Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 1590

  1   Le mardi 1er novembre 2011

  2   [Audience publique]

  3   [Les accusés sont introduits dans le prétoire]

  4   --- L'audience est ouverte à 14 heues 15.

  5   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je souhaite à toutes et à tous d'être

  6   les bienvenus dans ce prétoire.

  7   Monsieur le Greffier, veuillez citer l'affaire.

  8   M. LE GREFFIER : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président, Messieurs

  9   les Juges.

 10   Affaire IT-04-84bis-T, le Procureur contre Ramush Haradinaj, Idriz Balaj et

 11   Lahi Brahimaj.

 12   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie.

 13   Les parties peuvent-elles se présenter, à commencer par l'Accusation.

 14   M. ROGERS : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président, Messieurs les

 15   Juges. Paul Rogers, avec Priya Gopalan, Daniela Kravetz et notre commis à

 16   l'affaire, Miss Line Pedersen.

 17   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie.

 18   M. EMMERSON : [interprétation] Ben Emmerson, représentant Ramush Haradinaj,

 19   avec Rodney Dixon et Annie O'Reilly, ainsi que Andrew Strong.

 20   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie.

 21   M. GUY-SMITH : [interprétation] Gregor Guy-Smith, représentant M. Balaj,

 22   avec Colleen Rohan, Chad Mair et Gentian Zyberi.

 23   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie.

 24   M. HARVEY : [interprétation] Richard Harvey, Paul Troop, Luke Boenisch et

 25   Rudina Jasini. Je vous remercie.

 26   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie, Maître Harvey.

 27   Nous allons passer à huis clos, s'il vous plaît.

 28   M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, Messieurs les

 


Page 1591

  1   Juges, nous sommes à huis clos.

  2   [Audience à huis clos]

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19   [Audience publique]

 20   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Monsieur Rogers, vous avez la parole.

 21   M. ROGERS : [interprétation] Merci.

 22   Interrogatoire principal par M. Rogers : [Suite]

 23   Q.  [interprétation] Témoin, demain [comme interprété] en fin d'audience,

 24   vous nous disiez qu'après l'incident qui s'est produit à Gllogjan, que vous

 25   êtes revenu au village de Jabllanice; exact ?

 26   R.  Oui.

 27   M. ROGERS : [interprétation] Il nous faudra passer brièvement à huis clos

 28   partiel, Monsieur le Président.

 


Page 1592

  1   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Huis clos partiel, s'il vous plaît.

  2   M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel.

  3   [Audience à huis clos partiel]

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 1593

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 1593-1595 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

 


Page 1596

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22   [Audience publique]

 23   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie.

 24   Monsieur Rogers.

 25   M. ROGERS : [interprétation]

 26   Q.  Témoin, je voudrais que l'on reparle encore de cette enceinte où vous

 27   avez été détenu et battu.

 28   La première fois que vous êtes entré à cet endroit, est-ce que vous

 


Page 1597

  1   avez vu d'autres personnes que M. Brahimaj, qui marchait devant vous,

  2   d'après ce que j'ai compris ? Est-ce que vous avez vu qui que ce soit

  3   d'autre lorsque vous êtes entré ?

  4   R.  Quand je suis entré dans la cour, j'ai vu des gens en uniforme,

  5   mais je n'en ai reconnu aucun. Et pour dire la vérité, je n'ai pas vraiment

  6   prêté attention.

  7   Q.  Vous avez vu combien de personnes en uniforme ?

  8   R.  Quatre ou cinq.

  9   Q.  Et au niveau du portail d'entrée, est-ce qu'il y avait des individus en

 10   uniforme ?

 11   R.  Il y en avait deux à la porte et trois ou quatre dans la cour devant la

 12   maison dans laquelle je suis entré.

 13   Et quand je suis entré dans la maison, je n'ai vu personne.

 14   Q.  Alors, est-ce que vous pourriez nous dire maintenant si les individus

 15   que vous avez vus étaient armés ?

 16   R.  Oui, oui. Ceux qui se tenaient devant la porte étaient armés. Les

 17   autres dans la cour, je ne sais pas, je ne suis pas certain s'ils étaient

 18   armés ou non.

 19   Q.  Et qu'avez-vous compris, qui était le responsable de cet endroit où on

 20   vous a détenu ? Est-ce que vous avez compris cela, ou est-ce que vous êtes

 21   arrivé à une conclusion quelconque ?

 22   R.  Je n'ai pas compris votre réponse. Est-ce que vous pouvez la répéter.

 23   Q.  Est-ce que vous savez qui dirigeait l'endroit où vous étiez, ou à

 24   l'époque où vous avez été détenu là-bas, est-ce que vous saviez qui

 25   dirigeait cet endroit ?

 26   R.  Pour ce qui me concerne, je dirais que c'était Lahi Brahimaj qui était

 27   le responsable. Pour ce qui me concerne, c'est lui qui s'est occupé de moi.

 28   Q.  Cela ressort peut-être clairement de votre réponse, mais je vais vous


Page 1598

  1   poser la question néanmoins.

  2   Qu'est-ce qui vous a permis de penser que c'était Lahi Brahimaj qui

  3   dirigeait cet endroit ?

  4   R.  C'est parce que la plupart du temps on parlait de lui, c'est son nom

  5   qui était mentionné. Je ne pense pas que cela ait été qui que ce soit

  6   d'autre. Et nous savions que c'était lui qui avait organisé la défense du

  7   village, les jeunes pour qu'ils s'enrôlent dans l'UCK. Peut-être que ce

  8   n'était pas lui le responsable, mais c'est ce que nous avons pensé. Je ne

  9   me suis jamais trouvé là suffisamment longtemps pour savoir qui était le

 10   numéro un. Si j'avais été soldat, je l'aurais probablement su -- j'aurais

 11   probablement su qui était le numéro un.

 12   Q.  Mais je vais simplement vous demander comment vous savez que c'était

 13   lui qui a organisé la défense du village ?

 14   R.  C'était Lahi qui a donné l'ordre aux villageois de mon village de

 15   revenir au village, dans notre village.

 16   Q.  Merci. Et qu'en est-il du village de Jabllanice ? Vous y avez passé pas

 17   mal de temps de manière périodique. Comment avez-vous compris comment était

 18   organisée la défense de ce village ?

 19   R.  Jabllanice n'était pas aussi bien organisée que ce que nous aurions pu

 20   penser. C'était au même niveau que les villages aux alentours. Je ne pense

 21   pas qu'ils aient fait quoi que ce soit de plus. Toutefois, les gens

 22   parlaient du QG à Jabllanice. Mais je ne pense pas qu'il y ait eu quoi que

 23   ce soit de spécial là-bas.

 24   M. ROGERS : [interprétation] Passons à huis clos partiel, s'il vous plaît.

 25   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Huis clos partiel.

 26   M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel. Merci.

 27   [Audience à huis clos partiel]

 28  (expurgé)

 


Page 1599

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Page 1599 expurgée. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 


Page 1600

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7   [Audience publique]

  8   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie.

  9   Maître Harvey.

 10   M. HARVEY : [interprétation] Nous nous sommes mis d'accord pour que

 11   j'intervienne en premier au nom des équipes de la Défense.

 12   M. LE GREFFIER : [interprétation] Pour que le compte rendu soit clair, nous

 13   sommes en audience publique.

 14   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie.

 15   Contre-interrogatoire par M. Harvey :

 16   Q.  [interprétation] Monsieur le Témoin, je m'appelle Richard Harvey, et je

 17   représente Lahi Brahimaj.

 18   Je ne vais pas vous poser beaucoup de questions sur ce que vous avez

 19   avancé sur ce que Lahi Brahimaj, selon vous, vous a fait ou ce qu'il a

 20   demandé à d'autres de vous faire.

 21   Vous avez donc compris ? Je ne vais pas vous poser beaucoup de questions à

 22   ce sujet.

 23   Je vais donc vous poser les questions suivantes, et je voudrais que

 24   vous compreniez bien dans quel contexte que je pose ces questions. Tout

 25   d'abord, je dirais que vous avez exagéré les événements dont vous avez été

 26   victime et que vous avez proféré de fausses accusations contre Lahi

 27   Brahimaj.

 28   Est-ce que vous comprenez ce que j'avance ?

 


Page 1601

  1   R.  Oui, je comprends. Mais je n'ai pas fait de fausses déclarations. Je

  2   n'ai dit que la vérité. Je vous expliquais ce qui m'était arrivé. C'est

  3   quelque chose qui s'est passé. Personne d'autre ne me l'a raconté. C'est

  4   réellement ce qui s'est passé. Et jusqu'au jour où je vous parle, j'ai des

  5   séquelles de ce qui m'est arrivé à l'époque.

  6   Q.  Je dirai également que vous avez fait porté la responsabilité

  7   délibérément à Lahi Brahimaj parce que, dans votre village, vous avez eu

  8   honte quand il vous a accusé d'avoir volé et ensuite d'avoir vendu une

  9   kalachnikov.

 10   Est-ce que vous comprenez ce que j'avance ?

 11   R.  Je ne l'ai jamais volée, ni ne l'ai jamais vendue. Je n'aurais pas pu

 12   faire cela. J'aurais pu facilement voler ou vendre cette arme, c'était

 13   facile à faire. C'était une arme classique.

 14   Q.  Nous y viendrons.

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

 


Page 1602

  1   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Peut-on passer en audience à huis clos

  2   partiel.

  3   M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous y sommes.

  4   [Audience à huis clos partiel]

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 1603

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 1603-1606 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

 


Page 1607

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11   [Audience publique]

 12   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci, Monsieur le Greffier

 13   d'audience.

 14   Continuez, Maître Harvey.

 15   M. HARVEY : [interprétation] Merci.

 16   Q.  Je vous ai demandé si, lors de votre dernière déposition, vous avez dit

 17   à deux reprises aux Juges de la Chambre de l'époque que les hommes de l'UCK

 18   venant de Jabllanice étaient venus dans votre village une ou deux semaines

 19   avant le 19 mai. Et vous avez dit que c'était une ou deux journées avant le

 20   19 mai.

 21   M. GUY-SMITH : [interprétation] Je vous prie de m'excuser, je ne voudrais

 22   interrompre personne --

 23   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Maître Harvey.

 24   M. HARVEY : [interprétation] Oui.

 25   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Est-ce que vous n'avez pas déjà posé

 26   la question et est-ce que le témoin ne vous a pas déjà répondu ?

 27   M. HARVEY : [interprétation] Oui, mais comme ceci a été fait en audience à

 28   huis clos partiel, je pensais qu'il est préférable de répéter tout cela en

 


Page 1608

  1   audience publique.

  2   M. LE JUGE DELVOIE : [aucune interprétation]

  3   M. HARVEY : [aucune interprétation]

  4   M. GUY-SMITH : [interprétation] Je vous prie de m'excuser d'interrompre les

  5   débats, mais je dois dire que je suis assez perplexe. Dans la question, il

  6   est mentionné "la dernière fois". Donc on ne comprend pas exactement de

  7   quoi il s'agit et on ne comprend pas exactement de quelle déposition on

  8   parle. Donc je voudrais m'assurer que l'on ait un compte rendu exact.

  9   Parce que si l'on dit la dernière fois, la première fois, la seconde

 10   fois, cela risque en fait de semer la confusion. Quelque soit ce que le

 11   Juge Delvoie donc a dit, je partage également l'opinion de Me Harvey

 12   lorsqu'il a répondu au Juge Delvoie.

 13   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Oui, Maître Harvey.

 14   M. HARVEY : [interprétation] Je vais poser une question un peu plus claire

 15   pour les besoins du compte rendu d'audience.

 16   Q.  Vous avez déjà déposé devant ce Tribunal, Monsieur le Témoin, n'est-ce

 17   pas ?

 18   R.  Oui.

 19   Q.  Et lors de votre précédente déposition, à deux reprises durant cette

 20   déposition précédente vous avez dit que l'UCK était venue pour la première

 21   fois dans votre village une ou deux semaines avant le 19 mai; est-ce exact

 22   ?

 23   R.  Je ne me souviens pas avoir dit cela.

 24   Q.  Mais j'ai donné lecture du compte rendu d'audience de cette déposition.

 25   Personne n'a soulevé d'objection à la véracité de ce compte rendu

 26   d'audience. Est-ce que vous nous dites que le compte rendu d'audience

 27   n'était pas exact ou est-ce que vous nous dites ici que vous vous êtes

 28   trompé lors de votre précédente déposition ?


Page 1609

  1   R.  Tout ce que je dis, c'est que je ne me souviens pas avoir dit cela à

  2   l'époque. Mais même si j'ai dit cela, je vous dis maintenant que ce n'est

  3   pas exact. Parce que l'arrivée des membres de l'UCK ne s'est pas produite

  4   deux ou trois semaines avant le 19 mai, mais seulement deux ou trois jours

  5   avant le 19 mai.

  6   De plus, comme je vous le disais, il n'aurait pas été possible d'avoir un

  7   meeting politique dans mon village à l'époque, parce qu'à l'époque nous

  8   avions une composition ethnique composée de plusieurs groupes.

  9   Q.  Est-ce que vous étiez présent lorsque l'UCK est arrivée pour la

 10   première fois dans votre village ?

 11   R.  Oui. Lors de leur arrivée, j'étais présent.

 12   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Maître Harvey, au vu de la réponse

 13   précédente donnée par le témoin, je ne pense pas que ce soit vraiment très

 14   juste de lui poser cette question. Donc si vous lui demandez est-ce que

 15   vous étiez présent lorsqu'ils sont venus pour la première fois, je pense

 16   que ce n'est pas très juste. Je crois que vous devez lui demander quand il

 17   a vu ces membres de l'UCK pour la première fois.

 18   M. HARVEY : [interprétation]

 19   Q.  Je regarde le bas de la page 7 897 - il s'agit donc de votre dernière

 20   déposition - et vous avez dit aux Juges de la Chambre que selon les

 21   rumeurs, c'était Lahi Brahimaj qui était présent, mais vous, vous n'étiez

 22   pas présent, donc vous ne pouviez pas vous prononcer.

 23   Donc, est-ce que vous étiez sur place lorsque Lahi Brahimaj est venu

 24   dans votre village juste avant le 19 mai ?

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

 


Page 1610

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14   deux ou trois membres de la famille --

 15   Q.  Je vous prie de m'excuser, mais je vous demande de vous concentrer sur

 16   la question que je vous pose et de répondre plus directement de façon à

 17   faciliter la tâche de tout le monde.

 18   M. ROGERS : [interprétation] Avant de ce faire, est-ce que l'on pourrait

 19   passer en audience à huis clos partiel, s'il vous plaît.

 20   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] D'accord.

 21   M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel.

 22   [Audience à huis clos partiel]

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 1611

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 1611-1613 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

 


Page 1614

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12   [Audience publique]

 13   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

 14   Poursuivez, Maître Harvey.

 15   M. HARVEY : [interprétation] Merci, Monsieur le Greffier d'audience.

 16   Q.  Avant que votre village ne fasse l'objet d'une attaque, Kpuz a fait

 17   l'objet d'une attaque, n'est-ce pas ? Oui ou non ?

 18   R.  Oui.

 19   Q.  Boksiq a également été attaqué, n'est-ce pas ?

 20   R.  Non, non. Il y a eu une attaque contre Kpuz et ensuite contre notre

 21   village, mais pas contre Boksiq.

 22   Q.  Est-ce que Boksiq a jamais fait l'objet d'une attaque ?

 23   R.  Boksiq a été attaquée, mais après le 21 mai.

 24   Q.  Et ils ont attaqué le village de Kpuz deux ou trois jours avant

 25   d'attaquer votre village, n'est-ce pas ?

 26   R.  Oui. Oui, enfin je crois. Autant que je me souvienne.

 27   Q.  Et c'est à ce moment-là, n'est-ce pas, qu'un membre de votre famille

 28   vous a demandé si vous seriez disposé à contribuer à la défense de votre

 


Page 1615

  1   village ?

  2   R.  Oui.

  3   Q.  Et il vous a dit que l'UCK existait déjà, et vous avez été ravi

  4   d'apprendre cela, n'est-ce pas ?

  5   R.  Oui, bien sûr.

  6   Q.  Dix à 14 armes étaient à la disposition des habitants de votre village

  7   juste avant l'attaque des Serbes, n'est-ce pas ?

  8   R.  Oui, oui.

  9   Q.  D'où venaient ces armes ?

 10   R.  Je ne sais pas. Peut-être que les autres habitants de mon village en

 11   disposaient ou peut-être que ces armes venaient de Jabllanice ou d'un autre

 12   village. Je ne sais pas d'où ces armes venaient. Mais la plupart des

 13   villages disposaient d'armes.

 14   Q.  Où vous êtes-vous procuré votre arme lorsque l'attaque a commencé ?

 15   R.  Ce n'est pas avant le début de l'attaque que je me suis procuré mon

 16   arme. Mais après l'attaque, ils sont partis et ils ont laissé une arme, et

 17   Lahi a dit qu'en fait, cette arme appartenait à Vesel. Mais avant l'attaque

 18   je n'avais pas d'arme. J'attendais soit pour venir en aide aux personnes

 19   qui étaient blessées, et si quelqu'un était blessé, je reprenais son arme

 20   et j'essayais de résister. (expurgé)

 21   (expurgé) Rukovina et d'autres villages étaient

 22   présents.

 23   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Désolé, Maître Harvey. Il mentionne

 24   des noms comme ça. Et je vois que M. Rogers dodeline de la tête, et je

 25   crois qu'il est assez préoccupé.

 26   M. HARVEY : [interprétation]

 27   Q.  Je vous ai simplement posé la question de savoir : où vous avez obtenu

 28   l'arme lorsque l'attaque a commencé ? Et vous nous avez donné une réponse


Page 1616

  1   en développant, vous avez cité des noms et vous avez cité également des

  2   lieux.

  3   Donc, Monsieur le Témoin, s'il vous plaît, répondez précisément à mes

  4   questions.

  5   R.  Oui, oui, mais --

  6   Q.  Excusez-moi, je ne vous ai pas encore posé de question. Attendez que

  7   j'aie fini de vous poser une question, je vous prie.

  8   R.  O.K.

  9   Q.  Quand l'attaque a commencé, vous dites que vous ne possédiez pas d'arme

 10   le 19 mai, n'est-ce pas ?

 11   R.  Exact.

 12   Q.  Vous dites que vous vous trouviez au point numéro 2; 

 13   exact ?

 14   R.  Oui, au point numéro 2. C'est là que je me trouvais.

 15   (expurgé)

 16   (expurgé); est-ce exact ?

 17   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Mais c'est cela, le problème.

 18   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui.

 19   M. HARVEY : [interprétation] Monsieur le Président, je ne crois pas que ce

 20   nom doit poser problème, car cet homme est mort pendant l'attaque. Donc je

 21   ne pense pas que prononcer son nom puisse mener à l'identification de

 22   quiconque.

 23   Si M. Rogers a un souci à un sujet, nous pourrons l'entendre, mais je

 24   suis presque certain qu'il ne doit pas y avoir de contestation.

 25   M. ROGERS : [interprétation] Peut-être devrions-nous passer quelques

 26   instants à huis clos partiel, Monsieur le Président.

 27   M. LE JUGE MOLOTO : [aucune interprétation]

 28   M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes à huis

 


Page 1617

  1   clos partiel. Je vous remercie.

  2   [Audience à huis clos partiel]

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 1618

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 1618-1623 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15  

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

 


Page 1624

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28   [Audience publique]

 


Page 1625

  1   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci beaucoup, Monsieur le Greffier.

  2   Est-ce que cela vous conviendrait si nous faisions la pause maintenant,

  3   Maître Harvey ?

  4   M. HARVEY : [interprétation] Oui, Monsieur le Président.

  5   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Nous allons faire une pause jusqu'à 16

  6   heures -- ah, toutes mes excuses. Avant que je n'annonce la pause, il

  7   importe que nous passions à huis clos.

  8   [La Chambre de première instance se concerte]

  9   M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes à huis

 10   clos. Merci.

 11   [Audience à huis clos]

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22   [Audience publique]

 23   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci beaucoup.

 24   Nous faisons la pause et reprenons nos débats à 16 heures.

 25   --- L'audience est suspendue à 15 heures 33.

 26   --- L'audience est reprise à 16 heures 00.

 27   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Passage à huis clos, je vous prie.

 28   M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes à huis

 


Page 1626

  1   clos. Merci.

  2   [Audience à huis clos]

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14   [Audience publique]

 15   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci, Monsieur le Greffier.

 16   Maître Harvey, maintenant vous pouvez faire de votre mieux.

 17   M. HARVEY : [interprétation] Je demande que nous passions à huis clos

 18   partiel, je vous en prie, Monsieur le Greffier.

 19   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Huis clos partiel, je vous prie,

 20   Monsieur le Greffier.

 21   M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes à huis

 22   clos partiel.

 23   [Audience à huis clos partiel]

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

 


Page 1627

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 1627-1657 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

 


Page 1658

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27   [Audience à huis clos]

 28  (expurgé)

 


Page 1659

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11   [Audience publique]

 12   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci, Monsieur le Greffier.

 13   Nous allons donc faire une pause et reprendre nos débats à 17 heures 45.

 14   --- L'audience est suspendue à 17 heures 18.

 15   --- L'audience est reprise à 17 heures 45.

 16   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je demande que nous passions à huis

 17   clos.

 18   M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes à huis

 19   clos.

 20   [Audience à huis clos]

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

 


Page 1660

  1   [Audience publique]

  2   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci, Monsieur le Greffier.

  3   Maître Harvey, à vous.

  4   M. HARVEY : [interprétation] Je demande l'affichage une nouvelle fois sur

  5   les écrans du 3D250108. Pour le moment, j'ai demandé à ce que le texte

  6   affiché soit uniquement le texte en langue albanaise, et j'aimerais que

  7   nous passions à huis clos partiel.

  8   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Huis clos partiel, je vous prie.

  9   Mais pourquoi est-ce que vous ne voulez que la version albanaise,

 10   Maître ? Nous aimerions également pouvoir suivre la discussion du côté des

 11   Juges de la Chambre.

 12   M. HARVEY : [interprétation] Nous avons quelques difficultés techniques à

 13   afficher les deux textes en même temps. Je ne sais pas très bien quoi faire

 14   de plus.

 15   M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel, Monsieur

 16   le Président.

 17   [Audience à huis clos partiel]

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 1661

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 1661-1668 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

 


Page 1669

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6   [Audience publique]

  7   M. EMMERSON : [interprétation] Par courtoisie, j'indiquerais que nous avons

  8   annoncé à l'avance à l'Accusation l'utilisation de certains documents que

  9   nous pourrions utiliser. J'ai indiqué que je m'apprêtais à poser à ce

 10   témoin des questions au sujet de l'ensemble des documents figurant sur la

 11   liste 65 ter. Mais même si ces préavis ont été respectés, je vais soulever

 12   maintenant une question devant les Juges de la Chambre pour informer le

 13   témoin.

 14   Contre-interrogatoire par M. Emmerson : 

 15   Q.  [interprétation] Monsieur le Témoin, je vais vous poser quelques

 16   questions au nom de Ramush Haradinaj. Ces questions seront relativement

 17   brèves, et j'espère que nous en terminerons d'ici la fin de la journée

 18   d'aujourd'hui. Ou en tout cas que j'en aurai terminé avant la fin de

 19   l'audience d'aujourd'hui.

 20   Mais j'aimerais que nous nous concentrions sur ce qui s'est passé à la fin

 21   du mois de juillet 1998. Vous nous avez dit que vous aviez été emmené à

 22   Gllogjan.

 23   Alors, d'abord, établissons le contexte avec un certain degré de précision.

 24   Vous avez décrit le sort très difficile que vous avez vécu, c'est-à-dire

 25   les mauvais traitements dont vous avez parlé dans votre déposition qui sont

 26   liés à Lahi Brahimaj et qui se sont poursuivis, si j'ai bien compris,

 27   pendant deux semaines; c'est bien cela ? Entre le 13 juillet et la fin du

 28   mois de juillet; c'est cela ?

 


Page 1670

  1   R.  Je pense.

  2   Q.  Mais --

  3   R.  Je ne suis pas tout à fait sûr, mais je crois que c'est cela.

  4   Q.  Je crois ne pas me tromper en disant que vous avez cité la date du 13

  5   juillet comme étant la date du premier incident, c'est-à-dire de ce jour où

  6   on vous a emmené à Jabllanice, et vous avez décrit les mauvais traitements

  7   qui vous ont été imposés à Jabllanice ainsi que votre évasion. Et je crois

  8   que vous avez dit que c'est à peu près 12 jours plus tard qu'a eu lieu le

  9   deuxième incident, ou la deuxième série d'incidents, qui s'est terminée

 10   pour vous à Gllogjan.

 11   Est-ce que je viens de dire est à peu près exact, à votre 

 12   avis ?

 13   R.  Oui, oui. Quand je suis sorti de Gllogjan, je n'ai plu eu aucun

 14   problème. Personne ne m'a menacé ou quoi que ce soit de ce genre.

 15   Q.  Personne ne vous a menacé ou quoi que ce soit de ce genre quand vous

 16   étiez à Gllogjan ou une fois que vous avez été relâché ? Sur quel moment

 17   porte exactement votre réponse ?

 18   R.  Quand j'ai été relâché, quand je suis sorti de Gllogjan et que je suis

 19   arrivé quelques jours plus tard à Jabllanice, seuls les villages de

 20   Dukagjin ou d'autres villages au environ étaient la cible des attaques

 21   serbes. Donc, personne ne s'occupait plus de mes affaires ou de celles des

 22   autres. Parce que tout le monde n'avait qu'une idée en tête, trouver un

 23   abri quelque part, et cetera.

 24   Donc, à partir de là, je suis allé dans le village de Resuje, où j'ai passé

 25   quelques jours.

 26   Q.  Je me permets de vous interrompre, parce que je vais vous orienter et

 27   vous guider par les questions que je pose. Et je n'ai pas besoin de tous

 28   les détails s'agissant de ce que vous avez traversé et de ce qui s'est


Page 1671

  1   passé par la suite.

  2   Je me contenterais de vous dire la chose suivante -- ah, désolé, avant de

  3   vous dire ce que j'ai à vous dire, je renvoie chacun à la page 77, ligne 13

  4   du compte rendu d'audience, où il est consigné comme des mots prononcés par

  5   vous, que vous avez dit : "Lorsque je me suis évadé de Gllogjan -- j'ai été

  6   relâché de Gllogjan." Donc évitons tout malentendu, n'est-ce pas, vous avez

  7   bien été relâché ? Vous ne vous êtes pas évadé de Gllogjan.

  8   R.  En effet.

  9   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je crois que c'est ce qu'on peut lire

 10   à la ligne 13.

 11   M. EMMERSON : [interprétation] Oui.

 12   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] "Quand j'ai été relâché de Gllogjan…

 13   tous ces autres villages étaient la cible des attaques serbes. Donc,

 14   personne ne s'est occupé de mes affaires."

 15   M. EMMERSON : [interprétation] Oui. Je voulais simplement préciser les

 16   choses par rapport à ce qui avait été consigné au compte rendu d'audience,

 17   qui risquait de créer une ambiguïté.

 18   Q.  Fondamentalement, Monsieur le Témoin numéro 3, la position est la

 19   suivante : après votre rencontre avec l'homme que vous pensez être Ramush

 20   Haradinaj à Gllogjan, donc après cette rencontre, vous n'avez plus jamais

 21   eu le moindre le problème avec Lahi Brahimaj, n'est-ce pas ?

 22   R.  Je n'ai pas eu de contact avec Lahi Brahimaj à quelque moment que ce

 23   soit après la fin de la guerre. J'avais peur, bien sûr, que quelque chose

 24   de comparable puisse m'arriver à nouveau par la suite. Mais mon chemin n'a

 25   jamais croisé le sien après la guerre.

 26   Q.  Encore une fois, il est possible que nous serions en train de dire la

 27   même chose, mais après votre rencontre avec M. Haradinaj, personne n'est

 28   venu à nouveau vous ennuyer, n'est-ce pas ?


Page 1672

  1   R.  Non, non.

  2   Q.  Bien. Alors, passons à la nuit de cette fin de juillet - le jour précis

  3   n'a guère d'importance - où vous nous dites dans votre déposition que Lahi

  4   Brahimaj vous a emmené à Gllogjan. Et vous décrivez une série d'événements

  5   qui se seraient produits pendant votre présence à Gllogjan. Je voudrais

  6   simplement m'assurer que j'ai bien compris et mémorisé la chronologie des

  7   événements et la suite des lieux où vous vous êtes trouvé.

  8   Tout d'abord, vous nous avez dit que vous aviez au départ été emmené

  9   dans un immeuble de l'état-major et qu'on vous a fait monter des escaliers,

 10   n'est-ce pas ?

 11   R.  Oui. C'était un bâtiment double.

 12   Q.  Et vous avez dit dans votre déposition qu'un homme aux cheveux blonds

 13   et portant un uniforme vous avait infligé de mauvais traitements, n'est-ce

 14   pas, vous avait fait subir des sévices physiques ?

 15   R.  Oui, il était blond.

 16   Q.  Je crois que vous avez dit ne pas connaître l'identité de cet homme qui

 17   vous a imposé ces traitements inacceptables, n'est-ce pas ?

 18   R.  Je ne le connaissais pas jusqu'à ce jour-là. Même si je devais le voir

 19   aujourd'hui, je ne le reconnaîtrais pas. Parce que, est-ce que vous, vous

 20   imaginez la situation ? J'étais enfermé dans un coffre de voiture depuis

 21   quelque temps et le coffre s'est ouvert tout d'un coup, et pendant quelques

 22   minutes, on ne voit plus rien à ce moment-là.

 23   Q.  Vous ne connaissez pas son identité. Suis-je en droit de penser que

 24   vous ne savez pas quel était son grade non plus ? Que rien d'existait qui

 25   pouvait vous indiquer quel était son garde, s'il s'agissait d'un gradé ?

 26   R.  Non, non. Je ne connaissais pas cette personne. Et je ne connais pas

 27   cette personne. La seule chose que je sais, c'est qu'il portait un

 28   uniforme. Et il m'a emmené en haut des escaliers.


Page 1673

  1   Q.  Et jusqu'au moment où les deux plus jeunes garçons sont entrés dans la

  2   pièce, vous étiez seul avec cet homme blond, n'est-ce pas ?

  3   R.  Oui.

  4   Q.  Donc, avant que ces deux hommes plus jeunes ne rentrent, il n'y avait

  5   pas de supérieur présent dans la pièce en présence de cet homme blond et

  6   qui lui aurait indiqué ce qu'il convient de faire ou de ne pas faire, dans

  7   la mesure où vous avez pu voir les choses ?

  8   R.  Oui. Il n'y avait personne. Lorsque Lahi m'a emmené là, cette personne

  9   m'a emmené à l'étage. Il m'a frappé. Et plus tard, deux autres soldats en

 10   uniforme noir sont entrés et m'ont demandé : Pourquoi es-tu là ? J'ai dit :

 11   Je ne sais pas --

 12   Q.  Arrêtez-vous là, parce que je vais vous poser des questions plus

 13   détaillées sur chacune des étapes de cet événement.

 14   Vous avez dit dans votre déposition que deux hommes plus jeunes en

 15   uniforme noir sont entrés dans la pièce; est-ce que cela est 

 16   exact ?

 17   R.  Oui, c'est exact.

 18   Q.  Et je pense qu'à un moment donné, vous avez cru que l'un d'entre eux

 19   était le frère cadet de M. Haradinaj; exact ?

 20   R.  C'est ce que j'ai cru. Mais je ne sais pas si j'avais raison ou non,

 21   parce que je ne le connaissais pas. D'ailleurs, je ne le connais pas encore

 22   aujourd'hui.

 23   Q.  Merci. Mais à partir du moment où ces deux hommes plus jeunes sont

 24   entrés dans la pièce, on a cessé de vous infliger des mauvais traitements;

 25   exact ?

 26   R.  Oui. Pendant qu'ils étaient dans la pièce, le blond voulait m'asséner

 27   de nouveaux coups, mais ils ne lui ont pas permis de le faire.

 28   Q.  Je vais vous reposer la question pour que la séquence soit tout à fait


Page 1674

 1  

 2  

 3  

 4  

 5  

 6  

 7  

 8  

 9  

10  

11  

12  

13  

14   Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

15   versions anglaise et française

16  

17  

18  

19  

20  

21  

22  

23  

24  

25  

26  

27  

28  


Page 1675

  1   précise. Donc ils sont rentrés dans la pièce, et on a cessé de vous

  2   infliger des sévices à partir du moment où ils sont rentrés. Est-ce que

  3   cela est exact ?

  4   R.  Les sévices s'étaient arrêtés avant qu'ils ne rentrent. L'homme blond

  5   m'a frappé. Il est sorti. Et puis, c'est à ce moment-là que les deux hommes

  6   en uniforme noir sont rentrés et m'ont posé des questions : D'où viens-tu ?

  7   Qu'est-ce que t'as fait ? De quoi t'accuse-t-on ? Et puis, je leur ai dit

  8   que je ne savais pas --

  9   Q.  Arrêtez-vous là.

 10   Donc ils vous ont posé ces questions. Ils vous ont demandé de quoi on

 11   vous accusait. Est-ce que, en fait, c'était parce que ces deux jeunes

 12   hommes ne savaient pas comment vous êtes arrivé à Gllogjan, et pourquoi ?

 13   Est-ce que c'est ce que vous avez compris ?

 14   R.  Oui, bien sûr, c'était ça. Parce que s'ils l'avaient su, ils ne

 15   m'auraient pas posé ces questions, qui t'a emmené ici, d'où viens-tu, et

 16   cetera.

 17   Q.  Je pense qu'ils vous ont demandé si vous aviez des cigarettes sur

 18   vous ?

 19   R.  Ils m'ont demandé si je fumais. Je leur ai répondu : Oui, je fume, mais

 20   je n'ai pas de cigarettes puisqu'elles sont dans le coffre de la voiture.

 21   Ils m'ont apporté des cigarettes.

 22   Q.  Donc, à ce moment-là, au moins il y en a l'un des deux qui est sorti de

 23   la pièce pour vous apporter des cigarettes et un briquet; c'est cela ?

 24   R.  Oui, c'est exact.

 25   Q.  Et vous avez dit que l'homme blond est revenu dans la pièce. Est-il

 26   exact de dire que l'un des deux jeunes hommes en uniforme noir a montré

 27   très clairement à cette personne qu'il n'allait pas s'en prendre à vous ?

 28   R.  Oui. Oui, c'est vrai. Il lui a dit : Ne touche pas à cette personne à


Page 1676

  1   partir de maintenant. Je ne sais pas pourquoi il l'a fait. Je ne sais pas.

  2   Comme je vous l'ai dit, il m'a demandé : Mais de quoi t'a-t-on accusé

  3   ? Et j'ai dit : Je ne sais pas. Et puis, quand l'homme blond est revenu

  4   pour me frapper de nouveau, il l'a dit : Ne le frappe pas. Ne lui fait

  5   rien.

  6   Et ils m'ont emmené dans une autre pièce.

  7   Q.  Arrêtez-vous là, s'il vous plaît.

  8   Est-ce que vous vous souvenez s'ils vous ont demandé de leur donner

  9   votre nom ?

 10   R.  Oui.

 11   Q.  Mais il est exact de dire que les deux jeunes hommes sont rentrés dans

 12   la pièce et qu'ils semblaient vouloir s'assurer que l'on ne vous traitait

 13   pas mal ?

 14   R.  Je ne crois pas avoir compris votre question. Pouvez-vous la répéter.

 15   Q.  Est-ce que vous êtes d'accord avec moi pour dire que ces deux jeunes

 16   hommes en uniforme noir qui sont rentrés dans la pièce voulaient s'assurer

 17   que l'on vous traitait correctement ?

 18   R.  Oui. Ils m'ont montré le respect. Peut-être plus qu'ils n'auraient dû.

 19   Parce que j'ai été emmené là en tant que traître. Mais ils ont fait preuve

 20   de respect à mon égard. Ils m'ont demandé mon nom, ils m'ont demandé ce que

 21   j'avais fait. Avec tout le respect.

 22   Q.  Donc, même si on vous a emmené là avec de fausses accusations que vous

 23   étiez un traître, c'est avec humanité et avec respect que ces deux jeunes

 24   hommes vous ont traité, ces deux jeunes hommes qui semblaient être des

 25   supérieurs là ?

 26   R.  C'est mon plus grand souhait, à savoir de revoir ces deux jeunes hommes

 27   et de les remercier de m'avoir abordé avec humanité. Mais je ne les ai pas

 28   revus après cette occasion. J'ai passé quelques heures avec eux, et à ce


Page 1677

  1   moment-là j'étais vraiment mal en point. Parce que je m'attendais à ce

  2   qu'on m'exécute à tout moment. C'est ce que je pensais à ce moment-là. Je

  3   ne pensais pas qu'il y avait quoi que ce soit de bien qui allait m'arriver.

  4   Q.  Je comprends. Je pense que tout le monde comprend que vous aviez peur à

  5   ce moment-là. Mais essayons de voir ce qui vous est effectivement arrivé.

  6   Donc ces deux jeunes hommes vous ont emmené dans une autre pièce.

  7   Nous sommes dans cette seconde pièce. Qui se situe également à l'étage;

  8   c'est ça ?

  9   R.  C'est au même étage. Mais cette pièce était plus grande. Elle avait 5

 10   mètres de long.

 11   Q.  Et c'est là que vous avez rencontré l'homme pour lequel vous pensiez

 12   que c'était le commandant, Ramush Haradinaj ? C'est dans cette pièce-là ?

 13   R.  C'est ce que je pense. Je pense que c'était lui, Ramush. Ils m'ont

 14   emmené dans cette pièce, et il m'a dit de ne pas me tenir près de la

 15   fenêtre, qu'il allait y avoir des bombardements.

 16   Q.  Attendez un instant. Je voudrais que la séquence soit tout à fait

 17   claire.

 18   Premièrement, était-il déjà dans cette pièce quand vous êtes rentré

 19   ou bien est-ce qu'il est rentré dans cette pièce après vous ?

 20   R.  Les deux jeunes hommes m'ont emmené dans cette pièce. Je suis entré. Et

 21   c'est à ce moment-là que cet homme est arrivé, l'homme pour lequel je pense

 22   que c'était M. Haradinaj, et il m'a demandé --

 23   Q.  Attendez un instant. Je vais y venir. Donc on vous emmène dans cette

 24   pièce, et il arrive après vous dans la pièce. Alors, avant d'examiner tout

 25   cela en détail, est-ce que vous conviendriez avec moi de manière générale

 26   que M. Haradinaj vous a abordé d'une manière correcte et avec respect, tout

 27   comme ces deux jeunes hommes en uniforme noir ?

 28   M. ROGERS : [interprétation] Est-ce que je peux simplement confirmer qu'il


Page 1678

  1   faut savoir que le témoin était convaincu que cet homme pour lequel le

  2   témoin pense que c'est Ramush Haradinaj est en réalité Ramush Haradinaj.

  3   M. EMMERSON : [interprétation] Je ne suis pas la personne qui dépose ici --

  4   M. ROGERS : [aucune interprétation] 

  5   M. EMMERSON : [interprétation] Je pose des questions au témoin.

  6   M. ROGERS : [aucune interprétation]

  7   M. EMMERSON : [interprétation] Et je me sers de la formulation qui a été

  8   utilisée par le témoin dans sa déposition pendant l'interrogatoire

  9   principal.

 10   Q.  Donc l'homme pour lequel le témoin pensait que c'était Ramush

 11   Haradinaj. Nous allons nous pencher plus tard sur la réalité de la

 12   situation.

 13   Donc, est-ce que vous êtes d'accord avec moi -- si je peux maintenant

 14   reprendre ma question, est-ce que vous seriez d'accord avec moi, Témoin,

 15   que pendant toute la durée de vos contacts avec cet homme pour lequel vous

 16   pensez que c'est M. Haradinaj, que vous avez été traité correctement et

 17   avec respect ?

 18   R.  Oui. Il m'a demandé si j'avais --

 19   Q.  Je voulais simplement que vous me disiez si vous êtes d'accord avec mon

 20   affirmation.

 21   Vous avez dit précédemment que vous pensiez que ces deux jeunes hommes en

 22   uniforme noir vous ont traité mieux que ce à quoi on aurait pu s'attendre

 23   compte tenu des allégations qui avaient été faites contre vous.

 24   Alors, est-ce que vous seriez d'accord pour dire que cet homme pour lequel

 25   vous pensiez que c'était M. Haradinaj, pendant toute la durée de votre

 26   séjour à Gllogjan, vous a abordé avec respect et en vous accordant toute la

 27   dignité voulue ?

 28   R.  Oui. Au moment où je suis entré dans la pièce, j'étais stressé. Mais


Page 1679

  1   lorsque j'ai vu que les hommes en uniforme noir étaient dans la pièce avec

  2   moi, eh bien, j'ai eu quelque espoir, parce que j'ai pensé

  3   qu'effectivement, j'allais peut-être survivre. Ces deux jeunes hommes

  4   m'avaient donné des cigarettes. Ils n'ont pas laissé les autres me battre.

  5   Et à ce moment-là, l'espoir renaît en moi, je me dis que je vais peut-être

  6   survivre.

  7   Q.  Je voudrais que la séquence chronologique soit bien établie.

  8   Donc, premièrement, est-il exact de dire qu'il vous a demandé qui vous

  9   avait emmené là et de quoi vous a-t-on accusé ? Est-ce que c'est la

 10   question qu'il vous a posée également ?

 11   R.  Oui.

 12   Q.  Donc, est-ce qu'il vous a semblé évident aussi que lui ne savait pas

 13   qui vous avait emmené là-bas ni de quoi vous étiez 

 14   accusé ?

 15   R.  Je pense qu'il ne le savait pas. Parce que c'est une question de temps.

 16   Lorsque M. Lahi Brahimaj m'a emmené du magasin, il n'y a pas eu

 17   suffisamment de temps pour en parler avec d'autres. Je n'en suis pas

 18   certain, mais je pense qu'il ne le savait pas.

 19   Q.  Mais lui avez-vous dit que M. Brahimaj vous a accusé d'une sorte de

 20   trahison ? Est-ce que vous avez dit à cet homme pour lequel vous pensiez

 21   que c'était M. Haradinaj que c'était ça les accusations portées contre vous

 22   ?

 23   R.  Il m'a demandé mon nom, il m'a demandé d'où j'étais originaire, qui m'a

 24   emmené là et pour quelle raison. Et je lui ai donné mon nom, mon nom de

 25   famille, le nom de mon village. Il m'a demandé pourquoi j'étais là. Et je

 26   lui ai répondu que c'était à cause d'une arme automatique. On m'avait

 27   accusé. Et il m'a demandé si je connaissais quelqu'un chez qui je pourrais

 28   passer la nuit à 


Page 1680

  1   Gllogjan --

  2   Q.  [aucune interprétation]

  3   R.  -- et j'ai dit que je ne connaissais personne.

  4   Q.  Attendez, on va y venir.

  5   Donc vous avez dit qu'il vous a demandé votre nom, d'où vous étiez

  6   originaire, qui vous a emmené là.

  7   Et vous lui avez donné votre nom, votre nom de famille, le nom de

  8   votre village. Il vous a demandé : Pourquoi on vous a emmené là ? Et vous

  9   avez dit : A cause d'une arme automatique.

 10   Donc arrêtons-nous là. Est-ce que vous lui avez dit que c'est Lahi

 11   Brahimaj qui vous a emmené là ?

 12   R.  Oui.

 13   Q.  Comment a-t-il réagi quand vous lui avez dit cela ?

 14   R.  Eh bien, il a fait ce bruit "shh". Je crois que, pour lui, c'était

 15   incompréhensible.

 16   Q.  A quoi ressemblait ce bruit ? Pourriez-vous le décrire pour le compte

 17   rendu d'audience ?

 18   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Mais je crois qu'il l'a décrit. Il a

 19   dit "shh".

 20   LE TÉMOIN : [interprétation] C'était plutôt "Pwow". Je crois qu'il était

 21   vraiment en colère compte tenu de ce qui venait de se passer.

 22   M. EMMERSON : [interprétation]

 23   Q.  En colère vis-à-vis de qui, d'après vous ?

 24   R.  Eh bien, parce que Lahi m'avait emmené là-bas.

 25   Q.  Je voudrais donner lecture d'une partie de votre déclaration faite au

 26   Procureur en août 2007.

 27   M. EMMERSON : [interprétation] C'est le paragraphe 72. C'est à l'attention

 28   de M. Rogers.


Page 1681

  1   Q.  C'est donc votre déclaration, Monsieur le Témoin. Et il s'agit de votre

  2   déclaration, donc je vais la lire lentement de façon à ce que les

  3   interprètes puissent vous le traduire.

  4   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Quel paragraphe ? Paragraphe 27 ?

  5   M. EMMERSON : [interprétation] 72.

  6   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] 72, d'accord.

  7   M. EMMERSON : [interprétation]

  8   Q.  Vous avez dit que Ramush Haradinaj vous avait demandé qui vous avait

  9   emmené là-bas. "Et quand j'ai dit qu'il s'agit de Lahi Brahimaj, il a

 10   soupiré. J'ai eu l'impression qu'il était irrité par le fait que j'avais

 11   été emmené là-bas par Lahi Brahimaj."

 12   Est-ce qu'il s'agissait d'un soupir ? Est-ce que c'est la meilleure manière

 13   de décrire la réaction de cette personne qui semblait être M. Haradinaj ?

 14   R.  Je vous l'ai décrite. Je pense qu'il était énervé. Et c'est la raison

 15   pour laquelle il a fait ce bruit.

 16   Q.  Je veux être précis que possible, Monsieur le Témoin numéro 3. Et je

 17   comprends bien que cela représente un niveau de détail important.

 18   Lorsque vous avez déposé dans cette même affaire, mais de par le passé, il

 19   s'agit de la page 7 966 du compte rendu d'audience, lignes 8 et 9, vous

 20   avez dit que cet homme qui selon vous était M. Haradinaj a soupiré et a

 21   également fait un signe affirmatif de la tête.

 22   Est-ce que vous vous souvenez de cela, du geste qu'il a fait de la tête ?

 23   R.  Oui. Je vous l'ai dit.

 24   Q. Je ne suis pas sûr que vous nous l'ayez dit, mais c'est tout à fait

 25   compréhensible que l'on ait besoin de vous rafraîchir la mémoire. Mais vous

 26   acceptez donc que c'est ce qu'il a fait.

 27   Et immédiatement après cela, il a quitté la pièce ?

 28   R.  Non. Après cela, il a posé des questions, et il m'a suggéré de ne pas


Page 1682

  1   dormir à proximité de la fenêtre.

  2   Q.  Vous dites qu'il vous a montré une autre pièce. Est-ce qu'il s'agit

  3   d'une troisième pièce ou est-ce que vous êtes à nouveau dans la première

  4   pièce ?

  5   R.  Non. J'étais dans une petite pièce. Et puis, les jeunes garçons en

  6   uniforme noir m'ont emmené dans une pièce plus grande, qui était une

  7   chambre, je crois, parce que il y avait des matelas.

  8   Q.  Pour être bien clair : quand vous êtes entré au QG, vous êtes entré

  9   dans une pièce. Ensuite, les jeunes garçons en uniforme noir vous ont

 10   emmené dans une deuxième pièce, où vous avez eu la conversation que vous

 11   avez décrite avec la personne qui selon vous était M. Haradinaj. Ensuite,

 12   on vous a emmené dans une troisième pièce ?

 13   R.  Non, non. Il s'agissait de la même pièce, de la deuxième pièce.

 14   Q.  Merci beaucoup.

 15   Une fois que la personne qui selon vous était M. Haradinaj a compris

 16   comment vous étiez arrivé là-bas, il vous a demandé si vous connaissiez un

 17   endroit à Gllogjan où vous pouviez passer la nuit, n'est-ce pas ?

 18   R.  Oui, effectivement.

 19   Q.  Donc, à partir de ce moment-là, ça a dû être clair pour vous que si

 20   vous aviez des amis ou de la famille dans ce village, vous étiez libre de

 21   partir, n'est-ce pas ?

 22   R.  C'est exact. C'est ce qu'il m'a dit, il m'a demandé : Est-ce que vous

 23   connaissez quelqu'un ici de façon à ce que vous puissiez passé la nuit là-

 24   bas ? J'ai répondu : Non. Et il m'a dit : Je vous ramènerai vers votre

 25   famille le lendemain matin.

 26   Q.  [aucune interprétation]

 27   R.  Je lui ai dit où habitaient mes beaux-parents ainsi que d'autres

 28   parents à moi.


Page 1683

  1   Q.  Ceci est très utile, parce que ceci nous donne des précisions

  2   supplémentaires.

  3   Donc, lorsque vous lui avez dit que vous ne connaissiez personne chez qui

  4   vous pourriez passer la nuit dans le village, il vous a dit que le

  5   lendemain matin, il vous emmènerait personnellement en voiture chez votre

  6   famille ou qu'il s'organiserait pour que quelqu'un vous y emmène ?

  7   R.  Pas au domicile de ma famille, mais de parents à moi et de mes beaux-

  8   parents. C'est ainsi que les choses se sont produites.

  9   Q.  Et à ce moment-là, entre vous deux, un accord, plus ou moins, avait été

 10   conclu que vous alliez passer la nuit à Gllogjan et que le lendemain matin,

 11   on vous conduirait, et c'est donc soit M. Haradinaj, soit un de ses hommes,

 12   qui vous conduirait le lendemain matin chez vous, n'est-ce pas ?

 13   R.  C'est exact.

 14   Q.  Et il vous a proposé de passer la nuit au quartier général si vous le

 15   souhaitiez, n'est-ce pas ?

 16   R.  C'est exact.

 17   Q.  Et il vous a même donné des conseils, à savoir que vous ne devriez pas

 18   dormir à proximité de la fenêtre de façon à ce que vous ne soyez pas tué

 19   par un obus serbe; est-ce exact ?

 20   R.  Oui, oui. C'est exact.

 21   Q.  Je voudrais vous poser des questions concernant la nourriture. Vous

 22   avez mentionné qu'on vous avait proposé de la nourriture, mais je veux

 23   m'assurer que j'ai bien compris ce que vous avez dit.

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

 


Page 1684

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4   Est-ce que ceci reflète bien les événements tels qu'ils se sont déroulés ?

  5   R.  Tout à fait. Il m'a apporté de la nourriture. Je n'avais pas faim, mais

  6   il m'a dit qu'il fallait que je mange.

  7   Et je me souviens qu'il s'agissait d'une sorte de soupe. Il m'a dit : Il

  8   faut que vous mangiez. Et donc, j'ai décidé de manger. C'était une soupe de

  9   pommes de terre.

 10   Q.  Je voudrais vous poser quelques questions concernant cette période --

 11   M. ROGERS : [interprétation] Est-ce que l'on pourrait rapidement passer à

 12   huis clos partiel, s'il vous plaît. Je suis désolé de devoir interrompre Me

 13   Emmerson.

 14   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Allons-y.

 15   M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous y sommes.

 16   [Audience à huis clos partiel]

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 1685

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Page 1685 expurgée. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 


Page 1686

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6   [Audience publique]

  7   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

  8   Oui, Maître Emmerson.

  9   M. EMMERSON : [interprétation]

 10   Q.  Compte tenu de ce que vous venez de dire, je voudrais donc vous poser

 11   quelques questions, mais je préfèrerais que vous répondiez de manière

 12   succincte.

 13   Tout d'abord, on vous a proposé de passer la nuit là-bas, mais vous étiez

 14   libre de partir si vous le souhaitiez. Donc vous avez choisi de rester là-

 15   bas volontairement ?

 16   R.  Effectivement. C'est exact.

 17   Q.  Et l'on vous a garanti que vous seriez en sécurité et que le lendemain

 18   matin, on vous reconduirait dans votre famille; est-ce exact ?

 19   R.  D'après ces deux jeunes garçons qui ont empêché le blond de me battre,

 20   effectivement, j'avais reçu ces quelques garanties.

 21   Q.  Et on vous a donné de la nourriture, des cigarettes et un endroit

 22   relativement sûr où vous avez pu passer la nuit, n'est-ce 

 23   pas ?

 24   R.  Oui, c'est exact.

 25   Q.  Et puis, à un moment donné dans la soirée, on vous a demandé de

 26   descendre à l'étage inférieur pour aller voir le commandant, n'est-ce pas ?

 27   R.  Oui, c'est exact.

 28   Q.  Donc vous vous attendiez à passer toute la nuit là-bas, et je crois que

 


Page 1687

  1   vous avez dit que vers 23 heures, on vous a demandé de descendre à l'étage

  2   inférieur, n'est-ce pas ?

  3   R.  Oui, c'est exact.

  4   Q.  Et vous avez dit donc à M. Rogers hier, et c'est peut-être

  5   compréhensible compte tenu du contexte de votre déposition, que vous aviez

  6   eu peur lorsqu'on vous a demandé de descendre à l'étage inférieur, mais

  7   quand vous êtes arrivé en bas, l'homme qu, selon vous était M. Haradinaj

  8   vous a dit : Il faut oublier ce qui s'est passé. Rentrez dans votre famille

  9   et oubliez tout ce qui s'est passé. Vous êtes libre.

 10   Est-ce exact ?

 11   R.  C'est exact. C'est effectivement ce qu'il m'a dit. Et, bien sûr, si

 12   j'avais su au préalable pourquoi on m'avait demandé de descendre à l'étage

 13   inférieur, je n'aurais pas eu peur. Mais avant cela, j'avais peur. Et

 14   lorsque je suis descendu à l'étage inférieur, il m'a dit : Vous pouvez

 15   rentrer dans votre famille. Vous n'avez rien à voir avec tout ceci. Vous

 16   êtes libre.

 17   Q.  Et je crois qu'il vous a dit d'essayer de vous tenir à distance de

 18   l'UCK de manière générale, n'est-ce pas ?

 19   R.  Il m'a dit : Reste à l'écart. Reste à l'écart de ce qui s'est passé et

 20   retourne dans ta famille.

 21   Q.  J'aimerais vous poser la question suivante : est-ce que vous avez

 22   compris que ce que l'on vous disait en signifiant la chose suivante, à

 23   savoir que vous alliez rentrer en toute sécurité dans votre famille et que

 24   rien de négatif n'allait vous arriver par la suite ?

 25   Est-ce que c'est cela que vous avez compris que vous disait cet homme dont

 26   vous pensiez qu'il s'agissait de M. Haradinaj ?

 27   R.  Oui. Quand il a prononcé ces mots et quand j'ai vu les gens qui

 28   venaient me chercher, j'ai su que ces personnes n'allaient jamais me faire


Page 1688

  1   le moindre mal. Et, en fait, je n'ai jamais eu peur de M. Haradinaj. Je ne

  2   le connaissais pas. Il ne me connaissait pas. Et encore aujourd'hui, je

  3   n'ai pas peur de lui.

  4   Q.  Mais si telle est bien la promesse qu'il vous faisait, à savoir que

  5   vous n'alliez plus rien vivre de négatif, eh bien, c'est exactement ce qui

  6   s'est passé, n'est-ce pas, Monsieur le Témoin numéro 3 ? Plus rien de

  7   négatif ne vous est arrivé par la suite.

  8   R.  C'est exact. Je n'ai plus rien vécu de négatif. Je n'ai plus été

  9   menacé. Et je n'ai plus eu aucun contact avec eux.

 10   Q.  Est-il permis de dire que dès lors que M. Haradinaj a eu connaissance

 11   de votre existence, donc à partir de ce moment précis, vous étiez en

 12   sécurité ?

 13   R.  Oui. Oui, c'est ce qui s'est passé, en réalité. Je n'ai jamais plus eu

 14   le moindre problème.

 15   M. EMMERSON : [interprétation] Je vous demande un instant.

 16   [Le conseil de la Défense se concerte]

 17   M. EMMERSON : [interprétation] J'en ai terminé, Monsieur le Président.

 18   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie, Maître Emmerson.

 19   Maître Guy-Smith, vous avez des questions à poser à ce témoin ?

 20   M. GUY-SMITH : [interprétation] Etant donné les questions qui ont été

 21   posées par toutes les parties jusqu'à présent et les réponses fournies par

 22   le témoin, je n'ai pas de questions à lui poser.

 23   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci beaucoup.

 24   Monsieur Rogers ?

 25   M. ROGERS : [interprétation] Je vous prie de m'excuser de m'être levé un

 26   peu trop tôt, en oubliant que Me Guy-Smith aurait peut-être des questions à

 27   poser au témoin.

 28   M. GUY-SMITH : [aucune interprétation]

 


Page 1689

  1   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Vous avez des questions

  2   supplémentaires, Monsieur Rogers ?

  3   M. ROGERS : [interprétation] Monsieur le Président, j'en ai, et je ne

  4   pourrai pas en terminer en dix minutes.

  5   Donc nous pourrions peut-être suspendre aujourd'hui et conclure

  6   l'audition de ce témoin demain ?

  7   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie, Monsieur Rogers.

  8   Monsieur le Témoin, un avertissement à votre intention. Je sais que vous

  9   savez tout cela, mais il est de mon devoir de vous le rappeler chaque fois,

 10   à savoir que vous êtes toujours dans vos fonctions de témoin, donc il vous

 11   est interdit de parler à qui que ce soit de ce procès tant que vous n'aurez

 12   pas terminé définitivement votre déposition.

 13   C'est d'accord ? C'est bien compris ?

 14   Je vous remercie.

 15   Je demande que nous passions à huis clos.

 16   M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, Messieurs les

 17   Juges, nous sommes à huis clos. Je vous remercie.

 18   [Audience à huis clos]

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

 


Page 1690

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4   [Audience publique]

  5   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Nous levons l'audience pour

  6   aujourd'hui jusqu'à demain 14 heures 15, dans la même salle.

  7   --- L'audience est levée à 18 heures 52 et reprendra le mercredi 2 novembre

  8   2011, à 14 heures 15.

  9  

 10  

 11  

 12  

 13  

 14  

 15  

 16  

 17  

 18  

 19  

 20  

 21  

 22  

 23  

 24  

 25   

 26  

 27  

 28