme ISSA : [aucune interprétation]

11 M. GUY-SMITH : [interprétation] Excusez-moi, je n'ai pas vu ce qu'il a

12 montré.

13 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Est-ce que vous pourriez nous remontrer

14 la ferme où se trouvait, d'après vous, cette clôture en fil barbelé.

15 Veuillez nous indiquer de nouveau cet endroit sur la photographie.

16 LE TÉMOIN : [interprétation] Je voulais vous fournir quelques explications.

17 Voilà maintenant la route d'accès. Voilà le secteur où nous avons trouvé

18 les corps, cette route conduit à la ferme. Voilà le bâtiment de la ferme

19 ici. Les vergers se trouvent dans ce secteur-ci et derrière également.

20 D'après mes souvenirs, je crois qu'il existe un croquis qui décrit tout

21 cela au dossier. Sur ce croquis nous voyons certainement les arbres

22 fruitiers qui sont plantés là. Enfin le bâtiment de la ferme Ekonomija est

23 situé à cet endroit.

24 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Donc vous indiquez maintenant l'endroit

25 où se trouvent les arbres fruitiers par rapport à la ferme Ekonomija en

26 direction du lac Radonjic à proximité des bâtiments de la ferme. Est-ce à

27 cet endroit-là que vous avez vu cette clôture en fil barbelé ou est-ce que

28 c'était plus proche de l'endroit où les corps ont été retrouvés ?

Page 6763

1 LE TÉMOIN : [interprétation] Il y avait du fil barbelé à proximité des

2 arbres fruitiers, mais la clôture avait été détruite. Il n'en restait pas

3 grand-chose lorsque nous sommes arrivés. Il n'en restait presque plus.

4 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Le témoin a indiqué l'endroit situé au-

5 delà de la ferme Ekonomija. Nous voyons des rangées de plantation.

6 Veuillez poursuivre, Madame Issa.

7 Mme ISSA : [interprétation]

8 Q. Vous pouvez vous rasseoir, Professeur Aleksandric.

9 Nous allons maintenant examiner très rapidement la photographie P506.

10 Est-ce que vous pourriez nous décrire ce que l'on voit sur cette

11 photographie.

12 R. Nous voyons ici un corps placé dans un sac avec du fil barbelé.

13 Je vois également des pieds de table. Cela signifie que le sac a été ouvert

14 dans la salle de l'hôtel Pastrik où nous avions improvisé une salle

15 d'autopsie. C'est là que nous pratiquions les autopsies. On voit donc les

16 tables derrière.

17 Q. Sur la partie supérieure de cette photo, nous voyons qu'il s'agit du

18 corps 12 ?

19 R. Oui, c'est le corps 12.

20 Q. Vous avez dit un peu plus tôt que vous ne saviez pas à quel corps le

21 fil barbelé était associé. Est-ce qu'il y a une raison particulière pour

22 laquelle vous avez décidé d'associer ce fil barbelé au corps 12 ?

23 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Il vient de nous dire que c'est parce

24 que ce morceau de fil était le plus proche de ce corps-là. Si vous voulez

25 obtenir d'autres explications, très bien, mais je pense que cela suffit.

26 Mme ISSA : [interprétation] Très bien. Je vais passer à autre chose.

27 M. LE JUGE ORIE : [aucune interprétation]

28 Mme ISSA : [interprétation]

Page 6764

1 Q. Au paragraphe 257 de votre déclaration, vous dites que les corps à la

2 surface se trouvaient probablement à cet endroit depuis deux semaines, mais

3 les corps situés sous la surface étaient probablement là depuis plus

4 longtemps. Ce qui veut dire que les corps situés sous la surface étaient là

5 probablement depuis quelques mois.

6 Tout d'abord, qu'est-ce qui vous a permis de conclure que les corps se

7 trouvant à la surface étaient là depuis quelques semaines ?

8 R. Bien, l'état de décomposition, la putréfaction avancée des corps, la

9 position des corps, les restes qui étaient mêlés à la terre à la surface

10 mais n'étaient pas complètement recouverts par la terre. Si l'on compare,

11 par exemple, ces corps avec les corps 14 et 15, où nous avons retrouvé des

12 cailloux qui n'étaient pas là naturellement, si l'eau avait emmené ces

13 graviers naturellement, cela aurait permis de nettoyer les corps - là je

14 parle des corps 14 et 15 - donc il y avait une différence dans l'état de

15 décomposition. Les corps qui se trouvaient à la surface étaient mélangés à

16 la terre tandis que ceux qui étaient enfouis plus profondément ne l'étaient

17 pas. Je connais bien le processus de décomposition. Etant donné que nous

18 étions en été, que les températures étaient élevées et que les pluies

19 étaient fréquentes dans cette région, je pense que les corps situés à la

20 surface gisaient là depuis plusieurs semaines. Tandis que ceux qui étaient

21 enfouis plus profondément, pour ce qui est de ces corps-là, il ne restait

22 plus que des ossements qui étaient là depuis plus longtemps que les autres.

23 Q. Merci. Est-ce que vous avez retrouvé d'autres corps situés en dessous,

24 nous venons de parler des corps R-11 et R-12 ? Est-ce que vous avez trouvé

25 un corps en dessous de R-1 ?

26 R. On a trouvé un autre corps sous le corps R-3, que nous avons marqué R-

27 13. Lorsque nous avons creusé pour sonder le terrain afin de voir s'il y

28 avait quelque chose d'autre à cet endroit, nous avons retrouvé le corps 16

Page 6765

1 qui se trouvait 30 centimètres plus bas, donc à une profondeur plus

2 importante que le corps 17.

3 Q. Mais les corps 16 et 17 ne se trouvaient pas sous d'autres corps ?

4 R. Non. Mais je viens de dire, en fait, que le corps 17 se trouvait sous

5 le corps 16, comme je l'ai décrit. Sinon, il ne se trouvait pas sous

6 d'autres corps.

7 Q. Le corps 16 se trouvait sous la surface ?

8 R. Oui, à 30 centimètres de profondeur.

9 Q. Parlons un instant de R-3 et R-13, R-3 étant identifié comme étant le

10 corps de Misin Berisha, R-13 a été identifié comme étant le corps d'Idriz

11 Hoti. Est-ce que vous pourriez nous dire, s'agissant de R-13 c'est-à-dire

12 Idriz Hoti, si on pouvait voir le corps sous R-3 avant d'avoir retiré R-3,

13 qui était le corps de Misin Berisha ?

14 R. Non. D'après mes souvenirs, on ne voyait qu'une partie du pantalon de

15 R-3 et, bien entendu, des parties des os de la jambe dans le pantalon.

16 Q. Nous allons examiner brièvement P594, photographie 33.

17 Mme ISSA : [interprétation] Voyons l'étiquette.

18 Q. En quelques mots, que peut-on voir sur cette photographie ?

19 R. Nous voyons la méthode que nous utilisions pour travailler. Donc voilà

20 comment on marquait les housses mortuaires avant de les refermer.

21 Q. Cette scène a lieu au canal, n'est-ce pas ?

22 R. Oui.

23 Q. S'agissant des nœuds, je souhaiterais que l'on parle d'un câble

24 électrique, d'un câble en métal qui a été retrouvé.

25 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Avant que vous ne poursuiviez, Madame

26 Issa, que les choses soient bien claires. L'autre rapport qui a été

27 communiqué aux Juges de la Chambre et qui n'a pas été encore versé au

28 dossier mais dont nous avons pris connaissance est à notre disposition. Et

Page 6766

1 s'agissant de R-14, on dispose d'éléments bien détaillés fournis par

2 d'autres experts qui ont une opinion différente sur la présence du corps à

3 cet endroit. Pourquoi ne pas demander à ce témoin s'il s'intéressait aux

4 circonstances qui paraissent pertinentes pour les autres experts. Il s'agit

5 d'une question vraisemblablement litigieuse. Pourquoi ne pas lui demander

6 cela plutôt que de lui demander de répéter simplement ce qui se trouve déjà

7 dans son rapport - et là je ne vous donne qu'un exemple du type de litige

8 qui pourrait opposer les parties.

9 Mme ISSA : [aucune interprétation]

10 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Donc je m'attends à ce que la Défense

11 prête une attention toute particulière aux questions que vous estimez

12 importantes. Je ne vous demande pas de tenir compte des questions qui

13 pourront éventuellement être soulevées par la Défense à un stade ultérieur,

14 mais j'attends la même chose de la part de la Défense. Je ne sais pas. Je

15 peux imaginer que le rapport en français qui a été préparé à la demande de

16 l'Accusation sera versé au dossier tôt ou tard. Si telle est votre

17 intention on pourrait peut-être anticiper les choses. Ce document a

18 également été communiqué à la Chambre bien que tardivement. Enfin, je ne

19 cherche pas à vous blâmer, mais la communication a été tardive. Et je pense

20 qu'il sera intéressant que vous vous intéressiez à ces questions-là plutôt

21 que de demander : Est-ce bien ainsi que l'on a marqué les corps retrouvés

22 dans les gorges ? Bien sûr, ce n'est pas la partie bétonnée du canal; ce

23 sont les gorges que nous voyons ici. Nous voyons très bien ce qui figure

24 là. Nous voyons bien que ce sont les gorges et que ce n'est pas la partie

25 bétonnée du canal.

26 Veuillez poursuivre.

27 Mme ISSA : [interprétation] Je souhaiterais d'abord terminer ce que j'étais

28 en train de faire.

Page 6767

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14 Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

15 versions anglaise et française

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 6768

1 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Allez-y.

2 Mme ISSA : [interprétation] Je tiendrai compte de vos observations,

3 Monsieur le Président.

4 Q. Au paragraphe 98 de votre déclaration, Professeur Aleksandric, vous y

5 dites qu'un câble noir a été retrouvé. Vous en avez parlé hier également,

6 et vous dites que ce câble était du même type que celui retrouvé à la ferme

7 Ekonomija. Je souhaite simplement vous renvoyer à une pièce à conviction,

8 la pièce P604, numéro 154. En quelques mots, pourriez-vous nous décrire

9 cette photographie ?

10 R. Sur cette photographie, nous voyons une corde utilisée pour l'escalade,

11 une corde d'alpiniste et on voit le câble électrique qui ressemble à celui

12 retrouvé à la ferme Ekonomija.

13 Q. Je vous remercie. Peut-on maintenant examiner le corps R-8, il y a

14 quelques photographies représentant ce corps. Au

15 paragraphe 111 de votre déclaration, vous dites également que vous avez

16 retrouvé le corps R-8 et que lorsque vous l'avez retrouvé la majeure partie

17 du corps était recouverte de terre, si bien qu'à la surface on ne voyait

18 que des morceaux de vêtements et d'ossements. Le corps a été soigneusement

19 découvert et on a retrouvé tous les fragments. Vous parlez d'une corde,

20 cette corde d'escalade avec un nœud serré. Elle faisait environ 1

21 centimètre d'épaisseur et sa circonférence correspond à la circonférence

22 d'un cou moyen pour un adulte normal.

23 Pièce 452, il s'agit d'une séquence vidéo assez brève qui commence à

24 005249.7.

25 [Diffusion de la cassette vidéo]

26 LE TÉMOIN : [interprétation] Nous voyons l'un des bouts de la corde. Ici,

27 c'est mon genou. A côté de mon genou gauche on voit des crânes. Un peu plus

28 loin il y a autre chose. Il s'agit du canal. Vous voyez, donc après avoir

Page 6769

1 nettoyé, retiré le crâne et la corde, j'essaie de retirer la corde située

2 autour du cou. On voit une partie du nœud et on travaillait un peu comme

3 des archéologistes [phon]. Donc ici, nous retirons le nœud, ce nœud qui

4 correspond à la taille moyenne d'un cou d'adulte. Voilà comment nous avons

5 retrouvé ce nœud, voilà à quoi il ressemblait.

6 Q. Le nœud que vous venez de décrire, nous le voyons à 005333.2. Est-ce

7 que l'on pourrait avancer un petit peu, s'il vous plaît.

8 [Diffusion de la cassette vidéo]

9 Mme ISSA : [interprétation]

10 Q. Nous allons faire un arrêt sur image. Quel est le bras que nous voyons

11 ici qui tient le nœud décrit plus tôt ? Donc qui est cette personne qui

12 tient le nœud ?

13 R. C'est moi, c'est mon bras.

14 Q. Merci.

15 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Madame Issa, est-ce que ça changerait

16 grand-chose si c'était le bras de quelqu'un d'autre, l'un des assistants ou

17 l'un des collègues ?

18 Mme ISSA : [interprétation] Non, Monsieur le Président.

19 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Veuillez poursuivre.

20 Mme ISSA : [interprétation] J'étais simplement en train de demander ça pour

21 identifier précisément l'image de la séquence.

22 Q. Passons maintenant aux corps R-14 et R-15. En nous centrant sur ces

23 corps, au paragraphe 134, Professeur Aleksandric, vous dites qu'à environ 2

24 mètres à droite du corps R-10 par rapport à la direction du canal, à la fin

25 du mur de béton du canal dans la partie extérieure, il y avait des gravats

26 sur lesquels il n'y avait pas d'ossements humains. Toutefois, comme il y

27 avait des impacts de projectiles sur le mur, au-dessus du mur il y avait

28 une possibilité qu'un corps ait été situé en dessous des graviers. Donc

Page 6770

1 nous avons soigneusement retiré le gravier.

2 Ma question est : est-ce que les dommages causés par les projectiles sur le

3 mur vous ont amené à chercher sous le tas de gravier ?

4 R. C'est parce que ces dommages avaient été causés par des projectiles.

5 Deuxièmement, il y avait là un grand tas de gravier. En fin de compte ce

6 n'était pas la première fois que je faisais ce travail. J'ai une grande

7 expérience professionnelle et nous soupçonnions qu'il pouvait y avoir des

8 corps sous le tas de gravier, et effectivement nous en avons trouvé.

9 Q. Bien. Passons maintenant brièvement à la pièce à

10 conviction 452.

11 [Diffusion de la cassette vidéo]

12 Mme ISSA : [interprétation]

13 Q. Il s'agit encore là d'une séquence vidéo, à 010617.8. Pourriez-vous

14 indiquer brièvement ce que nous voyons là.

15 R. Ce sont les dommages causés par les projectiles sur le mur où on a mis

16 des flèches pour les désigner.

17 Mme ISSA : [interprétation] Est-ce que l'on pourrait faire passer la

18 séquence, s'il vous plaît, séquence vidéo.

19 [Diffusion de la cassette vidéo]

20 Mme ISSA : [interprétation] Est-ce que l'on pourrait un instant s'arrêter

21 là, s'il vous plaît. A 010637.5.

22 Q. Pourriez-vous indiquer brièvement ce que nous voyons là, Professeur

23 Aleksandric.

24 R. L'ensemble de la séquence, elle montre que sous les dommages causés par

25 le projectile sur le mur et en dessous du gravier que nous avons enlevé,

26 nous avons trouvé des chaussures et des fragments d'os qu'on ne peut pas

27 très bien voir. Et une autre chose qu'on ne voit pas très bien c'est le

28 numéro "R".

Page 6771

1 Q. Est-ce que nous voyons bien une étiquette marquée 14 ? C'est exact,

2 Monsieur Aleksandric ?

3 R. Oui, oui.

4 Mme ISSA : [interprétation] Est-ce que nous pourrions continuer --

5 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Que se serait-il passé si le témoin

6 avait dit : non, on ne voit pas 14. Madame Issa, nous pouvons lire, nous

7 pouvons voir, nous avons des yeux, nous pouvons réfléchir. S'il vous plaît.

8 Mme ISSA : [interprétation] Monsieur le Président, Je me rends compte, mais

9 je mentionnais cela pour le compte rendu.

10 [La Chambre de première instance se concerte]

11 Mme ISSA : [interprétation] C'est pour le compte rendu, en fin de compte.

12 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Je crois que vous avez mentionné

13 exactement quelle était l'image que nous étions en train de regarder. Si

14 c'est nécessaire, alors peut-être que j'ai réagi un peu trop vite, mais

15 veuillez poursuivre.

16 Mme ISSA : [interprétation] Je vous remercie.

17 Nous pouvons continuer à présenter la vidéo, s'il vous plaît.

18 [Diffusion de la cassette vidéo]

19 LE TÉMOIN : [interprétation] Voici un autre tas d'ossements qui sont

20 marqués avec le chiffre 15. Et là encore, il y a des chaussures et des

21 fragments d'os. Vous pouvez voir que ces os sont entièrement dépourvus de

22 tissus mous.

23 Mme ISSA : [interprétation] Bien. Et ceci, pour le compte rendu, c'est

24 010651.3.

25 Nous pouvons maintenant passer à la pièce à conviction P596.

26 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Peut-être, Madame Issa, qu'une façon

27 très pratique de procéder, ce n'est pas assez évident. Je ne pense pas que

28 la Défense s'opposerait si Mme Issa elle-même pouvait voir ce que nous

Page 6772

1 sommes en train de regarder.

2 M. GUY-SMITH : [interprétation] Ça va très bien.

3 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, ça ira plus vite. Veuillez

4 poursuivre.

5 [Le conseil de l'Accusation se concerte]

6 Mme ISSA : [interprétation]

7 Q. Pourriez-vous, en revenant un instant sur l'image que nous venons de

8 voir, Professeur, quelle est l'importance de ce que vous avez trouvé là,

9 ces ossements sous le mur de béton au corps qui avait l'étiquette 15 ?

10 M. DIXON : [interprétation] Excusez-moi, Monsieur le Président.

11 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

12 M. DIXON : [interprétation] Je crois que maintenant nous entrons dans un

13 domaine où là encore le type de réponse du témoin se situera en dehors de

14 son domaine d'expertise --

15 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Est-ce qu'il se pourrait --

16 M. DIXON : [interprétation] -- du témoin.

17 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Mais attendons et voyons.

18 M. DIXON : [interprétation] Oui.

19 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] C'est au compte rendu.

20 M. DIXON : [interprétation] -- Je dis cela par précaution. Je vous

21 remercie.

22 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

23 Mme ISSA : [interprétation]

24 Q. Professeur Aleksandric, seriez-vous en mesure de répondre à ça, s'il

25 vous plaît ?

26 R. Excusez-moi, mais pourriez-vous répéter votre question.

27 Q. Vous indiquez, Professeur Aleksandric, qu'il y avait une certaine

28 importance à trouver ces ossements sans tissus que vous avez notés sur la

Page 6773

1 vidéo et qui étaient attribués au corps numéro 15 sous le mur de béton ?

2 R. L'importance d'une façon générale pour tout corps qu'on a trouvé. Nous

3 avons trouvé les corps 14 et 15 qui se trouvaient derrière la pile de

4 gravier qui, évidemment, ne pouvait pas être arrivée là naturellement,

5 c'est-à-dire que ça ne pouvait pas avoir été amené ici par le flot des

6 eaux. Il était tout à fait évident que ce tas avait été fait par la main de

7 l'homme.

8 Q. Quelle importance s'attache au fait les os qui ont été trouvés sur la

9 pile de gravier par rapport à votre possibilité de dire quel était le

10 moment du décès pour ce corps ?

11 R. Voulez-vous dire précisément en ce qui concerne le

12 numéro 15 ? Il faut que je vous dise tout d'abord, que d'une façon

13 générale, en ce qui concerne les dommages causés par les projectiles, nous

14 pouvons voir sur la photographie 76 et 74 les rapports qui existent entre

15 les corps et le lien avec le dommage causé par le projectile. Vous pouvez

16 voir la position des corps 14 et 15 par rapport aux dommages de projectiles

17 sur le mur.

18 M. DIXON : [interprétation] Monsieur le Président, nous avons déjà parlé de

19 ce domaine. A mon avis, ce témoin n'est pas un expert en balistiques, en

20 projectiles, pour ce qui est de la direction des balles qui aurait pu être

21 la direction pour savoir d'où elles ont été tirées et savoir, par

22 conséquent, s'il y avait une ligne pour ces corps, une ligne de

23 projectiles. Et la conclusion en fin de compte, c'est que nous avons élevé

24 des objections à ce rapport pour les paragraphes 47 et 49 pour savoir s'il

25 y avait eu un type d'exécution. Ce sont toutes les conclusions sur

26 lesquelles il n'est pas expert, à mon avis.

27 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je ne sais pas s'il a tiré des

28 conclusions. Il fait des observations sur la position des corps par rapport

Page 6774

1 aux impacts des balles, et ceci, en tant que témoin c'est quelque chose

2 qu'il a certainement vu.

3 M. DIXON : [interprétation] Ce sont ses observations, mais quant à savoir

4 d'où les balles peuvent avoir été tirées --

5 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Maître Dixon --

6 M. DIXON : [aucune interprétation]

7 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, attendons l'étape suivante. Nous

8 verrons s'il faut deviner quelle va être l'étape suivante, à ce moment-là,

9 vous pourrez objecter. Si on entrait dans un domaine dans lequel vous dites

10 que le témoin ne peut pas avoir fait cette observation, ne peut pas le

11 faire sur la base de ses connaissances en tant qu'expert, il ne peut pas

12 tirer une telle conclusion ou faire une déduction, je voudrais quand même

13 d'abord entendre proférer cette déduction avant d'anticiper qu'elle va être

14 faite, je veux dire l'objection sera peut-être valable, mais par rapport à

15 l'anticipation, certainement ceci gêne en fait la déposition.

16 Veuillez poursuivre.

17 M. DIXON : [interprétation] Oui, mais je me base sur la déclaration et je

18 crois que c'est ce que Mme Issa veut présenter au témoin.

19 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Voyons ce qui va se passer.Veuillez

20 poursuivre.

21 Mme ISSA : [interprétation]

22 Q. Oui, Professeur Aleksandric, vous avez mentionné qu'en regardant ce que

23 nous voyons ici à l'image, peut-être qu'on pourrait se centrer sur l'image

24 75. Nous voyons ce qui est représenté sur cette photographie, les corps

25 étiquetés, 3, 4, 5 et 7. Ils se trouvent immédiatement en dessous du mur de

26 béton pour lequel vous avez dit qu'il y avait des impacts de balles.

27 Maintenant, centrons-nous un instant sur le corps R-5 qui, en fin de

28 compte, a été identifié comme étant celui de Xhevat Berisha. Je voudrais

Page 6775

1 vous demander de jeter un coup d'œil à la pièce P601 à 106. Pouvez-vous

2 indiquer, Professeur Aleksandric, ce que représente cette photographie,

3 s'il vous plaît ?

4 R. Il s'agit d'un corps qui se trouve à porter un pantalon et un tricot

5 bleu et il est dans la position dans laquelle nous l'avons trouvé dès que

6 nous l'avons vu. Et on peut voir sur ses vêtements qu'il y a des marques,

7 des impacts de balles. Il est criblé de balles.

8 Q. Lorsque vous dites qu'il s'agit d'un effet vestimentaire, vous voulez

9 parler du tricot bleu. Je dis cela pour le compte rendu; est-ce exact ?

10 R. Oui.

11 Q. Quelle est l'importance de ces impacts de balles sur le tricot bleu

12 étant donné l'endroit où vous avez trouvé le corps ? Qu'est-ce que ça

13 représente pour vous ? Quelle est l'importance de ça pour vous ?

14 R. Pour commencer, les impacts de balles; deuxièmement, une autopsie du

15 corps a pu établir qu'il y avait eu des os qui avaient été endommagés par

16 l'impact de ces balles. Les neuf corps, par conséquent, de 1 à 10 que nous

17 avons trouvés sur la surface du sol, et n'oublions pas que le numéro 6 a

18 été marqué et avait une sandale. Il n'y en a que 9 dont lesquels les os

19 n'étaient pas endommagés. Si vous regardez ce corps numéro 5, la relation

20 qu'il y a entre eux, position par rapport au mur, je laisse à la Chambre le

21 soin de tirer ses conclusions, pour savoir si ces personnes avec de telles

22 blessures, avec ces impacts de balles et les dommages que l'on peut voir,

23 de savoir s'ils ont ou non été exécutés sur place.

24 Q. Professeur Aleksandric, je voudrais vous rappeler que vous avez

25 mentionné qu'au cours de l'autopsie, des éléments indiquaient que des os

26 avaient été endommagés en ce qui concerne tous les corps, y compris le

27 corps numéro 5. Je voudrais appeler votre attention sur la pièce à

28 conviction P672. Il s'agit du rapport d'autopsie préparé par le Pr Hoff-

Page 6776

1 Olsen --

2 Mme ISSA : [interprétation] Qui n'est pas contesté.

3 Q. Je me réfère au résumé de la première page du rapport où il est dit que

4 le Pr Olsen a déterminé que la cause du décès c'était des blessures par

5 balle à la tête, ensuite on a une constatation supplémentaire qui était que

6 la victime était décédée à la suite de blessures infligées par balle au

7 thorax. Est-ce que vous savez ça, Professeur Aleksandric ?

8 Mme ISSA : [interprétation] Nous pouvons faire un gros plan sur --

9 [La Chambre de première instance et la Greffière se concertent]

10 LE TÉMOIN : [interprétation] Non, ceci c'est la première fois que j'entends

11 ceci.

12 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Madame Issa, Mme la Greffière a quelques

13 difficultés à retrouver la pièce P672 parce qu'elle peut suivre, je crois,

14 jusqu'à 615, mais en tous les cas pas jusqu'à 672. Alors vous vous référez

15 maintenant à --

16 Mme ISSA : [interprétation] Excusez-moi. En fait, nous avons récemment,

17 très récemment ajouté cette pièce à conviction et il s'agit de la P617.

18 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] 617. Oui.

19 Mme ISSA : [interprétation] Et il s'agit du numéro 913 de la liste 65 ter à

20 la page 8 si ceci peut aider Mme la Greffière.

21 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

22 Mme ISSA : [interprétation] Merci. Je voudrais simplement indiquer que

23 compte tenu de l'heure, je vais passer à un autre sujet, mais

24 naturellement, je suis entre vos mains pour ce qui est de choisir le moment

25 propice pour une suspension.

26 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Normalement, la suspension se fait à 10

27 heures 30. Je voudrais simplement vous dire, vous avez montré maintenant le

28 rapport d'autopsie. Maintenant nous savons que le Pr Aleksandric entend

Page 6777

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14 Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

15 versions anglaise et française

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 6778

1 parler de ceci pour la première fois. Quelle est la pertinence ? Je veux

2 dire, je suis simplement en train de me demander ce que ceci a à voir avec

3 cette réponse.

4 Mme ISSA : [interprétation] J'allais justement poser une question qui

5 découlait de la précédente.

6 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, alors s'il vous plaît, posez-lui la

7 question suivante.

8 M. DIXON : [interprétation] Monsieur le Président, si je peux préciser, il

9 y a un certain nombre de rapports d'autopsie qui ont été faits par les

10 experts légistes internationaux à un stade ultérieur et il n'est peut-être

11 pas nécessaire de les examiner tous.

12 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Mais nous ne savons pas ce que Mme Issa

13 --

14 M. DIXON : [interprétation] Mais c'est pour gagner du temps, Monsieur le

15 Président.

16 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, je comprends.

17 Madame Issa, il semble qu'il n'y ait pas de contestation en ce qui concerne

18 l'exactitude de ce rapport, mais je comprends que vous pouvez avoir

19 d'autres motifs de le présenter au témoin. Donc, veuillez poursuivre.

20 Mme ISSA : [interprétation] Oui.

21 Q. Est-ce que ces constatations et ces conclusions, Professeur Aleksandric

22 sont logiques et compatibles avec vos observations sur les corps qui ont

23 été trouvés en contrebas du mur, plus particulièrement le corps numéro 5 ?

24 R. Je ne peux pas dire si ceci correspond bien à nos conclusions. Il

25 faudrait que j'examine à fond les deux groupes de constatations pour être

26 en mesure de vous le dire. Toutefois, je note particulièrement qu'en ce qui

27 concerne le corps numéro 5, nous avons trouvé des dommages causés par les

28 projectiles. Mais je ne peux pas en dire plus. Il faudrait que je consulte

Page 6779

1 la documentation et que j'effectue les comparaisons. Je vous ai dit que

2 nous avons trouvé ces neuf corps à la surface et que pour les corps numéros

3 7 et 9, nous n'avons pas constaté de dommages causés par les projectiles.

4 Q. Je vous remercie. Pourrions-nous maintenant passer au corps numéro 9 et

5 il s'agira de la pièce à conviction 605, numéro 158. Pourriez-vous

6 brièvement nous indiquer, Professeur Aleksandric, ce que représente cette

7 photographie.

8 R. Où on voit le numéro 8 du cône, on voit une pierre blanche. Et en

9 dessous on peut voir des parties d'un corps et des morceaux de vêtements

10 qui dépassent. C'était le corps numéro 8. A gauche, pratiquement à la

11 surface du sol, se trouve un autre corps qui par la suite a été marqué avec

12 le chiffre 9 ou plutôt pas après. Il était déjà marqué à ce moment-là mais

13 on avait dû le déplacer et la photographie a été prise seulement à ce

14 moment-là. Pourquoi est-ce qu'on a enlevé ce numéro ? C'est parce qu'il

15 était plus pratique pour nous de déplacer le corps numéro 9 de façon à ce

16 qu'il n'y ait pas de difficultés pour ce qui était de déterrer le corps

17 numéro 8.

18 Q. Bien. Passons maintenant à la pièce P469, rapport d'autopsie 1998. Je

19 crois que c'est vous qui l'avez signé et que vous l'indiquez dans votre

20 déclaration. Vous avez signé tous les rapports d'autopsie qui ont trait aux

21 corps retrouvés au lac Radonjic. Pourrions-nous donc voir la page 2,

22 paragraphe 7, de cette déclaration -- de ce rapport. J'appelle votre

23 attention, Professeur Aleksandric, sur le milieu de ce paragraphe, la

24 deuxième partie du paragraphe.

25 [Le conseil de l'Accusation se concerte]

26 Mme ISSA : [interprétation]

27 Q. Les vêtements qui ont été trouvés sur le corps numéro 9 a finalement

28 été identifié comme correspondant à Pal Krasniqi et c'était décrit comme --

Page 6780

1 en partie des pantalons de survêtement avec un motif vertical en mettant

2 des bandes, une bande au milieu. Et je voudrais appeler votre attention sur

3 la pièce P559, en tenant compte de cet élément. Vous voyez d'après cette

4 pièce la photographie du milieu, il s'agit donc du R-9. Si maintenant on

5 peut faire un gros plan sur l'image du haut, pourriez-vous nous dire

6 brièvement ce que représente cette photo ?

7 R. Je crois que la photographie précédente convenait mieux parce qu'on

8 pouvait voir clairement les bandes. Sur le pantalon du survêtement on peut

9 voir des rayures longitudinales et les lettres "OSE".

10 Mme ISSA : [interprétation] Peut-être dans ce cas-là, présentez à nouveau

11 la photographie du milieu très brièvement, s'il vous plaît.

12 LE TÉMOIN : [interprétation] Oui. On voit ici des bandes multicolores, et

13 on peut lire "USA".

14 Mme ISSA : [interprétation]

15 Q. Merci.

16 R. Cette photographie a été prise dès qu'on a lavé et séché ce vêtement.

17 Il faut que vous compreniez qu'on n'osait pas laver à fond ces effets

18 vestimentaires, parce qu'une partie avait déjà commencé à se désintégrer,

19 c'était pourri. Donc on essayait de laver ces vêtements pour essayer

20 d'enlever la boue et les garder dans un état qui permettrait de procéder à

21 une identification.

22 Mme ISSA : [interprétation] Monsieur le Président, je souhaiterais indiquer

23 que je suis sur le point de passer à un autre domaine.

24 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je voudrais poser une question

25 concernant l'identité de R-9. Est-ce que c'est contesté ?

26 1 234 --

27 M. DIXON : [interprétation] Non. Ça ne fait pas partie des faits admis

28 selon l'analyse ADN. Certainement pour ce qui est de la Défense de M.

Page 6781

1 Haradinaj, il s'agirait de Pal Krasniqi.

2 Mme ISSA : [interprétation] Le but de ces questions, Monsieur le Président,

3 c'est que la Chambre se souvient peut-être que le Témoin 6 a fourni une

4 description des vêtements que portait Pal Krasniqi quand il a été vu pour

5 la dernière fois.

6 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

7 Mme ISSA : [interprétation] Par conséquent, c'est pertinent aux fins de

8 savoir quand il a été vu pour la dernière fois avant qu'il ne disparaisse

9 complètement, et pas tant pour une identification en soi.

10 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Donc vous diriez que ces vêtements

11 ont été vus par la dernière fois comme étant des vêtements qu'il portait au

12 moment où le corps a été retrouvé ?

13 Mme ISSA : [interprétation] C'est exact.

14 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vous remercie de cet éclaircissement.

15 Peut-être pourriez-vous m'aider en ce qui concerne le corps numéro R-

16 5 ? Quel est le problème, là ? Les deux rapports d'autopsie, en tous les

17 cas, un des rapports d'autopsie ici dit qu'il pourrait avoir reçu un

18 projectile dans la tête, mais il aurait également reçu des balles dans

19 d'autres parties du corps.

20 Mme ISSA : [interprétation] Mais, Monsieur le Président, comme vous

21 avez probablement compris d'après les objections de mon confrère, il y a eu

22 une série de paragraphes dans la déclaration 92 ter sur lesquels nous

23 sommes convenus de poser verbalement des questions pour la Défense

24 précisément, parce que --

25 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, mais nous n'avons pas été

26 informés de cela encore ou est-ce que nous l'avons été ?

27 M. RE : [interprétation] C'est pour cela que nous intervenons. Il y a la

28 lettre que j'ai transmise, ou enfin le courriel que j'ai transmis à la

Page 6782

1 Chambre de première instance et à la Défense où nous avons indiqué --

2 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] A quelle heure ?

3 M. RE : [interprétation] A un moment donné de la matinée.

4 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bien.

5 M. RE : [interprétation] Après que nous ayons rencontré les membres de la

6 Défense nous avons écrit et lu dans ce courriel des parties sur lesquelles

7 les questions seraient posées oralement après que des objections ont été

8 élevées.

9 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Donc excusez-moi pour ça. Veuillez

10 poursuivre.

11 Mme ISSA : [interprétation] Monsieur le Président, je note qu'il est

12 environ 10 heures 30 et je suis sur le point d'entamer quelque chose qui

13 est un peu plus long.

14 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Si vous avez besoin d'intervenir dans un

15 domaine plus vaste, nous allons d'abord avec la suspension.

16 Oui, Monsieur Guy-Smith.

17 M. GUY-SMITH : [interprétation] Je notais qu'on nous avait invités à

18 traiter du rapport en français. Je ne sais pas si ceci va avoir lieu ou

19 tout au moins pour ce qui est des points sur lesquels il faudrait se

20 concentrer. C'était quelque chose que vous aviez évoqué un peu plus tôt.

21 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, c'est quelque chose que j'avais

22 suggéré, Madame Issa.

23 Mme ISSA : [interprétation] Peut-être que c'est quelque chose que je

24 pourrais répondre, Monsieur le Président, après la suspension.

25 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Donc vous nous direz après la

26 suspension.

27 Nous allons suspendre la séance jusqu'à 11 heures moins 05.

28 Mme ISSA : [interprétation] Monsieur le Président.

Page 6783

1 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

2 Mme ISSA : [interprétation] Peut-être que juste avant la suspension,

3 puisque Me Guy-Smith vient de demander la parole en ce qui concerne cette

4 suggestion, peut-être pourrait-il indiquer quels sont les corps qui

5 l'intéressent plus particulièrement en ce qui concerne le rapport en

6 français, à moins que la Chambre de première instance, elle-même, n'ait des

7 demandes précises ?

8 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bien, j'ai déjà exprimé que pas

9 seulement pour l'un des corps les conclusions ont été tirées, disons, elles

10 sont plutôt vagues en ce qui concerne la présence des corps et la

11 végétation autour.

12 M. GUY-SMITH : [interprétation] C'est exact.

13 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Il y a donc deux domaines qui reviennent

14 régulièrement. Ils semblent ne pas avoir été traités par ce témoin.

15 Je vais vérifier.

16 M. GUY-SMITH : [interprétation] C'est précisément cela.

17 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Donc ceci n'est pas limité à un seul

18 corps, mais semble valable pour plusieurs corps.

19 Nous suspendons la séance. Nous reprendrons à 11 heures

20 moins 05.

21 Mme ISSA : [interprétation] Merci.

22 --- L'audience est levée à 10 heures 29.

23 --- L'audience est reprise à 11 heures 02.

24 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Re, tout d'abord, hier je

25 n'avais pas vu le mail d'hier, je l'ai maintenant sous les yeux avec les

26 références aux différents paragraphes. Je crois que je n'avais pas prêté

27 attention à cela, puisque le texte avait été présenté par notre personnel

28 comme étant la liste des points d'accord à l'exception des huit points de

Page 6784

1 désaccord. Je constate que l'objection portant sur les huit impacts de

2 balles avait été retirée. Donc ce n'est plus un problème. J'ai sous les

3 yeux la liste, donc si vous parlez de paragraphes qui figurent sur cette

4 liste, ayez la gentillesse d'indiquer la référence et j'essaierai de mon

5 côté d'être plus courtois à votre égard.

6 Mme ISSA : [interprétation] Merci.

7 M. RE : [interprétation] J'aimerais avant que le témoin poursuive,

8 j'aimerais aborder une question concernant le rapport du Pr Lecomte.

9 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

10 M. RE : [interprétation] Le problème que nous avons, c'est que le rapport

11 est daté du 15 juin, la traduction n'est pas encore terminée. Nous espérons

12 l'avoir soit aujourd'hui, soit demain, soit la semaine prochaine. C'est

13 pourquoi j'aimerais faire la proposition suivante qui, j'espère, pourra

14 satisfaire la Chambre, ce serait que l'on continue encore une demi-heure

15 avec le témoin d'aujourd'hui - le témoin je le précise se débrouille très

16 bien en anglais - qu'on lui remette la version anglaise dès que nous

17 l'avons. Et au mois d'août, lorsqu'il reviendra, nous puissions y accorder

18 peut-être une demi-heure concernant les différents points qui sont traités

19 dans ce rapport, et on reprendrait l'interrogatoire principal à cette date-

20 là.

21 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Ne serait-il pas mieux, avant de

22 répondre à cette question, de demander à ce témoin expert de répondre par

23 écrit, parce que si nous faisons un interrogatoire principal

24 supplémentaire, en quelque sorte je sais davantage que la Défense va

25 demander à consulter leurs experts avant le contre-interrogatoire.

26 Lorsqu'il y a des rapports d'experts de ce type-là, cela pourrait être une

27 option. Est-ce que cela vous paraîtrait satisfaisant ?

28 M. GUY-SMITH : [interprétation] Oui.

Page 6785

1 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Harvey ?

2 M. HARVEY : [hors micro]

3 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Dixon.

4 M. DIXON : [interprétation] Oui, Monsieur le Président, mais si l'on peut

5 examiner dans le temps qui nous reste les résultats de ce rapport, on

6 pourrait cependant en profiter et les autres points seraient traités dans

7 un rapport écrit.

8 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

9 Monsieur Re, donc la proposition telle qu'amendée serait que, dès que

10 la version anglaise est disponible, cette version sera présentée au Pr

11 Aleksandric, qu'il aurait l'occasion de répondre par écrit, et que la

12 réponse en question serait communiquée à la Défense au plus tard une

13 semaine avant le début du contre-interrogatoire.

14 Je suppose que sur cette base-là, vous allez demander le versement au

15 dossier de ce rapport en français.

16 M. RE : [interprétation] Oui, si c'est dans le prétoire électronique,

17 évidemment nous allons le verser au dossier.

18 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Très bien. Donc, si c'est clair,

19 autrement c'est la Chambre qui pourrait l'appeler comme élément de preuve.

20 M. RE : [interprétation] Nous pourrions, si nécessaire, demander au Pr

21 d'examiner le rapport à son retour.

22 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Si ses commentaires sont formulés par

23 écrit, on pourrait en effet clarifier ces points.

24 LE TÉMOIN : [interprétation] Puis-je poser une question, s'il vous plaît ?

25 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

26 LE TÉMOIN : [interprétation] Je ne serai pas chez moi à Belgrade avant le

27 13 août, donc je ne pourrai répondre par écrit qu'après cette date. Je vous

28 demande donc de bien vouloir m'accorder un temps suffisant pour le faire.

Page 6786

1 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je suppose que cela ne posera pas de

2 gros problèmes étant donné le calendrier de la Chambre. Bien compris.

3 Habituellement, il n'y a pas de communication entre la partie qui appelle

4 le témoin -- étant donné ces circonstances, l'Accusation pourrait envoyer

5 une version anglaise -- Donc, c'est bien compris, tout le monde est

6 d'accord. Nous allons faire de la sorte.

7 Madame Issa, veuillez continuer, s'il vous plaît.

8 Mme ISSA : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

9 Q. Docteur Aleksandric, je voudrais vous poser quelques questions sur le

10 corps R-20.

11 Mme ISSA : [interprétation] Pour référence et pour la Chambre, il s'agit du

12 paragraphe 166 dans votre déclaration, et nous avions en effet indiqué que

13 nous allions aborder le contenu de ce paragraphe plus avant.

14 Q. Mais avant -- excusez-moi, j'ai oublié qu'il y avait un autre

15 point en suspens par rapport aux séries de questions précédentes. Est-ce

16 qu'on peut revenir à la pièce 506. Il s'agit de la photo - je crois que

17 vous l'avez à l'écran - il s'agit de la photo d'autopsie du corps 12 avec

18 le fil de fer barbelé. Pouvez-vous décrire la manière dont le fil de fer

19 était emmêlé au corps et comment le corps avait été placé de la sorte ?

20 R. J'ai déjà expliqué que la plupart des corps étaient renversés dans les

21 sacs, et dans la photo précédente, on voyait qu'on regardait avec la main

22 s'il restait des ossements, et en cherchant parmi les fragments

23 d'ossements, on a trouvé les fils de fer barbelé. D'abord, nous avons placé

24 le corps dans le sac, puis nous n'avons pas soulevé le corps pour placer le

25 fil de fer en dessous, nous avons tout simplement posé le fil de fer par-

26 dessus le corps. C'est pourquoi l'ordre des éléments qui se trouvent dans

27 le sac, se trouve de cette façon-là.

28 Q. Donc le fil de fer barbelé semble entourer les ossements et semble être

Page 6787

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14 Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

15 versions anglaise et française

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 6788

1 emmêlé dans le sac. Et vous nous dites que c'est parce que vous l'avez

2 placé de cette façon-là dans le sac ?

3 M. DIXON : [interprétation] Monsieur le Président --

4 LE TÉMOIN : [interprétation] Non. C'est peut-être l'apparence que vous avez

5 de cette façon-là, mais je peux vous dire que ça été placé ainsi dans le

6 sac.

7 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] En tout cas, on a bien compris que le

8 fil de fer a été placé dans le sac après et que cela ne reflète pas la

9 position des éléments au moment où les corps ont été trouvés.

10 LE TÉMOIN : [interprétation] C'est cela.

11 Mme ISSA : [interprétation]

12 Q. Maintenant, regardons le corps R-20, s'il vous plaît, qui a été

13 identifié, Ilija Antic. Monsieur le Professeur --

14 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Pour le procès-verbal, je n'ai peut-être

15 pas prononcé suffisamment clairement ce que je voulais dire tout à l'heure,

16 ce n'est pas la position du corps, mais la position du fil de fer sur le

17 corps.

18 Mme ISSA : [interprétation]

19 Q. Monsieur le Professeur, au paragraphe 168, vous décrivez le processus

20 de sa saponification que vous définissez, vous expliquez qu'il s'agit d'un

21 processus de décomposition où les tissus mous se convertissent en savon. Je

22 vous demande maintenant de vous concentrer sur le R-20. Au paragraphe 164,

23 vous dites que ce corps a été trouvé à 500 mètres en aval, derrière un

24 petit lac, dans la partie desséchée du canyon, 1 mètre au-dessus de la

25 surface de l'eau. Ce corps a été marqué R-20. J'aimerais maintenant vous

26 montrer une séquence vidéo assez brève, P52 [comme interprété]. Je vous

27 demande de regarder. Cela commence à 014437.4, ensuite je vous poserai

28 quelques questions.

Page 6789

1 [Diffusion de la cassette vidéo]

2 Mme ISSA : [interprétation] Est-ce que l'on peut arrêter maintenant la

3 séquence vidéo. On s'est arrêté au 014522.5.

4 Q. Monsieur le Professeur, pouvez-vous nous indiquer quelle est l'image

5 que l'on vient de voir, c'est-à-dire, dites-nous l'emplacement par rapport

6 au canyon et par rapport au corps R-20.

7 R. Le corps était coincé sous un rocher, mais ce n'était pas de la pierre,

8 c'était de l'argile. Donc le corps était positionné dans le sens du flux de

9 la rivière.

10 Q. D'accord.

11 R. En fait, c'était un peu collé à cette masse argileuse, d'après ce que

12 je me souviens, et nous n'avons pas été capable de l'en détacher. Donc,

13 nous avons été obligés de sectionner cette masse argileuse qui était en

14 surplomb afin de dégager le corps. Et si je me souviens bien, le corps

15 était coincé dans le sens du flux de la rivière, dans le sens du courant.

16 Mme ISSA : [interprétation] Nous allons regarder encore un peu plus loin et

17 je vous poserai quelques autres questions.

18 [Diffusion de la cassette vidéo]

19 Mme ISSA : [interprétation]

20 Q. C'est ici au 014530 [comme interprété] ?

21 R. Oui. Vous voyez qu'une partie de cette masse argileuse est en

22 surplomb par rapport au corps. Nous avons donc été obligés de sectionner

23 cela afin d'atteindre le corps et de pouvoir l'extraire.

24 Mme ISSA : [interprétation] Le passage s'arrête au 014546.1. Pouvons-

25 nous continuer à visionner.

26 [Diffusion de la cassette vidéo]

27 Mme ISSA : [interprétation]

28 Q. Pouvons-nous arrêter la vidéo un petit peu avant, au 014613.7. Ce que

Page 6790

1 l'on voit ici, cette image fixe au 014613.7, s'agit-il du petit lac dont

2 vous parlez dans votre déclaration ?

3 R. Oui. On est à 500 mètres en aval par rapport au début de la partie

4 naturelle du canyon.

5 Mme ISSA : [interprétation] Continuons la vidéo, s'il vous plaît.

6 [Diffusion de la cassette vidéo]

7 Mme ISSA : [interprétation] Nous en sommes au 015048.7. C'est le P452 pour

8 le procès-verbal.

9 [Diffusion de la cassette vidéo]

10 LE TÉMOIN : [interprétation] Vous voyez comment on a dû couper cette masse

11 argileuse qui était en surplomb par rapport au corps pour pouvoir accéder

12 au corps. Et ici, on est en train d'extraire le corps de l'endroit où il

13 gisait.

14 Mme ISSA : [interprétation] C'était au 015128.

15 [Diffusion de cassette vidéo]

16 Mme ISSA : [interprétation] Pouvons-nous arrêter la bande là, s'il

17 vous plaît.

18 Q. Quelle est cette chose de couleur verte que nous voyons à l'écran ?

19 R. La surface sous le corps est devenue de cette couleur suite à la

20 putréfaction et la saponification, donc les liquides de putréfaction

21 pénétraient dans la surface inférieure du corps, si bien que les teintures

22 des vêtements pénétraient dans l'argile, ainsi teignant le sol qui était

23 argileux. Ce passage de la couleur indique le corps se trouvait à cet

24 endroit depuis un certain temps.

25 Q. Comment se fait-il que cette infiltration de la couleur indique que le

26 corps se trouvait là depuis un certain temps ?

27 R. Lorsque la couleur s'infiltre dans le sol pendant un certain temps, la

28 couleur du sol se modifie. Si le corps avait été là depuis peu de temps, le

Page 6791

1 sol ou la surface du sol n'aurait pas été décolorée à ce point.

2 Q. [aucune interprétation]

3 M. GUY-SMITH : [interprétation] J'ai une objection. J'estime que cela ne

4 relève pas du domaine d'expertise du témoin. Ici, il y a toute une série de

5 facteurs qui entrent en ligne de compte. Nous parlons d'un domaine qui

6 relève de la teinture des matériaux extérieurs. Il n'y a absolument aucune

7 indication que ce soit les vêtements qui aient entraîné ce changement de

8 couleur du sol.

9 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Madame Issa, peut-être que le témoin a

10 des indications concernant la couleur des vêtements portés par ce corps.

11 Pourriez-vous demander à l'expert s'il y a d'autres éléments ? Cela ne

12 signifie pas, s'il n'en a pas en tête, que ces éléments n'existent pas,

13 mais vous pouvez lui poser la question.

14 Monsieur Guy-Smith, je ne suis pas d'accord avec votre objection, dans le

15 sens que j'estime que cela fait au moins partiellement partie de

16 l'expertise du témoin, c'est-à-dire la manière dont les couleurs peuvent

17 infiltrer le sol aux environs. En tout cas, la couleur aussi des liquides

18 corporels qui s'échappent du corps pourrait l'être. Je pense que c'est

19 vraiment au croisement de deux domaines d'expertise, donc je permettrai au

20 témoin de répondre.

21 M. GUY-SMITH : [interprétation] Très bien. Dans la mesure où il va au-delà

22 de son domaine d'expertise, mon objection sera la même.

23 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je comprends bien.

24 Mme ISSA : [interprétation] Ce sera peut-être utile si l'on pouvait faire

25 tourner la vidéo encore quelques instants, puis je poserai quelques autres

26 questions au témoin.

27 [Diffusion de cassette vidéo]

28 Mme ISSA : [interprétation] Vous pouvez arrêter la bande --

Page 6792

1 LE TÉMOIN : [interprétation] J'aimerais expliquer quelque chose. Vous voyez

2 que la surface du sol est colorée sur une surface identique à la forme du

3 corps, donc il n'y a pas d'autres conclusions logiques à part celle qui

4 serait la putréfaction du corps et la détérioration des vêtements du corps.

5 Mme ISSA : [interprétation] Pour le procès-verbal il s'agissait du

6 015250.7. Et on peut peut-être visionner encore un peu plus loin la vidéo.

7 [Diffusion de la cassette vidéo]

8 Mme ISSA : [interprétation]

9 Q. On voit au 015307, lorsque vous avez inséré le corps dans le sac, est-

10 ce que le corps s'est désarticulé ?

11 R. Vous voyez par vous-même que lorsqu'on soulevait le corps, ce qui était

12 à l'intérieur des vêtements on pouvait déplacer et poser dans le sac en un

13 seul morceau, mais lorsque les vêtements étaient abîmés et étaient devenus

14 très fragilisés, nous n'avons pas pu soulever ces parties-là avec le corps.

15 Donc ces morceaux sont restés et nous avons dû les insérer dans le sac

16 après.

17 Q. D'accord. Pour le procès-verbal, l'image qu'on vient de voir, c'est-à-

18 dire le fait de poser un corps dans le sac mortuaire c'est le 015326.0.

19 Monsieur le Professeur, pouvez-vous nous estimer quelle serait la durée de

20 passage de ce corps sous les rochers dont vous avez parlé, étant donné vos

21 conclusions ?

22 R. Sans aucun doute le corps était là depuis plusieurs semaines.

23 N'oublions pas que le climat était partiellement sec et partiellement

24 humide, c'est-à-dire qu'il pouvait y avoir une montée des eaux par temps de

25 pluie, qui aurait mouillé le corps et alors la décomposition se fait

26 beaucoup plus rapidement que si le corps était dans un lieu sec. Il faisait

27 chaud. C'était la fin de l'été, donc tous ces facteurs contribuent à penser

28 que le corps était présent à cet endroit depuis plusieurs semaines.

Page 6793

1 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] J'ai quelques questions.

2 Est-ce que j'ai bien compris que la couleur des vêtements pénètre

3 dans le corps et que le corps perd des fluides divers qui pénètrent dans le

4 sol ? J'aimerais comprendre ce processus.

5 LE TÉMOIN : [interprétation] Je crois que vous avez dit quelque chose qui

6 n'est pas tout à fait juste. Les liquides de putréfaction, pour des raisons

7 de gravité, coulent vers le bas, mouillent les vêtements qui sont en

8 dessous à la surface du sol, et donc ce liquide de putréfaction contribue

9 à la dilution des teintures des vêtements qui s'infiltrent alors dans le

10 sol. Que ce soit un avis d'expert ou pas, je vous dis que la couleur, la

11 teinture, provient de ce phénomène puisque la forme était évidemment celle

12 du corps. Je pense qu'on n'a pas besoin d'avoir d'autres connaissances pour

13 pouvoir faire une telle déduction.

14 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Votre raisonnement c'est donc que ce

15 n'était qu'à l'endroit précis où se trouvait le corps recouvert de

16 vêtements et donc posé sur le sol, il n'y avait qu'à ces endroits-là que la

17 teinture absorbée par les liquides de putréfaction pénétraient alors dans

18 le sol. Avez-vous envisagé la possibilité que la couleur des vêtements

19 sans, si je puis dire, l'aide des liquides de putréfaction -- est-ce

20 qu'alors la couleur des vêtements pourrait pénétrer dans le sol ? Pour

21 vous, il y a un lien entre ce qu'on pourrait appeler le drainage en quelque

22 sorte, l'écoulement lié au processus de putréfaction qui passe dans les

23 vêtements et fait couler la teinture. Est-ce que vous avez des

24 connaissances de cas similaires de drainage sans qu'il y ait un corps au-

25 dessus ? Mettons, si je mettais un jean par terre sans qu'il y ait un

26 cadavre dessus, est-ce que la couleur du jean ne viendrait pas s'infiltrer

27 dans le sol ? Est-ce que vous avez une expérience en la matière ou des

28 connaissances qui vous permettraient de répondre à cette

Page 6794

1 question-là ?

2 LE TÉMOIN : [interprétation] J'ai l'expérience d'autres exhumations du même

3 genre. Cependant, lorsqu'il n'y a pas un objet lourd posé sur les

4 vêtements, on ne voit pas des contours aussi bien définis, comme pour les

5 jeans, par exemple. Mais si ces vêtements sont pressés au sol, il peut y

6 avoir infiltration ou pas. Mais dans ce cas précis le corps se trouvait

7 sous le rocher, qui était lourd, et là nous voyons clairement les contours

8 du corps.

9 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Mais j'ai l'impression qu'hormis le

10 poids qui pèse sur le corps recouvert de vêtements, en fait, vous êtes en

11 mesure de nous dire depuis combien de temps le corps était à cet endroit.

12 Est-ce que vous pourriez m'expliquer pourquoi cela a pris autant de temps,

13 pourquoi on n'aurait pas pu parvenir au même résultat en quelques jours ?

14 Qu'est-ce qui vous permet de conclure que la teinture du sol s'est produite

15 au bout du laps de temps que vous avez mentionné ?

16 LE TÉMOIN : [interprétation] Je n'ai pas estimé le temps uniquement sur la

17 base de la décoloration, mais également en me fondant sur l'état de

18 décomposition du corps. Le niveau d'eau a monté puis a baissé. Je me suis

19 appuyé sur l'état de putréfaction du corps, sur la décoloration du sol sous

20 le corps et c'est sur la base de ces éléments que j'ai conclu que le corps

21 se trouvait là depuis plusieurs semaines.

22 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, mais la coloration du sol semble

23 être un facteur important. Qu'est-ce qui vous a permis de conclure, vu la

24 coloration du sol, que le corps se trouvait là depuis plus longtemps ?

25 LE TÉMOIN : [interprétation] J'ai indiqué que la coloration du sol est

26 effectivement un élément important, mais il y a d'autres facteurs qu'il

27 faut prendre en compte également. Il est important de se souvenir que cette

28 masse se trouvait par-dessus le corps en partie, et nous avons donc été

Page 6795

1 obligés de trancher dans cette masse argileuse. Il est important de tenir

2 compte de la coloration, mais d'autres éléments également. Il a fallu

3 prendre en considération les autres facteurs aussi. Et là, j'ai à l'esprit

4 ce cas précis.

5 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, je comprends ce que vous dites. La

6 coloration est un facteur important. Mais sait-on quoi que ce soit au sujet

7 du temps qu'il faut pour que le sol se colore si un corps gît à cet endroit

8 avec un poids par-dessus ?

9 LE TÉMOIN : [interprétation] Je ne peux rien vous dire de précis là-dessus.

10 J'ai tiré mes conclusions sur la base de l'expérience que j'avais à

11 l'époque. J'ai acquis d'autres expériences par la suite lorsque j'ai pris

12 part à l'exhumation à Batajnica, et j'ai participé à d'autres exhumations

13 pendant la guerre en Bosnie.

14 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Dois-je donc en conclure que lorsque

15 vous parlez de votre expérience, vous nous dites que dans d'autres

16 situations lorsque l'on sait que le corps se trouvait là depuis un certain

17 temps, vous avez pu constater d'autres cas où le sol s'était coloré de la

18 même manière ?

19 LE TÉMOIN : [interprétation] Oui, on peut dire cela.

20 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Vous nous dites également que dans les

21 cas où l'on savait que les corps ne se trouvaient pas là depuis longtemps,

22 la coloration du sol était moins importante, voire il n'y avait pas de

23 coloration du sol ?

24 LE TÉMOIN : [interprétation] On a pu l'observer qu'à certains endroits,

25 mais ici la coloration du sol correspond au contour du corps.

26 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Merci.

27 Poursuivez, Madame Issa.

28 Mme ISSA : [interprétation]

Page 6796

1 Q. Je souhaiterais enchaîner là-dessus en posant quelques questions.

2 Monsieur Aleksandric, vous avez parlé du processus de saponification et de

3 la décoloration du corps et vous nous dites que ce sont des éléments

4 permettant de savoir depuis combien de temps ce corps était coincé sous les

5 masses que nous avons décrites. Au paragraphe 168 de votre déclaration --

6 M. GUY-SMITH : [interprétation] Excusez-moi, je pense que

7 Mme Issa a déformé les propos du témoin. Il n'a pas parlé du processus de

8 décoloration, mais du processus de décomposition.

9 Mme ISSA : [interprétation] Le témoin a notamment dit que la décoloration

10 était provoquée par le processus de saponification - peut-être devrais-je

11 utiliser ce terme de saponification plutôt et que cela permettait de

12 déterminer depuis combien de temps le corps se trouvait sous les rochers.

13 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je ne sais pas exactement ce qui a été

14 décoloré. Est-ce qu'il s'agissait des vêtements ou du corps, en tout cas,

15 les fluides ont certainement joué un rôle là-dedans mais peut-être

16 pourriez-vous tirer cela au clair.

17 Mme ISSA : [interprétation]

18 Q. Le processus de saponification a entraîné une décoloration du sol sous

19 le corps. Vous avez décrit cela un peu plus tôt et vous avez dit que cela

20 permettait de déterminer depuis combien de temps le corps se trouvait ainsi

21 coincé sous les rochers. J'attire votre attention sur le paragraphe 168 de

22 votre déclaration où vous parlez de saponification --

23 R. Un instant, s'il vous plaît. Je ne sais pas s'il y a eu un problème

24 d'interprétation ou quoi, mais on me parle de la décoloration du sol. En

25 fait, il n'y a pas eu de décoloration du sol, il y a eu coloration du sol.

26 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Madame Issa, vous parlez de

27 "décoloration", et je pense que vous entendez par là que, enfin c'est ainsi

28 que je comprends ce terme, décoloration signifie la disparition de la

Page 6797

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14 Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

15 versions anglaise et française

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 6798

1 couleur. Mais j'imagine qu'on peut utiliser le terme décoloration pour

2 indiquer également que la couleur a été modifiée, et je pense que c'est là

3 la source de la confusion.

4 Mme ISSA : [interprétation] Je serai plus précise.

5 Q. Monsieur Aleksandric, le processus que nous avons observé plus tôt dans

6 la séquence vidéo et que vous avez vous-même décrit, lorsqu'on a déplacé le

7 corps, on a pu voir que la couleur des vêtements avait infiltré le sol et

8 nous avons vu cette couleur bleuâtre, verdâtre que vous avez décrite. Vous

9 nous avez dit que cela permettait de déterminer depuis combien de temps le

10 corps en question se trouvait là. J'appelle votre attention sur la dernière

11 partie du paragraphe 168 de votre déclaration où vous décrivez le processus

12 de saponification. Vous dites notamment : "Qu'il s'agit d'un processus de

13 décomposition par lequel les tissus du corps se transforment en savon, mais

14 si cette substance se mouille, si vous la touchez, elle commence à mousser

15 et se transforme en masse moins bien définie et l'on peut voir encore une

16 jambe qui n'a pas été déplacée par rapport à sa position initiale."

17 Pourrait-on voir la pièce P513, s'il vous plaît.

18 Q. En attendant que la pièce qui convient soit affichée à l'écran, je vous

19 demanderais de bien vouloir étoffer votre propos. Pourquoi le fait qu'une

20 masse moins définie, en quoi est-ce que cela nous permet de savoir depuis

21 combien de temps le corps se trouvait là ?

22 R. Souvenez-vous des premières photographies, celle-là, par exemple, très

23 bien. Sur cette photographie nous voyons clairement les contours du corps.

24 Q. Il s'agit de la pièce P512. Je le précise pour les besoins du compte

25 rendu.

26 Veuillez poursuivre.

27 R. Nous voyons ici clairement les contours du corps. Le processus de

28 saponification est tel qu'au bout d'un moment les tissus mous se

Page 6799

1 transforment en savon. Lorsqu'on manipule un corps qui se trouve dans cet

2 état, cela devient une masse gluante. Dans les photos que nous avons vues

3 précédemment, nous avons vu des corps placés sur des tables et on ne voyait

4 pas clairement les contours de ces corps.

5 Q. Comment se fait-il que ce processus permet de savoir depuis combien de

6 temps le corps en question se trouvait coincé sous les rochers ?

7 R. Compte tenu du processus de putréfaction, de saponification, des

8 conditions météorologiques, de la température extérieure, de l'humidité ou

9 de la sécheresse ambiante, compte tenu de tous ces éléments, nous avons

10 estimé depuis combien de temps le corps se trouvait à cet endroit. Voilà

11 notre estimation.

12 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Maître Guy-Smith.

13 M. GUY-SMITH : [interprétation] Nous avons commencé à parler du processus

14 de saponification et c'est sur la saponification que vous posez la

15 question. Or, dans la réponse du témoin, il est question de plusieurs

16 éléments, notamment de la putréfaction, et je pense qu'il s'agit d'un

17 processus différent et cela soulève d'autres questions. Je souhaiterais que

18 l'on tire cela au clair.

19 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur le Témoin, Mme Issa vous parle

20 du paragraphe 168 où il est dit que : "Le processus de saponification est

21 un processus particulier de putréfaction …"

22 M. GUY-SMITH : [interprétation] Oui. Je sais bien ce qui se trouve dans la

23 déclaration 92 ter, mais il a plusieurs facteurs scientifiques qu'il faudra

24 prendre en compte et que la Chambre devra prendre en considération pour

25 bien comprendre les choses. Peut-être que l'on pourrait obtenir quelques

26 éclaircissements au sujet de la question de la saponification par

27 opposition à la notion plus générale de putréfaction, notamment en ce qui

28 concerne l'état de ce corps. Si vous pensez que cela ne peux pas vous

Page 6800

1 aider, tant pis, mais je pense que ceci pourrait être utile à la Chambre,

2 notamment pour ce qui est de savoir depuis combien de temps le corps en

3 question se trouvait là in situ.

4 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Maître Guy-Smith, deux observations. Si

5 vous prenez en compte ce qu'a dit le témoin dans sa déclaration 92 ter, à

6 savoir que la saponification est un aspect particulier du processus de

7 putréfaction, bien vous pourrez interroger à ce sujet le témoin dans le

8 cadre du contre-interrogatoire. Le témoin décrit des circonstances qui lui

9 sont familières car il se trouvait sur les lieux. Il peut dire si le temps

10 était sec, humide, si les eaux étaient plus ou moins hautes. Peut-être

11 qu'il n'était pas tout à fait au courant des conditions météorologiques ou

12 du niveau d'eau à ce moment-là, mais il a quelques notions. Je vois où vous

13 voulez en venir. Mais vous pourrez évoquer ces questions lors du contre-

14 interrogatoire. Donc il est inutile de soulever une question par rapport à

15 ces questions à ce stade.

16 Veuillez poursuivre, Madame Issa.

17 Mme ISSA : [interprétation] Très bien.

18 Q. Pour terminer avec ce point particulier Professeur, vous avez dit que

19 d'après vous ce corps se trouvait là depuis longtemps. Vous avez parlé de

20 plusieurs semaines. Est-ce que vous pourriez être plus précis ?

21 Qu'entendiez-vous par "longtemps" ?

22 R. Plusieurs semaines. On ne peut pas être plus précis que cela. Quatre ou

23 cinq semaines au moins. Vu l'état du corps lorsqu'on l'a retrouvé, je ne

24 pense pas qu'il soit utile d'entrer dans les détails. Je vous ai déjà

25 expliqué tout cela.

26 Q. Merci. Parlons des corps R-18 et R-32. Le corps R-18 a été en fin de

27 compte identifié comme celui d'Ilira Frrokaj, le corps R-32 n'a toujours

28 pas été identifié. Vous dites au paragraphe 229 de votre déclaration, que

Page 6801

1 R-32 a été retrouvé à quelque 200 mètres en aval dans la boue. Au

2 paragraphe 231 de votre déclaration, vous dites qu'à côté de la voiture où

3 a été retrouvé le corps R-18, vous avez retrouvé une grande partie de

4 cadavres mais vous ne saviez pas s'il s'agissait du corps R-18. Et vous

5 dites : "Nous avons donc placé ces éléments dans la même housse mortuaire."

6 Après l'autopsie, l'analyse anthropologique, vous dites que vous avez

7 conclu que cette partie de la boîte crânienne n'appartenait pas au corps

8 18. Donc vous avez marqué cela par R-18/1 car cela se trouvait au même

9 endroit que R-18.

10 Je souhaiterais vous montrer une séquence vidéo assez brève qui commence à

11 013537.1. Est-ce que vous pourriez nous décrire en quelques mots ce que

12 l'on voit sur cette image.

13 R. Là on voit bien la jambe droite du corps. La position est marquée par

14 le chiffre 18, c'est au début de la partie naturelle des gorges. On l'a

15 retrouvé près d'une voiture. Ce corps se trouvait près d'une voiture, c'est

16 ce que l'on peut voir sur les images suivantes. De l'autre côté, il y avait

17 une partie de la boîte crânienne --

18 Mme ISSA : [interprétation] Nous n'entendons plus l'interprétation.

19 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, mais le témoin ne parle pas.

20 Mme ISSA : [interprétation] Mais le témoin s'est interrompu.

21 Q. [aucune interprétation]

22 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur le Témoin, les derniers mots

23 que vous avez prononcés étaient les suivants : "De l'autre côté, il y avait

24 une partie de la boîte crânienne qui …"

25 Est-ce que vous pourriez poursuivre votre réponse, s'il vous plaît ?

26 LE TÉMOIN : [interprétation] Qui peut être vue si l'on visionne la vidéo.

27 Mme ISSA : [aucune interprétation]

28 [Diffusion de la cassette vidéo]

Page 6802

1 LE TÉMOIN : [interprétation] Nous voyons ici le numéro 18, et puis ici, au

2 milieu de cette image arrêtée, on voit la partie supérieure de la boîte

3 crânienne.

4 Mme ISSA : [interprétation] C'est donc à 013535.5. Est-ce que l'on peut

5 poursuivre.

6 Peut-on faire un arrêt sur image. Très bien.

7 Séquence vidéo suivante, s'il vous plaît, qui commence à 013728.6.

8 [Diffusion de la cassette vidéo]

9 Mme ISSA : [interprétation] Peut-on faire un arrêt sur image ?

10 LE TÉMOIN : [interprétation] Le crâne a été placé dans la même housse

11 mortuaire que le corps. Le chiffre qui se trouvait au niveau de la voiture

12 a été déplacé et placé ici pour qu'on le voie sur la vidéo.

13 Mme ISSA : [interprétation]

14 Q. A 013733.2, on vous voit vous saisir d'un crâne que vous placez sur le

15 sol. Qu'avez-vous fait ici et pourquoi ?

16 R. Nous voyons la partie de la boîte crânienne qui se trouvait de l'autre

17 côté de la voiture. J'ai placé cette partie du crâne à côté du corps pour

18 que l'ensemble soit placé dans la housse mortuaire. C'est ce qui a été fait

19 ensuite.

20 Q. Bien. Peut-on poursuivre le visionnement de cette séquence, s'il vous

21 plaît.

22 [Diffusion de la cassette vidéo]

23 Mme ISSA : [interprétation] Bien.

24 Peut-on maintenant voir la pièce P511. Photographie du milieu.

25 Q. Que peut-on voir sur cette photo, Professeur Aleksandric ?

26 R. Le crâne associé au corps 18 sur l'image précédente. En fait, après

27 avoir procédé à une analyse, après avoir procédé à une autopsie, une

28 analyse anthropologique, on a conclu que cette partie du crâne

Page 6803

1 n'appartenait pas au corps 18. Pendant l'autopsie, nous avons donc marqué

2 cet élément par la réponse [phon] 18/1. Au cours de l'autopsie du corps R-

3 32, nous avons établi que des parties de la boîte crânienne du corps 32,

4 c'est le corps que vous voyez marqué R-32, c'est ce que l'on voit ici. Vous

5 voyez une fracture qui correspond à la partie du crâne R-18/1. En d'autres

6 termes, les deux parties de la boîte crânienne appartiennent à une seule et

7 même personne, à savoir, R-32.

8 Cela signifie que le corps marqué R-32 se trouvait au départ au début

9 des gorges. Une partie de la boîte crânienne qui a été enfoncée est restée

10 au début des gorges, tandis que les eaux ont emporté la plus grande partie

11 du corps, le corps de R-32, donc notamment une partie du crâne a été

12 retrouvée à la fin de la partie naturelle des gorges.

13 Q. Peut-on maintenant --

14 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je souhaiterais poser une question. Vous

15 excluez donc la possibilité qu'une partie du corps de R-32, donc cette

16 partie de l'os, aurait pu être déplacée vers l'amont de plusieurs mètres,

17 plusieurs centaines de mètres ? Donc vous dites que le corps a été emporté

18 par les eaux et vous excluez tout autre explication possible, à savoir que

19 le corps retrouvé en aval a été transporté par d'autres moyens plus haut ?

20 LE TÉMOIN : [interprétation] Ceci ne peut pas être exclu effectivement.

21 Mais il arrive pour ce qui est - en fait, pour ce qui est de certaines

22 parties de corps retrouvées à la fin des gorges, on peut conclure que R-32

23 a été emporté par les eaux. Il est plus logique de conclure cela plutôt que

24 de conclure que quelqu'un s'est emparé d'une partie de la boîte crânienne

25 de R-18, qui se trouvait au même endroit que le corps R-32, et a transporté

26 cette partie en amont pour la laisser au début des gorges.

27 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Merci de cette réponse.

28 Poursuivez, Madame Issa.

Page 6804

1 Mme ISSA : [interprétation] Merci.

2 Q. Pièce P544, photographie du milieu, on voit R-32. Est-ce que vous

3 pouvez confirmer cela pour les besoins du compte rendu d'audience,

4 Professeur Aleksandric ?

5 R. Oui. Nous voyons un câble qui traverse le corps, qui traverse les

6 dommages constatés au moment de l'autopsie, lesquels ont été provoqués par

7 un projectile qui a traversé ce corps. Nous n'avions pas de sonde et nous

8 nous sommes servis à la place d'un morceau de fil de fer.

9 Q. Merci. Il semblerait que ce corps soit en partie décomposé. Il reste

10 encore de la chair. Est-ce que vous pourriez nous donner une idée

11 approximative du séjour qu'a passé ce corps dans l'eau ?

12 R. C'est difficile de faire une estimation. Il faut savoir si le corps

13 était immergé tout le temps. Peut-être que ce corps se trouvait à sec et

14 qu'il s'est retrouvé à un moment donné dans l'eau. Il est difficile de

15 donner une estimation précise, mais il devait certainement se trouver là

16 depuis plusieurs semaines.

17 Q. Est-ce que vous pouvez être un peu plus précis ? Qu'entendez-vous par

18 plusieurs semaines ?

19 R. Je le répète, quatre ou cinq semaines au moins. Peut-être une semaine

20 de moins. On ne peut pas dire avec certitude que le corps a été immergé

21 tout le temps. Peut-être qu'il a passé quelques temps à sec et que quelques

22 temps, peut-être quelques semaines avant sa découverte il s'est retrouvé

23 dans l'eau.

24 Q. Nous allons passer maintenant à un groupe de corps, R-21, R-22, R-23,

25 R-24 et R-25.

26 Mme ISSA : [interprétation] Aux paragraphes 174, 176, 189 et 190, donc ces

27 passages, je le précise, sont contestés par la Défense. Q. Nous voyons

28 l'emplacement des corps à l'écran. Ils sont concentrés au même endroit. Je

Page 6805

1 souhaiterais que l'on examine la séquence vidéo 452. Je vais demander le

2 visionnement intégral de ce passage, ensuite j'aurai quelques questions à

3 vous poser. Cela commence à 015659.3.

4 [Diffusion de la cassette vidéo]

5 Mme ISSA : [interprétation]

6 Q. Nous allons faire un arrêt sur image à 015730.5. Nous voyons une

7 étiquette portant le chiffre 25. Est-ce que vous pourriez nous dire en

8 quelques mots où cela a été retrouvé par rapport aux gorges ?

9 R. Vous avez vu d'après cette séquence que nous avons au début une partie

10 très verticale des gorges, de quelque 20 mètres de haut, très à pic et

11 ensuite une autre partie qui se trouve à un angle d'environ 45 degrés, qui

12 est envahie par la végétation, et également à une vingtaine de mètres de

13 hauteur. Immédiatement avant cette partie des gorges où il n'y a pas de

14 végétation, ça veut dire que de temps en temps l'eau coule par là. A

15 quelque 10 mètres au-delà de l'endroit où il y avait cette chaussure, un

16 groupe de corps a été retrouvé. Vous verrez en faisant défiler la vidéo que

17 cette chaussure a été trouvée à quelque 3 mètres de distance du bas, et

18 qu'il y avait l'autre chaussure qui a été trouvée, chaussure appartenant à

19 la même paire.

20 Q. Bien.

21 Mme ISSA : [interprétation] Pourrions-nous continuer à présenter, s'il vous

22 plaît, la séquence vidéo.

23 [Diffusion de la cassette vidéo]

24 LE TÉMOIN : [interprétation] Voici le groupe de corps.

25 Mme ISSA : [interprétation] Est-ce que vous pouvez arrêter, s'il vous

26 plaît, un instant ici. Remontez un peu en arrière, s'il vous plaît. Bien.

27 Merci.

28 [Le conseil de l'Accusation se concerte]

Page 6806

1 Mme ISSA : [interprétation] Pouvez-vous regarder tout particulièrement

2 cette image. Voici donc le groupe de corps --

3 LE TÉMOIN : [interprétation] Peut-être que maintenant nous pourrions

4 reprendre la séquence.

5 Mme ISSA : [interprétation] Il s'agit à 05746 [comme interprété].

6 [Diffusion de cassette vidéo]

7 LE TÉMOIN : [interprétation] Donc, je peux commencer à expliquer tout de

8 suite. Il y a un pantalon, numéro 24, puis à droite du corps le numéro R-

9 23, mais on ne peut pas le voir très bien. Et il y a un corps complet.

10 LE TÉMOIN : [interprétation] Nous pouvons poursuivre.

11 Mme ISSA : [interprétation] Il s'agit là de 05716.1 [comme interprété].

12 [Diffusion de la cassette vidéo]

13 LE TÉMOIN : [interprétation] Maintenant, il y a le corps suivant avec un

14 cône en haut portant le numéro 22, ce qui veut dire qu'il s'agit d'un corps

15 différent. Je pense qu'on fait maintenant un gros plan en zoomant et que

16 l'on peut voir ce numéro.

17 Mme ISSA : [interprétation] Je vous remercie. Il s'agit donc de 015811.1.

18 Nous pouvons poursuivre.

19 [Diffusion de la cassette vidéo]

20 LE TÉMOIN : [interprétation] Si vous suivez, vous verrez que ce

21 groupe de corps se trouve dans la même direction que la paire de souliers

22 qui ont été trouvés, et c'est ce qui est indiqué là.

23 Mme ISSA : [interprétation] Pourrait-on arrêter un instant le défilement à

24 015829.5.

25 Là, on peut reprendre maintenant.

26 [Diffusion de la cassette vidéo]

27 LE TÉMOIN : [interprétation] Maintenant, vous allez voir à droite de ce

28 groupe de corps, il y avait la partie supérieure qui est marquée R-21. Et

Page 6807

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14 Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

15 versions anglaise et française

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 6808

1 si vous continuez à montrer cette image, je pense que vous serez en mesure

2 de la voir mieux, parce que l'image, la prise de vue a été interrompue au

3 moment où la caméra visait l'amont, de sorte que nous pouvons voir quelle

4 était la situation en aval.

5 [Diffusion de la cassette vidéo]

6 LE TÉMOIN : [interprétation] Ceci c'est la partie supérieure du corps

7 marquée R-21.

8 Mme ISSA : [interprétation] Donc, il s'agit là de 015917.2.

9 Q. Lorsque vous parlez de la partie supérieure du corps, juste pour être

10 bien au clair, dans votre déclaration, vous dites qu'il a été trouvé -- on

11 a constaté que R-21 et R-24 étaient en fait la même personne; est-ce

12 exact ?

13 R. Sur place nous avons trouvé la partie supérieure et la partie

14 inférieure du corps à une distance relativement faible, environ 2 ou 3

15 mètres. De sorte que l'association par rapport au lieu en ce qui concerne

16 le haut et le bas du corps ceci a été marqué R-21, et la partie inférieure

17 du corps R-24 pourrait peut-être appartenir à la même personne. Après une

18 analyse et une analyse anthropologique, nous avons conclu que les deux,

19 c'est-à-dire la partie supérieure et la partie antérieure du corps

20 appartenaient effectivement à une seule et même personne.

21 Q. Bien.

22 Mme ISSA : [interprétation] Peut-on poursuivre.

23 [Diffusion de la cassette vidéo]

24 LE TÉMOIN : [interprétation] Maintenant vous pouvez voir la relation qui

25 existe entre les autres corps, les uns par rapport aux autres, les 22, 23,

26 24.

27 Mme ISSA : [interprétation] Bien. C'était à peu près à 015924.2, juste pour

28 le compte rendu.

Page 6809

1 Si nous pouvons poursuivre.

2 [Diffusion de la cassette vidéo]

3 Mme ISSA : [interprétation] On peut arrêter là un instant, s'il vous plaît.

4 Q. Nous sommes en train de regarder le corps numéro 23. Est-ce que vous

5 pouvez juste dire - c'est ce que vous avez dit tout à l'heure, c'est-à-dire

6 que c'était un corps complet ou c'est simplement une partie d'un corps ?

7 R. Le 23 et le 22 étaient des corps entiers, le 21 c'était la partie

8 supérieure d'un corps, et le 24 était la partie inférieure de ce corps.

9 Q. Je vous remercie.

10 Mme ISSA : [interprétation] Nous pouvons continuer à visionner la séquence

11 vidéo.

12 [Diffusion de cassette vidéo]

13 LE TÉMOIN : [interprétation] Je ne sais pas si vous avez entendu ma

14 voix à un moment où j'étais en train de dicter mes constatations sur un

15 dictaphone. Je l'ai entendu.

16 Mme ISSA : [interprétation]

17 Q. Je vous remercie. Pour cette séquence vidéo, on l'a arrêtée à

18 020018.0, pour le compte rendu.

19 Maintenant, Professeur Aleksandric, vous dites dans votre

20 déclaration, déclaration 92 ter, au paragraphe 176, que la vidéo présente :

21 "Les chaussures que j'ai mentionnées et qui nous ont emmenés à penser qu'au

22 moins une personne avait été jetée de la hauteur de la colline et qu'aussi

23 un corps pouvait être vu en contrebas à partir de l'endroit où se

24 trouvaient les chaussures. Le soulier a été marqué avec le numéro R-25."

25 Au paragraphe 177, vous dites : "Nous avons pensé que la chaussure

26 qui avait été trouvée en amont appartenait aux parties du corps qui avaient

27 été séparées, le 21 et le 24, parce que le corps 21 avait un pied qui

28 portait une chaussure, cette chaussure a été marquée R-25. A côté du corps

Page 6810

1 R-23, il y avait une chaussure d'un modèle différent qui a été trouvée."

2 Ma question est maintenant : pouvez-vous développer ou expliquer sur

3 la base de vos observations sur le pic des gorges et la végétation si ceci

4 est compatible ou non par rapport à l'idée que les corps auraient pu être

5 jetés en contrebas des gorges ?

6 R. Je voudrais dire tout de suite d'abord qu'il y a une erreur ici.

7 Au paragraphe 177, on dit que le corps 21 avait une chaussure, mais en fait

8 on devrait dire que le 22 avait une chaussure.

9 Q. Bien. Je vous remercie de cette correction.

10 R. Vous pouvez voir cela lorsque vous lisez ensuite les paragraphes qui

11 suivent, où il est dit que c'était le 22 qui portait une chaussure, mais le

12 corps 21 avait des chaussures et à côté du corps 23 une chaussure a été

13 trouvée très près du pied. Donc je parle là de nos impressions in situ.

14 C'est seulement ensuite que nous sommes parvenus à la conclusion que le

15 corps 21 et le corps 24 étaient un seul et même individu. Sur place,

16 c'était simplement notre hypothèse de travail. Alors, les corps 22 et 23

17 avaient des chaussures, et au-dessus, dans la végétation on avait trouvé

18 des chaussures. Donc nous avons fait un raisonnement logique selon lequel

19 ces chaussures pouvaient avoir appartenu au corps 24 ou au corps 21. Je

20 répète qu'à ce moment-là, nous n'étions pas encore parvenus à la conclusion

21 que ces deux parties appartenaient à la même personne.

22 L'autre point, c'est que, puisqu'une paire de chaussures avait été

23 trouvée en haut dans la végétation, il est évident que l'eau ne parvient

24 jamais jusqu'à cette végétation. Et d'après l'hypothèse que personne

25 n'avait emporté des chaussures de l'endroit où elles se trouvaient et les

26 auraient jetées en l'air dans l'herbe, il serait logique que le corps se

27 soit d'abord trouvé dans cette zone où il y avait de la végétation et, par

28 la suite, qu'il soit tombé en contrebas.

Page 6811

1 En d'autres termes, le corps du haut des gorges, du haut de la pente,

2 c'est de là qu'il est venu. Si vous trouvez l'ensemble du groupe des corps

3 au même endroit et que l'un des corps a perdu ses chaussures, alors notre

4 conclusion c'est que peut-être que l'ensemble du groupe de personnes - à ce

5 moment-là, nous sommes en train de penser que c'était trois ou quatre

6 corps, parce qu'il aurait été également logique de penser que l'eau ou le

7 cours d'eau, le courant, aurait emporté la partie du 24 ou la partie

8 inférieure du 21. De sorte qu'il aurait pu s'agir de deux personnes.

9 C'était simplement notre hypothèse de travail que le 21 et le 24 faisaient

10 partie du même corps. Et si vous aviez cette image, on pouvait facilement

11 supposer que l'ensemble du groupe des corps était descendu du haut des

12 gorges et qu'ils étaient d'abord tombés dans la partie couverte de

13 végétation, où l'un des corps avait perdu ses chaussures et que, par la

14 suite, ils avaient roulé ou ont été charriés jusqu'à l'endroit où les corps

15 ont été trouvés.

16 Q. Je vous remercie.

17 R. Ceci indique en particulier qu'il s'agit en pratique d'une ligne droite

18 à partir de l'endroit où les corps ont été trouvés et l'endroit où les

19 chaussures ont été trouvées.

20 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Est-ce que vous voulez dire que les

21 chaussures n'étaient pas ensemble ?

22 LE TÉMOIN : [interprétation] Elles n'étaient pas ensemble. L'une se

23 trouvait à 3 mètres de distance de l'autre où on a fait un gros plan sur

24 l'image. Il se trouve que c'était la deuxième chaussure de la même paire.

25 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Lorsque vous parlez de ligne droite,

26 vous voulez dire la ligne suivant laquelle le corps a été trouvé -- ou tout

27 au moins une partie du corps a été trouvée avec la première chaussure, puis

28 la deuxième ?

Page 6812

1 LE TÉMOIN : [interprétation] La deuxième chaussure et en remontant tout en

2 haut. Si vous avez remarqué, je n'ai pas dit qu'elles avaient été jetées ou

3 poussées. J'ai dit qu'elles avaient abouti à l'endroit où elles ont été

4 trouvés par rapport au haut des gorges. Comment elles sont arrivées là,

5 c'est quelque chose que je ne sais pas.

6 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Veuillez poursuivre, Madame Issa.

7 M. DIXON : [interprétation] Excusez-moi, Monsieur le Président.

8 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Maître Dixon.

9 M. DIXON : [interprétation] Comme vous l'avez dit, je n'ai pas élevé

10 d'objection avant que l'explication ait été donnée, mais c'est la raison de

11 l'objection au départ, c'est-à-dire le côté distinct entre les hypothèses -

12 -

13 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je pense que le témoin a dit lui-même

14 plusieurs fois qu'il y avait certaines questions qu'il ne savait pas.

15 M. DIXON : [interprétation] Oui.

16 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Ce qui veut dire qu'il s'en tient assez

17 bien à son domaine d'expertise, ce que ça lui dit et ce qui était une

18 hypothèse de travail où des hypothèses [inaudible]. La Chambre certainement

19 fera une distinction très claire entre les constatations d'experts et les

20 hypothèses.

21 M. DIXON : [interprétation] Oui.

22 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

23 Madame Issa, je regarde la pendule

24 Mme ISSA : [interprétation] Oui.

25 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je sais que vous avez à l'esprit encore

26 une heure pour le témoin suivant. Si vous voulez que nous suspendions

27 maintenant, il resterait encore 70 minutes, de sorte que vous pourriez

28 rester exactement dans le cadre de votre estimation. Mais je voudrais

Page 6813

1 simplement appeler votre attention sur cela, parce que nous nous

2 rapprochons du moment où après une suspension il n'y aurait plus qu'une

3 heure qui resterait.

4 Mme ISSA : [interprétation] Oui, Monsieur le Président. J'ai encore dix ou

5 15 minutes qu'il me reste.

6 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Mais alors vous n'aurez pas une heure

7 pour le témoin suivant.

8 Mme ISSA : [interprétation] Je vais en terminer. Je vais essayer de finir.

9 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, mais vous avez dit -- certainement

10 pas trois quarts d'heure.

11 Mme ISSA : [interprétation] Je vais achever.

12 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Poursuivez.

13 Mme ISSA : [interprétation]

14 Q. Professeur Aleksandric, brièvement, au paragraphe 244 de votre

15 déclaration, vous étudiez le fait qu'un missile a explosé le

16 15 septembre 1998 dans le secteur du lac Radonjic où vous étiez en train de

17 travailler. Vous dites à la fin de ce paragraphe : "Nous avons eu

18 l'impression que quelqu'un nous a vus travailler auprès du canal, nous a

19 situés exactement, et a informé ceux qui nous ont tiré dessus de notre

20 emplacement précis."

21 Pourriez-vous simplement indiquer quelle est la base de cette opinion ou

22 conclusion ? Pourquoi est-ce que vous dites cela ?

23 R. Parce que quelqu'un qui a tiré sur nous avec un mortier - on nous a dit

24 que c'était un mortier, c'était des policiers expérimentés qui avaient

25 participé à des combats sur place pendant des mois - si quelqu'un détermine

26 la position exacte où se trouve un nombre important d'entre nous, un groupe

27 important de personnes, heureusement pour nous l'obus est allé au-delà et

28 nous a manqués, et a frappé un peu plus haut au-dessus de nous. Mais

Page 6814

1 c'était suffisant pour qu'on puisse voir toute la poussière qui s'élevait.

2 Donc il serait logique de supposer que ceux qui tiraient ne le faisaient

3 pas au jugé ou au hasard, mais qu'ils avaient des coordonnées exactes

4 qu'ils recevaient de quelqu'un qui aurait pu déterminer les coordonnées

5 précises d'où on nous observait. N'oubliez pas que c'est une zone boisée.

6 Ce n'est pas une belle forêt, c'est plutôt une sorte de jungle, et il est

7 très facile de se cacher à cet endroit-là.

8 Q. Je vous remercie. Juste quelques questions encore. Est-ce qu'il y avait

9 quoi que ce soit en ce qui concerne les lieux du crime où vous travailliez

10 pendant ces jours-là, Professeur Aleksandric, qui vous ait donné à penser

11 qu'il y avait une mise en scène, où que c'était des lieux qui avaient été

12 mis en scène, et que ce n'était pas véritablement les lieux du crime ?

13 R. Non, c'est exactement le contraire. Tout indiquait que l'emplacement

14 près des gorges, la partie sèche des gorges par rapport à la pente, était

15 précisément le lieu de l'exécution.

16 Q. Est-ce que vous avez observé quoi que ce soit hors de l'ordinaire par

17 rapport notamment au comportement des policiers, ou quoi que ce soit

18 d'autre qui ait pu vous donner à penser qu'il aurait pu s'agir d'une mise

19 en scène et non pas des lieux où les crimes avaient véritablement eu lieu ?

20 M. GUY-SMITH : [interprétation] Bien --

21 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Maître Guy-Smith.

22 M. GUY-SMITH : [interprétation] Je voudrais objecter à la question telle

23 qu'elle est posée. Elle conduit à des hypothèses, certainement

24 indépendamment des qualifications du témoin. Il n'est pas psychologue.

25 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Non --

26 M. GUY-SMITH : [interprétation] Ceci traite également de savoir -- combien

27 de policiers, où ils étaient, à quel endroit ils se trouvaient, à quelle

28 heure du jour --

Page 6815

1 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Tout ceci est bel et bon, mais Mme

2 Issa est en droit de poser des questions lorsque le témoin a observé

3 quelque chose qui n'est pas ordinaire. Alors elle nous donne une piste sur

4 ce qu'il y avait qui n'était pas ordinaire. Je voudrais dire, ceci n'est

5 pas inadmissible, parce que ça anticipe sur une position clairement prise

6 par la Défense.

7 M. GUY-SMITH : [interprétation] Mais également, ça fait que c'est une

8 question directive.

9 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Mais elle n'est pas inadmissible.

10 Veuillez poursuivre.

11 Pourriez-vous nous dire s'il y avait quoi que ce soit qui sortait de

12 l'ordinaire sur lequel vous avez pu vous concentrer -- que vous avez

13 observé.

14 LE TÉMOIN : [interprétation] Rien d'inhabituel. Rien de spécial, qu'il

15 s'agisse du comportement des gens, rien de particulier. Mais il y avait un

16 certain degré d'horreur à ce que nous avons trouvé. Les corps n'étaient pas

17 entassés les uns sur les autres. Comme vous avez pu le voir à différents

18 degrés, certains corps, comme le 2 et le 9, se trouvaient à la surface,

19 mais la majorité des autres corps étaient mêlés au sol, probablement à

20 cause de l'écoulement du temps et des pluies - parce que lorsqu'il pleut,

21 il pleut très fort. Donc des pierres et des graviers ont été déplacés, du

22 sol a bougé, et c'est comme ça que les corps se sont trouvés mêlés au sol.

23 Comme je l'ai dit, nous avons trouvé des tas de gravier. Lorsque nous les

24 avons trouvés, il était évident que ces tas de gravier avaient été faits à

25 la main. Ce n'était pas quelque chose qui avait été formé naturellement.

26 Mme ISSA : [interprétation] Je vous remercie --

27 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Juste pour que je puisse comprendre,

28 est-ce que c'est ce que l'on trouve d'habitude si on trouve des corps ? Je

Page 6816

1 n'ai pas pleinement compris ce que vous vouliez dire par le fait que ça

2 avait été fait par la main de l'homme plutôt que --

3 LE TÉMOIN : [interprétation] Je veux parler des tas de gravier que nous

4 avons trouvés à l'endroit où nous avons trouvé les corps 14 et 15. Ces tas

5 ne pouvaient pas s'être formés naturellement par des conditions

6 atmosphériques ou climatiques. La même chose peut s'appliquer aussi au

7 corps 10. Le 14 et le 15 étaient complètement couverts de gravier, et ce

8 tas de gravier était en forme de cône ou de monticule. Ceci est vrai pour

9 le corps numéro 10 aussi. Peut-être que la terre a été emportée autour du

10 gravier à cause de la pluie, de sorte que dans le cas du corps numéro 10,

11 on pouvait voir des os qui dépassaient. Donc ils étaient très apparents

12 immédiatement lorsque l'on regardait de ce côté-là.

13 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vous remercie.

14 Madame Issa.

15 Mme ISSA : [interprétation] Merci.

16 Q. Pour finir, Professeur Aleksandric, est-ce que vous avez observé quoi

17 que ce soit sur les lieux du crime qui vous ait donné à penser que les

18 corps avaient été placés là délibérément par des Serbes ou des autorités

19 serbes ?

20 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] C'est une question très composite. Quant

21 à savoir si les corps avaient été placés là, et par qui ils avaient été

22 placés là, ce sont des questions distinctes, Madame Issa. Incidemment, s'il

23 est répondu de façon négative à la première question alors la deuxième

24 n'est plus nécessaire.

25 Veuillez poursuivre.

26 Mme ISSA : [interprétation]

27 Q. Est-ce que vous avez observé quoi que ce soit sur les lieux du crime

28 qui vous ait amené à penser que les autorités serbes avaient quoi que ce

Page 6817

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14 Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

15 versions anglaise et française

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 6818

1 soit avoir avec la création des lieux du crime ?

2 M. GUY-SMITH : [interprétation] Même objection --

3 LE TÉMOIN : [interprétation] Ce n'est pas à moi qu'il appartient d'établir

4 cela ou de penser que --

5 M. GUY-SMITH : [interprétation] -- en dehors de son domaine d'expertise, et

6 la question est directrice.

7 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Ce n'est pas nécessairement en dehors de

8 son domaine d'expertise. Ceci dépend de sa réponse, Maître Guy-Smith.

9 Mais, Madame Issa, la question est peut-être trop limitée. Parce que vous

10 avez demandé si le témoin avait observé quelque chose sur les lieux du

11 crime qui l'aurait conduit à croire, j'aurais plutôt eu tendance à lui

12 demander s'il avait remarqué quoi que ce soit sur les lieux du crime qui

13 pouvait être compris ou interprété comme une indication que les corps

14 avaient été apportés à cet endroit, et non pas que les corps étaient des

15 corps de personnes qui étaient décédées à l'endroit où les cadavres ont été

16 trouvés, indépendamment du cours d'eau.

17 Si vous avez entendu ma réponse, pourriez-vous essayez d'obtenir une

18 réponse à cette question ?

19 LE TÉMOIN : [interprétation] Vous parlez du lieu qui se trouvait hors du

20 canal. C'était sur la pente ou est-ce que vous posez une question d'ordre

21 général ?

22 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vous pose la question d'une façon

23 générale, mais vous n'avez pas besoin de répondre en ce qui concerne le

24 placement à un autre endroit des corps qui auraient été emportés par l'eau,

25 parce que ça, on en a déjà parlé. La question est de savoir si les corps

26 auraient été placés là par d'autres moyens.

27 LE TÉMOIN : [interprétation] En tenant compte des blessures déterminées à

28 l'autopsie, je dirais que sur les neuf corps trouvés à la surface ou

Page 6819

1 immédiatement sous la surface, qui avaient sept blessures par projectile,

2 compte tenu de la manière dont ces corps ont été trouvés mêlés entre eux au

3 sol et en tenant compte des dommages créés par les projectiles sur les deux

4 parois du canal, ma conclusion c'est que la majorité des corps ont été

5 liquidés sur place par des armes à feu. Mais on ne peut pas déterminer si

6 ceci a eu lieu au même moment. Toutefois, le corps numéro 1, qui se

7 trouvait en partie dans un sac de nylon et en partie dans un sac de jute,

8 il n'y avait pas de dommage causé par un projectile sur l'un ou l'autre

9 corps, et donc on pourrait conclure que ces corps ont été apportés sur

10 place.

11 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je demandais précisément les indications

12 en ce qui concerne les corps qui auraient été apportés là et non pas les

13 conclusions sur la façon dont les personnes pouvaient être décédées à cet

14 endroit. Mais vous dites ceci : les corps qui se trouvaient dans un sac,

15 vous estimeriez que c'est une indication d'une possibilité que le corps ait

16 été placé là. Est-ce que vous avez d'autres indications concernant des

17 corps qui pourraient avoir été mis là alors qu'ils n'étaient plus en vie ?

18 LE TÉMOIN : [interprétation] Non. Je peux dire les choses de façon certaine

19 que pour le corps numéro 1. Quant aux autres corps, je ne pourrais faire

20 que des hypothèses.

21 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Alors abstenons-nous de faire des

22 hypothèses.

23 Madame Issa.

24 Mme ISSA : [interprétation] Ceci conclut mon interrogatoire principal.

25 Monsieur le Président. Je vous remercie.

26 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Professeur Aleksandric, j'ai une

27 question à vous poser et vous n'avez pas besoin de faire une réponse très

28 développée. Une réponse par oui ou non me suffira. Au cours de votre

Page 6820

1 enquête sur les lieux, est-ce que votre attention aurait été attirée par la

2 présence d'insectes, ou je crois que l'on parle de larves d'insectes sur

3 les corps ou sur les vêtements ? Est-ce que vous avez décrit ceci parce que

4 nous n'avons peut-être pas reçu tous les renseignements. Est-ce que ceci

5 faisait partie de vos investigations ? Si vous me dites oui, à ce moment-là

6 -- ou alors si vous ne dites non, nous souhaitons simplement savoir sans

7 entrer dans les détails pour le moment.

8 LE TÉMOIN : [interprétation] Je ne peux répondre ni par oui ni par non.

9 Nous n'avons pas trouvé de larves ou de vers ou de mouches ou quoi que ce

10 soit de ce genre. Si nous en avions trouvé, nous aurions également indiqué

11 cela dans notre rapport d'autopsie.

12 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vous remercie de votre réponse.

13 [La Chambre de première instance se concerte]

14 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Professeur Aleksandric, pour différentes

15 raisons la Chambre a décidé que l'interrogatoire par la Défense aura lieu à

16 un stade ultérieur. La date doit encore être arrêtée. Par conséquent,

17 malheureusement, nous devons vous demander de revenir quand on sera arrivé

18 à ce moment-là. En même temps, comme vous l'avez probablement remarqué, il

19 y a un rapport d'experts conseils. Dès qu'une traduction en anglais sera

20 disponible, il vous sera envoyé. On vous demandera à ce moment-là d'avoir

21 la bonté, dès que possible, de répondre par écrit ou de commenter par écrit

22 les constatations et les raisons de ce rapport. Est-ce que vous seriez

23 disposé à le faire ? Nous notons que vous ne serez de retour que le 13

24 août.

25 LE TÉMOIN : [interprétation] Bien sûr, mais je ne serai en mesure de faire

26 ceci que vers la fin août.

27 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, nous comprenons cela.

28 Alors, Professeur Aleksandric, je voudrais tout d'abord vous

Page 6821

1 remercier d'être venu jusqu'à La Haye pour répondre à toutes les questions

2 qui vous ont été posées. En même temps, je voudrais vous donner pour

3 instructions de ne pas parler à d'autres personnes, de discuter avec

4 d'autres de la déposition que vous avez faite et que vous devez encore

5 faire parce que le contre-interrogatoire doit encore avoir lieu. Est-ce que

6 vous comprenez ces instructions ?

7 LE TÉMOIN : [interprétation] Bien sûr. Je vous remercie.

8 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vous remercie beaucoup et vous pouvez

9 maintenant vous retirer et vous serez avisé par le Tribunal.

10 LE TÉMOIN : [interprétation] Merci.

11 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Madame Issa, nous allons maintenant

12 suspendre la séance pendant 20 minutes, puis il vous restera 55 minutes

13 pour le témoin suivant.

14 Mme ISSA : [interprétation] Je veux juste indiquer que M. Dutertre

15 interrogera le prochain témoin.

16 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bien. Alors, dites-lui qu'il disposera

17 de 55 minutes.

18 Nous suspendons la séance.

19 --- L'audience est suspendue à 12 heures 30.

20 [Le témoin se retire]

21 [Le témoin est introduit dans le prétoire]

22 --- L'audience est reprise à 12 heures 55.

23 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Professeur Dunjic, veuillez prendre

24 place quelques instants. Veuillez vous rasseoir, car nous devons traiter

25 d'une question de procédure avant de commencer.

26 La Chambre a étudié les nombreuses questions sur lesquelles les parties

27 n'ont pas pu être en accord. Nous sommes déçus, mais nous avons examiné

28 votre déclaration 92 ter. Quant à savoir si cette déclaration, j'entends la

Page 6822

1 déclaration du Pr Dunjic, contient une opinion qui dépasse le cadre de son

2 expérience directe et porte préjudice aux intérêts de la Défense, ou quant

3 à savoir s'il s'agit uniquement d'hypothèses ou se fonde sur du ouï-dire,

4 manifestement n'a aucune importance. Donc nous avons biffé les passages en

5 question, et les passages restants pourront être clarifiés lors de

6 l'interrogatoire principal ou du contre-interrogatoire et nous leur

7 accorderons le poids qu'il convient comme bon nous semble.

8 Je vais vous signaler quels sont les passages que nous avons biffés.

9 Paragraphe 77, la partie surlignée; paragraphe 122, passage surligné;

10 paragraphe 131; paragraphe 339; paragraphe 365; paragraphe 454; paragraphe

11 480; paragraphe 481; paragraphe 579; les deux dernières phrases du

12 paragraphe 710, à commencer par : "L'une des victimes portait une bague …"

13 jusqu'à la fin de ce paragraphe; et le paragraphe 713. Cela ne veut pas

14 dire qu'un fondement acceptable ne pourra pas être posé lors de

15 l'interrogatoire du témoin, mais le fait est que les éléments figurant dans

16 la déclaration ne suffisent pas. Nous avons eu quelques doutes concernant

17 le paragraphe 57 où il est dit que : "Le corps a été jeté, caché dans un

18 canal d'égout dans les hangars de la ferme Ekonomija."

19 Nous n'avons pas bien compris ce passage. Nous ne savons pas si ce

20 corps a été retrouvé dans un endroit qui n'était pas très visible, dans un

21 canal d'égout situé entre les hangars de la ferme Ekonomija.

22 Donc, voilà ce que nous avons compris : les corps n'étaient pas

23 véritablement visibles et nous n'avons pas conclu qu'il y avait eu

24 intention de dissimuler les corps. Donc voilà ce que je signale aux

25 parties.

26 M. GUY-SMITH : [interprétation] Merci. C'est assez utile.

27 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur le Professeur Dunjic, avant de

28 commencer votre déposition devant cette Chambre, le Règlement exige que

Page 6823

1 vous lisiez une déclaration solennelle par laquelle vous vous engagez à

2 dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité. Mme l'Huissière vous

3 remet ce texte. Veuillez en donner lecture, je vous prie.

4 LE TÉMOIN : [interprétation] Je déclare solennellement que je dirai

5 la vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

6 LE TÉMOIN: DUSAN DUNJIC [Assermenté]

7 [Le témoin répond par l'interprète]

8 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vous remercie.

9 Veuillez vous asseoir, Professeur Dunjic.

10 Vous allez d'abord être interrogé par M. Dutertre qui représente

11 l'Accusation.

12 Monsieur Dutertre, vous avez la parole.

13 Interrogatoire principal par M. Dutertre :

14 Q. Bonjour Professeur.

15 M. DUTERTRE : Je vous remercie, Monsieur le Président. concernant le Pr

16 Dunjic, le parquet a préparé une audition consolidée avec un grand nombre

17 d'annexes. Je me propose de soumettre aujourd'hui cette audition consolidée

18 en vertu de la Règle 92 ter. Eventuellement, on pourrait admettre

19 provisoirement la version telle qu'elle est et une fois que les rédactions

20 seront effectuées, si cela vous convient, Monsieur le Président, nous

21 pourrons substituer la nouvelle version rédigée à l'ancienne. A ceci,

22 j'ajoute que nous avons préparé un index qui permet de tracer les

23 différentes annexes avec leurs ERN. Et je souhaite également soumettre ça

24 comme éléments de preuve parce que --

25 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Tout cela a été communiqué à la Chambre,

26 n'est-ce pas ? Donc, inutile d'expliquer tout cela. Veuillez poursuivre.

27 Pourquoi ne pas présenter cette déclaration 92 ter au témoin et obtenir les

28 éclaircissements nécessaires ?

Page 6824

1 M. DUTERTRE : C'est ce que je me propose de demander. Le classeur est

2 d'ores et déjà sur son bureau et les annexes sont encore près de Mme

3 l'Huissière.

4 Q. Professeur Dunjic, vous avez donné une audition consolidée au mois de

5 juin 2007. Est-ce que le document qui est devant vous est bien cette

6 audition consolidée que vous avez donnée ?

7 R. Oui.

8 Q. Est-ce que vous pouvez m'indiquer si cela reflète fidèlement l'état de

9 votre témoignage ?

10 R. Oui.

11 Q. Professeur, si les questions qui vous ont été posées lors de cet

12 entretien, qui a conduit à l'audition consolidée, vous étaient proposées

13 aujourd'hui, est-ce que vous feriez les réponses dans les mêmes termes ?

14 R. Oui.

15 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Madame la Greffière, la déclaration 92

16 ter --

17 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Il s'agira du document P618, enregistré

18 aux fins d'identification.

19 [La Chambre de première instance et la Greffière se concertent]

20 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Au départ, dans la liste 65 ter -- il

21 s'agissait de quel numéro ? C'est dans l'index -- je vois.

22 M. DUTERTRE : C'est un numéro à déterminer qui n'est pas d'ores et déjà

23 déterminé.

24 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Nous réglerons ce problème plus tard.

25 Veuillez poursuivre.

26 M. DUTERTRE : Merci, Monsieur le Président.

27 Q. Professeur Dunjic, le temps qui nous est imparti est limité. Je vous

28 prierais de répondre de façon extrêmement concise et ciblée à toutes mes

Page 6825

1 questions. C'est le seul moyen d'essayer de découvrir dans le temps qui

2 nous est imparti l'essentiel des questions que je veux vous poser. Je vais

3 d'abord aborder un premier point assez rapidement pour des questions de

4 contexte.

5 M. DUTERTRE : Et je souhaite qu'on affiche à l'écran, la pièce numéro 65

6 ter 1517. Il s'agit du curriculum vitae du Pr Dunjic mentionné au

7 paragraphe 20 de son audition consolidée.

8 Q. Professeur, à la lecture de votre curriculum vitae qui va apparaître à

9 l'écran, ainsi que des paragraphes 1 à 20 de votre audition, on constate

10 que vous avez notamment été impliqué dans différentes exhumations de

11 victimes de guerre en ex-Yougoslavie, que vous êtes membre --

12 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Dutertre, nous n'avons pas

13 beaucoup de temps. Est-ce qu'il y a quoi que ce soit dans ce CV qui soit

14 litigieux.

15 M. DUTERTRE : C'était juste pour amener une question, Monsieur le

16 Président.

17 Q. Vous êtes professeur de --

18 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Dutertre, veuillez poser la

19 question. S'il n'y a aucun litige concernant le CV, veuillez simplement

20 poser la question.

21 M. DUTERTRE : Merci, Monsieur le Président.

22 Q. Vous êtes professeur de médecine légale. Combien y a-t-il de

23 professeurs de médecine légale à l'université de Belgrade ?

24 R. Pour ce qui est de ceux qui sont actuellement employés à l'institut,

25 nous sommes six professeurs.

26 Q. Je vous remercie. Professeur Dunjic, au paragraphe de 10 de votre

27 audition, vous indiquez avoir publié un article récent par Mark Skinner,

28 sur l'identification de victimes de deux fosses communes en Serbie. Est-ce

Page 6826

1 que vous pouvez nous indiquer qui est Mark Skinner ?

2 R. Un anthropologue dont j'ai fait la connaissance à Batajnica, ou plutôt,

3 au site de Batajnica, lorsque nous avons exhumé de nombreuses victimes. Il

4 était là en tant que représentant de l'organisation internationale chargée

5 des personnes disparues. Il a été affecté à notre équipe en tant

6 qu'assistant. C'est un anthropologue du Canada, me semble-t-il.

7 Q. Etes-vous au courant, Professeur Dunjic, que M. Skinner est intervenu

8 comme expert de la Défense dans la présente affaire contre M. Haradinaj,

9 Balaj et Brahimaj ?

10 R. Ma collègue anthropologue, le Pr Marija Djuric, qui a travaillé avec

11 nous à Batajnica, à Glodjane et ailleurs, nous a dit qu'elle avait été

12 informée par M. Skinner du fait qu'il allait travailler comme consultant

13 pour la Défense.

14 Q. Je vous remercie. Je passe à un deuxième point qui va entraîner une

15 série de questions et cela est relatif à la scène de crime au Radonjic en

16 septembre 1998. Lorsque vous êtes arrivé en septembre 1998 au Radonjic,

17 était-ce la première fois que vous vous rendiez à cet endroit, Professeur ?

18 R. Oui.

19 Q. Professeur, vous indiquez que les opérations médico-légales au canal

20 ont commencé le 11 septembre 1998. Ceci figure au

21 paragraphe 52 de votre audition, et ce jour-là vous avez quitté le canal

22 vers 15 ou 16 heures, comme indiqué au paragraphe 60 de votre audition.

23 Ma question est la suivante : lors de votre présence au canal à ce moment-

24 là, compte tenu de votre expérience antérieure, de votre spécialisation en

25 médecine légale, avez-vous noté quoi que ce soit qui ait pu vous faire

26 penser que la scène de crime était fabriquée ?

27 R. Si j'ai bien compris votre question, vous voulez dire est-ce qu'il

28 s'agissait d'une mise en scène ? Non, il n'y avait eu de mise en scène. A

Page 6827

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14 Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

15 versions anglaise et française

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 6828

1 cet endroit, on a retrouvé des parties de corps à proximité du mur du canal

2 qui mène au lac Radonjic. Ces corps étaient en partie recouverts par de la

3 terre et d'autres parties étaient visibles. Il ne s'agissait absolument pas

4 d'une mise en scène. C'est une scène où l'on a exhumé ces corps.

5 M. GUY-SMITH : [interprétation] Je souhaite intervenir.

6 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

7 M. GUY-SMITH : [interprétation] Je lève la même objection que précédemment

8 pour ce qui est de la mise en scène.

9 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

10 Monsieur Dutertre, si vous parlez des lieux du crime, de la

11 fabrication du lieu du crime, de cette mise en scène, qu'est-ce que vous

12 voulez dire au juste ? On peut en conclure toutes sortes de choses. Si vous

13 voulez savoir s'il y a eu mise en scène ou pas, il faut d'abord savoir

14 qu'est-ce qu'on a voulu mettre en scène, il s'agissait véritablement de

15 corps. Mais bon, veuillez poursuivre.

16 M. DUTERTRE : Merci, Monsieur le Président.

17 Q. Au paragraphe 35 de votre audition, qui a été contestée, je le précise,

18 vous alléguez, Professeur, et je le lis en anglais. On peut l'afficher à

19 l'écran en passant dans Sanction. Vous dites, Professeur :

20 [interprétation] "D'après moi, je suis sûr que le MUP ou la VJ, avant notre

21 arrivée sur le site, n'avait déplacé aucun corps ou dépouille mortelle du

22 site."

23 [en français] Est-ce que vous pouvez donner les éléments qui vous

24 conduisent à cette conclusion, Professeur ?

25 R. Les corps qui étaient visibles ont été retrouvés au bout du canal. Ils

26 étaient en grande partie recouverts de boue et de terre. Ces parties de

27 corps qui ont été exhumées par la suite indiquaient clairement que les

28 corps se trouvaient là depuis longtemps. Il était manifeste qu'aucune force

Page 6829

1 en présence ne s'était approchée de ces corps, les corps que l'on ne

2 pouvait voir depuis la partie de la route qui surplombe le mur du canal, en

3 fait, personne ne s'est rapproché de ces corps.

4 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Peut-être que je ne comprends pas

5 suffisamment bien l'anglais, mais la manière dont j'interprète le

6 paragraphe 35, c'est que, d'après le témoin, le MUP ou la VJ, avant

7 l'arrivée de l'équipe, n'avait déplacé aucun des corps. Donc certains

8 d'entre eux avaient été emportés, n'étaient plus là. Voilà, comment

9 j'interprète le paragraphe 35. Si tel est le cas, la réponse du témoin n'a

10 rien à voir avec ce que dit le

11 paragraphe 35.

12 Est-ce que d'après vous, d'après vos connaissances, il y avait d'autres

13 cadavres à cet endroit qui avaient été retirés avant votre arrivée par le

14 MUP ou la VJ ?

15 LE TÉMOIN : [interprétation] Les corps étaient là lorsque nous sommes

16 arrivés au site, et ils ont été découverts par les forces du MUP qui ont

17 informé les autorités compétentes --

18 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je veux parler des corps qui n'étaient

19 plus là, qui auraient été retirés par quelqu'un avant votre arrivée.

20 D'après ce que vous savez, est-ce que ces corps auraient pu être retirés,

21 n'auraient pu être là avant ? Est-ce que tout cela aurait pu se produire

22 avant votre arrivée ?

23 LE TÉMOIN : [interprétation] Non. D'après mes connaissances, aucun corps

24 n'a été retiré. C'est nous qui avons retiré ces corps après leur

25 exhumation.

26 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

27 Est-ce que tout est bien clair au paragraphe 35 ?

28 M. DIXON : [interprétation] C'était la raison pour laquelle nous étions

Page 6830

1 intervenus.

2 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Très bien.

3 M. DIXON : [interprétation] Merci.

4 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Dutertre, poursuivez. Tout est

5 clair maintenant.

6 M. DUTERTRE : Merci, Monsieur le Président.

7 Q. Je passe maintenant à l'aspect des autopsies. C'est un troisième point

8 qui entraîne également une série de questions. Au paragraphe 60 de votre

9 audition, qui était contestée, on peut l'afficher également dans Sanction,

10 vous dites, et je le cite, en anglais :

11 [interprétation] "J'avais à l'origine prévu de faire ce travail à Decane,

12 mais la situation y était trop dangereuse. L'UCK était très présente dans

13 ces secteurs, ce qui aurait rendu notre travail très dangereux."

14 [en français] Est-ce que vous pouvez nous indiquer ce qui vous fait

15 dire cela, Professeur ? D'où tenez-vous cette information ?

16 R. Nous avons obtenu ces informations des organes qui étaient

17 constamment présents avec nous, à savoir le MUP lorsque nous étions censés

18 procéder aux exhumations. Etant donné que c'est moi qui en étais

19 responsable, c'est moi qui devais choisir l'endroit où nous allions

20 pratiquer les autopsies. Au départ, nous avions choisi Decani pour

21 effectuer des autopsies. Cependant, lorsque nous sommes arrivés sur place

22 il y avait des représentants du Tribunal et du MUP, et nous avons estimé

23 que la situation était très dangereuse. Il était impossible de sécuriser

24 tout le secteur pour procéder aux exhumations.

25 Lorsque nous sommes arrivés au poste de police de Decani, les

26 policiers présents nous ont dit qu'aucun endroit convenable ne pouvait être

27 trouvé localement. Nous avons donc décidé d'aller à Djakovica, et là, en

28 consultation avec les gens du coin -- enfin, je souhaite ajouter, si vous

Page 6831

1 me le permettez, que pendant toute cette période, nous étions escortés par

2 la police. La circulation était restreinte après 18 heures. Nous ne

3 pouvions nous déplacer qu'avec une escorte policière.

4 Q. Toujours relativement aux autopsies, et je me réfère au

5 paragraphe 43 et à 49 de --

6 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Dutertre, vous avez

7 commencé à parler avant la fin de l'interprétation vers le français, donc

8 cela créé des lacunes dans le compte rendu. Veuillez garder cela à

9 l'esprit.

10 M. DUTERTRE : Je m'excuse, Monsieur le Président.

11 Q. Aux paragraphes 43 et 49, vous expliquez, Professeur, et ils peuvent

12 apparaître dans Sanction, vous expliquez la méthodologie pour numéroter les

13 corps sur le terrain. Vous expliquez qu'une étiquette était mise dans le

14 sac et sur le sac. Ma question a trait à la traçabilité des corps durant

15 les autopsies. Au paragraphe 85, vous dites la chose suivante, et on pourra

16 le faire apparaître dans Sanction :

17 [interprétation] "Avant d'ouvrir une housse, nous mettions d'abord une

18 nouvelle étiquette."

19 [en français] [chevauchement] -- re-étiquetage." Est-ce qu'il s'agit

20 de reproduire la même chose que sur l'ancienne étiquette, ou il s'agit d'un

21 nouveau type de numérotation ? Est-ce que vous pouvez me dire ça et ensuite

22 nous indiquer pourquoi vous avez fait cela ?

23 R. Pour maintenir la chaîne de conservation des corps, je vous ai

24 déjà expliqué comment nous utilisions le préfix "R." Nous ajoutions un

25 chiffre relatif au corps à l'intérieur de la housse et dans la poche qui se

26 trouve sur la housse. Pour photographier la housse en question, nous

27 prenions l'étiquette qui se trouvait dans la poche et on plaçait cela sur

28 la housse avant d'ouvrir la housse, et ce, afin de montrer que les chiffres

Page 6832

1 correspondent. Nous faisions cela pour qu'une fois les housses ouvertes,

2 tout ce qu'on pourrait y retrouver, vêtements, effets personnels, et

3 cetera, pouvait être étiqueté de la même manière que le reste du corps.

4 Q. Je vous remercie. Je vais maintenant aborder différents éléments

5 trouvés avec les corps eux-mêmes, ou mis dans les sacs avec ces corps.

6 Concernant le corps R-12, qui est la sœur du Témoin SST07/04, qui fait

7 l'objet d'une proposition d'accord avec la Défense, suite à la réception

8 d'un rapport génétique, il s'agit d'une personne visée dans les charges 13

9 et 14 de l'acte d'accusation, je souhaite appeler la pièce numéro 65 ter

10 numéro 867, page 66.

11 M. GUY-SMITH : [interprétation] Il n'y a pas eu d'accord concernant

12 l'examen génétique pour ce qui est de R-12. C'est une question en suspens.

13 Nous n'avons pas reçu toutes les informations.

14 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Est-ce qu'il convient de poser

15 cette question maintenant ?

16 M. DUTERTRE : La question n'est pas relative à l'identité. C'était juste

17 pour situer le corps pour l'information de tout le monde.

18 M. GUY-SMITH : [interprétation] Pour répondre à votre question, je pense

19 que le moment n'est pas bien choisi, pas de cette manière.

20 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Dutertre, vous voulez trouver

21 une explication pour ces images, quant à savoir si un accord au sujet de

22 l'identité -- pour le moment, cette question n'est pas vraiment pertinente

23 par rapport à la question que vous souhaitiez poser. Par conséquent, je

24 pense que vous n'auriez pas dû mentionner cela, et je ne pense pas qu'il y

25 aurait dû y avoir une objection à ce stade. Nous allons régler cela plus

26 tard.

27 Veuillez poursuivre.

28 M. DUTERTRE : Entendu, Monsieur le Président.

Page 6833

1 Q. Professeur, est-ce que vous pouvez nous dire ce que vous voyez sur la

2 photo du milieu. On peut peut-être l'agrandir.

3 R. Nous voyons ici un morceau de fil de fer barbelé retrouvé près du corps

4 R-12, et si l'on examine la partie supérieure gauche, nous voyons un nœud

5 coulant. C'est ce que l'on voit ici. Dans la partie inférieure de la

6 photographie, nous voyons quelque chose qui est enchevêtré. Ce que vous

7 indiquez par le curseur c'est le nœud coulant, et là, dans la partie

8 inférieure de la photographie ici, là, voilà, maintenant, nous voyons des

9 restes de cheveux humains. On les voit ici. Ces cheveux humains

10 correspondent aux cheveux humains retrouvés sur le corps R-12.

11 R. Est-ce que vous pouvez nous indiquer la signification que comporte le

12 fait d'avoir des cheveux dans ce fil de fer barbelé.

13 M. DIXON : [interprétation] Le paragraphe 339 a été retiré. Je souhaite

14 m'assurer que M. Dutertre en est conscient.

15 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] J'ai également dit que cela ne peut pas

16 être versé au dossier par le biais de l'article 92 ter. Mais on peut quand

17 même poser une question au témoin. La question n'était pas claire.

18 M. DIXON : [aucune interprétation]

19 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Dutertre, s'agissant du

20 paragraphe 339, il y avait une objection par rapport aux conclusions tirées

21 par le témoin. Est-ce que cela dépasse le cadre de son expérience. Pour le

22 moment, il semblerait qu'il s'agisse d'une opinion, enfin sur le papier en

23 tout cas. Il s'agit d'hypothèses, d'après ce qu'on peut voir dans le

24 document. Si vous pouvez en tirer quelque chose, allez-y. Mais la question

25 ne me semblait pas vraiment appropriée. Vous ne pouvez obtenir que des

26 hypothèses de la part du témoin. Donc je vous invite à reformuler votre

27 question, s'il vous plaît.

28 M. DUTERTRE :

Page 6834

1 Q. Professeur, comment expliquez-vous la présence de cheveux sur ce fil

2 barbelé ?

3 R. Cela peut s'expliquer de la manière suivante : ce fil de fer barbelé

4 avec le nœud coulant que l'on voit a dû être en contact avec une personne,

5 bien qu'il est possible qu'une personne ait été attachée à l'aide de ce fil

6 de fer barbelé. Voilà les seules explications possibles.

7 M. LE JUGE HOEPFEL : [interprétation] Est-ce que je peux poser une question

8 ?

9 Professeur, vous avez dit que ces cheveux étaient semblables aux cheveux

10 retrouvés sur R-12. Qu'entendiez-vous par là ?

11 LE TÉMOIN : [interprétation] J'entendais par là que la qualité des cheveux,

12 leur longueur et leur couleur correspondait aux cheveux qui ont été

13 retrouvés sur le fil de fer barbelé ici. Cela a été établi dans le cadre

14 d'une autopsie. Nous avons vérifié s'il s'agissait des cheveux de R-12 ou

15 si ces cheveux avaient été retrouvés là par hasard. Nous avons conclu que

16 les cheveux présentaient la même qualité, la même couleur et nous en avons

17 conclu que les cheveux étaient semblables.

18 M. LE JUGE HOEPFEL : [interprétation] Merci.

19 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Maître Guy-Smith.

20 M. GUY-SMITH : [interprétation] Cela dépasse le cadre de l'expertise du

21 témoin pour ce qui est des correspondances. Il peut dire que ces cheveux

22 sont semblables, mais il ne peut pas dire que ces cheveux correspondent. Il

23 y a tout un domaine scientifique qui traite des échantillons de cheveux, et

24 cetera.

25 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, je sais bien. Cela peut vouloir

26 dire plusieurs choses. Je souhaiterais que l'on explore la question plus

27 avant.

28 Vous parlez de longueur, de couleur et de structure, me semble-t-il, et

Page 6835

1 vous dites que c'était semblable. Est-ce que vous avez retrouvé quoi que ce

2 soit qui n'était pas semblable ? Est-ce qu'il y a eu des conclusions

3 négatives également ?

4 LE TÉMOIN : [interprétation] Je ne m'en souviens vraiment plus. Je ne me

5 souviens pas de conclusions négatives. Nous recherchions des éléments qui

6 correspondaient de façon approximative. Donc il s'agit de similarités.

7 C'est ainsi que l'on travaille en médecine légale. C'est une hypothèse.

8 Nous n'avons pas déterminé l'origine physiologique, nous n'avons pas

9 analysé l'ADN pour dire : Voilà ça appartient à la même personne. Mais je

10 peux dire qu'il y a eu des similarités que nous avons constatées, mais nous

11 n'affirmons pas que cela provienne de la même personne.

12 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Maître Guy-Smith, d'après les critères

13 qui ont été retenus il y a eu une correspondance. Peut-être qu'on n'a pas

14 établi l'identité, mais pour le moment il n'y a aucune raison de supposer

15 que ces éléments ne provenaient pas de la même personne. Voilà les

16 conclusions logiques qui ont été tirées.

17 J'invite Monsieur Dutertre à poursuivre. Mais ce terme de

18 "correspondance" --

19 M. GUY-SMITH : [interprétation] A un sens scientifique bien précis. C'est

20 important.

21 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Plus tard, nous parlerons de la

22 signification du terme "correspondance" plus tard.

23 M. GUY-SMITH : [interprétation] Mais j'apprécierais - enfin, je voudrais

24 obtenir les notes du professeur, cela nous serait utile pour le contre-

25 interrogatoire.

26 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Nous allons voir si c'est dans les

27 dossiers.

28 Poursuivez, Monsieur Dutertre.

Page 6836

1 M. DUTERTRE : Je vous remercie, Monsieur le Président.

2 Q. J'en viens toujours aux éléments trouvés avec les corps et j'en viens

3 au corps R-3. Je pense là n'a pas soulevé d'objection. Je crois qu'on est

4 en train de finaliser des accords. Le corps R-3 est celui de Misin Berisha

5 et il fait l'objet des charges 19 et 20 de l'acte d'accusation. Au

6 paragraphe 212 qui peut maintenant apparaître dans Sanction, vous indiquez

7 la chose suivante concernant ce corps. "There was a piece of yellow sticky

8 tape found next to the corpse."

9 M. DUTERTRE : Je souhaite appeler la pièce 65 ter, numéro 867, 8-6-7, page

10 21, est donc basculé dès lors dans e-court, -- 867, 8-6-7, page 21.

11 Peut-être que Mme l'Huissière pourrait éventuellement - c'est à

12 l'annexe 186 de l'audition du témoin. C'est bien.

13 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Nous l'avons à l'écran.

14 Veuillez poursuivre.

15 M. DUTERTRE :

16 Q. Professeur Dunjic, est-ce que c'est bien "the yellow sticky tape" dont

17 vous parlez au paragraphe 212 qui apparaît sur l'écran ?

18 R. Oui.

19 Q. Est-ce que vous pouvez décrire plus en détail ce ruban, s'il vous

20 plaît.

21 R. Le "sticky tape" qui a été trouvé avec le corps R-3, un adhésif est

22 similaire pour ne pas dire identique à l'adhésif qui est trouvé près corps

23 R-4. C'est du ruban adhésif en plastique collé plusieurs fois, qui, dans la

24 partie du milieu que vous pouvez voir vers le bas, est un petit peu plus

25 mince, moins épais ou un peu usé. Donc si je devais vous montrer ce papier,

26 ce ruban, il est pincé ensemble dans la partie centrale, mais je ne suis

27 pas si je suis bien clair. Si on compare cet adhésif, ce ruban adhésif et

28 l'autre ruban adhésif de R-4, nous avons conclu que les victimes étaient

Page 6837

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14 Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

15 versions anglaise et française

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 6838

1 toutes deux liées avec -- en fait, il y avait de l'adhésif sur leur bouche,

2 pour toutes les deux, et la partie étroite et usée du ruban adhésif, au

3 milieu, correspondrait à l'endroit où les victimes ont pu mordre.

4 M. DUTERTRE : Merci, Professeur.

5 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Maître Guy-Smith.

6 M. GUY-SMITH : [interprétation] Même objection, ceci est en-dehors du

7 domaine d'expertise du témoin, et ceci demande une conclusion qui a été

8 hypothétique. Il s'agit de faire des hypothèses en ce qui concerne tout

9 autre chose que les lignes qui vont de 9 à 13. L'autre partie de la réponse

10 ne me pose aucune difficulté.

11 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Ceci est au procès-verbal.,

12 Veuillez poursuivre.

13 M. DUTERTRE : Je vous remercie, Monsieur le Président.

14 Q. Je souhaite maintenant aborder, après les objets trouvés avec les

15 victimes, je souhaite maintenant aborder des questions des blessures des

16 victimes. Je m'intéresse maintenant au corps R-4, là non plus je ne pense

17 pas soulever d'objection, cela fait l'objet d'accord en train d'être

18 finalisé. Il s'agit de Zenun Gashi, objet décharge 19 et 20. Vous indiquez

19 le paragraphe 233 de votre rapport, que le corps présentait des fractures

20 des deux bras au même niveau. M. DUTERTRE : On peut peut-être afficher ça

21 en "switchant" dans Sanction. Au paragraphe 234, vous indiquez que ces

22 fractures n'auraient pas pu être causées par la chute du corps du haut du

23 mur au pied duquel le corps a été trouvé. Donc paragraphes 233 et 234. Le

24 temps de lire ces paragraphes, je souhaite appeler la règle, la pièce 65

25 ter numéro 1518. Et on peut peut-être maintenant basculer dans e-court, si

26 tout le monde a pu lire les deux paragraphes en question. Ce n'est pas

27 cette page, ça doit être la suivante Ça doit être la page suivante de --

28 LE TÉMOIN : [interprétation] Page suivante.

Page 6839

1 M. DUTERTRE : Ce n'est pas la page que je cherche, je suis désolé de cette

2 perte de temps, Monsieur le Président. Pendant qu'on trouve le bon

3 document, je vais poser une question au témoin qui est de savoir :

4 Q. Quelle est la signification qu'il accorde à ces fractures des deux bras

5 au même niveau ?

6 R. Je vais répondre directement à cette question et, Monsieur le

7 Président, Messieurs les Juges, je voudrais dire que je suis à même, en

8 tant qu'expert dans ce domaine dans mon pays, et des questions ne sont pas

9 posées, je suis censé de donner des réponses d'expert, une opinion

10 d'expert, mais compte tenu de la question qui m'est posée de cette façon

11 par l'Accusation, je vais répondre en tant qu'expert. Et je ne voudrais pas

12 que ceci soit associé à une sorte de réflexion libre de ma part.

13 Donc, pour ce témoin, ce corps, nous avons trouvé des fractures dans la

14 partie distale des deux bras. Comme je l'indique maintenant, dans plusieurs

15 cas que nous avons là et que nous avons examinés, nous avons trouvé des cas

16 analogues, similaires; des fractures similaires ou identiques ou

17 symétriques, et ceci nous a conduit à conclure, puisque nous en avons

18 discuté, à savoir comment une telle fracture aurait pu se produire au même

19 niveau, à la même hauteur, et nous sommes parvenus à la conclusion, que

20 c'était probablement dû au fait que les victimes avaient eu les mains liées

21 et qu'un lourd instrument contondant avait frappé au même niveau, même

22 endroit.Ce n'est pas une manipulation, c'est l'opinion d'un expert, compte

23 tenu des blessures et compte tenu du fait que le corps a été trouvé sur une

24 pente - il y a une pente là et il y a un mur en béton au canal. Ce corps a

25 été trouvé au bas de cette chute, de cette pente. Un corps qui tombe ou qui

26 roule sur cette pente ne pourrait pas avoir des blessures de ce genre. Ça

27 ne peut être causé que par l'action directe d'un instrument contondant très

28 lourd.

Page 6840

1 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Dutertre, je regarde la

2 pendule. En même temps, j'ai dit hier que la Chambre souhaiterait beaucoup

3 conclure l'interrogatoire de ce témoin. Je demande donc au personnel s'il y

4 a possibilité d'avoir un peu plus de temps pour cette audience.

5 [La Chambre de première instance et la Greffière se concertent]

6 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] On nous a répondu que ceux qui doivent

7 nous aider à continuer encore, nous n'avons pas encore reçu la réponse.

8 Mais en pratique, Monsieur Dutertre, de combien de temps pensez-vous qu'il

9 vous faut encore ?

10 M. DUTERTRE : Monsieur le Président, on avait demandé une heure et demie au

11 total. Je crois que j'ai besoin d'une grosse demi-heure pour terminer avec

12 ce témoin en faisant une sélection dans mes questions et en abandonnant

13 certaines.

14 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Une demi-heure, c'est trop pour le

15 moment pour continuer, indépendamment du fait que ceci nécessiterait de

16 consulter la Chambre qui doit siéger dans cette salle. Par conséquent, je

17 pense que nous allons lever la séance.

18 Professeur Dunjic, la Chambre souhaiterait beaucoup savoir s'il y a une

19 possibilité quelconque que vous puissiez rester une demi-heure, de façon à

20 ce qu'il y ait la coopération de tous qui est nécessaire pour pouvoir

21 terminer aujourd'hui plutôt que de vous demander de revenir à une date

22 ultérieure.

23 Parce que, comme vous le savez, Monsieur Dutertre, la planification

24 que nous avons pour l'interrogatoire principal doit être faite avant que

25 nous ne levions la séance d'aujourd'hui, tout particulièrement puisque la

26 prochaine audience doit avoir lieu le

27 16 juillet. S'il n'y a pas de possibilité de trouver une demi-heure

28 supplémentaire ou une heure aujourd'hui, nous avons besoin d'un prétoire,

Page 6841

1 nous avons besoin des interprètes, nous avons besoin de gardes de sécurité,

2 nous avons besoin de sténographes, et cetera, à ce moment-là la Chambre

3 envisagera la question de savoir si l'interrogatoire principal pourrait

4 être achevé juste avant le commencement du contre-interrogatoire.

5 Par conséquent, que nous demandions si le témoin peut revenir pour un

6 contre-interrogatoire, il se peut que ce soit trop. Par conséquent,

7 Professeur Dunjic, vous serez informé de ce qui va se passer. Donc, il y a

8 trois possibilités : ou bien nous poursuivons aujourd'hui, ce qui veut dire

9 que nous terminerons votre interrogatoire principal aujourd'hui et vous

10 serez à ce moment-là appelé à une date ultérieure pour revenir pour le

11 contre-interrogatoire, ce qui risque de prendre un temps considérable.

12 L'autre possibilité serait que nous puissions vous revoir bientôt pour

13 terminer et achever votre interrogatoire principal, et finalement vous

14 serez ensuite appelé pour le contre-interrogatoire plus tard. Ce n'est pas

15 une façon très plaisante de procéder. Et enfin, la dernière possibilité

16 serait que juste avant le contre-interrogatoire vous puissiez achever

17 l'interrogatoire principal. Vous saurez cet après-midi ce qui sera décidé.

18 Par conséquent, nous levons pour le moment la séance, mais d'habitude nous

19 disons sine die, sans donner de date, et même sans donner d'horaire pour le

20 moment. Si nous ne continuons pas aujourd'hui, à ce moment-là, nous

21 reprendrons lundi 16 juillet à

22 9 heures dans la salle d'audience III.

23 Monsieur Re.

24 M. RE : [interprétation] Il n'y a pas de problème du point de vue de

25 l'Accusation, mais j'ai vérifié avec ce témoin pour commencer. Il n'est en

26 fait pas en mesure de revenir à cause des vacances judiciaires jusqu'au 20

27 août pour le contre-interrogatoire et l'interrogatoire principal.

28 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Nous sommes au courant de cela. Nous le

Page 6842

1 savons.

2 Donc finalement, quelle que soit la décision qui sera prise, Professeur

3 Dunjic, je vous donne pour instruction de ne parler à personne de votre

4 déposition, le déposition que vous avez faite jusqu'à maintenant et celle

5 que vous allez encore faire. Est-ce que c'est bien clair pour vous ?

6 LE TÉMOIN : [interprétation] Oui.

7 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Nous levons la séance maintenant.

8 --- L'audience est suspendue à 13 heures 48.

9 --- L'audience est reprise à 14 heures 49.

10 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Madame la Greffière, veuillez appeler la

11 cause, je vous prie.

12 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Monsieur le Président, Messieurs les

13 Juges, il s'agit de l'affaire IT-04-84-T, le Procureur contre Ramus

14 Haradinaj et consorts.

15 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Merci, Madame la Greffière.

16 J'ai demandé à ce qu'on appelle la cause de nouveau car on ne savait pas

17 quand on allait reprendre.

18 Professeur Dunjic, heureusement - et là j'exprime ma reconnaissance à tout

19 le monde - nous avons tout le personnel nécessaire pour poursuivre

20 l'audience, si bien que nous allons pouvoir terminer votre interrogatoire

21 principal aujourd'hui. D'habitude, je rappelle aux témoins qu'ils sont liés

22 par la déclaration solennelle qu'ils ont prononcée, mais comme vous avez

23 commencé ce matin, il va sans dire que vous vous en souvenez.

24 Monsieur Dutertre, veuillez poursuivre.

25 M. DUTERTRE : Merci, Monsieur le Président.

26 Q. Après avoir examiné, Professeur Dunjic, les objets trouvés auprès des

27 victimes, les blessures non mortelles qu'ils leur auraient occasionnées, je

28 m'intéresserai maintenant aux blessures mortelles. J'entends

Page 6843

1 particulièrement m'intéresser au cas du corps R-9 qui fait l'objet des

2 charges 31 et 32. S'il n'y a pas d'objections de la Défense sur ce point,

3 je pourrais donner le nom de la victime, tel que résultant de nos accords -

4 -

5 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] -- si vous parlez d'autres victimes, en

6 fait, il nous suffit de savoir qu'il s'agit de R-9, c'est suffisant.

7 Veuillez poursuivre.

8 M. DUTERTRE :

9 Q. Au paragraphe 291 de votre audition, Professeur, vous indiquez la chose

10 suivante et cela va apparaître dans Sanction sur les écrans, mais je vais

11 le lire également. [interprétation] "Il y avait une lésion d'entrée, une

12 lésion de sortie à la tête."

13 J'aimerais maintenant appeler la pièce Règle 65 ter numéro 867, 8-6-7, page

14 48. C'est donc l'annexe 49 de l'audition consolidée. Je vais vous demander,

15 lorsque la photographie apparaîtra sur l'écran, Professeur, de bien vouloir

16 nous indiquer si les photos que vous voyez sur le document sont bien en

17 relation avec le corps R-9.

18 Annexe 49. J'ai l'impression qu'il y a un problème technique. Je ne sais

19 pas si la Défense a également ce document.

20 M. DUTERTRE : Pour les interprètes il s'agit de trois photographies.

21 Q. -- document mais vous avez le document, la qualité n'est pas excellente

22 sur ce document mais vous l'avez auprès de vous, Professeur. Est-ce que

23 vous pouvez nous confirmer que cette image, ces trois photographies sont

24 bien relatives au corps R-9 ?

25 R. Oui.

26 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Nous voyons une image à l'écran, mais de

27 quelle page s'agit-il ?

28 M. DUTERTRE : Je ne vois plus d'image, Monsieur le Président. Mais

Page 6844

1 maintenant c'est la page 48 de la "Rule" 65 ter, numéro 867.

2 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Apparemment, il y a vraiment un problème

3 technique, Monsieur Dutertre. Voilà, ça semble maintenant apparaître.

4 M. DUTERTRE : Oui, nous y voilà.

5 Q. Vous avez dit quand même que c'était relatif au corps R-9.

6 Pour se concentrer sur l'image du milieu.

7 M. DUTERTRE : On peut peut-être zoomer sur cette image.

8 Q. J'aimerais, Professeur, que vous nous indiquiez, que vous fassiez

9 quelques commentaires sur cette image. Qu'est-ce que cette flèche

10 représente ?

11 R. Nous voyons ici une photographie de la base du crâne. Est-ce que je

12 pourrais voir la photo du haut, s'il vous plaît ?

13 M. DUTERTRE : Oui. On peut zoomer sur la photo du haut. Merci.

14 LE TÉMOIN : [interprétation] Nous voyons la partie droite du crâne. Il

15 s'agit là d'une lésion caractéristique d'une lésion de sortie typique. Et

16 pour ce qui est de la lésion à la base du crâne, il s'agissait de la lésion

17 d'entrée.

18 M. DUTERTRE :

19 Q. Quand vous dites "lésions de sortie" et "d'entrée", il s'agit d'un

20 projectile ?

21 R. Oui, il s'agit d'une lésion provoquée par un projectile provenant d'une

22 arme de poing. Ces lésions ont été provoquées alors que la victime était

23 encore en vie et elles ont probablement causé sa mort.

24 Q. Je vous remercie, Professeur.

25 M. DUTERTRE : J'aimerais maintenant appeler la pièce

26 numéro 65 ter 913, 9-1-3, page 17.

27 L'INTERPRÈTE : Microphone, Monsieur Dutertre.

28 M. DUTERTRE :

Page 6845

1 Q. Il s'agit d'un rapport d'autopsie établi en 2003 par le

2 Dr Gasior de la MINUK.

3 M. DUTERTRE : Je souhaiterais qu'on puisse agrandir la partie relative à la

4 fois au résumé et à la cause de la mort. Je dois indiquer qu'il n'est pas

5 contesté que ce rapport d'autopsie est bien relatif au corps R-9.

6 Q. Professeur, je vais vous demander de lire ce document. Je vais le lire

7 de sorte à ce que vous ayez une traduction. Il est indiqué que dans la

8 partie "cause de la mort" "cause of death" :

9 "It is my determination --" [interprétation] "J'ai déterminé que la

10 cause du décès pour le cas numéro R-REO8/001B était des lésions multiples

11 provoquées par balle (à la tête, au thorax et aux membres supérieurs."

12 [en français] Professeur, ma question est la suivante : est-ce que ces

13 conclusions sont concordantes avec vos observations de ce corps ?

14 R. Je m'excuse, mais ce rapport n'a aucun lien direct avec

15 R-9, d'après ce que je peux voir. Mais comme les lésions multiples

16 provoquées par balle sont indiquées comme étant la cause du décès, je peux

17 confirmer sur la base de ces conclusions que nous avons conclues, que la

18 cause du décès était les blessures par balle à la tête, que l'on peut voir,

19 ainsi qu'au thorax et aux membres. Et cela correspond à nos propres

20 conclusions, effectivement.

21 Q. Je vous remercie, Professeur. Effectivement, pour l'information de la

22 Chambre, bien que la référence soit R-RE08/001B, il n'est pas contesté

23 entre les parties que ce rapport d'autopsie effectué en 2003 est bien

24 relatif à R-9.

25 Plus généralement, Professeur, combien de cas de lésions par balle avez-

26 vous constatées au cours des différentes autopsies effectuées entre le 12

27 et le 19 septembre 1998 ? Sur combien de victimes avez-vous constaté des

28 blessures par balle ?

Page 6846

1 R. Je ne connais pas le chiffre exact pour ce qui est de ces 39 victimes,

2 car certaines d'entre elles présentaient deux lésions par balle. La plupart

3 des victimes avaient des blessures par balle. Sur les restes de ceux que

4 nous avons pu examiner, on a retrouvé des traces visibles de lésions

5 provoquées par des armes à feu, et d'autres qui n'étaient pas provoquées

6 par des projectiles provenant d'armes à feu. Ceci a été clairement indiqué

7 dans tous les rapports, mais je ne peux pas vous donner de chiffre précis

8 et vous dire combien, sur ces 39 victimes, présentaient des lésions par

9 balle.

10 Q. Je vous remercie. Je passe à un autre point qui est maintenant

11 l'identification des victimes. Je me réfère aux paragraphes 110, 113, où

12 vous expliquez la procédure d'identification en question. Au paragraphe

13 113, qu'on peut peut-être afficher dans Sanction, vous indiquez que les

14 vêtements avaient été lavés avant d'être présentés au public. Est-ce que

15 vous pouvez indiquer la raison pour laquelle ces vêtements, les vêtements

16 découverts avec les corps ont été lavés ?

17 R. Pour identifier clairement certains éléments retrouvés sur les

18 vêtements, par exemple, les couleurs, les motifs, les dommages éventuels

19 causés aux vêtements et tout ce qui pouvait permettre à l'identification.

20 La plupart des vêtements avaient été altérés par la boue et avaient quelque

21 peu pourri. Pour faire ressortir la couleur et les motifs des vêtements,

22 nous les avons tous lavés, séchés et présentés pour faciliter le processus

23 d'identification.

24 Q. Merci.

25 M. DUTERTRE : Je viens d'avoir l'information qu'on ne peut pas "switcher"

26 vers Sanction. C'est la raison pour laquelle le paragraphe en question n'a

27 pas été affiché. J'aimerais afficher maintenant la pièce 65 ter numéro 867,

28 8-6-7, page 10.

Page 6847

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14 Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

15 versions anglaise et française

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 6848

1 Q. Professeur, --

2 M. DUTERTRE : Et on peut peut-être agrandir, zoomer sur la photo qui est en

3 haut à droite, s'il vous plaît.

4 Q. Professeur, est-ce que vous pouvez nous indiquer ce que vous voyez

5 marqué sur la petite étiquette sur ce vêtement en haut à droite, la

6 photographie en haut à droite ?

7 R. Il s'agit d'une robe de femme, avec des boutons. Elle porte le même

8 chiffre, R-1, que celui sur lequel nous avons pratiqué une autopsie. La

9 plupart des vêtements ont été lavés. En haut et en bas, nous voyons une

10 couleur plus sombre. Cette décoloration des vêtements est due au fluide de

11 putréfaction. Donc il s'agit des altérations dues au processus de

12 putréfaction, mais il s'agit donc d'une robe de femme.

13 Q. Je vous remercie, Professeur, de ces détails sur ces vêtements. Ma

14 question a trait maintenant à la traçabilité. Comment avez-vous réussi à

15 garder, à converser la traçabilité des vêtements au cours du lavage. Est-ce

16 que vous pouvez nous expliquer comment vous avez opéré une fois que le

17 vêtement a été sorti du sac pour être lavé, comment on se retrouve ensuite

18 de nouveau avec le vêtement et la bonne étiquette ?

19 R. D'emblée la procédure était telle que toutes les phases du processus

20 ont été photographiées. D'abord, le corps était photographié dans le sac.

21 Dès qu'on retirait le corps du sac on le photographiait de nouveau avec la

22 même étiquette. Puis les vêtements et les effets personnels éventuels ont

23 été photographiés avec la même étiquette. Une fois que tout cela a été lavé

24 et séché, puis il faut savoir que là où nous laissions les vêtements, nous

25 laissions également les étiquettes correspondantes. Si bien qu'une fois les

26 vêtements lavés et séchés, ils étaient également étiquetés et présentés de

27 manière à ce que les proches puissent les voir, et éventuellement les

28 identifier. Il y a donc eu une certaine continuité. On a d'abord étiqueté

Page 6849

1 les corps dans les sacs. On a retiré les corps des sacs. On a lavé, séché

2 les vêtements et on a présenté tout cela ensuite aux familles pour

3 l'identification.

4 Q. Je vous remercie.

5 M. DUTERTRE : Pour l'information de la Cour, référence R-1 a trait au corps

6 qui fait l'objet de la demande de l'amendement de l'acte d'accusation.

7 Q. Je passe au corps R-10. Vous avez indiqué, Professeur, qu'il s'agissait

8 de Vukosava Markovic, après identification par moyens traditionnels par la

9 famille. Cela se situe aux paragraphes 304 à 309 de votre audition

10 consolidée. Je souhaite visionner la vidéo V000-6012. Mais peut-être dans

11 Sanction cela ne marchera pas tout simplement. Je crois que pour des

12 raisons techniques, on ne va pas tout simplement pouvoir jouer cette vidéo.

13 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je ne sais que dire, Monsieur Dutertre.

14 Si c'est possible, allons-y; si c'est impossible tant pis ou peut-être que

15 c'est un problème qui concerne le greffe ?

16 [La Chambre de première instance et la Greffière se concertent]

17 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Apparemment, il s'agit d'un problème

18 technique qui concerne le greffe. Poursuivrons donc avec ce que nous

19 pouvons montrer.

20 M. DUTERTRE : Certainement, Monsieur le Président.

21 Q. Je passe donc à un autre sujet et ça constituera mon dernier point. Je

22 comptais rester assez longtemps sur le point précédent, mais mon dernier

23 point, il s'agit du sort des corps après autopsie. Ce qui en était fait.

24 Concernant les corps provenant de Dasinovac, les restes ont été identifiés

25 par vous-même et votre équipe, Professeur, comme étant ceux de Milos

26 Radunovic et Slobodan Radosevic. Cela figure au paragraphe 705 de votre

27 audition. Paragraphe 709, vous indiquez la chose suivante - et je vais le

28 lire en anglais. [interprétation] "Sur l'insistance des familles, des

Page 6850

1 fragments osseux ont été présentés dans des cercueils avec leurs vêtements

2 et ont été identifiés comme étant ceux de Milos Radunovic et Slobodan

3 Radosevic, et ce, afin d'éviter d'inhumer les vêtements seuls sans

4 dépouilles. Tous les os ont été répartis de façon égale entre les

5 différents cercueils qui nous ont été fournis, c'est-à-dire les dépouilles

6 d'au moins trois personnes."

7 Professeur, sur ce point, et donc la remise des restes provenant de

8 Dasinovac aux familles, est-ce que vous pouvez développer un peu et donner

9 plus de détails sur la manière dont la remise des dépouilles s'est faite

10 aux familles ? Et plus précisément, est-ce que vous avez pu être à même de

11 déterminer quels os appartenaient à tel corps ou est-ce que vous avez été

12 dans une situation - mais c'est ce que je crois comprendre et j'aimerais

13 clarifier les choses - dans une situation vous avez réparti simplement les

14 os ?

15 R. Non, nous n'avons pas réparti les os nous-mêmes. Ces os ont été

16 apportés en même temps que les vêtements. Il s'agissait des vêtements

17 appartenant à trois hommes et une femme. Nous avons reçu les os retrouvés

18 dans le secteur du village de Dasinovac. Nous avons indiqué cela à l'aide

19 de la lettre "D". Une personne portait une pièce d'identité, celle de Milos

20 Radunovic et l'autre Slobodan Radosevic. Et pour ce qui est de la troisième

21 personne, nous avons trouvé un pantalon qui n'a été reconnu par personne.

22 La quatrième personne était une femme. On nous a dit qu'on a retrouvé les

23 ossements et les vêtements sur un secteur bien limité. Les fils et le reste

24 de la famille ont insisté pour que les vêtements et les ossements

25 appartenant à Milos Radunovic et à Slobodan Radosevic soient placés dans

26 les cercueils. Les vêtements ainsi que des petits fragments osseux que nous

27 n'avons pas pu identifier pour déterminer la taille ou d'autres éléments,

28 en fait, on a convenu avec les familles que ces os, ainsi que le troisième

Page 6851

1 pantalon que personne ne reconnaissait, seraient mis ensemble avec les

2 dépouilles de deux autres personnes dans le même cercueil.

3 Q. Quelle a été la destinée de ce cercueil ? Est-ce que vous pourriez nous

4 indiquer, si vous le savez, qu'est-ce que ce cercueil est devenu avec les

5 parties, les petites parties que vous

6 mentionnez ?

7 R. Je dois dire que tous les corps, qu'il s'agisse des corps identifiés ou

8 de ceux qui n'ont pas été, nous avons vu le moment où ils ont été placés

9 dans des cercueils individuels. Nous étions là, nous étions présents

10 lorsque cela a été fait. Pour ce qui est des corps qui n'ont pas été

11 identifiés, les cercueils ont été fermés et indiqués avec les mêmes

12 étiquettes, les mêmes références que celles que nous avons utilisées pour

13 le corps, les vêtements et le reste. Donc ces restes ont été placés dans un

14 sac et le sac a été placé dans le cercueil.

15 Les restes de toutes les personnes non identifiées ont été transférés

16 deux ou trois jours après que nous avons terminé nos activités vers un

17 endroit situé à l'extérieur du cimetière orthodoxe de Djakovica où ils ont

18 été enterrés. Le nombre nécessaire de fosses a été creusé et chaque

19 cercueil a été placé dans une fosse individuelle, qui a été ensuite

20 étiquetée. Au départ, nous pensions placer une croix sur chacune de ces

21 fosses; mais comme nous n'avons pas pu déterminer l'appartenance ethnique

22 des victimes, on a retiré les croix et on a laissé seulement des piliers

23 verticaux indiquant le préfixe "R" et le chiffre correspondant au corps en

24 question. Les mêmes étiquettes ont été placées sur les cercueils.

25 Q. Professeur, si je comprends bien - et vous allez me corriger si c'est

26 inexact - des restes qui vous ont été donnés, comme venant de Dasinovac,

27 une partie a été remise à la famille de Milos Radunovic, une partie à la

28 famille de Slobodan Radosevic, et une troisième partie a été mise avec les

Page 6852

1 corps non identifiés; c'est bien cela ?

2 R. Non, non, non. Les trois corps ont été placés dans un cercueil, car

3 nous n'avons pas été en mesure de faire la distinction entre les différents

4 ossements. Nous n'avons pas pu déterminer qu'est-ce qui appartenait à

5 Radunovic, à part les vêtements. Nous n'avons pas pu savoir quels ossements

6 appartenaient à son corps. Tout cela a été placé ensemble. Tous les

7 ossements ont été placés ensemble dans un cercueil.

8 Q. De ce qui a été remis aux familles avec les vêtements, est-ce que cela

9 comportait des ossements ou non, aux familles respectives de Slobodan

10 Radosevic et Milos Radunovic ?

11 R. Il s'agissait d'ossements et de vêtements. Je le répète, nous n'avons

12 pas pu déterminer quels ossements appartenaient à Radunovic et quels

13 ossements appartenaient à Radosevic. Par conséquent, nous avons réparti de

14 façon égale les ossements. Nous les avons séparés et répartis dans deux

15 cercueils avec les vêtements, et nous les avons marqués D-1, D-2 et D-3.

16 Q. Attendez. Comment savez-vous ce qui est advenu aux cercueils non

17 identifiés et contenant les restes des personnes non identifiées ? Est-ce

18 que vous étiez présent lorsque ces cercueils ont été emmenés et enterrés ou

19 est-ce que vous tenez cette information d'autres personnes ?

20 R. Voilà ce que l'on m'a dit. La deuxième fois lorsque je suis revenu pour

21 les cinq corps qui ont été retrouvés par la suite, on m'a emmené à

22 l'endroit où les corps non identifiés avaient été enterrés. Il y a une

23 photographie qui en témoigne. Il y a la photographie de l'endroit où ils

24 ont été enterrés et sur une autre photographie on voit la manière dont cela

25 a été fait. Donc, personnellement, je n'étais pas présent au moment de

26 l'enterrement de ces restes.

27 Q. Merci, Professeur.

28 M. DUTERTRE : C'était ma dernière question, Monsieur le Président.

Page 6853

1 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Merci, Monsieur Dutertre.

2 [La Chambre de première instance se concerte]

3 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Ceci met un terme à votre

4 interrogatoire principal, Professeur Dunjic. Je vous fais les mêmes

5 instructions que ce matin étant donné que vous n'avez pas encore été

6 contre-interrogé.

7 J'aurais une question à poser aux parties à propos du 23 avril,

8 plutôt, du rapport en français en date du 15 juin. Est-ce que vous

9 souhaitez obtenir les commentaires du Pr. Dunjic également ? J'ai remarqué

10 que pour ce qui est des causes de décès il y a moins de controverse pour ce

11 qui est de la période où les corps se trouvaient sur place. Mais, bon, le

12 Pr Dunjic est là. Donc si vous souhaitez obtenir de sa part des

13 commentaires.

14 Maître Dixon.

15 M. GUY-SMITH : [interprétation] Est-ce que vous pourriez nous accordez

16 quelques instants pour que nous nous consultions ?

17 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, allez-y.

18 [Le conseil de la Défense se concerte]

19 M. DIXON : [interprétation] Monsieur le Président, je vous remercie de nous

20 avoir donné l'occasion de nous consulter. Il n'y a aucune demande

21 particulière de la part de la Défense pour que ce rapport soit donné au Pr

22 Dunjic ou que des commentaires soient demandés à ce stade.

23 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Dutertre, je pense que vous

24 avez étudié à fond le rapport en français. S'il y avait un vœu de la part

25 de l'Accusation d'avoir des commentaires du Pr Dunjic en ce qui concerne

26 les conclusions de ce rapport; est-ce le cas ?

27 M. DUTERTRE : Non, Monsieur le Président. Je m'en remets pleinement à la

28 sagesse de la Cour sur ce point. Pas rien de particulier.

Page 6854

1 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vous remercie.

2 Alors, Professeur Dunjic, vous serez informé du moment auquel nous

3 souhaiterons que vous comparaissiez à nouveau de façon à pouvoir être

4 contre-interrogé. Pour le moment je souhaite vous remercier d'être venu à

5 La Haye et d'avoir répondu aux questions qui vous étaient posées jusqu'à

6 maintenant. Je vous souhaite un bon voyage de retour, et en regardant la

7 pendule il me semble que vous devriez être en mesure d'être à l'heure à

8 l'aéroport.

9 LE TÉMOIN : [interprétation] Je vous remercie beaucoup. Je suis

10 reconnaissant à votre patience lorsque vous m'avez entendu.

11 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je souhaite vous remercier d'avoir

12 attendu et d'être venu cet après-midi. C'est vivement apprécié que vous

13 ayez pu vous rendre libre cet après-midi. Je vous remercie beaucoup.

14 Alors, puisqu'il nous reste quelques minutes - oui, Professeur

15 Dunjic, Mme l'Huissière va vous escorter en dehors de la salle d'audience.

16 [Le témoin se retire du prétoire]

17 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Pour commencer, je voudrais lire une

18 décision assez brève. Je crois qu'on a fourni les textes aux cabines

19 d'interprètes.

20 [La Chambre de première instance et le Juriste se concertent]

21 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Il s'agit là d'une demande présentée par

22 les parties concernant deux témoins pour lesquels la Chambre de première

23 instance a émis une injonction de témoigner le

24 21 juin 2007, injonction de témoigner.

25 Le 21 juin 2007, des memoranda, assignations à comparaître ont été

26 présentées dans lesquelles le ministère de la Justice de la République de

27 Monténégro a confirmé que les témoins avaient reçu les citations à

28 comparaître pour témoigner et étaient disposés à témoigner par

Page 6855

1 vidéoconférence depuis le Monténégro, parce qu'ils n'étaient pas en mesure

2 ou ne désiraient pas se rendre à La Haye. Les demandes concernant une

3 injonction de témoigner du 1er et du

4 6 juin 2007 donnent des renseignements concernant la situation de famille

5 de ces témoins.

6 Il est d'une façon générale préférable que les dépositions soient faites à

7 l'audience, la Chambre néanmoins est consciente de la nécessité de ne pas

8 créer une charge trop lourde pour les membres des familles des témoins et

9 comprends qu'il y a des motifs valables pour lesquels les témoins peuvent

10 ne pas être en mesure ou ne pas désirer se rendre à La Haye.

11 La Chambre veut, par conséquent, inviter les parties à présenter leurs

12 arguments pour savoir s'il y aura une demande des mesures de protection,

13 s'il y a lieu de les entendre par vidéoconférence de Monténégro, quels

14 seraient les arguments des parties à ce sujet. Les parties sont invitées à

15 présenter verbalement leurs arguments ou à les présenter également par

16 écrit. Il se peut que ce soit difficile verbalement dans les 48 heures qui

17 viennent.

18 Ceci conclut la décision de la Chambre et la demande qui est adressée aux

19 parties.

20 Enfin, je voudrais savoir par rapport aux listes des pièces à conviction

21 quelles sont celles qui sont présentées par le truchement du dernier

22 témoin. Maître Dixon, Maître Guy-Smith et Maître Harvey, Me Troop veut

23 savoir si ceci a été fourni au greffe.

24 M. DIXON : [interprétation] Oui, Monsieur le Président, elles l'ont été et

25 je pense qu'elles sont complètes.

26 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Je considère que ces pièces à

27 conviction n'ont pas soulevé d'objections lorsqu'elles ont été présentées

28 au témoin. J'insiste auprès des parties, puisque les décisions finales

Page 6856

1 doivent être prises une fois que les témoins ont quitté La Haye, s'il

2 devait y avoir des objections, elles devraient être évoquées au moment où

3 les pièces à conviction sont présentées aux témoins. Parce que s'il devait

4 y avoir des objections à un stade ultérieur, bien entendu, nous ne serions

5 pas en mesure de poser des questions supplémentaires au témoin.

6 Monsieur Dixon.

7 M. DIXON : [interprétation] En ce qui concerne ces pièces à conviction --

8 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] C'est pour rappeler la procédure plutôt

9 que de désigner un problème particulier.

10 Monsieur Re, Monsieur Dutertre, Mme Issa n'est pas là, non. La dernière

11 fois je n'ai pas tenu compte de cela. Je ne referai pas la même erreur. Il

12 y a des listes analogues qui ont été préparées pour être inspectées par la

13 Défense et pour adopter ces documents dans le système e-court ?

14 M. RE : [interprétation] Oui, nous avons une liste de pièces à conviction

15 pour les deux témoins. Je pense que la Défense l'a reçue.

16 Me Guy-Smith fait oui de la tête. Certainement, nous allons la fournir au

17 greffe si ce n'est pas déjà fait.

18 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Donc si nous pouvons maintenant traiter

19 aussi rapidement que possible.

20 Ceci veut dire que s'il n'y a pas d'autres questions de procédure qui

21 vont être évoquées, à moins d'être évoquées maintenant parce que nous

22 n'allons plus siéger jusqu'au 16.

23 M. DIXON : [interprétation] Monsieur le Président.

24 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Maître Dixon.

25 M. DIXON : [interprétation] Il y a une question que je voudrais

26 évoquer brièvement en ce qui concerne le dernier témoin, le

27 Pr Aleksandric. Il y a quand même quelques amendements à apporter en ce qui

28 concerne la déclaration 92 ter. Vous vous rappelez qu'il y avait certaines

Page 6857

1 objections évoquées et que l'Accusation a reconnu que certaines d'entre

2 elles, mais qu'il y en avait d'autres qui ont été laissées de côté, et donc

3 la déposition a été faite par rapport à l'interrogatoire principal et des

4 objections ont été entendues. Sur la base des directives données par la

5 Chambre de première instance, la proposition serait de tenter, entre les

6 parties, de mettre un peu d'ordre dans cette déclaration, qu'elle soit

7 présentée ensuite. Elle a été marquée aux fins d'identification mais devra

8 ensuite être présentée officiellement dès que ceci aura été fait.

9 M. LE JUGE ORIE : [aucune interprétation]

10 M. DIXON : [interprétation] S'il n'y a pas d'autres questions que

11 celles -- il n'y a pas d'autres questions qui ont été évoquées qui

12 pourraient être réglées par accord.

13 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Comme vous le savez, les questions qui

14 ont trait aux déclarations 92 ter, ça ce fait le soir, à 10 heures du soir.

15 M. DIXON : [interprétation] Oui.

16 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vous encourage à résoudre ces

17 questions au cours de la journée.

18 [La Chambre de première instance et le Juriste se concertent]

19 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Il y a une question que je voudrais

20 brièvement évoquer.

21 Monsieur Re, il s'agit du rapport d'expert de M. Visnjic, c'était l'annexe

22 63, je crois. Pour le dernier témoin sur les faits, M. Avramovic, nous ne

23 l'avons pas versé au dossier. Nous ne l'avons pas admis. Est-ce qu'il y a

24 eu une requête ou est-ce que vous êtes en train de préparer une requête aux

25 fins de faire déposer M. Visnjic en qualité de témoin ?

26 M. RE : [interprétation] Nous avons déposé une requête pour que son rapport

27 soit accepté au titre de l'article 94 bis du Règlement en tant qu'expert.

28 Les conséquences de cela seraient que si la Défense souhaite procéder à son

Page 6858

1 contre-interrogatoire, il serait à ce moment-là appelé à déposer --

2 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Mais rappelez-moi, quand est-ce que ceci

3 a été déposé ? Est-ce que c'est la série du

4 12 janvier --

5 M. RE : [interprétation] C'était la semaine dernière.

6 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] La semaine dernière, bon.

7 Donc vous n'avez pas l'intention de le citer comme témoin ?

8 M. RE : [interprétation] Oui et non. En ce sens qu'il serait un témoin pour

9 l'Accusation, oui; mais pour ce qui est du fait qu'il viendrait devant la

10 Chambre pour déposer, c'est seulement si la Défense demande qu'il soit

11 contre-interrogé. Si tel est le cas, la Défense a 30 jours. Je suppose que

12 c'est le cas. S'ils ne veulent pas qu'il y ait un contre-interrogatoire,

13 nous devrons à ce moment-là présenter une requête pour qu'il vienne en sa

14 qualité de témoin.

15 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] En même temps, je comprends que d'autres

16 arguments seront présentés par la Défense à cet égard. Bien sûr, si nous

17 devions attendre le délai de 30 jours pour savoir si nous acceptons ou non

18 le rapport, les qualifications, nuances, et cetera, je considère que vous

19 devez déposer de toute façon une requête pour que votre liste de témoin

20 puisse être modifiée, parce que d'après ce que j'ai compris, vous avez

21 oublié un témoin dans votre version la plus récente. Est-ce que vous avez

22 bien compris ?

23 M. RE : [interprétation] Un témoin a disparu alors qu'on était en train de

24 vérifier la liste, oui, il faut qu'il soit remis sur la liste.

25 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je suggère donc fortement que s'il y a

26 quoi que ce soit d'autre, une demande pour que le rapport Visnjic soit

27 admis au titre de l'article 94 bis, également comme l'autre possibilité de

28 demander une modification de votre liste de témoins afin que M. Visnjic

Page 6859

1 puisse comparaître en tant que témoin. Alors, bien sûr, la Défense pourrait

2 répondre à cette requête et à cette demande et inclure ce qu'elle souhaite

3 dire à cet égard, à la fois en ce qui concerne M. Visnjic comme expert et

4 pour faire des commentaires sur son rapport et donc tout ce qui pourrait

5 être pertinent en ce qui concerne M. Visnjic et le rapport qui avait été à

6 l'origine annexé en tant qu'annexe 63 à la déclaration 92 ter de

7 M. Avramovic.

8 M. RE : [interprétation] Je le déposerai lundi.

9 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Lundi sera très bien.

10 S'il n'y a pas d'autres questions, nous levons la séance jusqu'à 16 juillet

11 à 9 heures du matin dans cette même salle d'audience.

12 --- L'audience est levée à 15 heures 38 et reprendra le lundi 16 juillet

13 2007, à 9 heures 00.

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28