Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 2083

1 TRIBUNAL PENAL INTERNATIONAL Affaire IT-95-10-T

2 POUR L'EX-YOUGOSLAVIE

3 Lundi 8 novembre 1999

4 L'audience est ouverte à 14 heures 45.

5 M. le Président. - Monsieur le Greffier, voulez-vous faire

6 entrer l'accusé et en même temps annoncer l'affaire qui est inscrite,

7 puisque nous reprenons sur une nouvelle base juridique.

8 M. Abtahi. - Il s'agit de l'affaire IT-95-10-T.

9 M. le Président. - Merci.

10 J'attends que l'accusé soit rentré.

11 (L'accusé est introduit dans le prétoire.)

12 Bien.

13 Je voudrais que s'identifient les différentes parties. D'abord,

14 du côté du Bureau du Procureur ? Maître Nice, pouvez-vous nous rappeler

15 qui est avec vous ?

16 M. Nice (interprétation). - Bonjour, Monsieur le Président. Je

17 suis présent moi-même et à mes côtés se trouve Me Tochilovsky.

18 M. le Président. - Vous avez une assistante avec vous, vous nous

19 indiquerez son nom ?

20 M. Nice (interprétation). - Il s'agit de Mlle Reynders, c'est

21 elle qui est notre substitut d'audience et qui s'occupe de l'affaire à mes

22 côtés.

23 M. le Président. - Je vous remercie.

24 La défense, s'il vous plaît ? Pouvez-vous vous identifier ?

25 M. Londrovic (interprétation). - Je suis Me Londrovic, le

Page 2084

1 défenseur de M. Jelisic, ainsi que M. Greaves, et Mme Meliha Jivkovic est

2 assistante et interprète.

3 M. le Président. - Je vous remercie.

4 Pour la galerie du public, j'informerai que nous débutons

5 aujourd'hui l'audience sentencielle à l'issue de laquelle une sentence

6 sera prononcée par cette Chambre à l'encontre de M. Jelisic, ici-présent,

7 sur ma droite, lequel, comme chacun sait, a plaidé coupable pour crimes

8 contre l'humanité et crimes de guerre.

9 Sans plus tarder, je me tourne vers Maître Londrovic ou

10 Maître Greaves pour qu'ils nous présentent l'organisation de la défense,

11 puisque c'est à vous de prendre l'initiative. Comment cela va-t-il se

12 présenter, étant entendu que -par différentes ordonnances- les Juges ont

13 fixé un cadre temporel, et que par ailleurs il y aura des audiences par

14 vidéo-conférence.

15 Je rappelle au public que nous resterons en audience publique,

16 sauf pour faire entrer le témoin qui est protégé. Ensuite, nous rouvrirons

17 les rideaux.

18 Maître Greaves, c'est à vous.

19 M. Greaves (interprétation). - Merci, Monsieur le Président.

20 Je vais citer à comparaître des témoins qui sont venus ici à

21 La Haye, ce sont eux qui vont venir déposer cet après-midi. Demain matin,

22 comme vous le savez, nous consacrerons une partie de l'audience à l'écoute

23 de témoins qui déposent par voie de vidéo-conférence. J'espère qu'il n'y

24 aura pas trop de problèmes techniques qui se poseront. Nous tâcherons d'en

25 avoir rapidement terminé.

Page 2085

1 Dans le cadre de l'audience de l'après-midi, nous entendrons des

2 témoins qui viendront déposer en personne devant vous. Il devrait y avoir

3 deux autres témoins qui devraient être entendus dans ce cadre.

4 Monsieur le Président, j'attire votre attention sur le fait que

5 le compte rendu n'apparaît pas sur nos écrans.

6 M. le Président. - On m'a dit qu'il y aurait un peu de retard.

7 M. Greaves (interprétation). - Monsieur le Président, une

8 nouvelle fois, je me permets d'attirer votre attention sur le fait qu'il

9 n'y a pas de compte rendu qui apparaît sur les écrans informatiques du

10 côté de la défense.

11 (Le sténotypiste signale que le compte rendu devrait

12 apparaître.)

13 Merci beaucoup de cette précision. Je vais maintenant vous

14 demander de bien vouloir faire entrer le témoin DJ dans la salle. Je

15 demande au témoin DJ de bien vouloir entrer dans la salle.

16 (Le témoin est introduit dans le prétoire.)

17 M'entendez-vous, Monsieur le Témoin ? Est-ce que vous m'entendez

18 dans votre langue maternelle ?

19 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

20 M. le Président. - Bien.

21 Pour vous identifier, approuvez simplement de la tête le nom que

22 l'on va vous montrer sur le papier pour être sûr qu'il s'agit bien de

23 vous. Vous ne prononcez pas votre nom, vous dites simplement si c'est bien

24 vous.

25 (Le témoin acquiesce.)

Page 2086

1 Bien. Merci.

2 Vous allez prêter serment, restez debout quelques instants

3 encore.

4 Témoin DJ (interprétation). - Je déclare solennellement que je

5 dirai la vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

6 M. le Président. - Vous pouvez vous asseoir.

7 (Le témoin s'exécute.)

8 Témoin DJ, puisque nous allons vous appeler Témoin DJ, vous

9 faites l'objet de mesures de protection très rigoureuses demandées par la

10 défense. Vous êtes ici pour témoigner dans l'audience d'une sentence qui

11 est conduite à l'encontre de M. Jelisic, ici présent, sur votre gauche.

12 Vous allez d'abord recevoir les questions du défenseur,

13 Me Greaves, et ensuite vous subirez des questions de l'accusation.

14 Maître Greaves, c'est à vous.

15 Nous pouvons remonter les rideaux.

16 (L'huissier s'exécute.)

17 Très bien.

18 M. Greaves (interprétation). - Merci beaucoup, Monsieur le

19 Président.

20 Témoin DJ, pourriez-vous, s'il vous plaît, expliquer aux Juges

21 quelle est votre appartenance ethnique ?

22 Témoin DJ (interprétation). - Je suis Musulman.

23 M. Greaves (interprétation). - Pourriez- vous d'autre part nous

24 dire quand, pour la première fois, vous avez rencontré M. Goran Jelisic ?

25 Témoin DJ (interprétation). - Je connais Goran depuis de longues

Page 2087

1 années, depuis l'école primaire et l'école secondaire.

2 M. Greaves (interprétation). - Lorsque vous l'avez rencontré

3 pour la première fois, est-ce que vous l'avez rencontré en tant qu'ami ou

4 en tant que personne que vous saluiez de temps en temps, sans plus

5 d'intervention de votre part ou de sa part à lui ?

6 Témoin DJ (interprétation). - Ce serait plutôt en qualité de

7 connaissance.

8 M. Greaves (interprétation). - Est-ce qu'il est ensuite arrivé

9 un moment à partir duquel vous considérez que vous êtes devenu un ami de

10 Goran Jelisic ?

11 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

12 M. Greaves (interprétation). - Quel âge aviez-vous quand vous

13 êtes devenu son ami ?

14 Témoin DJ (interprétation). - Je ne saurais vous le dire

15 exactement.

16 M. Greaves (interprétation). - Est-ce que vous étiez toujours à

17 l'école ou aviez-vous déjà achevé vos études ?

18 Témoin DJ (interprétation). - A l'école.

19 M. Greaves (interprétation). - Le cercle d'amis auquel vous

20 apparteniez était composé de personnes qui étaient exclusivement d'origine

21 éthique musulmane ou y avait-il uniquement des Serbes ? Qui composait ce

22 cercle d'amis ? Pouvez-vous nous l'expliquer ?

23 Témoin DJ (interprétation). - La plupart étaient Musulmans, mais

24 c'était mixte.

25 M. Greaves (interprétation). - Ces liens d'amitié ont-ils duré

Page 2088

1 jusqu'au début de la guerre, en 1992 ?

2 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

3 M. Greaves (interprétation). - Avant le début du conflit, avez-

4 vous jamais entendu Goran Jelisic exprimer une opinion radicale envers des

5 Musulmans ? A-t-il parfois manifesté de la haine à leur égard ?

6 Témoin DJ (interprétation). - Non.

7 M. Greaves (interprétation). - S'il l'avait fait, seriez-vous

8 resté son ami ?

9 Témoin DJ (interprétation). - Je n'arrive pas à croire qu'il ait

10 fait ce qu'il a fait, mais il restera pour toute sa vie mon ami.

11 M. Greaves (interprétation). - Lorsque les conflits ont éclaté

12 dans votre ville natale, Témoin DJ...

13 Permettez-moi de vous demander tout d'abord à quelle date ces

14 combats ont commencé ?

15 Témoin DJ (interprétation). - Cela s'est passé le 1er avril.

16 M. Greaves (interprétation). - Très bien.

17 Lorsque ces combats ont commencé, est-ce que vous avez pris part

18 à des opérations militaires de quelque nature qu'elles soient ?

19 Témoin DJ (interprétation). - J'avais ressenti la nécessité de

20 défendre ma ville et je me suis retrouvé sur les barricades.

21 M. Greaves (interprétation). - Ces barricades ont été érigées par des

22 forces militaires organisées ou par des groupes de civils ?

23 Témoin DJ (interprétation). - C'étaient des groupes de civils.

24 M. Greaves (interprétation). - Les personnes qui tenaient ces

25 barricades étaient-elles armées ?

Page 2089

1 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

2 M. Greaves (interprétation). - Vous-même, portiez-vous une

3 arme ?

4 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

5 M. Greaves (interprétation). - Combien de temps êtes-vous resté

6 sur les barricades ?

7 Témoin DJ (interprétation). - Trois ou quatre jours.

8 M. Greaves (interprétation). - A la fin de cette période de

9 trois ou quatre jours, avez-vous gardé cette arme ou l'avez-vous rendue ?

10 Qu'est-il advenu de cette arme ?

11 Témoin DJ (interprétation). - Les Serbes ont demandé que nous

12 remettions nos armes et nous avons tous remis nos armes.

13 M. Greaves (interprétation). - Dans le cours de la semaine qui a

14 suivi la remise de ces armes, est-ce que vous-même avez été confronté à

15 des problèmes du fait de vos actions ?

16 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

17 M. Greaves (interprétation). - Quels problèmes avez-vous

18 rencontrés ?

19 Témoin DJ (interprétation). - On a commencé à nous emmener, à

20 nous maltraiter et même à tuer les personnes qui avaient été sur les

21 barricades.

22 M. Greaves (interprétation). - Face à cette situation, avez-vous

23 commencé à craindre pour votre sécurité personnelle ?

24 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

25 M. Greaves (interprétation). - Quelles étaient, d'après vous,

Page 2090

1 les menaces qui pesaient sur vous, suite à la part que vous aviez prise à

2 ces barricades et à ces combats ?

3 Témoin DJ (interprétation). - L'issue la plus probable aurait

4 été un meurtre.

5 M. Greaves (interprétation). - Sans citer quelque nom que ce

6 soit, Témoin DJ, et hormis vous-même, y a-t-il des membres de votre

7 famille proche qui vivent encore dans votre ville natale ?

8 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

9 M. Greaves (interprétation). - A l'époque, avez-vous parlé avec

10 ces membres de votre famille de ce que vous devriez faire face à la

11 situation dans laquelle vous vous trouviez ?

12 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

13 M. Greaves (interprétation). - En ayant parlé avec eux, quelles

14 sont les conclusions auxquelles vous êtes arrivé ? Quelle décision avez-

15 vous prise ?

16 Témoin DJ (interprétation). - Je devais m'enfuir (expurgé)

17 M. Greaves (interprétation). - Vous avez donc pris cette

18 décision. Est-ce que, suite à cela, vous avez discuté avec des personnes

19 n'appartenant pas à votre famille de ce que vous devriez faire ?

20 Témoin DJ (interprétation). - Oui, j'en ai discuté avec un ami

21 dont je ne voudrais pas citer le nom.

22 M. Greaves (interprétation). - Je ne vous demande pas de nous

23 donner son nom. S'agissait-il d'un Musulman, d'un Serbe ? A quel groupe

24 ethnique appartenait cette personne ?

25 Témoin DJ (interprétation). - Il était Serbe.

Page 2091

1 M. Greaves (interprétation). - Cette personne vous a-t-elle

2 effectivement aidé à quitter la ville ?

3 Témoin DJ (interprétation). - Non, au contraire, cette personne

4 a refusé de le faire.

5 M. Greaves (interprétation). - Cette personne a refusé. Cette

6 personne que vous avez contactée était un ami très proche ?

7 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

8 M. Greaves (interprétation). - Comment avez-vous réagi face à ce

9 refus de cet ami proche de vous aider ?

10 Témoin DJ (interprétation). - Je crois qu'il y avait de la

11 contrainte.

12 M. Greaves (interprétation). - A ce moment-là, est-ce que vous

13 avez pris des mesures quelconques ? Est-ce que vous avez essayé de ne pas

14 vous mettre dans des situations périlleuses ?

15 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

16 M. Greaves (interprétation). - Que faisiez-vous pour éviter de

17 vous trouver dans ce type de situation, Témoin DJ ?

18 Témoin DJ (interprétation). - Quand j'ai vu la police, j'ai fui

19 chez mon beau-père.

20 M. Greaves (interprétation). - Combien de temps après le

21 démantèlement des barricades, combien de temps après ce moment-là, la

22 police est-elle arrivée ?

23 Témoin DJ (interprétation). - Quelque 7 jours.

24 M. Greaves (interprétation). - Est-ce que vous avez donné à vos

25 proches des instructions quant à ce qu'ils devaient dire à la police si

Page 2092

1 elle se rendait à votre domicile ?

2 Témoin DJ (interprétation). - Oui, j'ai donné des instructions à

3 mon père et au reste de la famille.

4 M. Greaves (interprétation). - Qu'avez-vous dit à votre père,

5 aux membres de votre famille ?

6 Témoin DJ (interprétation). - De dire qu'ils ne savaient pas où

7 je me trouvais, que je n'étais plus là depuis quelques jours déjà.

8 M. Greaves (interprétation). - Est-ce que vous avez pu vous

9 rendre au domicile de votre beau-père ?

10 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

11 M. Greaves (interprétation). - Une fois arrivé au domicile de

12 votre beau-père, dans quelle partie de la maison vous êtes-vous réfugié ?

13 Témoin DJ (interprétation). - Je suis allé à la cave.

14 M. Greaves (interprétation). - Et combien de temps y avez-vous

15 passé ?

16 Témoin DJ (interprétation). - Plusieurs heures.

17 M. Greaves (interprétation). - Alors que vous vous trouviez dans

18 la cave, est-ce qu'un membre de votre famille s'est également rendu au

19 domicile de votre beau-père ?

20 Témoin DJ (interprétation). - Non.

21 M. Greaves (interprétation). - Etes-vous marié, Témoin DJ ? Si

22 c'est le cas, ne nous dites pas le nom de votre femme, mais dites-nous

23 simplement si vous êtes marié.

24 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

25 M. Greaves (interprétation). - Quand avez-vous pu voir votre

Page 2093

1 femme après vous être enfui de chez vous et après vous être réfugié dans

2 la cave de votre beau-père ?

3 Témoin DJ (interprétation). - Une fois rentré de la ville.

4 M. le Président (interprétation). - Je ne voudrais tout de même

5 pas que l'on fasse raconter toute sa vie au témoin.

6 N'oubliez pas que c'est l'audience sentencielle. Je pense que

7 vous cherchez à démontrer les circonstances atténuantes mais je voudrais

8 quand même que vous recentriez toujours le débat. Je me permets de vous le

9 rappeler.

10 M. Greaves (interprétation). - Témoin DJ, lorsque vous avez pu

11 voir enfin votre femme, est-ce qu'elle vous a rapporté la teneur d'un

12 entretien qu'elle avait eu avec une autre personne ?

13 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

14 M. Greaves (interprétation). - Avec qui s'était-elle

15 entretenue ?

16 Témoin DJ (interprétation). - Avec Goran Jelisic.

17 M. Greaves (interprétation). - Vous a-t-elle expliqué dans

18 quelles circonstances cette discussion avait eu lieu ?

19 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

20 M. Greaves (interprétation). - Quelle était la nature des propos

21 qu'elle a tenus et échangés avec Goran Jelisic ?

22 Témoin DJ (interprétation). - Ma femme a rencontré Goran Jelisic

23 en ville. Il lui avait demandé comment j'allais. Alors, elle s'était

24 plainte en lui disant que j'avais des problèmes et que j'avais besoin

25 d'aide.

Page 2094

1 M. Greaves (interprétation). - Suite à ce que vous a dit votre

2 femme de cette conversation, est-ce que vous avez essayé d'entrer en

3 contact avec Goran Jelisic ?

4 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

5 M. Greaves (interprétation). - L'avez-vous appelé ou l'avez-vous

6 rencontré ?

7 Témoin DJ (interprétation). - Il est venu à la maison chez mon

8 beau-père.

9 M. Greaves (interprétation). - Lorsqu'il est venu dans la maison

10 de votre beau-père, est-ce que vous lui avez expliqué ce qui vous était

11 arrivé ?

12 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

13 M. Greaves (interprétation). - Vous le lui avez expliqué. Quelle

14 a été sa réaction ?

15 Témoin DJ (interprétation). - Il s'est proposé pour nous aider

16 et il a garanti qu'avec lui nous serions en entière sécurité.

17 M. Greaves (interprétation). - Est-ce que vous avez accepté

18 cette proposition ?

19 Témoin DJ (interprétation). - Avec une certaine hésitation.

20 M. Greaves (interprétation). - Vous y avez réfléchi pendant un

21 certain temps ?

22 Témoin DJ (interprétation). - J'y ai pensé pendant deux ou trois

23 heures.

24 M. Greaves (interprétation). - Vous y avez réfléchi. Est-ce que

25 vous avez ensuite décidé d'accepter la proposition ?

Page 2095

1 Témoin DJ (interprétation). - Oui, nous l'avons acceptée étant

2 donné que nous n'avions pas le choix.

3 M. Greaves (interprétation). - Et, suite à cette décision, où

4 vous êtes-vous rendus ?

5 Témoin DJ (interprétation). - Nous nous sommes rendus chez

6 Goran, à la maison.

7 M. Greaves (interprétation). - Première question : combien de

8 temps avez-vous passé dans la maison de Goran Jelisic ?

9 Témoin DJ (interprétation). - Sept à huit jours, à peu près.

10 M. Greaves (interprétation). - Bien.

11 Pendant la période de temps que vous avez passée chez lui, est-

12 ce que vous avez eu souvent l'occasion de le voir ?

13 Témoin DJ (interprétation). - Oui, à ma grande surprise je me

14 suis trouvé fort satisfait.

15 M. Greaves (interprétation). - Pour que tout soit clair, était-

16 il conscient du fait que la police vous recherchait du fait des actes qui

17 avaient été les vôtres sur les barricades ?

18 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

19 M. Greaves (interprétation). – Outre Goran Jelisic, y avait-il

20 d'autres membres de sa famille qui vivaient dans la maison ?

21 Témoin DJ(interprétation). – Oui, son père, sa mère et sa sœur.

22 M. Greaves (interprétation). - Durant votre séjour dans la

23 maison de Goran Jelisic, avez-vous pris connaissance d'informations

24 relatives à d'autres membres de votre famille ?

25 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

Page 2096

1 M. Greaves (interprétation). – Ne citez aucun nom, s'il vous

2 plaît. Mais est-ce un ami ou une connaissance qui vous a raconté ce qui

3 s'était passé ?

4 Témoin DJ(interprétation). – C'est mon beau-père.

5 M. Greaves (interprétation). - Je vous rappelle toujours qu'il

6 ne faut citer aucun nom. Quelle était la nature des informations qui vous

7 ont été transmises relatives aux membres de votre famille ?

8 Témoin DJ(interprétation). - Mon ami était parti chez la famille

9 de sa femme à (expurgé). Il avait été fait prisonnier, ainsi que sa femme

10 et son enfant aux fins de le contraindre à faire en sorte que je me rende.

11 M. Greaves (interprétation). - Et vous êtes-vous effectivement

12 rendu ou avez-vous envisagé cette possibilité ?

13 Témoin DJ(interprétation). – Oui, j'y ai pensé.

14 M. Greaves (interprétation). - En avez-vous parlé à Goran

15 Jelisic ?

16 Témoin DJ(interprétation). - Oui. Et il a fait son possible pour

17 me persuader de ne pas le faire, d'attendre.

18 M. Greaves (interprétation). - Est-ce qu'il vous a donné des

19 raisons qui, d'après lui, justifiaient le fait que vous deviez attendre ?

20 Témoin DJ(interprétation). – Oui, il avait dit que mon frère et

21 son enfant n'y étaient pour rien et qu'il serait bien obligé de les

22 relâcher.

23 M. Greaves (interprétation). - Est-ce que vous avez tenu compte

24 de ce conseil ?

25 Témoin DJ(interprétation). – Certes.

Page 2097

1 M. Greaves (interprétation). - Et ces personnes ont-elles

2 effectivement fini par être libérées ?

3 Témoin DJ(interprétation). – Oui, les villageois de (expurgé)

4 étaient sortis et se sont rendus sur place pour aider mon frère.

5 M. Greaves (interprétation). - Avez-vous parlé avec Goran

6 Jelisic des projets que vous aviez de quitter la région ?

7 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

8 M. Greaves (interprétation). - Quelle a été sa réaction face à

9 ces projets dont vous lui parliez ?

10 Témoin DJ(interprétation). - Il avait dit qu'il m'aiderait,

11 qu'il ferait tout son possible.

12 M. Greaves (interprétation). - Suite à ces discussions, ces

13 entretiens, êtes-vous parti pour un autre endroit ?

14 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

15 M. Greaves (interprétation). – Où vous êtes-vous rendu ?

16 Témoin DJ(interprétation). - A Brcko.

17 M. Greaves (interprétation). - Vous êtes allé à Brcko en suivant

18 une route directe ou avez-vous dû emprunter des chemins détournés ?

19 Témoin DJ(interprétation). - Nous avons pris des chemins

20 détournés pour la moitié du trajet et, pour le reste, nous avons pris une

21 route directe.

22 M. Greaves (interprétation). - Pourquoi avoir choisi parfois

23 d'emprunter des chemins détournés ? Y avait-il une raison particulière à

24 cela ?

25 Témoin DJ(interprétation). - Bien sûr.

Page 2098

1 M. Greaves (interprétation). – Quelle était-elle, s'il vous

2 plaît ?

3 Témoin DJ(interprétation). – Eh bien, si nous avions été arrêtés

4 par la police, je crois que Goran et moi-même aurions été tués tous les

5 deux.

6 M. Greaves (interprétation). - Pourquoi Goran Jelisic était-il

7 susceptible d'être abattu dans ces circonstances ?

8 Témoin DJ(interprétation). – Eh bien, je crois que ce serait

9 probablement pour le fait d'avoir fait preuve de bonté de cœur.

10 M. Greaves (interprétation). – Lorsque vous avez atteint Brcko,

11 est-ce que vous vous êtes rendu dans un endroit en particulier ?

12 Témoin DJ(interprétation). – Goran avait été chez un ami dont

13 j'ignore de nos jours encore le nom.

14 M. Greaves (interprétation). - Est-ce que des dispositions ont

15 été prises afin que vous puissiez quitter la Bosnie-Herzégovine ?

16 Témoin DJ(interprétation). – Oui, cet homme nous avait promis de

17 nous faire passer des vêtements dissimulant notre identité.

18 M. Greaves (interprétation). - Avez-vous eu un entretien, une

19 discussion avec Goran Jelisic, discussion qui essayait de savoir de quelle

20 façon vous pourriez le remercier de l'aide qu'il vous avait apportée ?

21 Témoin DJ(interprétation). – Oui, j'avais proposé de l'argent,

22 mais il a refusé avec indignation.

23 M. Greaves (interprétation). - Alors que vous attendiez de

24 pouvoir quitter la Bosnie-Herzégovine, avez-vous pu prendre des

25 dispositions permettant à une autre personne de vous accompagner dans ce

Page 2099

1 voyage ?

2 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

3 M. Greaves (interprétation). - Ne nous donnez aucun nom, je vous

4 le rappelle. Ces personnes étaient-elles des membres de votre famille, des

5 amis ? Quels étaient les liens qui vous unissaient ?

6 Témoin DJ(interprétation). – Il s'agissait des membres de ma

7 famille.

8 M. Greaves (interprétation). - Vous avez pris donc un certain

9 nombre de dispositions. Est-ce qu'ensuite plusieurs membres de votre

10 famille vous ont rejoint à Brcko ?

11 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

12 M. Greaves (interprétation). - Au moment voulu, est-ce que vous

13 avez pu traverser la frontière et passer en Croatie, projet dont vous lui

14 parliez ?

15 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

16 M. Greaves (interprétation). - Vous avez traversé la frontière

17 et est-ce que toutes les autres personnes de votre famille, pour

18 lesquelles vous aviez pris des dispositions, ont pu vous suivre ?

19 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

20 M. Greaves (interprétation). - Vous rappelez-vous de la date à

21 laquelle vous avez quitté la Bosnie-Herzégovine ?

22 Témoin DJ(interprétation). - C'était le 20 avril. Nous sommes

23 passés à Gunja.

24 M. Greaves (interprétation). - Est-ce que vous avez fini par

25 devenir un réfugié ayant quitté la Bosnie-Herzégovine et ensuite

Page 2100

1 l'ancienne Yougoslavie ?

2 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

3 M. Greaves (interprétation). – Etes-vous resté en contact avec

4 Goran Jelisic, une fois devenu réfugié ?

5 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

6 M. Greaves (interprétation). - Est-ce que vous avez essayé de

7 l'appeler ou bien vous lui avez écrit ?

8 Témoin DJ(interprétation). – Par téléphone.

9 M. Greaves (interprétation). – Avez-vous eu d'autres discussions

10 avec lui, discussions une fois de plus qui visaient à savoir de quelle

11 façon vous pouviez le dédommager de ce qu'il avait fait pour vous ?

12 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

13 M. Greaves (interprétation). - Pouvez-vous nous dire quelles ont

14 été ses réactions à vos propositions ?

15 Témoin DJ(interprétation). – Il ne voulait pas en entendre

16 parler. Il m'avait même dit que j'en aurais fait de même si, lui, s'était

17 trouvé dans une situation analogue.

18 M. Greaves (interprétation). - Vous nous avez expliqué que

19 certains des membres de votre famille avaient pu partir en avril 1992.

20 Mais est-ce que d'autres membres de votre famille ont dû rester au pays ?

21 Témoin DJ(interprétation). – Oui, ma sœur et mon père.

22 M. Greaves (interprétation). - Est-ce que vous avez réussi à

23 garder le contact avec votre père et votre sœur.

24 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

25 M. Greaves (interprétation). - Vous avez pu les appeler ?

Page 2101

1 Témoin DJ(interprétation). – Oui, mais chez la voisine parce

2 qu'à la maison nous n'avions pas de téléphone.

3 M. Greaves (interprétation). - Est-ce que vous avez pu vous

4 entretenir avec votre sœur au téléphone ?

5 Témoin DJ(interprétation). – Oui, mais sur l'essentiel

6 seulement.

7 M. Greaves (interprétation). - Est-ce que vous avez su si Goran

8 Jelisic avait eu des contacts avec votre père ou avec votre sœur ?

9 Témoin DJ(interprétation). – Oui, Goran est venu à plusieurs

10 reprises rendre visite à mon père et à ma sœur. Il avait amené des

11 cigarettes pour mon père, du café et du sucre pour ma sœur.

12 M. Greaves (interprétation). - Est-ce que votre sœur ou votre

13 père vous ont parlé de l'atmosphère qui régnait dans la population de

14 Bijeljina et du changement qui était intervenu dans cette atmosphère ?

15 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

16 M. Greaves (interprétation). - Que s'était-il passé ? Dans

17 quelle mesure la population avait-elle changée ?

18 Témoin DJ(interprétation). - Il y avait un fort afflux de

19 réfugiés et beaucoup de gens ont dû quitter la ville.

20 M. Greaves (interprétation). – Ces réfugiés étaient-ils

21 Musulmans ou Serbes ?

22 Témoin DJ(interprétation). - Des Serbes.

23 M. Greaves (interprétation). – Votre sœur, votre père, ont-ils

24 eu des problèmes consécutifs à cette arrivée de réfugiés ?

25 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

Page 2102

1 M. Greaves (interprétation). - Quels types de problèmes ont-ils

2 rencontrés ?

3 Témoin DJ(interprétation). - Les gens venaient, les menaçaient,

4 les maltraitaient aux fins de leur faire quitter leur domicile.

5 M. Greaves (interprétation). - Vous avez eu connaissance de

6 cette situation. Avez-vous ensuite essayé de rentrer en contact avec Goran

7 Jelisic ?

8 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

9 M. Greaves (interprétation). - Vous êtes entré en contact avec

10 lui. Est-ce que des dispositions ont été prises, notamment concernant

11 votre père ?

12 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

13 M. Greaves (interprétation). – Quel âge avait votre père à cette

14 époque-là ?

15 Témoin DJ(interprétation). - 70.

16 M. Greaves (interprétation). - Son état de santé était-il

17 satisfaisant à l'époque ?

18 Témoin DJ(interprétation). - Non.

19 M. Greaves (interprétation). - Est-ce que votre père a pu

20 réussir à quitter la Bosnie-Herzégovine ?

21 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

22 M. Greaves (interprétation). – Et qu'est-il advenu de votre

23 soeur ?

24 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

25 M. Greaves (interprétation). - Votre père et votre sœur n'ont-

Page 2103

1 ils pas finalement quitté l'ex-Yougoslavie pour vous retrouver et venir

2 vivre avec vous ?

3 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

4 M. Greaves (interprétation). – Et avez-vous appris, par eux,

5 dans quelles circonstances ils ont réussi à quitter la Bosnie-

6 Herzégovine ?

7 Témoin DJ(interprétation). - Grâce à Goran Jelisic, justement.

8 M. Greaves (interprétation). - Dans quelle mesure Goran Jelisic

9 a-t-il facilité leur fuite ?

10 Témoin DJ(interprétation). – Goran est un grand pêcheur. C'est

11 lui qui a aidé ma famille à traverser la Drina.

12 M. Greaves (interprétation). - A-t-il aidé d'autres membres de

13 votre famille à cette même époque ?

14 Témoin DJ(interprétation). - Oui. Ma tante et mon oncle.

15 M. Greaves (interprétation). - Comment les a-t-il aidés ?

16 Témoin DJ(interprétation). – Il les a fait passer ensemble

17 jusqu'à la Serbie.

18 M. Greaves (interprétation). - Quand tous ces événements se

19 sont-ils produits ? Quelle année ?

20 Témoin DJ(interprétation). – 1993.

21 M. Greaves (interprétation). - Pouvez-vous nous dire si, à

22 l'époque, le fait d'aider des Musulmans pouvait constituer un risque ?

23 Est-ce que Goran Jelisic mettait sa vie en jeu en aidant des Musulmans ?

24 Témoin DJ(interprétation). – Oui, et cela était un péril très

25 grand.

Page 2104

1 M. Greaves (interprétation). – Savez-vous si Goran Jelisic a

2 reçu de l'argent dans le cadre de l'aide qu'il a apporté à votre père et à

3 votre soeur ?

4 Témoin DJ(interprétation). - Je lui en avais proposé, mais il a

5 refusé catégoriquement. Il n'a jamais pris ne serait-ce qu'un dinar de ma

6 part.

7 M. Greaves (interprétation). - Je crois que votre père est

8 décédé en 1997. Est-ce qu'il a jamais dit quoi que ce soit à propos de

9 Goran Jelisic avant de mourir ?

10 Témoin DJ(interprétation). – Oui, il nous a fait prêter serment

11 de ne jamais oublier Goran, et de ne jamais oublier ce qu'il avait fait

12 pour nous, car la moitié de ma famille ne serait pas en vie s'il n'y avait

13 pas eu Goran.

14 M. Greaves (interprétation). - En 1997, est-ce que vous-même et

15 les autres membres de votre famille saviez que des chefs d'accusation

16 étaient portés à l'encontre de Goran Jelisic, et pour des crimes très

17 graves ?

18 Témoin DJ(interprétation). – Oui. Je ne pouvais y croire et même

19 de nos jours je n'arrive pas à croire que cet homme ait pu faire une telle

20 chose.

21 M. Greaves (interprétation). – Témoin DJ, Goran Jelisic a plaidé

22 coupable de meurtres et d'autres types de crime. Les victimes de ces

23 meurtres et de ces actes étaient des Musulmans. Est-ce que la connaissance

24 de cela change en quoi que ce soit l'opinion que vous avez de Goran

25 Jelisic ?

Page 2105

1 Témoin DJ(interprétation). – Non, c'est un ami et il restera un

2 ami pour moi.

3 M. Greaves (interprétation). – Témoin DJ, je vais vous demander

4 de bien vouloir rester assis à votre place et de répondre aux questions

5 qui vont vous être posées par la partie adverse.

6 M. le Président (interprétation). – Maître Greaves, je vous

7 félicite d'avoir été concis, d'être allé à l'essentiel du témoignage que

8 vous avez appelé.

9 Maître Nice, c'est à vous maintenant de poser des questions.

10 Témoin DJ, vous allez répondre aux questions que va vous poser

11 M. le Procureur.

12 M. Nice (interprétation). - Les événements dont vous avez parlé

13 se sont produits au cours de quel mois ?

14 Témoin DJ(interprétation). – Au mois d'avril.

15 M. Nice (interprétation). - Tout ce dont vous nous avez parlé à

16 propos de votre fuite, tout cela s'est produit avant que les ponts ne

17 soient dynamités à Brcko, n'est-ce pas ?

18 Témoin DJ(interprétation). - Le pont de Brcko et de Gunja

19 avaient déjà été à moitié détruits.

20 M. Nice (interprétation). – On pouvait toujours passer de Brcko

21 en Croatie au moment de votre fuite ? Il y avait toujours une partie de

22 pont qui était praticable ?

23 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

24 M. Nice (interprétation). - Avant les incidents de Bijeljina,

25 vous saviez que Goran Jelisic avait pris part à des actes criminels ?

Page 2106

1 Témoin DJ (interprétation). - Je n'étais pas au courant d'actes

2 criminels de Goran Jelisic, je ne le connaissais pas si bien que cela et

3 nous n'étions pas amis à ce point-là.

4 M. Nice (interprétation). - Et vous ne saviez pas qu'il avait dû

5 comparaître devant un tribunal ?

6 Témoin DJ (interprétation). - J'avais eu vent de la chose.

7 M. Nice (interprétation). - Vous ne saviez pas qu'il avait été

8 condamné à une peine de prison ?

9 Témoin DJ (interprétation). - Non.

10 M. Nice (interprétation). - Et jamais il ne vous en a parlé ?

11 Témoin DJ (interprétation). - Je suis sorti du pays pas mal de

12 fois, je suis allé en Allemagne, en Autriche ou ailleurs, donc cela a pu

13 se passer pendant que je n'étais pas à la maison.

14 M. Nice (interprétation). - Que faisiez-vous en Allemagne, en

15 Autriche ?

16 Témoin DJ (interprétation). - En Allemagne, j'ai travaillé dans

17 le bâtiment.

18 M. Nice (interprétation). - Excusez-moi, je ne vous ai pas

19 compris, Monsieur.

20 Témoin DJ (interprétation). - (Hors micro.)

21 M. Nice (interprétation). - Très bien, merci.

22 Combien de temps passiez-vous en Allemagne et en Autriche avant

23 les incident de Bijeljina ? Y passiez-vous l'essentiel de votre temps ?

24 Témoin DJ (interprétation). - La plupart du temps, je

25 m'absentais de chez moi, du pays, pendant deux ou trois mois.

Page 2107

1 M. Nice (interprétation). - Voyons ce qu'il en est de votre

2 situation aujourd'hui. Vous résidez encore à Bijeljina ?

3 Témoin DJ (interprétation). - Non.

4 M. Nice (interprétation). - Vous avez déclaré être parti de

5 Bijeljina pour vous rendre à Brcko. Vous avez expliqué que vous aviez

6 parfois pris un chemin direct, parfois des chemins détournés. Vous avez

7 expliqué que Goran Jelisic était constamment à vos côtés, c'est bien cela

8 que vous voulez dire ?

9 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

10 M. Nice (interprétation). - A quelle date tout cela s'est-il

11 produit ?

12 Témoin DJ (interprétation). - Je crois qu'il s'agissait du 19,

13 justement, car ce jour-là il y avait une grosse panique.

14 M. Nice (interprétation). - Le 19 avril, c'est la date de votre

15 départ de Bijeljina ?

16 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

17 M. Nice (interprétation). - Lorsque vous avez emprunté ces

18 différentes routes, avez-vous dû passer par des postes de contrôle?

19 Témoin DJ (interprétation). - Non. Goran a fait en sorte de les

20 contourner.

21 M. Nice (interprétation). - Donc à ce moment-là, Goran Jelisic

22 avait suffisamment d'informations à se disposition pour savoir comment

23 contourner les postes de contrôle ?

24 Témoin DJ (interprétation). - Je ne sais pas s'il avait

25 suffisamment d'informations, mais il connaissait bien les chemins

Page 2108

1 détournés.

2 M. Nice (interprétation). - Il en savait plus sur ce sujet que

3 vous-même ?

4 Témoin DJ (interprétation). - Oui, probablement.

5 M. Nice (interprétation). - Vous a-t-il dit dans quelles

6 circonstances il en était arrivé à connaître si bien la région ?

7 Témoin DJ (interprétation). - Nous connaissons tous Bijeljina et

8 les environs, donc je ne lui ai pas posé la question.

9 M. Nice (interprétation). - Vous a-t-il expliqué qu'il était

10 déjà impliqué dans des opérations menées par les autorités serbes, à ce

11 moment-là ?

12 Témoin DJ (interprétation). - Non, il n'était pas mêlé aux

13 décisions prises par les autorités serbes à l'époque où il m'avait aidé.

14 M. Nice (interprétation). - Donc ce n'est que plus tard que vous

15 êtes devenu conscient de sa participation à différentes opérations ?

16 Témoin DJ (interprétation). - J'en ai eu quelque peu vent.

17 M. Nice (interprétation). - Que vous a-t-il dit, justement, à ce

18 propos ? Et vous en a-t-il parlé lorsque vous vous rendiez en Croatie ?

19 Témoin DJ (interprétation). - Goran ne m'a pas raccompagné

20 jusqu'en Croatie, il n'est allé avec moi que jusqu'à Brcko.

21 M. Nice (interprétation). - Combien de temps est-il resté avec

22 vous à Brcko ?

23 Témoin DJ (interprétation). - Un très court laps de temps.

24 M. Nice (interprétation). - Quelques jours, quelques heures,

25 quelques semaines ?

Page 2109

1 Témoin DJ (interprétation). - Une heure, peut-être une heure et

2 demie.

3 M. Nice (interprétation). - Je vois.

4 Il connaissait des gens à Brcko, des personnes qui pourraient

5 vous aider à poursuivre votre chemin vers la Croatie ?

6 Témoin DJ (interprétation). - Oui, mais c'était une personne

7 tout à fait ordinaire.

8 M. Nice (interprétation). - Vous dites : "une personne

9 ordinaire". Nous ne voulons pas l'identifier, mais cette personne avait-

10 elle des compétences telles qu'elles lui permettaient de vous aider à

11 passer de Brcko en Croatie ?

12 Témoin DJ (interprétation). - Non, ce n'était pas une personne

13 avec des attributions particulières, c'était un homme tout à fait

14 ordinaire qui connaissait les chemins détournés pour aller jusqu'à Gunja.

15 M. Nice (interprétation). - Vous avez parlé de Gunja. Est-ce que

16 Gunja est exactement de l'autre côté de ce pont dont nous avons parlé, ou

17 bien est-ce une ville qui est dans une autre direction ?

18 Témoin DJ (interprétation). - Nous sommes passés par le pont qui

19 était à demi détruit, et puis ensuite en partie par des passages et des

20 chemins détournés.

21 M. Nice (interprétation). - Donc Jelisic est resté avec vous un

22 certain temps, ensuite il vous a remis entre les mains de cet ami dont

23 nous nous avons parlé. Ensuite, où s'est-il rendu lui-même ?

24 Témoin DJ (interprétation). - Il est rentré chez lui.

25 M. Nice (interprétation). - En empruntant la même route

Page 2110

1 périlleuse ?

2 Témoin DJ (interprétation). - Je ne saurais vous dire par quel

3 chemin il est rentré.

4 M. Nice (interprétation). - Et à ce moment-là, il ne vous avait

5 toujours rien dit de ses contacts avec les autorités serbes ? Quand avez-

6 vous pris connaissance de ces contacts ?

7 Témoin DJ (interprétation). - Je l'ai appris en lisant les

8 journaux, en regardant la télévision.

9 M. Nice (interprétation). - Je vois.

10 Beaucoup de temps s'était écoulé depuis votre dernière rencontre

11 avec lui ?

12 Témoin DJ (interprétation). - C'était bien plus tard.

13 M. Nice (interprétation). - En 1993, date à laquelle vous nous

14 dites que d'autres membres de votre famille ont été aidés, Jelisic était

15 déjà un homme recherché, n'est-ce pas ? On le savait ?

16 Témoin DJ (interprétation). - Moi, je ne le sais pas.

17 M. Nice (interprétation). - On savait qu'il était soupçonné

18 d'avoir commis des crimes à Brcko, n'est-ce pas ?

19 Témoin DJ (interprétation). - Peut-être le savez-vous, mais moi,

20 à l'époque, je travaillais toute la journée durant et cela ne

21 m'intéressait guère.

22 M. Nice (interprétation). - La région dans laquelle vous habitez

23 maintenant est une région serbe ?

24 Témoin DJ (interprétation). - La ville en tant que telle était à

25 majorité musulmane, alors que les localités entourant la ville étaient à

Page 2111

1 majorité serbes.

2 M. Nice (interprétation). - Et à l'heure actuelle, ce sont

3 majoritairement des Serbes qui habitent la région, n'est-ce pas ?

4 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

5 M. Nice (interprétation). - Les autorités serbes savent-elles

6 que vous comparaissez devant ce Tribunal aujourd'hui ? Répondez par oui ou

7 par non, s'il vous plaît.

8 Témoin DJ (interprétation). - Non.

9 M. Nice (interprétation). - Nous ne disposons que de votre nom,

10 qui ne doit pas être divulgué. Nous n'avons aucune autre information vous

11 concernant, Témoin DJ. Accepteriez-vous de nous communiquer votre date de

12 naissance ? Vous n'êtes pas obligé de le faire, mais si vous acceptez de

13 le faire il suffit de nous l'indiquer sur un morceau de papier. Etes-vous

14 prêt à faire cela, Monsieur ?

15 Témoin DJ (interprétation). - Pour ma propre sécurité, je

16 n'aimerais pas le faire, mais si cela est nécessaire je le ferai sans

17 problème.

18 M. Nice (interprétation). - Le terme "balija", lorsqu'il est

19 adressé à un Musulman, est un terme extrêmement péjoratif, n'est-ce pas ?

20 Témoin DJ (interprétation). - Cela dépend pour qui.

21 M. Nice (interprétation). - Eh bien, lorsqu'il est adressé à un

22 Musulman ?

23 Témoin DJ (interprétation). - J'appartiens à un couple mixte, je

24 ne suis pas Musulman à 100 %, mais à 50 %.

25 M. Nice (interprétation). - Et vous êtes à 50 % quoi d'autre que

Page 2112

1 Musulman ?

2 Témoin DJ (interprétation). - Mon épouse est Serbe.

3 M. Nice (interprétation). - Je répète ma question : lorsque le

4 terme "balija" est utilisé péjorativement à l'égard d'un Musulman, il

5 s'agit véritablement d'une insulte, n'est-ce pas ?

6 Témoin DJ (interprétation). - Eh bien oui.

7 M. Nice (interprétation). - Si des Musulmans sont contraints de

8 chanter des chansons serbes, il s'agit là de quelque chose d'extrêmement

9 offensant pour eux, n'est-ce pas ?

10 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

11 M. le Président. - Merci, Maître Nice.

12 Maître Greaves ?

13 M. Greaves (interprétation). - Monsieur le Président, je

14 voudrais maintenant passer à une audience à huis clos partiel, s'il vous

15 plaît.

16 L'audience se poursuit à huis clos partiel.

17 (expurgée)

18 (expurgée)

19 (expurgée)

20 (expurgée)

21 (expurgée)

22 (expurgée)

23 (expurgée)

24 (expurgée)

25 (expurgée)

Page 2113

1 (expurgée)

2 (expurgée)

3 (expurgée)

4 (expurgée)

5 (expurgée)

6 (expurgée)

7 L'audience se poursuit en audience publique.

8 M. Abtahi. - Nous sommes à présent en audience publique.

9 M. le Président. - Merci.

10 Poursuivez, Maître Greaves.

11 M. Greaves (interprétation). - Témoin DJ, l'accusation vous a

12 demandé à quel moment vous avez appris que Goran Jelisic avait eu affaire,

13 de quelque façon que ce soit, aux autorités serbes. Je crois que vous avez

14 dit que c'était beaucoup plus tard. Pourriez-vous nous dire de façon plus

15 particulière à quel moment vous avez appris qu'il avait participé, ou

16 qu'on disait qu'il avait participé, à des crimes ou à des délits, à des

17 infractions qui impliquaient de la violence ?

18 Témoin DJ (interprétation). - Je ne saurais vous dire la date

19 exacte ; j'en ai eu vent par la presse, mais c'est tout, sans plus.

20 M. Greaves (interprétation). - Etait-ce après que votre père se

21 soit enfui ?

22 Témoin DJ (interprétation). - Oui.

23 M. Greaves (interprétation). - Merci. Je n'ai pas d'autres

24 questions. Messieurs les Juges, je ne sais pas si vous avez des questions

25 pour le témoin.

Page 2114

1 M. le Président. - Monsieur le Juge Riad, avez-vous des

2 questions ?

3 Monsieur le Juge Riad va vous poser les questions qu'il souhaite

4 vous poser.

5 M. Riad (interprétation). - Bonjour, Témoin DJ.

6 Témoin DJ (interprétation). - Bonjour.

7 M. Riad (interprétation). - D'après votre réponse, j'ai cru

8 comprendre que M. Jelisic a sauvé la moitié de votre famille de la façon

9 dont vous nous l'avez décrit, une fois qu'il vous avait sauvé vous-même.

10 Et à un moment, répondant aux questions du Procureur, vous avez dit que

11 vous le connaissiez mais que vous n'étiez pas des amis très proches.

12 Pourquoi M. Jelisic voulait-il autant vous sauver, vous-même et

13 votre famille ? Et comment avez-vous pu lui faire confiance à tel point,

14 parce que sinon cela aurait pu être un piège ? Donc vous aviez confiance

15 en lui, il allait vous sauver et sauver la moitié de votre famille, et

16 pourtant, vous n'étiez pas des amis très proches. Je crois qu'il nous

17 manque quelque chose ?

18 Témoin DJ (interprétation). - Je vais vous répondre. Je connais

19 Goran Jelisic depuis pas mal de temps, nous avons passé des heures dans

20 les cafés à parler de sport, de filles... On n'avait pas parlé

21 d'appartenance ethnique. Une fois que Goran s'était proposé pour nous

22 aider, c'était le seul à avoir proposé une aide ; cela aurait très bien pu

23 être un piège tout aussi bien qu'une issue de salut. Donc je n'avais plus

24 qu'à accepter, et je lui en suis reconnaissant.

25 M. Riad (interprétation). - Merci. Je voudrais en savoir un peu

Page 2115

1 plus.

2 Bien sûr, vous ne savez pas s'il avait aidé d'autres gens ? A-t-

3 il aidé d'autres gens, d'autres personnes, d'autres Musulmans à votre

4 connaissance ? Est-ce que c'était une attitude généreuse qu'il avait

5 envers des Musulmans qu'il avait pu aider, même s'ils n'étaient pas ses

6 amis les plus proches ?

7 Témoin DJ (interprétation). - Oui, je suis au courant de la

8 chose.

9 M. Riad (interprétation). - Vous le savez ? Est-ce qu'il avait

10 essayé d'aider les gens qui faisaient partie des mariages mixtes ? Vous

11 nous avez dit que vous étiez à moitié Musulman et que votre femme était

12 Serbe. Est-ce que l'un de vos parents est Serbe aussi ? Sinon, comment

13 pourriez-vous être Musulman "à moitié" ?

14 Témoin DJ (interprétation). - Juste un moment. Je suis Musulman,

15 mes parents ne sont pas Serbes, mais je ne me sens pas Musulman comme

16 certains. Nous faisons partie de l'Europe et je ne vois aucune différence

17 entre nous et les autres ethnies.

18 M. Riad (interprétation). – Je ne vous demande pas votre

19 opinion. Je voulais tout simplement savoir pourquoi vous avez dit que vous

20 étiez Musulman à moitié ? Parce que votre épouse est Serbe, c'est bien

21 cela ?

22 Témoin DJ(interprétation). - Oui.

23 M. Riad (interprétation). - Est-ce que vous pensez que c'était

24 là la raison pour laquelle M. Jelisic a risqué sa propre vie pour vous

25 sauver ?

Page 2116

1 Témoin DJ(interprétation). - Le danger dans lequel je me

2 trouvais était un danger de mort. Goran m'a aidé en sa qualité de

3 connaissance de longue date. Je crois que c'est la seule raison.

4 M. Riad (interprétation). - Merci beaucoup, monsieur.

5 M. le Président. – Monsieur le Juge Rodrigues.

6 M. Rodrigues. – Bonjour, Témoin DJ. J'aimerais bien vous poser

7 de petites questions.

8 Vous nous avez dit que vous avez connu M. Jelisic à l'école.

9 Après l'école, combien de rencontres -plus ou moins- vous avez eues avec

10 M. Jelisic ?

11 Témoin DJ(interprétation). - Bijeljina est une petite ville.

12 Nous nous rencontrions souvent. Le plus souvent nous nous trouvions près

13 de chez sa maison, de chez lui d'ailleurs. C'était un café où nous nous

14 rencontrions pour prendre un café et discuter de sport, de filles et

15 autres.

16 M. Rodrigues. – Tout ça quand vous n'étiez pas à l'étranger,

17 soit en Allemagne soit en Autriche ?

18 Témoin DJ(interprétation). - Oui. Bien sûr, c'était dans les

19 périodes entre mes départs à l'étranger.

20 M. Rodrigues. – Donc Bijeljina est une petite ville. Est-ce que

21 vous connaissiez le travail de M. Jelisic ?

22 Témoin DJ(interprétation). - Il a travaillé pendant un certain

23 temps dans une société, à Novo Selo, (expurgé). Pour ce

24 qui est des autres emplois, je ne suis pas au courant.

25 M. Rodrigues. – A l'époque où M. Jelisic vous a aidé, que

Page 2117

1 faisait-il ? Savez-vous quel était son travail à l'époque ?

2 Témoin DJ(interprétation). - Pour autant que je sache, il

3 n'avait pas d'emploi à l'époque.

4 M. Rodrigues. – Est-ce que Jelisic a aidé d'autres personnes de

5 la même façon qu'il vous a aidé ?

6 Témoin DJ(interprétation). – Oui.

7 M. Rodrigues. – Et quelle était l'appartenance ethnique de ces

8 personnes ?

9 Témoin DJ(interprétation). - Ils étaient Musulmans.

10 M. Rodrigues. – D'accord, c'étaient mes questions. Merci

11 beaucoup.

12 M. le Président. – Merci, Témoin DJ.

13 A présent, c'est terminé. Le Tribunal vous remercie d'avoir

14 répondu à la convocation de Me Greaves, défenseur de Goran Jelisic.

15 Nous allons suspendre, ce qui permettra au témoin d'être

16 raccompagné. L'audience est suspendue. Elle reprendra dans 20 minutes.

17 L'audience, suspendue à 15 heures 43, est reprise à

18 16 heures 28

19 L'audience se poursuit à huis clos total.

20 (expurgée)

21 (expurgée)

22 (expurgée)

23 (expurgée)

24 (expurgée)

25 (expurgée)

Page 2118

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Pages 2118 à 2148 - expurgées - audience à huis clos.

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 2149

1 (expurgée)

2 L'audience, suspendue à 17 heures 32, est reprise à

3 17 heures 40

4 (Le témoin est introduit dans la salle d'audience.)

5 M. le Président. - L'audience est reprise. Introduisez l'accusé.

6 (L'accusé est introduit dans le prétoire.)

7 Bonjour, Monsieur. C'est le Président qui s'adresse à vous.

8 D'abord, reconnaissez le votre nom sur le document qui vous est tendu. Ne

9 le prononcez pas. C'est bien votre nom et votre prénom ?

10 Témoin DK (interprétation). - Oui.

11 M. le Président. - Bien. Vous allez maintenant prêter serment,

12 et ensuite vous pourrez vous asseoir.

13 Témoin DK (interprétation). - Je déclare solennellement que je

14 dirai la vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

15 M. le Président. - Merci. Vous pouvez donc à présent vous

16 asseoir, Témoin DK. Nous allons vous appeler Témoin DK. Asseyez-vous.

17 Maître Greaves a dû vous expliquer comment tout ceci va se

18 passer. N'ayez pas peur, parlez sans peur, sans crainte, vous êtes devant

19 des juges. Me Greaves va commencer par vous poser des questions puisque

20 vous êtes un témoin de la défense, un témoin en faveur de l'accusé qui est

21 présent à votre gauche, M. Goran Jelisic. Ensuite, c'est le Procureur qui

22 vous posera des questions, ensuite ce seront les Juges.

23 Maître Greaves, vous pouvez commencer.

24 M. Greaves (interprétation). - Merci, Monsieur le Président.

25 Témoin DK, pourriez-vous s'il vous plaît nous dire quelle est votre

Page 2150

1 appartenance ethnique ?

2 Témoin DK (interprétation). - (inaudible).

3 M. Greaves (interprétation). - Dans quelle ville résidez-vous

4 actuellement ?

5 Témoin DK (interprétation). - Je vis à Brcko.

6 M. Greaves (interprétation). - Résidiez-vous à Brcko en 1992,

7 Monsieur ?

8 Témoin DK (interprétation). - Oui, c'est là que je vis. Je suis

9 né dans le territoire de la municipalité de Brcko et je vis depuis 1962 en

10 centre-ville.

11 M. Greaves (interprétation). - Je vais vous poser des questions

12 sur les événements qui se sont produits en mai 1992.

13 M. Londrovic (interprétation). - Un instant, Monsieur le

14 Président, s'il vous plaît. Monsieur le Président, je m'excuse

15 d'interrompre mon confrère Greaves, mais Goran Jelisic m'a demandé s'il

16 pouvait sortir pour cinq minutes ; il a des douleurs à l'estomac.

17 M. le Président. - Goran Jelisic, le procès va se continuer avec

18 l'accord de vos défenseurs, sans vous pendant cinq minutes. Vous êtes

19 d'accord ?

20 Bien. Gardes, amenez Goran Jelisic. De toute façon, l'audience

21 va se terminer à 6 heures et reprendra demain matin. Les gardes peuvent

22 emmener Goran Jelisic. Pendant ce temps, nous continuons.

23 Poursuivez, Maître Greaves.

24 (L'accusé est reconduit hors du prétoire.)

25 M. Greaves (interprétation). - Merci, Monsieur le Président.

Page 2151

1 Témoin DK, mes questions portent sur les événements de mai 1992.

2 Est-ce que vous êtes resté chez vous pendant toute cette période ?

3 Témoin DK (interprétation). - Pendant tout ce mois-là, et

4 jusqu'au jour d'aujourd'hui, je ne suis jamais parti de la maison.

5 M. Greaves (interprétation). - La question semble évidente, mais

6 je vous la pose tout de même : avez-vous été conscient du fait que des

7 combats se déroulaient dans votre ville, à Brcko, en mai 1992 ?

8 Témoin DK (interprétation). - Oui.

9 M. Greaves (interprétation). - Sans nous dire dans quel quartier

10 de Brcko vous résidez, pouvez-vous tout de même nous dire si ce quartier,

11 en mai 1992, était habité à la fois par des Musulmans, par des Serbes et

12 par d'autres représentants de minorités ethniques, ou bien n'est-il habité

13 que par les représentants d'un seul groupe ethnique ?

14 Témoin DK (interprétation). – (expurgée)

15 (expurgée)

16 (expurgée) .

17 M. Greaves (interprétation). - Dans le courant du mois de

18 mai 1992, est-ce que des perquisitions ont été réalisées par les forces de

19 la police dans votre quartier, dans votre voisinage ?

20 Témoin DK (interprétation). - Oui, ma maison a aussi subi des

21 perquisitions. Le 1er mai, la guerre a commencé, et déjà le 3 mai il y a

22 eu des combats importants. Le 5 mai, la police est arrivée ; ils ont fait

23 des perquisitions dans toutes les maisons, ils ont demandé s'il y avait

24 des personnes qui n'y avaient pas habité auparavant et s'il y avait des

25 armements.

Page 2152

1 M. Greaves (interprétation). - Goran Jelisic était-il parmi les

2 officiers de police qui menaient ces perquisitions ?

3 Témoin DK (interprétation). - Non.

4 M. Greaves (interprétation). - Avant le mois de mai 1992, aviez-

5 vous déjà eu l'occasion de rencontrer Goran Jelisic ?

6 Témoin DK (interprétation). - Non, je ne le connaissais pas. Je

7 ne l'ai pas connu avant le 8 mai.

8 M. Greaves (interprétation). - Lorsque vous l'avez rencontré le

9 8 mai, que faisait-il ?

10 Témoin DK (interprétation). - Le 8 mai, il se promenait avec une

11 jeune femme qui fait partie de ma famille, et il passait par ma rue, dans

12 la rue (expurgé). Cette jeune femme, ma nièce, m'a demandé :

13 "Oncle, pouvons-nous venir prendre un café chez toi ?"

14 Je ne connaissais pas ce jeune homme, je savais qu'ils avaient

15 plus ou moins le même âge probablement. Ils étaient ensemble depuis un

16 jour ou deux, mais je l'ignorais. Pour la première fois, je l'ai vu le 8 ;

17 il se trouvait dans la cour du côté de chez moi.

18 M. Greaves (interprétation). - Un instant, s'il vous plaît.

19 Lorsque vous l'avez vu pour la première fois, est-ce qu'il était habillé

20 en civil, est-ce qu'il était revêtu d'un uniforme de police ou de quelque

21 chose d'approchant ?

22 Témoin DK (interprétation). - Il portait un uniforme de police

23 de couleur vert olive. Il portait un pistolet, il avait une matraque, il

24 ne portait pas de couvre-chef et aucun insigne marquant son rang.

25 M. Greaves (interprétation). - Cette nièce qu'il accompagnait,

Page 2153

1 est-ce qu'elle habitait à proximité également ?

2 Témoin DK (interprétation). – (expurgée)

3 (expurgée)

4 (expurgée)

5 (expurgée)

6 M. Greaves (interprétation). - Cette jeune fille et

7 Goran Jelisic se sont-ils jamais rendus chez vous durant le mois de

8 mai 1992 ?

9 Témoin DK (interprétation). - Oui.

10 M. Greaves (interprétation). - Et avez-vous eu l'occasion de

11 mieux connaître Goran Jelisic lors de ces visites ?

12 Témoin DK (interprétation). - J'ai demandé, et ce jeune homme,

13 car pour moi c'était un jeune homme... Il m'a dit qu'il venait de

14 Bijeljina, et que son nom était Goran Jelisic. Je lui ai demandé si

15 Milorad et Bovarka Jelisic (expurgé) étaient des

16 parents à lui. Il a dit : "Oui, oui, ce sont mon oncle et ma tante", et il

17 habitait dans la rue d'à côté.

18 M. Greaves (interprétation). - En mai 1992, est-ce que vous avez

19 eu l'occasion de voir Goran Jelisic en compagnie de personnes qui

20 résidaient dans votre voisinage ? Avez-vous pu voir quelle était la nature

21 des relations qu'elles entretenaient avec lui ?

22 Témoin DK (interprétation). - Goran se promenait la plupart du

23 temps tout seul. Une fois, il avait emmené cette nièce à moi à Bijeljina

24 et l'après-midi il venait prendre un café dans ma maison. Cela se passait

25 entre le 8 et le 10 mai 1992.

Page 2154

1 M. Greaves (interprétation). - Veuillez m'apporter quelques

2 éclaircissements. Est-ce que vous l'avez vu avec l'un quelconque de vos

3 voisins, et est-ce que vous avez pu constater sur quel ton il s'adressait

4 à eux, son comportement à leur égard ?

5 Témoin DK (interprétation). - Oui. Il allait voir mes voisins.

6 (expurgée)

7 (expurgé). Mais il était

8 gentil avec tout le monde.

9 M. Greaves (interprétation). -Son comportement à leur égard,

10 est-ce que vous le considériez comme tout à fait satisfaisant, ou bien

11 est-ce qu'il se montrait insultant, est-ce qu'il faisait référence à leur

12 appartenance ethnique ou d'autres choses de ce genre ?

13 Témoin DK (interprétation). - Non, au contraire, mon voisin

14 Mustafa m'a dit que celui-là lui avait dit que si jamais il besoin soit de

15 vivres ou bien de vêtements, qu'il allait les lui procurer. Et même à moi,

16 il m'a dit (expurgé)

17 (expurgé). Je lui ai dit non parce qu'au mois de mai 1992 nous avions

18 tout ce dont nous avions besoin.

19 M. Greaves (interprétation). - Est-ce que qui que ce soit dans

20 votre voisinage s'est plaint de son comportement ?

21 Témoin DK (interprétation). - Au moment où j'ai rencontré Goran,

22 personne ne s'en est jamais plaint dans toutes les trois rues qui étaient

23 à côté de ma maison.

24 M. Greaves (interprétation). - Lorsque vous lui avez parlé, est-

25 ce qu'à un moment quelconque il a parlé de son travail à l'époque, de ce

Page 2155

1 qu'il faisait ?

2 Témoin DK (interprétation). - Oui, je lui ai posé la question.

3 J'ai vu qu'il était un genre de policier et je sais que les militaires

4 sont arrivés de la direction de Bijeljina et qu'ils ont créé des lignes de

5 front. Il m'a dit qu'il était agent de police en réserve.

6 M. Greaves (interprétation). - Est-ce qu'il vous a expliqué dans

7 le détail les activités qu'il menait dans le cadre de son travail ?

8 Témoin DK (interprétation). - A vrai dire, il y a pas mal

9 d'armées qui sont passées par là. Il y a eu des combats. Il ne m'a rien

10 dit d'autres et pour tout vous dire, je n'osais pas lui poser des

11 questions. Je suis un citoyen d'un certain âge, un retraité, et mon

12 intérêt se portait sur ma famille et mon voisinage, et je n'osais

13 absolument pas poser de questions sur les activités des militaires ou des

14 policiers.

15 M. Greaves (interprétation). - Dans le courant du mois de

16 mai 1992, y a-t-il eu un moment à partir duquel vous avez cessé de

17 rencontrer Goran Jelisic ?

18 Témoin DK (interprétation). - Quand j'ai cessé de rencontrer

19 Goran, à partir de ce moment-là je ne l'ai plus revu et je ne sais

20 absolument rien sur lui depuis. Après le 11 mai, je crois. Il est venu

21 chez moi vers 4 heures de l'après-midi, mais ce n'était plus le même

22 Goran, il était confus et... Voilà.

23 Je peux continuer ?

24 M. Greaves (interprétation). - Oui s'il vous plaît, poursuivez.

25 Décrivez-nous son état, son comportement.

Page 2156

1 Témoin DK (interprétation). - Il est venu chez moi et, comme

2 d'habitude, je lui ai offert du café. J'ai aussi de la bonne eau-de-vie de

3 prunes ; j'ai une petite propriété. Il ne prenait jamais de l'eau-de-vie.

4 Je lui ai offert du café et la petite Marja, ma nièce, est

5 arrivée de chez elle. Et je lui ai posé la question : "Qu'est-ce qui se

6 passe, Goran ?", parce que j'ai vu qu'il était changé". Il m'a dit : "Ca

7 va mal, oncle (expurgée)". Je lui ai dit : "Qu'est-ce qui va si mal ?".

8 Il m'a dit : "Les autorités de Brcko essaient de m'obliger à

9 faire un travail sale". J'ai dit : "Quel travail sale ?". Il m'a dit :

10 "Ils m'obligent à tuer des personnes". Je lui ai dit : "Non, non, non ! Ne

11 le faites pas !".

12 M. Nice (interprétation). - Deux choses. Tout d'abord, rien,

13 dans le sommaire, ne laissait supposer que ce sujet allait venir sur la

14 table, et deuxième chose, pourquoi accepter des éléments qui sont, en

15 fait, du ouï-dire ? Ici, nous allons écouter des témoins s'exprimer sur la

16 personnalité de Goran Jelisic, et le témoin, pour l'instant, nous fait

17 part de récits de seconde main puisqu'il raconte ce que Goran Jelisic lui

18 a raconté.

19 Donc, nous faisons objection sur ces deux principes, Monsieur le

20 Président.

21 M. le Président. - Le résumé est effectivement sommaire, je vous

22 le concède bien, Maître Nice, mais pour l'instant nous avons le résumé que

23 nous avons. Celui de la défense est sommaire, le vôtre ne correspondait

24 pas toujours à ce qui s'était passé. Donc, je crois qu'il faut prendre les

25 résumés comme des instruments de travail.

Page 2157

1 Quant aux questions, à la deuxième question, je ne peux pas tout

2 à fait souscrire à votre objection. Le témoignage par ouï-dire, vous le

3 savez, selon les systèmes, est plus ou moins bien reçu. Je crois que

4 chacune des parties dans cette instance a pu traiter du ouï-dire, y

5 compris l'accusation.

6 Donc pour l'instant le témoin, me semble-t-il, est tout à fait

7 légitime à dire, en faveur de l'accusé puisqu'il est là pour ça, qu'il a

8 reçu sa nièce. Sa nièce avait, semble-t-il, une relation, en tout cas

9 relativement rapprochée, avec Jelisic. Donc je pense que, pour l'instant

10 tout au moins, on peut poursuivre sur ces questions.

11 Et comme il est 6 heures, je proposerai tout simplement de

12 reprendre demain matin à 10 heures.

13 L'audience est levée à 18 heures.

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25