Page 6079
1 (Lundi 23 octobre 2000.)
2 (Audience publique. Réplique du Procureur.)
3 (L'audience est ouverte à 9 heures 37.)
4 Mme la Présidente (interprétation): Pouvez-vous citer l'affaire, Madame la
5 Greffière?
6 Mme Lauer (interprétation): IT-96-23-T-\IT-96-23/1-T, le Procureur contre
7 Dragoljub Kunarac, Radomir Kovac et Zoran Vukovic.
8 Mme la Présidente (interprétation): Bonjour. Nous allons commencer la
9 réplique de l'accusation. Est-ce que nous pouvons avoir le représentant du
10 Procureur? Ici, nous allons procéder en vertu de l'Article 15 bis du
11 Règlement parce que le Juge Pocar ne peut pas siéger aujourd'hui. Je donne
12 la parole à l'accusation.
13 Mme Uertz-Retzlaff (interprétation): Nous avons deux témoins ici, les
14 Témoins 191 et 87 et nous aimerions avoir à leur rencontre les mêmes
15 mesures de protection que celles dont elles ont bénéficié au cours de la
16 présentation de nos témoins. C'est-à-dire que nous aurons un huis clos
17 partiel pour le Témoin 191 et une déformation des traits du visage pour
18 87.
19 Mme la Présidente (interprétation): Maître Kolesar, avez-vous des
20 remarques à formuler s'agissant des mesures de protection qui avaient été
21 accordées à ces deux témoins?
22 M. Kolesar (interprétation): Non, Madame la Présidente.
23 Mme la Présidente (interprétation): Je vous remercie. Nous accordons ces
24 mesures de protection. Vous pouvez poursuivre, Madame.
25 (Audience à huis clos total.)
Page 6080
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Pages 6080 à 6103 – expurgées – audience à huis clos.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 6104
1 (expurgé)
2 (expurgé)
3 (expurgé)
4 (expurgé)
5 (expurgé)
6 (expurgé)
7 (expurgé)
8 (expurgé)
9 (expurgé)
10 (expurgé)
11 (L'audience, suspendue à 10 heures 25, est reprise à 10 heures 40.)
12 (Audience publique avec mesures de protection.)
13 (Le Témoin 87 est introduit dans le prétoire.)
14 Mme la Présidente (interprétation): Bonjour, Madame le témoin.
15 Le témoin doit faire la déclaration solennelle puisqu'il y a longtemps
16 qu'elle a déposé.
17 Madame, veuillez donner lecture de la déclaration solennelle, veuillez
18 vous lever, faites la déclaration et vous pourrez vous rasseoir.
19 Témoin 87 (interprétation): Je déclare solennellement que je dirai la
20 vérité, toute la vérité et rien que la vérité.
21 (Le témoin s’assoit.)
22 (Interrogatoire principal du Témoin 87 par Mme Kuo.)
23 Mme Kuo (interprétation): Vous avez cette feuille de papier. Dessus, y
24 figure votre nom ainsi que le n°87, est-ce que vous voyez bien ces
25 indications sur ce papier?
Page 6105
1 Témoin 87 (interprétation): Oui, je les vois.
2 Mme Kuo (interprétation): Je vois des signes de la main par les accusés,
3 apparemment soit ils ne reçoivent pas la traduction soit il y a un
4 problème?
5 Mme la Présidente (interprétation): Est-ce que le conseil de la défense
6 peut s'informer auprès de son client de la question de savoir s'il
7 comprend?
8 Mme Lopicic (interprétation): Madame la Présidente, si j'ai bien compris
9 les accusés ne reçoivent pas de son et pas de traduction.
10 Mme la Présidente (interprétation): Madame la Greffière, est-ce qu'on peut
11 vérifier?
12 M. Hunt (interprétation): La dernière fois que nous nous trouvions dans ce
13 prétoire, nous avions des difficultés parce que je pense que nous avions
14 un autre numéro de canal dans l'autre prétoire.
15 Mme Lauer: Il faut se mettre sur la chaîne 8 pour pouvoir entendre la voix
16 non déformée.
17 Mme la Présidente (interprétation): La Greffière essaie de s'informer.
18 Mme Lauer: Est-ce que les accusés peuvent essayer de se mettre sur la
19 chaîne 7?
20 Mme la Présidente (interprétation): Oui, apparemment cela marche pour le
21 canal 7 pour le BCS.
22 Poursuivez, Madame Kuo.
23 Mme Kuo (interprétation): Merci, Madame la Présidente. Nous aimerions que
24 cette feuille de papier, reprenant le nom et le numéro du témoin, soit
25 versée au dossier.
Page 6106
1 Mme la Présidente (interprétation): Est-ce que nous pourrions avoir la
2 cote, Madame la Greffière?
3 Mme Lauer: Il s'agit de la pièce à conviction 246 des pièces du Procureur,
4 elle est enregistrée de façon confidentielle.
5 Mme la Présidente (interprétation): Je vous remercie.
6 Mme Kuo (interprétation): Madame le témoin, lorsque vous avez déposé
7 précédemment, des questions vous ont été posées à propos du fait que vous
8 receviez de la nourriture par la fenêtre de l'appartement, la nourriture
9 étant placée dans un panier. Est-ce que vous vous en souvenez?
10 Témoin 87 (interprétation): Oui, je m'en souviens.
11 Question: Comment se fait-il que vous avez pu prendre contact avec la
12 femme ou les femmes... la femme qui se trouvait plus bas dans la maison
13 pour qu'elle puisse vous envoyer de la nourriture?
14 Réponse: Tout simplement, moi et AS, nous frappions à sa fenêtre, laquelle
15 fenêtre se trouve au-dessous de la fenêtre de l'appartement où nous
16 étions. Je ne sais pas, on ne savait pas qui habitait... enfin cet
17 habitant d'en-bas. Mais on n'y réfléchissait pas vraiment.
18 Tout simplement, on est allés frapper à la porte, cette femme sortait. On
19 lui avait dit, tout court et simplement, qu'on demandait de l'aide, on
20 demandait de la nourriture. Tout simplement, on ne savait pas qui habitait
21 cet appartement d'en-bas lorsque pour la première fois nous avons frappé à
22 sa fenêtre.
23 M. Hunt (interprétation): Il se peut que les interprètes aient besoin du
24 numéro de canal utilisé par les accusés.
25 Mme la Présidente (interprétation): Est-ce qu'on peut régler ce problème?
Page 6107
1 Mme Lauer: Est-ce que le témoin peut parler de façon beaucoup plus proche
2 du micro, et d'autre part pour ce problème avec les interprètes un
3 ingénieur est en train de venir voir ce qui se passe. Il faudrait que le
4 témoin s'approche beaucoup plus du micro et qu'elle parle clairement dans
5 le micro.
6 Mme Kuo (interprétation): Témoin, vous avez demandé quel type d'aide de
7 cette femme?
8 Témoin 87 (interprétation): Nous avons demandé de la nourriture.
9 Question: Et pourquoi lui avez-vous demandé de la nourriture?
10 Réponse: Parce que tout simplement on n'avait pas de nourriture dans
11 l'appartement où on était.
12 Question: Est-ce que vous avez dit à cette femme pourquoi vous n'étiez pas
13 en mesure d'obtenir de la nourriture? En d'autres termes, est-ce que vous
14 avez dit à cette femme que vous ne pouviez pas quitter l'appartement?
15 Réponse: Je ne me souviens pas de cela, pas vraiment.
16 Question: Est-ce que vous étiez en mesure de quitter l'appartement pour
17 aller chercher à manger?
18 Réponse: Non.
19 Mme Kuo (interprétation): Madame et Monsieur les Juges, je n'ai pas reçu
20 de réponse à ma question, il n'y a pas eu d'interprétation qui m'est
21 parvenue. Est-ce que l'huissier pourrait rapprocher le micro du témoin?
22 (L'huissier s'exécute.)
23 Je vais répéter ma question: est-ce que vous avez pu quitter l'appartement
24 pour aller chercher de la nourriture, Madame?
25 Témoin 87 (interprétation): Non, nous n'avons pas pu quitter
Page 6108
1 l'appartement, nous avons toujours été fermées à clef.
2 Question: Est-ce que vous avez reçu de la nourriture une seule fois ou
3 plusieurs fois de cette femme qui vivait en bas?
4 Réponse: A plusieurs reprises.
5 Question: Est-ce que vous avez jamais dit à cette femme que vous et AS
6 vous aviez perdu la clef, vous ne saviez plus où se trouvait cette clef
7 qui vous aurait permis d'ouvrir la porte et de quitter l'appartement?
8 Réponse: Non.
9 Question: Est-ce que AS et vous, vous n'avez jamais eu une clef qui vous
10 aurait permis de quitter l'appartement?
11 Réponse: Non.
12 Question: Est-ce qu'il vous est arrivé de rendre visite à cette femme qui
13 vivait à l'étage inférieur?
14 Réponse: Oui, je me souviens qu'on lui a rendu visite une fois. Nous
15 étions moi, AS et Kovac. Je crois que nous étions trois seulement à lui
16 rendre visite.
17 Question: Est-ce que Kovac vous y a emmenées ou est-ce que vous avez
18 demandé à pouvoir aller voir cette femme?
19 Réponse: Non, il nous y a emmenées.
20 Question: Est-ce que vous n'avez jamais été en mesure d'aller rendre
21 visite à qui que ce soit sans que Klanfa vous y emmène?
22 Réponse: Non.
23 Question: Est-ce que vous avez pu aller dans d'autres appartements, par
24 exemple pour utiliser une cuisinière à bois pour y faire du café ou pour
25 cuire de la nourriture?
Page 6109
1 Réponse: Non, je ne me souviens pas de cela. Nous être rendues dans un
2 autre appartement pour faire des repas ou faire du café, non, je ne me
3 souviens pas.
4 Question: La femme qui vivait en bas, est-ce qu'elle vous a envoyé de la
5 nourriture à l'appartement de Klanfa? Est-ce qu'elle l'a fait amenée par
6 un enfant?
7 Réponse: Non.
8 Question: Est-ce qu'il vous est arrivé de rencontrer la mère de Kovac?
9 Réponse: Non.
10 Question: Est-ce que sa mère ou quelqu'un d'autre vous a apporté de la
11 nourriture pendant le temps que vous avez passé à l'appartement de Kovac?
12 Réponse: Pour ce qui est de la nourriture, seule cette femme qui habitait
13 l'appartement en-dessous nous en a apporté.
14 Question: Est-ce qu'il est arrivé que quelqu'un vienne pour vous faire
15 sortir afin que par exemple vous puissiez acheter certaines choses?
16 Réponse: Non.
17 Question: Est-ce qu'il est arrivé qu'une femme vienne à l'appartement de
18 Kovac pendant que vous vous y trouviez et vous lui auriez fait du café?
19 Réponse: Non.
20 Question: Est-ce qu'il est arrivé que Kovac vous emmène à la maison de ses
21 parents?
22 Réponse: Pas à la maison de ses parents, mais à une occasion il m'a
23 emmenée vers un immeuble pour lequel je pensais que c'était le domicile de
24 ses parents mais je n'y suis pas entrée, je l'attendais dehors.
25 Question: Pourquoi avez-vous attendu dehors?
Page 6110
1 Réponse: C'est lui qui m'a dit de l'attendre dehors.
2 Question: Est-ce qu'il vous est arrivé de rencontrer ses parents par
3 conséquent?
4 Réponse: Non.
5 Question: A l'occasion du Noël orthodoxe, le 6 janvier 1993, vous
6 souvenez-vous de l'endroit où vous vous trouviez ce jour-là ou plutôt ce
7 soir-là?
8 Réponse: Non, je ne me souviens pas avec exactitude de cette date, non
9 plus des événements, non.
10 Question: Alors que vous vous trouviez dans l'appartement de Kovac, est-ce
11 qu'il y a eu un incident au cours duquel un soldat a essayé de pénétrer
12 dans l'appartement par effraction?
13 Réponse: Oui, il y avait un tel incident qui s'est produit.
14 Question: Pourriez-vous relater ce qui s'est passé au cours de cet
15 incident à la Chambre?
16 Réponse: Je ne me souviens pas de tous les détails là-dessus, mais je me
17 souviens que ce soldat avait d'abord frappé à la porte et plus tard il a
18 frappé très, très fort et bien sûr il a essayé de défoncer la porte. Je me
19 souviens que j'étais sortie sur le balcon. Je m'étais tenue tout près du
20 parapet du balcon. Je n'étais vraiment pas loin de me décider à sauter du
21 haut du balcon. Je ne sais pas ce qui est arrivé lorsque cet homme a
22 défoncé la porte, je ne sais pas où se trouvait AS.
23 Je ne peux pas me rappeler non plus dans quelles circonstances cette dame
24 de l'appartement d'en bas a réussi à appeler Klanfa, je ne peux pas m'en
25 souvenir, peut-être que c'est AS qui l'a fait, mais je sais, je me
Page 6111
1 souviens que j'étais au balcon, peut-être pendant une dizaine de minutes.
2 Un quart-d'heure plus tard, j'entrevois Klanfa devant l'immeuble qui lui
3 se dirigeait vers l'appartement où nous étions. Après quoi, je suis
4 descendue pour m'en aller évidemment vers la pièce où se trouvait ce
5 soldat qui me semble a été saoulé. Il y avait là aussi AS. Et pendant un
6 temps très court, après Klanfa est arrivé à l'appartement, -je ne me
7 souviens pas d'autres détails et de ce qui a suivi et ce qui s'était passé
8 plus tard- je sais seulement que Klanfa l'a tout simplement sorti dehors.
9 Je ne sais pas dans quelles circonstances, les détails m'échappent.
10 Question: Est-ce que vous avez demandé à la femme de l'appartement d'en
11 bas si elle pouvait appeler Klanfa?
12 Réponse: Je ne m'en souviens pas. J'ai dit que c'est peut-être AS qui l'a
13 fait. En tout cas, pour ce qui est de moi, je me souviens bien que ce
14 n'était pas moi non plus que je lui ai demandé d'appeler Klanfa, peut-être
15 AS l'a fait parce qu'à ce moment-là j'étais sur le balcon.
16 Question: Et comment vous sentiez-vous au moment où vous vous trouviez sur
17 ce balcon?
18 Réponse: C'est une question à laquelle il est difficile de répondre, je
19 pense. Je crois qu'à ce moment-là je ne pouvais pas savoir quelles étaient
20 mes pensées. Tout simplement, j'étais emparée par des idées comme quoi
21 tout devait être fini d'une façon ou d'une autre, et que je ne pouvais
22 plus tenir et supporter pour qu'on me fasse tout ce qu’on m'avait fait, et
23 que je ne pouvais plus revivre ce que j'avais senti et vécu dans la maison
24 de Karaman.
25 Je voulais tout simplement mettre un point sur tout cela, y mettre un
Page 6112
1 terme d'une façon ou d'une autre. Mais voilà que je n'étais pas en mesure
2 de le faire. Tout à fait transie de terreur et au moment où je m'y
3 préparais, je crois que j'étais dominée par la peur toujours debout sur le
4 balcon, en proie à de telles idées. Tout simplement, je n'arrive pas à
5 expliquer, peut-être expliquer de la façon dont il faudrait le faire.
6 Question: Est-ce que vous êtes en train de nous dire, Madame le Témoin,
7 qu'à ce moment-là vous avez pensé à vous tuer?
8 Réponse: Oui.
9 Question: Est-ce que Kovac vous a dit quoi que ce soit au moment où il est
10 arrivé dans l'appartement, au moment où il a jeté ce soldat et il l'a fait
11 sortir?
12 Réponse: Je ne me souviens pas l'avoir entendu dire quoi que ce soit.
13 Question: Vous souvenez-vous du moment où s'est passé cet incident?
14 Réponse: Je ne m'en souviens pas non plus malheureusement mais je crois
15 que c'était bien l'hiver. Il a fait froid en tout cas.
16 Question: Dans l'appartement où Klanfa vous gardait, est-ce qu'il y avait
17 un téléviseur?
18 Réponse: Oui.
19 Question: Est-ce qu'il a vendu ce téléviseur avant que vous ne soyez
20 emmenée au Monténégro?
21 Réponse: Non.
22 Question: Est-ce que Kovac vous a emmené des produits hygiéniques,
23 d'hygiène personnelle?
24 Réponse: Non.
25 Question: Est-ce que vous et AS vous aviez des moyens d'hygiène
Page 6113
1 personnelle qui se trouvaient à votre disposition?
2 Réponse: Non.
3 Question: Est-ce que Kovac vous a emmenées dans des fêtes?
4 Réponse: Des fêtes, non. D'ordinaire on se rendait à des pubs, à des
5 cafés, à des boîtes.
6 Question: Est-ce que Kovac ne vous a jamais emmenées rendre visite à ses
7 amis ou à ses parents, des parents à lui?
8 Réponse: Non.
9 Question: Est-ce qu'il y a eu un incident au cours duquel vous auriez été
10 emmenées dans l'appartement de quelqu'un où les gens mangeaient, faisaient
11 la fête, dansaient?
12 Réponse: Non.
13 Question: Est-ce que Kovac vous a emmenées, vous et AS, dans des cafés?
14 Réponse: Ceci est arrivé non seulement une fois mais à plusieurs reprises.
15 Question: Est-ce que vous vous souvenez du nom de l'un quelconque de ces
16 cafés?
17 Réponse: Je me souviens du nom d'un café, Linea. Pour ce qui est des
18 autres, je ne m'en souviens pas.
19 Question: Est-ce que vous avez pu vous rendre dans des cafés seules,
20 c'est-à-dire sans Kovac?
21 Réponse: Non.
22 Question: Si quelqu'un affirmait vous avoir vues au café Linea 15 ou 20
23 fois sans Kovac, qu'est-ce que vous auriez comme réponse à une telle
24 affirmation?
25 Réponse: Que c'est un mensonge absolu.
Page 6114
1 Question: Est-ce qu'il vous est arrivé de vous trouver dans un café avec
2 le témoin 191, son mari, AS ainsi qu'une autre jeune fille?
3 Réponse: Non, je ne m'en souviens pas.
4 Question: Est-ce que vous connaissiez le témoin 191, est-ce que vous
5 l'aviez déjà vue auparavant?
6 Réponse: Non, je ne me souviens pas l'avoir vue avant.
7 Question: Mais vous savez qui elle est. D'après la pièce de l'accusation
8 246, vous connaissez son nom?
9 Réponse: Je ne suis pas sûre d'avoir compris la question.
10 Question: Lorsque je parle du témoin 191, savez-vous de qui je parle?
11 Réponse: Oui, je sais à qui vous pensez, mais cette personne-là, je ne la
12 connaissais pas avant, je ne me souviens pas d'elle, de Foca je veux dire.
13 Question: Alors que vous étiez détenue dans l'appartement de Kovac, est-ce
14 qu'il vous est arrivé de voir cette jeune fille?
15 Réponse: Je ne me souviens pas l'avoir vue.
16 Question: Vous souvenez-vous de l'endroit où vous vous trouviez au moment
17 du nouvel an orthodoxe, à savoir le 13 janvier 1993?
18 Réponse: Non, je ne me souviens pas.
19 Question: Est-ce que vous vous êtes trouvée à un certain moment dans un
20 café où il y avait une fête qui se déroulait?
21 Mme Lauer: Nous n'avons pas d'interprétation en français actuellement.
22 Pouvons-nous interrompre un peu les débats?
23 Mme la Présidente (interprétation): Oui, est-ce qu'on peut corriger cela?
24 Les interprètes n'ont rien bougé au dispositif?
25 Mme Lauer: Apparemment, cela marche maintenant.
Page 6115
1 Mme la Présidente (interprétation): Nous allons de toute façon procéder à
2 la pause habituelle. Nous reprendrons nos travaux à 11 heures 30. Je sais
3 qu'il est un peu plus tard que 11 heures, mais nous rentrerons dans le
4 prétoire à 11 heures 30 précises.
5 (L'audience, suspendue à 11 heures 05, est reprise à 11 heures 30.)
6 Mme la Présidente (interprétation): Vous pouvez poursuivre, nous avons été
7 informés du fait que tout fonctionne très bien désormais.
8 Mme Kuo (interprétation): Merci, Madame la Présidente.
9 Madame le témoin, avant l'interruption, vous parliez d'un incident qui
10 s'est produit au café Linea où se trouvaient beaucoup de soldats et où on
11 buvait beaucoup. Est-ce qu'à cette occasion-là vous avez dansé?
12 Témoin 87 (interprétation): Non.
13 Question: Lorsque Kovac vous faisait sortir pour vous emmener dans des
14 cafés, est-ce que pour vous c'était agréable ces sorties ou bien est-ce
15 que vous y êtes allée parce que vous étiez obligée de le faire?
16 Réponse: Parce que j'étais obligée de le faire. C'est lui qui voulait que
17 je parte avec lui.
18 Question: Lorsqu'il vous faisait sortir Kovac, est-ce qu'il vous
19 présentait à d'autres personnes?
20 Réponse: Non.
21 Question: Et comment vous ont traitée les autres personnes qui se sont
22 trouvées dans les endroits où il vous emmenait lorsqu'il vous faisait
23 sortir?
24 Réponse: Je n'ai pas vraiment rencontré beaucoup de gens, c'est-à-dire je
25 ne leur ai pas parlé vraiment. J'ai eu le sentiment que tous ces gens-là
Page 6116
1 savaient bien qui j'étais et dans quelles circonstances et pourquoi j'y
2 étais.
3 Question: Kovac, comment vous traitait-il quand vous étiez sortie avec lui
4 et que vous vous trouviez en compagnie d'autres personnes?
5 Réponse: Je ne sais pas comment expliquer cela. Il n'y avait rien de
6 spécial là-dedans. Tout était normal. Il n'était pas trop aimable, il
7 n'était pas déplaisant, pas désagréable, cela avait l'air normal.
8 Question: Est-ce qu'en votre présence il lui est arrivé de dire à d'autres
9 que vous étiez sa petite amie?
10 Réponse: Je ne me souviens pas de cela.
11 Question: Auparavant vous avez dit avoir eu l'impression que les gens
12 savaient qui vous étiez. Comment avez-vous perçu les choses, je sais que
13 ce n'est pas facile à décrire, est-ce que vous pourriez essayer de le
14 faire? Est-ce que ces autres personnes se sont comportées, ont dit
15 certaines choses qui vous ont donné cette impression?
16 Réponse: Je n'arrive pas à expliquer cela parce que j'ai très peu parlé à
17 qui que ce soit là-dessus. Tout simplement je ne peux pas le savoir.
18 J'avais ce sentiment, je ne sais plus pour quelle raison.
19 Question: Est-ce que des gens vous ont posé des questions vous concernant?
20 Réponse: Non.
21 Question: Est-ce que vous avez parfois donné l'impression d'être la petite
22 amie de Kovac?
23 Réponse: Non.
24 Question: Est-ce qu'il vous est arrivé de dire à quelqu'un qu'il vous
25 avait sauvé la vie?
Page 6117
1 Réponse: Non.
2 Question: Est-ce qu'il vous est arrivé d'envoyer une carte postale, une
3 carte de remerciements à Kovac?
4 Réponse: Non.
5 Question: Est-ce que vous avez dit à qui que ce soit que vous étiez
6 amoureuse de Kovac?
7 Réponse: Non.
8 Question: Ma dernière question sera celle-ci: est-ce qu'à un moment donné
9 vous avez été amoureuse de Kovac?
10 Réponse: Non.
11 Mme Kuo (interprétation): Ce sera tout, Madame la Présidente.
12 Mme la Présidente (interprétation): Contre-interrogatoire, Maître Kolesar?
13 (Contre-interrogatoire du Témoin 87 par Me Kolesar.)
14 M. Kolesar (interprétation): Merci, Madame la Présidente. J'ai des
15 problèmes de son. Est-ce le micro?
16 Mme Lauer: Les techniciens m'informent que le micro de Me Kolesar est
17 beaucoup trop fort, si vous pouviez baisser le son de votre micro, cela
18 pourrait éviter le larsen que nous entendons actuellement.
19 (Maître Kolesar s’exécute.)
20 M. Kolesar (interprétation): Je viens de baisser le son, mais il y a
21 encore des parasites.
22 Bonjour, Madame le témoin, m'entendez-vous?
23 Témoin 87 (interprétation): Oui.
24 Question: Bonjour.
25 Réponse: Bonjour.
Page 6118
1 Question: Vous avez déclaré que vous ne saviez pas pourquoi depuis la
2 maison de Karaman vous avez été déplacée à Foca?
3 Réponse: Non, je ne le savais pas.
4 Question: Le témoin 75, savez-vous de qui il s'agit?
5 Réponse: Non.
6 Mme Lauer: Est-ce que Me Kolesar peut fermer son micro à chaque fois qu'il
7 a fini de poser une question, s'il vous plaît. Merci.
8 M. Kolesar (interprétation): Je n'avais pas encore terminé ma question
9 voilà pourquoi je n'ai pas débranché mon micro.
10 Témoin 87 (interprétation): Non, je ne le sais pas.
11 Question: Le témoin 75 a dit que les gens qui vous ont emmenée depuis la
12 maison de Karaman à Foca vous ont dit qu'ils vous emmenaient parce qu'ils
13 n'avaient plus de nourriture pour vous et qu'ils devaient vous emmener
14 chez Kovac qui s'occuperait de vous, et que vous y serez sous protection
15 et que personne ne viendrait vous harceler et vous importuner.
16 Que dites-vous au sujet de cette déclaration de témoin 75, cette jeune
17 fille qui était pendant quelque temps avec vous?
18 Réponse: Dire pour quelle raison nous avons été emmenées depuis la maison
19 de Karamam à Foca, je ne saurai rien vous dire là-dessus.
20 Question: Tout à l'heure pour répondre à l'une des questions de
21 l'accusation, vous avez raconté comment s'est présenté l'incident au sujet
22 de ce soldat qui a défoncé la porte?
23 Réponse: Oui.
24 Question: Est-ce le même soldat qui vous a demandé de faire le signe de la
25 croix le jour où depuis la maison de Karamam vous avez été emmenée à Foca?
Page 6119
1 Réponse: Je ne me souviens pas de cela.
2 Question: Vous avez dit que du haut du balcon vous avez vu Kovac arriver à
3 l'immeuble, à ce moment-là avait-il une béquille?
4 Réponse: Oui.
5 Question: Puis-je conclure que cet événement s'est produit au temps où il
6 a été blessé, où il marchait moyennant une béquille?
7 Réponse: Oui, je crois que oui parce qu'à cette époque-là je me souviens
8 il était blessé, il avait un plâtre, c'est donc exact.
9 Question: Vous souvenez-vous du fait qu'à cette époque-là il a désarmé ce
10 soldat, enfin concrètement il s'est saisi de son pistolet?
11 Réponse: Je ne me souviens pas de cela.
12 Question: Vous souvenez-vous qu'à cette occasion-là Kovac vous a envoyée
13 en bas chez cette cousine pour faire du café?
14 Réponse: Non.
15 Question: Kovac vous a-t-il relaté, après cet incident avec ce soldat,
16 qu'il a eu des problèmes et qu'il a dû se présenter pour faire rapport au
17 commandement, on lui avait demandé de restituer ce pistolet?
18 Réponse: Non, je ne me souviens pas de cela.
19 Question: Vous avez confirmé aujourd'hui que vous sortiez avec Kovac pour
20 vous rendre dans des cafés?
21 Réponse: Oui.
22 Question: Vous souvenez-vous d'un incident au café Linea lorsqu'un soldat
23 saoulé vous a adressé des paroles injurieuses et que l'autre l'a chassé de
24 ce café?
25 Réponse: Je ne me souviens pas de cela.
Page 6120
1 Question: Le fait est, n'est-ce pas, qu'avec lui vous vous rendiez au café
2 qui se trouve au centre-ville et à un autre café à proximité du bâtiment
3 Lepabrena dans le quartier nommé Ribarsko?
4 Réponse: Je me souviens d'un café dans le quartier Ribarsko, mais je ne
5 sais pas comment cela se présentait. Je me souviens d'un autre qui se
6 trouvait à Donje Polje mais dont le nom m'échappe, je ne le connais pas.
7 Et puis un troisième que je ne connaissais pas. Et puis après, il y avait
8 un autre café dont je ne connaissais pas le nom et qui se trouvait à
9 l'emplacement du bâtiment du cinéma.
10 Question: Et lorsque vous sortiez dans des cafés, avez-vous joué au
11 billard avec lui?
12 Réponse: Non.
13 Question: Vous venez de décrire les événements du café Linea. Vous avez
14 dit que c'était en hiver, il n'y avait pas beaucoup de soldats, qu'on y
15 mangeait, qu'on y buvait. Est-ce que vous permettez qu'on vous dise que
16 c'était la fête du nouvel an orthodoxe, le réveillon étant du 13 au 14?
17 Réponse: Je me souviens qu'il y avait beaucoup de soldats à Linea, tous se
18 mettaient à boire. Mais je ne peux pas me souvenir pour dire que c'était
19 le réveillon du nouvel an orthodoxe ou cette date-là que vous venez
20 d'évoquer.
21 Question: Lors de l'interrogatoire que j'ai fait le 15 avril, page 1807,
22 lorsque je vous ai demandé le nom des cafés, vous avez dit que vous ne
23 vous souveniez d'aucun de ces cafés. Aujourd'hui vous dites que vous vous
24 souvenez du café Linea. D'où ce désaccord dans la disposition, cette
25 incohérence?
Page 6121
1 Réponse: Je ne peux pas me souvenir de vous l'avoir dit. Peut-être que
2 tout cela m'était venu sur la à l'esprit, je ne sais pas..
3 Question: Aujourd'hui, pour répondre à une des questions de l'accusation
4 au sujet de la mère de Kovac, vous avez dit que celle-ci ne se rendait
5 jamais et ne vous apportait pas de nourriture?
6 Réponse: Oui, c'est bien cela.
7 Question: De même le 5 avril cette année-ci, au cours du contre-
8 interrogatoire, page 1805, à ma question: "Est-ce que la mère de Kovac
9 venait pour vous apporter de la nourriture?" Vous avez répondu que vous ne
10 souveniez pas de cela?
11 Réponse: Oui, c'est exact, je ne me souviens jamais avoir vu la mère de
12 Kovac venir chez nous.
13 Question: Alors qu'y a-t-il d'exact là-dedans? Ce que vous avez dit à
14 l'accusation ou à moi-même? Etait elle venue ou pas?
15 Réponse: Elle n'était pas venue.
16 Question: Pourquoi m'avez-vous dit le 5 avril quand votre mémoire était
17 plus fraîche que vous ne vous souveniez pas de l'avoir vue venir?
18 Réponse: Ceci est peut-être une erreur de ma part, c'est-à-dire la faute
19 est à moi d'en parler et de parler des choses, mais les deux fois je dois
20 pouvoir dire que la mère, cette femme-là, la mère de Kovac n'était pas
21 venue à notre appartement.
22 Question: Je vais vous rappeler, il ne s'agit pas de votre erreur.
23 Au cours du contre-interrogatoire lorsque je vous ai contre interrogée le
24 5 avril, à plusieurs reprises vous avez répondu à toutes mes questions que
25 vous ne vous souveniez pas.
Page 6122
1 Et aujourd'hui lorsque vous avez dû répondre à ces questions, aux
2 questions de l'accusation, vous avez donné une réponse évidemment
3 négative.
4 Réponse: Que voulez-vous dire par là?
5 Question: Je voulais tout simplement porter à votre attention la façon
6 dont vous répondez aux questions posées, et ce que je pense là-dessus, je
7 veux dire dans le cadre de la plaidoirie.
8 Réponse: Si je dis que je ne me souviens pas, cela veut dire qu'il en est
9 ainsi. Si je dis "non" à une question, c'est que c'est un non absolu.
10 Question: Mais vous m'avez dit, le 5 avril, que vous ne vous souveniez
11 pas, alors qu'aujourd'hui vous avez répondu à une question de l'accusation
12 par non.
13 Réponse: Oui.
14 Question: Alors expliquez-nous la différence? Pourquoi avez-vous dit à
15 cette époque que vous ne vous souveniez pas et qu'aujourd'hui vous dites
16 tout simplement non?
17 Réponse: Expliquer la différence: je ne sais que dire.
18 Question: La mère de Kovac, vous a-t-elle fait cadeau d'un châle rouge?
19 Réponse: Non.
20 Question: La mère de Kovac, lors d'une visite rendue, vous a-t-elle
21 apporté une lanterne à pétrole que vous avez dû utiliser parce qu'il n'y
22 avait pas de courant?
23 Réponse: Non.
24 Question: Tout de même le fait est que la mère de Kovac venait et vous
25 apportait de la nourriture?
Page 6123
1 Réponse: Non.
2 Question: Le fait est que lui-même vous y emmenait chez eux, à
3 l'appartement de ses parents, n'est-ce pas?
4 Réponse: Non, je n'étais jamais à l'appartement des parents de Kovac.
5 Question: Avez-vous eu connaissance du fait que Kovac avait un frère?
6 Réponse: D'après ce que Kovac me disait, lui-même, il m'a dit notamment
7 qu'il avait un frère qui était tombé, qui était mort. C'est tout. Pour
8 d'autres, je n'en sais rien.
9 Question: A la question de l'accusation, dans votre réponse, vous avez dit
10 que vous ne vous rendiez pas chez les parents non plus que chez des amis
11 de Kovac pour leur rendre visite, n'est-ce pas?
12 Réponse: Oui, c'est bien cela, mais il y avait uniquement un cas: une
13 visite rendue à une cousine de Kovac.
14 Question: A quelle cousine, pensez-vous?
15 Réponse: Je pense à cette dame qui habitait à un étage en dessous.
16 Question: En date du 5 avril, page 107, j'avais posé une question comme
17 quoi: "Kovac vous emmenait-il chez des amis ou chez ses cousins et
18 parents?" Vous avez répondu que vous ne vous souveniez pas. Ensuite, je
19 vous ai demandé de savoir si le nom de la famille Jojic vous disait
20 quelque chose, vous avez répondu que non. Alors qu'aujourd'hui à
21 l'accusation, vous avez dit que jamais vous ne vous rendiez chez des amis
22 ou cousins de l'accusé Kovac.
23 S'il vous plaît, expliquez-nous la différence qu'il y a entre ce que vous
24 avez dit en réponse au contre-interrogatoire le 5 avril et aujourd'hui en
25 répondant aux questions de l'accusation?
Page 6124
1 Réponse: Pour ce qui est de la famille de Klanfa, de ses cousins, de ses
2 amis, il ne m'a jamais emmenée leur rendre visite. Uniquement lors du cas
3 où on s'est rendus chez sa cousine, cette dame qui était un étage en
4 dessous.
5 Question: Pourquoi donc le 5 avril vous m'avez répondu que vous ne vous
6 souveniez pas?
7 Réponse: C'est toujours la même question, c'est que je ne savais pas.
8 Question: Pendant ce temps-là vous vous trouviez dans cet appartement et
9 vous y étiez pendant quatre mois. Pendant combien de temps était-il absent
10 soit pour aller sur le terrain soit pour se rendre sur le théâtre des
11 opérations ou accomplir des tâches?
12 Réponse: Vous pensez à cette période de quatre mois en totalité ou à
13 l'ensemble du temps?
14 Question: Je pense à l'ensemble de ce temps-là ou je pense aussi à leurs
15 départs et durée de leurs départs.
16 Réponse: Je crois que s'ils partaient, ils partaient le jour pour y rester
17 pendant un jour ou deux jours et une nuit. Plus tard, cela se prolongeait
18 pour durer une ou deux semaines, mais c'était pour un très bref temps.
19 Après quoi tout avait changé, il y en avait un qui partait et un qui
20 restait.
21 Question: Donc dans l'appartement, il y avait vous et AS, n'est-ce pas?
22 Réponse: Oui.
23 Question: Si l'on admet ce que vous venez de nous dire, c'est pendant une
24 semaine ou plus d'une semaine que vous restiez seules et fermées à clef.
25 Comment avez-vous réussi à survivre sans nourriture?
Page 6125
1 Réponse: D'une manière générale, il n'y avait pas beaucoup de nourriture
2 et ce qu'il y avait comme nourriture, c'étaient des boîtes de conserve. Ce
3 que Klanfa et d'autres nous apportaient et s'il n'y avait pas de
4 nourriture, comme je vous l'ai déjà dit, c'est la cousine de Klanfa qui
5 nous a aidées.
6 Question: Pouvez-vous vous décider maintenant à nous dire combien de fois
7 elle vous est venue en aide pendant l'ensemble de cette période?
8 Réponse: Je ne peux pas avancer un chiffre exact mais en tout cas deux ou
9 trois fois, plus de deux ou trois fois.
10 Question: Pas plus?
11 Réponse: Je me souviens et je peux dire peut-être que c'était trois fois,
12 mais je ne peux pas dire avec exactitude si cela dépassait évidemment le
13 chiffre de trois.
14 Question: Pour les autres cas, lorsque celle-ci ne vous apportait pas de
15 nourriture, comment avez-vous pu survivre?
16 Réponse: D'une manière générale, on peut dire que ce n'est pas que nous
17 n'avions vraiment pas eu du tout de nourriture. Lorsque l'un de ces deux-
18 là n'était pas à la maison, c'était la cousine de Klanfa qui venait nous
19 aider. Mais s'il n'y avait pas de nourriture, eh bien on restait comme ça.
20 Question: Si mes informations sont bonnes, à cette époque-là vous fumiez
21 aussi?
22 Réponse: Oui.
23 Question: Comment avez-vous pu avoir des cigarettes si vous étiez
24 enfermées à clef?
25 Réponse: Pour parler des cigarettes, il en est de même que de parler de la
Page 6126
1 nourriture ou bien c'est Klanfa qui nous en apportait ou bien c'est sa
2 cousine qui le faisait.
3 Question: Le fait est que vous avez été libres de sortir, pas fermées à
4 clef, et que vous avez pu acheter de la nourriture et des cigarettes et
5 que les achats ont été faits auprès de cette cousine dont vous parliez
6 tout à l'heure et que vous n'avez pas dit la dernière fois, n'est-ce pas?
7 Réponse: Ce n'est certainement pas cela, nous n'avons pas pu sortir
8 dehors, nous avons été enfermées à clef et nous n'avons certainement pas
9 été en mesure de partir librement pour faire nos achats.
10 Question: Vous avez dit que vous avez dû vous occuper de l'hygiène, de la
11 propreté de l'appartement que vous habitiez. Vous voulez dire qu'en
12 faisant le ménage, en faisant un peu de cuisine pendant que vous étiez là
13 que c'était quelque chose d'anormal ou que c'était dans l'ordre?
14 Réponse: Je ne pense pas que c'était anormal, nous n'avons pas fait de
15 travaux physiques, c'étaient des travaux de ménage usuels. Enfin il n'y
16 avait rien d'anormal là-dedans.
17 Question: Lors du contre-interrogatoire auquel j'ai procédé le 5 avril,
18 page 1802 ou 3, je vous ai posé la question de savoir si vous vous rendiez
19 chez une autre voisine qui se trouvait à l'autre entrée du bâtiment et
20 chez la cousine de Kovac, un étage en dessous pour faire du café lorsque
21 vous n'avez pas eu de courant. En répondant à la question de l'accusation,
22 vous avez dit que non, alors qu'au mois d'avril vous m'aviez répondu que
23 vous ne vous souveniez pas.
24 Comment voyez-vous le désaccord ou les écarts entre ces deux réponses
25 étant donné les dates?
Page 6127
1 Réponse: C'est toujours la même question pour moi, c'est-à-dire que je ne
2 pouvais pas, je ne savais pas répondre. Peut-être que c'est le sentiment
3 que j'ai eu au moment où vous m'avez posé la question, le sentiment de ne
4 pas savoir.
5 Question: Vous aviez dit également que vous avez reçu l'uniforme de Kovac
6 qui vous a été apporté par un soldat au moment où Kovac a été blessé et
7 hospitalisé, n'est-ce pas?
8 Réponse: Oui.
9 Question: Comment avez-vous pu recevoir cet uniforme si vous avez été
10 enfermée à clef?
11 Réponse: C'est ce soldat-là qui possédait la clef, le soldat qui a apporté
12 l'uniforme de Klanfa.
13 Question: Ce n'est pas la réponse que vous m'avez donnée au cours du
14 contre-interrogatoire, votre réponse était tout à fait différente.
15 Réponse: Encore une fois, je ne sais pas. Je sais que nous n'avions pas de
16 clef, que nous étions seules pendant cette période pendant que Klanfa
17 était blessé, que nous n'avions pas du tout de clef. La seule explication,
18 c'est que peut-être le soldat qui est venu avec cet uniforme possédait la
19 clef que Klanfa lui avait donnée ou quelque chose comme cela.
20 Question: Vraiment je ne sais pas quelle est votre réponse. Vous dites
21 qu'il avait la clef ou vous supposez que peut-être il avait la clef?
22 Réponse: Nous, nous n'avions pas de clef, donc lui il devait en avoir une.
23 Question: Comment passiez-vous votre temps toutes les deux pendant qu'eux
24 ils étaient sur le front?
25 Réponse: Eh bien on ne faisait pas tellement de choses. On était allongées
Page 6128
1 dans le lit presque sans arrêt parce qu'il faisait froid la plupart du
2 temps. Il n'y avait pas de courant, on était allongées dans le lit, on se
3 parlait. S'il y avait du courant, les choses étaient quelque peu
4 différentes, on pouvait faire un café, s'il y avait du café. On pouvait
5 regarder la télé. Des choses comme cela.
6 Question: Et comment passiez-vous votre temps pendant qu'eux ils étaient
7 dans l'appartement pendant qu'ils n'étaient pas au front?
8 Réponse: Je ne sais pas comment décrire cela, il n'y a rien de spécial en
9 ce qui concerne cela mais de toute façon nous ne nous sentions pas libres
10 comme lorsque nous étions toutes seules. Je ne sais pas comment vous
11 l'expliquer.
12 Question: Pendant qu'il y avait du courant, est-ce que vous regardiez la
13 télé ou écoutiez la radio avec eux?
14 Réponse: Oui.
15 Question: Est-ce que Kovac vous récitait des poèmes, par exemple Jesenjin
16 et d'autres poètes?
17 Réponse: Non.
18 Question: Il ne vous récitait jamais de poème?
19 Réponse: Non.
20 Question: Est-ce que vous vous souvenez qu'une fois lorsque AS avait une
21 rage de dents que vous êtes allés avec elle afin d'aller chercher des
22 médicaments dans une pharmacie?
23 Réponse: De qui vous parlez quand vous dites: "vous êtes allés ensemble"?
24 Question: Je parle de vous et de Kovac.
25 Réponse: Je ne me souviens pas de cela.
Page 6129
1 Question: Quand vous avez entendu que Kovac était blessé, pourquoi avez-
2 vous pleuré et pourquoi avez-vous demandé d'aller lui rendre visite?
3 Réponse: Pleurer, je ne crois pas.
4 Question: Avez-vous demandé d'aller le voir à l'hôpital?
5 Réponse: Non.
6 Question: Pendant qu'il était allongé chez lui, après la blessure, est-ce
7 qu'une infirmière venait lui panser les plaies?
8 Réponse: Non.
9 Question: Pardon?
10 Réponse: Non.
11 Question: Est-ce que vous êtes sûre que non?
12 Réponse: Oui, je suis plutôt sûre.
13 Question: Est-ce que par le biais d'une infirmière il a réussi à obtenir
14 pour vous des produits d'hygiène y compris des serviettes hygiéniques pour
15 les femmes, et aussi quelque chose une fois pour un rhume?
16 Réponse: Non.
17 Question: Pendant la période pendant laquelle il était blessé et allongé
18 dans l'appartement, est-ce que les deux autres jeunes filles étaient dans
19 l'appartement elles aussi?
20 Réponse: Non.
21 Question: J'ai bien entendu vous avez dit "non"?
22 Réponse: Oui, j'ai dit non. Il n'y avait que AS.
23 Question: Pendant la période pendant laquelle il n'était pas en mission,
24 est-ce que l'ami de Kovac allait avec AS ailleurs, alors que vous deux
25 vous restiez seules?
Page 6130
1 Réponse: Oui, je crois que c'est vrai. Une fois, nous étions dans cet
2 appartement. Effectivement, oui c'est vrai.
3 Question: AS, est-ce qu'elle rédigeait des poèmes? Est-ce qu'elle tenait
4 un journal?
5 Réponse: Je ne me souviens pas de cela.
6 Question: Dans votre déposition que vous avez donnée, dans votre
7 déposition devant cette Chambre vous avez dit que vous et AS, vous n'avez
8 pas entendu l'ensemble de la conversation entre Kovac, AS et les deux
9 Monténégrins pendant que vous écoutiez, pendant que vous étiez dans le
10 couloir et qu'eux ils étaient dans la salle de séjour et vous avez entendu
11 qu'ils négociaient sur votre vente pour une somme de 500 deutsch marks?
12 Réponse: Oui, je me souviens que nous avons entendu des bribes de cette
13 conversation et que nous avons pu comprendre de quoi il s'agissait.
14 Question: Quand vous dites que vous avez entendu cela, vous voulez dire
15 que vous et AS vous vous teniez là et vous écoutiez?
16 Réponse: Oui.
17 Question: Le fait que AS, dans sa déposition qu'elle a faite devant cette
18 Chambre de première instance, a dit que vous avez appris en ce qui
19 concerne ce projet de vente seulement lorsque vous étiez sur le chemin de
20 Monténégro et que vous avez appris cela de la part des deux Monténégrins
21 qui plaisantaient à sujet-là, quel est votre commentaire par rapport à
22 cela?
23 Réponse: Je ne sais pas, je me souviens que j'ai entendu cela dans le
24 couloir de l'appartement de Klanfa pendant qu'eux ils en parlaient, mais
25 je ne peux pas vous dire ce que AS a déclaré à propos de cela.
Page 6131
1 Question: Il y a une minute vous avez dit que vous étiez toutes les deux
2 dans le couloir et que vous l'avez entendu toutes les deux?
3 Réponse: Oui, nous y étions toutes les deux. Nous avons entendu cela
4 toutes les deux. Quant à la question de savoir pourquoi AS a déposé en
5 déclarant quelque chose de différent par rapport à ce que moi, je dis, je
6 ne peux pas vous le dire.
7 Question: Le fait est que ni vous ni AS ne dites pas la vérité, le fait
8 est que Kovac a payé 500 deutsch marks aux Monténégrins pour qu'ils vous
9 fassent sortir, est-ce exact?
10 Réponse: Ce n'est absolument pas exact.
11 Question: Le fait est qu'en sortant de Foca, en quittant Foca, Kovac vous
12 a fait cadeau d'un beau pull, est-ce exact?
13 Réponse: Je ne me souviens pas de cela.
14 Question: Comment se fait-il que c'est justement ce détail-là qui vous
15 échappe alors que vous vous souvenez de tellement de choses?
16 Réponse: Je ne peux pas l'expliquer malheureusement.
17 Question: Vous y avez passé quatre mois, est-ce que vous savez si Kovac
18 avait une voiture et s'il avait un permis de conduire?
19 Réponse: Je ne me souviens pas de cela, je ne me souviens pas s'il avait
20 une voiture ni s'il avait passé un permis de conduire. Lorsqu'on sortait à
21 l'extérieur de l'appartement, on ne prenait pas de voiture. Mais quant à
22 la question de savoir s'il avait une voiture, s'il avait un permis de
23 conduire, cela je ne pourrai pas vous le dire.
24 Question: Ai-je bien compris, vous dites qu'il n'avait pas de voiture
25 lorsque vous sortiez à l'extérieur de l'appartement?
Page 6132
1 Réponse: Oui, d'habitude on allait à pied.
2 Question: Savez-vous que les soldats serbes n'avaient pas l'autorisation
3 de se rendre au Monténégro et qu'à chaque fois qu'ils le faisaient, ils
4 étaient considérés comme des déserteurs?
5 Réponse: Non.
6 Question: Est-ce qu'il est exact de dire qu'en partant vous avez pris tous
7 vos vêtements y compris les cadeaux que vous aviez reçus de la part de
8 Kovac et de sa mère?
9 Réponse: Premièrement, je n'avais pas mes propres vêtements. Tous les
10 vêtements étaient des vêtements que j'avais reçus par ci par là.
11 Et en ce qui concerne les cadeaux de Klanfa, je ne me souviens d'aucun
12 cadeau.
13 Question: Si vous étiez enfermée à clé sans arrêt, qui pouvait vous donner
14 les vêtements alors?
15 Réponse: Je ne parlais pas des vêtements que je portais là-bas, je parlais
16 des vêtements dont je disposais pendant toute la période de notre
17 captivité. Un grand nombre de ces pièces de vêtements que j'avais apportés
18 avec moi étaient des vêtements de la maison de Karaman. Et je pense qu'il
19 y avait également quelques vêtements dans l'appartement dans lequel Klanfa
20 vivait.
21 Question: Vous avez dit qu'une fois arrivée au Monténégro, vous avez
22 travaillé dans un café. Où avez-vous habité?
23 Réponse: Nous vivions chez l'un des trois soldats qui nous ont fait
24 traverser la frontière pour aller au Monténégro.
25 Question: Je suppose que beaucoup de personnes se rendaient à ce café, y
Page 6133
1 compris des soldats, des policiers etc.?
2 Réponse: Oui.
3 Question: En ce qui concerne ces personnes qui venaient dans le café, dans
4 un autre Etat, qui était un Etat de droit, où le système judiciaire
5 fonctionnait bien, pourquoi n'avez-vous pas porté plainte dans cet Etat-
6 là? Pourquoi êtes-vous restée dans cette situation, dans la situation que
7 vous nous décrivez?
8 Réponse: Eh bien, les soldats qui nous ont fait traverser la frontière, si
9 vous comparez ces soldats venant du Monténégro aux soldats de Foca, par
10 exemple, pour moi, il n'y avait aucune différence entre les deux. Et nous
11 ne nous sentions pas suffisamment libres afin de pouvoir nous exprimer sur
12 quoi que ce soit.
13 Question: Oui, mais des policiers réguliers de la police monténégrine y
14 venaient aussi, n'est-ce pas?
15 Réponse: Je ne me souviens pas de la question de savoir qui venait. Cela
16 ne change rien, il n'y avait pas tellement de différence entre cet
17 endroit-là et Foca.
18 Question: Est-ce qu'il est exact de dire que pendant que vous travailliez
19 dans ce café un certain Pinta, de Foca, est venu, et vous et AS, par le
20 biais de cette personne, vous avez envoyé une lettre à Klanfa, lettre
21 rédigée sur deux feuilles d'un cahier? Est-ce exact?
22 Réponse: Non.
23 Question: Excusez-moi, je n'ai pas entendu votre réponse?
24 Réponse: Non.
25 Question: Avant, au cours du contre-interrogatoire, vous avez dit que vous
Page 6134
1 ne vous en souveniez pas?
2 Réponse: C'est encore une fois la même chose, je ne peux pas l'expliquer.
3 Je ne sais pas.
4 Question: Le fait est que vous avez dit dans cette lettre que vous
5 travailliez dans un café, que vous receviez beaucoup de pourboires, que
6 vous lui étiez reconnaissante et que vous n'alliez jamais oublier cela,
7 n'est-ce pas?
8 Réponse: Non.
9 Question: Et puis à la fin de la lettre, il y avait le dessin d'un coeur
10 avec une flèche et le nom Klanfa?
11 Réponse: Non, je n'ai pas rédigé de lettre du tout, donc je ne peux pas
12 m'exprimer quant à la question de savoir quel était le contenu de cette
13 lettre.
14 Question: Le fait est que cette lettre a été mentionnée par beaucoup de
15 témoins. Est-ce qu'il est exact de dire que vous avez écrit cette lettre?
16 Réponse: Ce n'est pas vrai de dire que j'ai écrit une quelconque lettre,
17 pas du tout.
18 Question: Le fait est que c'est seulement vous deux, mis à part Kovac et
19 Kostic, qui étiez dans cet appartement-là. Deux autres filles y ont
20 séjourné pendant environ 7 jours. Vous pouviez disposer de l'ensemble de
21 l'appartement, vous vous déplaciez librement, vous alliez au café, vous
22 pouviez satisfaire vos besoins en ce qui concerne l'hygiène personnelle et
23 le reste. Vous n'étiez pas soumises aux mauvais traitements, vous n'étiez
24 pas harcelées par Kovac et d'autres personnes, comme vous l'affirmez vous-
25 même, contrairement aux expériences que vous avez vécues dans le lycée et
Page 6135
1 dans la maison de Karaman. Est-ce exact?
2 Réponse: C'est exact que mis à part moi et AS, deux autres jeunes filles y
3 ont séjourné pendant une période brève de 7 jours, peut-être. Je ne sais
4 pas très exactement combien de temps elles y sont restées. En ce qui
5 concerne ces jours-là, je ne m'en souviens pas tellement bien.
6 En ce qui concerne le mauvais traitement, il n'y avait pas beaucoup de
7 personnes qui me soumettaient au mauvais traitement. Il n'y avait que
8 Kovac à l'époque pendant ces premiers jours et pendant toute la période.
9 Par la suite et puis après, il y avait Kostic aussi. Mis à part ces deux-
10 là, il n'y en avait pas d'autres.
11 Question: Comment pouvez-vous dire que la situation était pareille pour
12 vous dans un appartement où il n'y avait qu'eux deux par rapport au lycée
13 et à la maison de Karaman où le nombre était beaucoup plus élevé et où les
14 conditions de vie étaient beaucoup plus difficiles et dangereuses?
15 Réponse: La situation était la même à cause des viols. Ce sont les viols
16 qui constituent le point commun entre cet appartement, entre le lycée et
17 la maison de Karaman. C'est la raison pour laquelle, pour moi, ces trois
18 situations-là sont égales.
19 Si vous voulez que moi je dise que d'une certaine manière la situation
20 était meilleure dans l'appartement de Klanfa, c'est peut-être vrai parce
21 qu'il existe une différence entre la situation lorsqu'une ou deux
22 personnes vous violent et lorsque 20 ou je ne sais pas combien de
23 personnes le font.
24 Question: Est-ce que vous voulez dire que, mis à part les rapports que
25 vous avez eus avec Kovac, vous avez eu des rapports avec Kostic aussi?
Page 6136
1 Réponse: Oui, j'ai été soumise au mauvais traitement par tous les deux,
2 par Kovac et par Kostic aussi.
3 Question: Auparavant vous avez dit que c'est Kovac qui était en contact
4 avec vous et que Kostic était en contact avec AS, et que Kovac n'avait pas
5 de rapports avec AS, et c'est d'ailleurs confirmé par AS. Est-ce exact?
6 Réponse: Oui, ça c'est exact. Je pense qu'AS me l'aurait dit, et moi je
7 lui aurais raconté ce genre de choses aussi. Donc il est exact de dire que
8 Kovac ne la soumettait pas au mauvais traitement mais Kostic me soumettait
9 au mauvais traitement, moi.
10 Question: Est-ce que vous avez informé Kovac de cela?
11 Réponse: Non.
12 Question: Pourquoi?
13 Réponse: En ce qui concerne ce mauvais traitement de la part de Kostic,
14 ceci se produisait d'habitude lorsque Kovac n'était pas présent. Cela a
15 commencé à se produire pendant la période pendant laquelle les deux
16 alternaient; pendant une semaine l'un d'eux était sur place et l'autre
17 était parti en mission. Une fois, lorsque ceci s'est produit lorsque
18 Kostic m'a violée, il a voulu couper mon visage avec le couteau et il m'a
19 menacée en me disant que je ne devais le dire à qui que ce soit ni à AS ni
20 à Kovac.
21 Question: Lorsque ceci s'est produit, où se trouvait AS?
22 Réponse: AS se trouvait dans la pièce à côté.
23 Question: Elle a pu entendre ce qui passait dans la pièce à côté, est-ce
24 exact?
25 Réponse: C'est ce que je suppose, mais je ne le sais pas.
Page 6137
1 Question: Vous avez dit la dernière fois que tout ce qui passait dans une
2 pièce s'entendait dans l'autre pièce, est-ce exact?
3 Réponse: Cela ne veut pas dire nécessairement qu'on entend toujours. Peut-
4 être parfois lors de certaines situations on pouvait entendre ce qui
5 passait, mais pas toujours.
6 Question: Le fait est que Kovac vous a aidé afin de vous faire sortir de
7 l'enfer de guerre, alors que voici votre réponse: "Pourquoi vous le
8 faites?", vous avez dit vous-même que vous aviez certaines sympathies pour
9 Kovac?
10 Réponse: Tout d'abord, je n'avais aucune sympathie pour Kovac et
11 deuxièmement, il m'a violée non pas une fois mais plusieurs fois.
12 Je pense que vraiment dire que je suis reconnaissante il n'y a aucune
13 raison pour moi d'être reconnaissante, je ne vois pas pourquoi je devrais
14 être reconnaissante. Parce qu'il m'a violée! Parce que Kostic m'a violée!
15 Parce qu'il m'a vendue à des Monténégrins! Je ne sais pas.
16 M. Kolesar (interprétation): Merci, Madame la Présidente, Monsieur le
17 Juge.
18 Je n'ai plus de question à poser.
19 Mme la Présidente (interprétation): Y a-t-il des questions supplémentaires
20 de la part du Procureur?
21 Mme Kuo (interprétation): Non, Madame la Présidente.
22 Mme la Présidente (interprétation): Merci, Madame le témoin d'être venue
23 déposer. Votre déposition est terminée, vous pouvez disposer.
24 (Le Témoin 87 est reconduit hors du prétoire.)
25 Nous devrions passer à l'audience publique et poursuivre l'audience pour
Page 6138
1 voir où nous en sommes. Si j'ai bien compris la présentation des moyens de
2 preuve de la défense n'est pas encore entièrement terminée.
3 (Audience publique.)
4 (Questions relatives à la procédure.)
5 Maître Jovanovic, avez-vous des informations concernant l'examen médical
6 de votre client Zoran Vukovic?
7 M. Jovanovic (interprétation): Oui, Madame la Présidente.
8 En ce qui concerne les informations, au moins en tant qu'avocat de M.
9 Vukovic, je dispose, je peux dire que ces informations sont officieuses et
10 proviennent exclusivement de mon client.
11 Ce que je sais c’est la chose suivante, c’est que l'examen à ultrason est
12 terminé et également qu'hier on a fait une prise de sang de M. Vukovic
13 pour un examen supplémentaire. Il n'est pas sûr que cette prise soit liée
14 à cet examen qui a eu lieu la veille ou bien est-ce qu’elle est liée à
15 d'autres raisons parce que M. Vukovic a des problèmes de foie. Donc ce
16 n’est pas sûr en ce qui concerne les raisons de cette prise de sang.
17 Une autre chose que je peux dire devant cette Chambre, c’est que le
18 médecin qui a procédé à l'examen par le biais de l'ultrason, lui, a
19 mentionné l'éventualité, et encore une fois je ne fais que répéter les
20 informations que M. Vukovic qui n'est pas une personne experte en la
21 matière m'a fournies, ce médecin a fait un certain nombre de propositions,
22 c'est-à-dire qu’il a dit que l’ultrason ne constituait pas vraiment la
23 procédure permettant de détecter sans aucun doute possible ce que l'on
24 recherche. Je ne sais donc pas en ce qui concerne le résultat.
25 Mme la Présidente (interprétation): Je pense que lorsque vous dites que
Page 6139
1 lui n'est pas expert en la matière ne peut pas se prononcer à ce sujet, je
2 pense que ceci ne nous intéresse pas tellement parce que les rapports
3 n'ont pas encore été soumis.
4 La Greffière d'audience peut peut-être nous informer concernant la
5 question de savoir quand les résultats vont être soumis pour que l'on
6 puisse les fournir aux experts qui vont faire des commentaires là-dessus.
7 Mme Lauer: Nous avons été informés, ce matin, que ce rapport venait juste
8 d’être déposé ce matin. Ce rapport est rédigé en langue néerlandaise. Nous
9 sommes donc obligés de procéder à la traduction en langue anglaise et en
10 BCS avant de l'enregistrer au dossier.
11 Normalement, nous devons recevoir toutes les traductions aujourd'hui. On
12 va pouvoir donc transmettre immédiatement aux deux experts tant du Greffe
13 que de la défense ce rapport, afin qu’ils puissent déposer leurs
14 conclusions définitives.
15 M. Hunt (interprétation): Je vous suggère ceci. Lorsque le Greffier va
16 envoyer le rapport traduit aux deux experts, qu'il se renseigne pour
17 savoir à quel moment les experts pourront fournir leur rapport à eux à la
18 suite de ce rapport, parce que maintenant nous perdons beaucoup de temps,
19 nous sommes très en retard.
20 Il peut s'avérer que les deux parties ne souhaitent pas que le rapport ou
21 les rapports des médecins soient déposés ou bien que s'il y a dépôt de ce
22 rapport les parties n'aient pas de question à poser. Il faut que nous
23 sachons ce qu'il en est le plus tôt possible.
24 Mme Lauer: Le Greffe va entrer en contact le plus tôt possible avec
25 l’expert du Greffe aux fins que ce rapport puisse être déposé
Page 6140
1 immédiatement.
2 En ce qui concerne le rapport de l'expert de la défense, je m'attacherai à
3 prendre contact avec Mme Lopicic aux fins qu'elle puisse immédiatement
4 transmettre ce rapport à l'expert de la défense. En effet nous n'avons pas
5 de numéro de fax de cet expert. Nous allons passer par le biais des
6 avocats de la défense afin de lui transmettre immédiatement le rapport du
7 médecin de l'unité de détention.
8 M. Hunt: (interprétation): Ce serait peut-être une bonne chose d'offrir à
9 Mme Lopicic l'utilisation de ce fax du Greffe afin que l'expert de la
10 défense reçoive le plus vite possible ce rapport et qu'il puisse nous dire
11 à quel moment, lui, va remettre son rapport. On pourra ainsi faire
12 l'économie d'un certain temps.
13 Mme Lauer: Je pense que les avocats de la défense connaissent le numéro du
14 fax du Greffe parfaitement, donc je pense que nous pourrons procéder de la
15 façon la plus rapide possible dans cette affaire.
16 Mme la Présidente (interprétation): Merci.
17 Maître Jovanovic, vous vouliez intervenir?
18 M. Jovanovic (interprétation): Oui, Madame la Présidente. Juste une
19 clarification, Madame la Présidente. A la dernière audience, il m'a été
20 accordé un délai de 24 heures de me déclarer après réception des résultats
21 de l'expert, c'est à peu prés ce que nous avons pu lire dans le compte
22 rendu.
23 Ai-je bien compris que ce délai court à partir du moment où les experts
24 ont apporté leur examen ou bien lorsque nous avons une fois entendu
25 l'examen du médecin qui a procédé à cette visite médicale? Je ne voudrais
Page 6141
1 pas qu'à cause de malentendus, je me trouve dans une situation difficile,
2 non plus qu'en relève cette Chambre dans une difficulté quelconque surtout
3 lorsque j'ai dû sauter un certain délai qui m'a été accordé.
4 Mme la Présidente (interprétation): Oui, tout est tiré au clair, Maître
5 Jovanovic. C'est après que l'expert des deux parties ou plus exactement de
6 la défense et du Greffe auront déposé leurs commentaires suite à l'examen
7 réalisé par ultrasons, c'est à ce moment-là que ce délai de 24 heures
8 commencera à courir.
9 M. Hunt (interprétation): C'est-à-dire que vous aurez 24 heures qui vous
10 permettront de réfléchir à la question de savoir si vous voulez qu'on
11 appelle à la barre ce médecin, c'est la période de temps qui vous est
12 accordée.
13 M. Jovanovic (interprétation): Merci, Madame la Présidente, Monsieur le
14 Juge de cette clarification.
15 Mme la Présidente (interprétation): Ceci vaut également pour l'accusation,
16 si l'accusation veut procéder au contre-interrogatoire de l'un ou l'autre
17 des experts, il faut qu'elle nous le dise dans les 24 heures.
18 Maître Kolesar, vous vouliez intervenir?
19 M. Kolesar (interprétation): Madame la Présidente, déjà dans une première
20 requête où j'ai dû me déclarer au sujet de la demande de l'accusation
21 portant réfutation des éléments de preuve conformément à l'Article 85,
22 nous avons cru étant donné l'existence de l'Article 85A iv) la possibilité
23 de réfuter la réplique portant les éléments de preuve présentés par
24 l'accusation.
25 Avec tout le respect pour les suggestions que j'ai et que j'accepte
Page 6142
1 entièrement quand elles viennent de la part du Juge Hunt, je dois d'abord
2 étudier le transcript, consulter mon client et demander que l'on
3 m'autorise un certain délai pour que je puisse me prononcer sous forme
4 écrite. Ma suggestion est donc d'avoir soit un délai de 48 heures ou soit
5 72 heures. Par conséquent, il s'agit d'un laps de temps très court.
6 M. Hunt (interprétation): Maître Kolesar, il se peut que j'ai raté quelque
7 chose mais au cours de l'interrogatoire principal aucun de ces témoins, me
8 semble-t-il, n'a soulevé de questions de ce genre. Je crois que les
9 substituts du Procureur ont pris beaucoup de soins à évoquer les sujets
10 soulevés par vos témoins et aussi ils leur ont demandé d'accepter ou de
11 rejeter ce qu'avaient dit vos témoins. Vous n'avez aucunement le droit de
12 citer des témoins dans le cadre de la duplique.
13 Mais il se peut que j'ai omis quelque chose que j'ai négligée, mais ce
14 serait quand même surprenant de ma part. Et je crois que vous auriez dû
15 déjà maintenant être en mesure de suivre les débats.
16 Selon vous, quels sont les dires des témoins qui auraient été au-delà de
17 ce que vos témoins avaient dit, ce qui a été soumis aux témoins afin que
18 ces témoins puissent dire oui ou non à ce que vos témoins à vous auraient
19 déclaré?
20 M. Kolesar (interprétation): Monsieur le Juge, si j'ai demandé la parole
21 et si j'ai dit ce que j'ai dit, c'est avec certaines réserves que je l'ai
22 fait. D'abord je dois bien étudier le transcript, je n'annonce pas la mise
23 en application de l'Article 85.
24 Tout simplement je vous prie pour ne pas qu'il y ait un retard quelconque
25 pour moi pour déposer une demande après étude faite, je vais annoncer si
Page 6143
1 je trouve opportun comme vous le dites vous et ce qui est certainement
2 vrai alors là il n'en sera rien.
3 M. Hunt (interprétation): Vous disposerez bien sûr du compte rendu
4 d'audience plus tard dans la journée, alors disons mercredi 9 heures ce
5 sera le moment que je vous donne, il faut que vous fassiez, si demande il
6 y a, cette demande par écrit.
7 M. Kolesar (interprétation): C'est pour ça que j'ai demandé la parole, je
8 prie que l'on m'accorde à l'avance une période brève pour que je me
9 prononce.
10 M. Hunt (interprétation): J'aurais dit demain à 9 heures si, ce n'était
11 pas un jour férié pour les Nations Unies, soyez en sûrs, parce qu'il ne
12 faudra vraiment pas beaucoup de temps je pense pour procéder à cet examen.
13 M. Kolesar (interprétation): Oui, Monsieur le Juge, j'ai besoin de très
14 peu de temps, mais selon les circonstances, demain à 7 heures nous
15 repartons pour Belgrade donc je ne pourrai le faire que demain après-midi
16 ou mercredi matin une fois de retour de Belgrade.
17 Mme la Présidente (interprétation): Vous disposez du reste de la journée
18 pour réfléchir à la question parce que vous savez que les témoins ont fait
19 des dépositions et assez court en temps, vos écritures si vous demandez
20 possibilité d'appeler des témoins en duplique, vous devez spécifier quels
21 seraient les nouveaux moyens de preuve qui découleraient de la réplique.
22 Vous devez motiver ce que vous avancez, on vous a déjà expliqué comment se
23 déroule la procédure. Je crois qu'il faudrait que vous indiquiez quels
24 seraient ces témoins et il faudra que nous disposions de résumés les
25 concernant parce que la Chambre doit être convaincue que vous avez de bons
Page 6144
1 motifs pour citer ces témoins en duplique.
2 M. Kolesar (interprétation): Madame la Présidente, j'ai tout compris,
3 absolument bien compris et je vais justement l'appuyer en disant qu'il y a
4 quelques jours que nous en avons discuté. Il y a une possibilité, je dis
5 bien d'annoncer si oui on en décidera plus tard lorsque j'aurais étudié le
6 transcript.
7 Mme la Présidente (interprétation): Très bien merci.
8 L'accusation a-t-elle des questions à soulever?
9 Mme Kuo (interprétation): Non.
10 Mme la Présidente (interprétation): Du côté des conseils de la défense,
11 apparemment pas. Nous n'avons pas encore officiellement terminé la
12 présentation des témoins pour les moyens de preuve à décharge, même si les
13 conseils de M. Kunarac ne se sont pas encore proposés. Nous allons donc
14 avoir cette date limite de mercredi, 9 heures. Et la Chambre attend de la
15 part des deux parties qu'elles suivent de près la question concernant les
16 experts. Nous voulons avoir leur réponse le plus vite possible. Nous
17 allons bien sûr délivrer une ordonnance portant calendrier pour préciser
18 l'horaire. Et puis, il faut aussi prévoir les réquisitoires et
19 plaidoiries. Nous avons d’ailleurs à cet effet prévu un nouvel emploi du
20 temps.
21 Maître Prodanovic, vous voulez intervenir?
22 M. Prodanovic (interprétation): J'ai entendu prononcer le nom de Radoslav
23 Mirkovic, c'est un nom qui apparaît seulement, je ne sais pas de quoi il
24 s'agit?
25 Mme la Présidente (interprétation): Quel nom? Je ne sais pas, vous parlez
Page 6145
1 de Radoslav Mirkovic. Qui a prononcé ce mot?
2 M. Prodanovic (interprétation): Dans le transcript, on voit apparaître ce
3 nom de Radoslav Mirkovic?
4 Mme la Présidente (interprétation): C'est une erreur technique parce
5 qu’ici il s'agit de Radimir Kovac.
6 M. Hunt (interprétation): Effectivement, c’est ce que dit le compte rendu
7 d'audience, mais ce n’est pas ce que j'ai entendu puisqu’on parlait de
8 Radomir Kovac.
9 Mme la Présidente (interprétation): Oui, il s’agissait de Radomir Kovac.
10 M. Prodanovic (interprétation): Merci, Madame la Présidente.
11 M. la Présidente (interprétation): Nous allons suspendre l'audience
12 jusqu'à nouvel ordre.
13 (L'audience est levée à 12 heures 45.)
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25