Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 3111

1 (Mercredi 14 juin 2000.)

2 (Les accusés sont introduits dans le prétoire.)

3

4 (L'audience est ouverte à 9 heures 35.)

5 M. le Président: Bonjour. Vous pouvez vous asseoir.

6 (Les accusés s'exécutent.)

7 Bonjour Mesdames et Messieurs. Bonjour cabine technique et interprètes.

8 Bonjour aux sténotypistes, bonjour conseil juridique. Bonjour Monsieur

9 Niemann et Madame Hollis. Bonjour conseil de la défense. Je vois que vous

10 êtes tous là. Bonjour accusés.

11 Nous allons reprendre aujourd'hui avec la formation normale de la Chambre

12 pour continuer notre affaire. Monsieur Niemann, je crois que nous avons un

13 témoin, c'est à vous, je crois.

14 M. Niemann (interprétation): Merci, Monsieur le Président. Oui, je vais

15 appeler Zuhra Hrnic, c'est le prochain témoin ce matin.

16 (Le témoin, Mme Zuhra Hrnic, est introduit dans le prétoire.)

17 M. le Président: Bonjour Madame Hrnic. M'entendez-vous bien?

18 Mme Hrnic (interprétation): Bonjour, je vous entends.

19 M. le Président: Vous allez lire la déclaration solennelle que M.

20 l'huissier va vous tendre, s'il vous plaît.

21 Mme Hrnic (interprétation): Je déclare solennellement que je dirai la

22 vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

23 M. le Président: Vous pouvez vous asseoir. Vous vous sentez confortable,

24 Madame?

25 Mme Hrnic (interprétation): Oui.

Page 3112

1 M. le Président: Et bien reposée?

2 Mme Hrnic (interprétation): Comme ci, comme ça.

3 M. le Président: Très bien. De toute façon, vous avez l'énergie suffisante

4 pour répondre aux questions que M. Niemann, qui est à votre droite, va

5 vous poser, s'il vous plaît.

6 Monsieur Niemann, c'est à vous, vous avez la parole.

7 (Le témoin, Mme Hrnic, est interrogée par M. Niemann.)

8 M. Niemann (interprétation): Merci, Monsieur le Président. Madame Hrnic,

9 êtes-vous née dans la ville de Prijedor?

10 Mme Hrnic (interprétation): Oui, je suis née le 1er mars 1935, en plein

11 centre-ville.

12 Question: Et si je ne m'abuse, vous travailliez en tant que couturière

13 jusqu'en 1991 lorsque vous avez pris votre retraite, est-ce que c'est

14 exact?

15 Réponse: C'est exact.

16 Question: Et de quelle confession êtes-vous?

17 Réponse: Je suis de confession musulmane.

18 Question: Très bien. Maintenant le 20 juin 1992, si je comprends bien,

19 vous étiez en train de prendre votre café matinal avec votre voisine

20 lorsque vous avez été arrêtée.

21 Réponse: Exact, exact.

22 Question: Les personnes qui vous ont arrêtée, qui étaient-elles?

23 Réponse: Je ne les connaissais pas, il s'agissait de deux jeunes gens en

24 uniforme serbe.

25 Question: Et si je ne m'abuse, ils vous ont d'abord emmenée à Keraterm,

Page 3113

1 et vous y avez passé un certain temps. Et par la suite, ils vous ont

2 emmenée au SUP de Prijedor, est-ce que c'est exact?

3 Réponse: Exact.

4 Question: Et par la suite, quelques heures plus tard, vous avez été

5 emmenée avec un groupe de plusieurs autres personnes vers le camp

6 d'Omarska?

7 Réponse: Exact.

8 Question: Madame Hrnic, que s'est-il passé lorsque vous vous êtes rendue

9 au camp d'Omarska? Pourriez-vous nous raconter?

10 Réponse: Eh bien ce qui s'est passé, c'est que nous avons été alignés le

11 long du mur. Nous avons dû lever les bras en l'air, écarter les jambes aux

12 fins d'être fouillés.

13 Question: Qui vous a fouillés?

14 Réponse: C'étaient probablement des gardiens.

15 Question: C'étaient bien les gardiens du camp d'Omarska, est-ce que c'est

16 exact?

17 Réponse: Exact.

18 Question: Très bien. Maintenant, après avoir été fouillés, que s'est-il

19 passé?

20 Réponse: Ensuite, moi-même et la dame qui avait été amenée avec moi

21 avons été emmenées vers le réfectoire.

22 Question: Lorsque vous parlez du réfectoire, de quelle partie du camp

23 s'agissait-il? Pourriez-vous nous expliquer où est situé ce réfectoire

24 exactement?

25 Réponse: Le réfectoire est celui de la mine de fer qui avait été le site

Page 3114

1 où l'on a installé le camp.

2 Question: Il s'agit bien du rez-de-chaussée, est-ce que c'est exact?

3 Réponse: Oui, c'est au rez-de-chaussée.

4 Question: Très bien, maintenant combien de temps avez-vous passé au

5 restaurant ou au réfectoire?

6 Réponse: Jusqu'à 7 heures, 7 heures et demie du soir.

7 Question: Très bien, vers 7 heures et demie, que s'est-il passé par la

8 suite?

9 Réponse: C'est l'heure à laquelle on nous a fait monter dans deux pièces

10 qui avaient été réservées aux femmes.

11 Question: Bien, je vois. Est-ce que vous pouviez vous rendre librement au

12 dortoir ou est-ce que vous deviez obtenir une permission pour obtenir une

13 chambre, est-ce que vous vous rappelez, pour vous rendre à cette chambre?

14 Réponse: Il ne s'agissait pas d'une permission en fait, mais cette

15 personne qui était chargée du dortoir avait demandé que nous deux soyons

16 installées dans l'une de ces pièces.

17 Question: Très bien. Vous rappelez-vous de la personne de ce chef ou de

18 cette personne?

19 Réponse: Son nom était Jadranka Cigelj.

20 Question: Est-ce que vous savez qui elle a demandé pour pouvoir vous

21 rendre à cette pièce?

22 Réponse: Eh bien je crois un certain Krkan.

23 Question: Bien, et c'est cela qu'elle vous a dit, est-ce que c'est exact?

24 Réponse: Oui.

25 Question: Je ne pense pas que vous étiez présente lorsqu'elle a

Page 3115

1 effectivement demandé pour que vous restiez dans cette pièce, est-ce que

2 c'est exact?

3 Réponse: Non, elle n'était pas là-bas.

4 Question: Très bien. Maintenant, pendant votre séjour au camp d'Omarska,

5 hormis les deux pièces que vous avez décrites, s'agissant du restaurant,

6 du réfectoire et de ce dortoir ou de cette pièce dans laquelle vous

7 dormiez, est-ce que vous avez séjourné dans quelque autre partie du camp

8 d'Omarska pendant votre séjour?

9 Réponse: Non.

10 Question: Maintenant, depuis l'endroit où vous séjourniez, c'est-à-dire

11 le réfectoire, la pièce et l'étage, est-ce que vous pouviez avoir une vue

12 sur ce qui se passait autour du camp? Est-ce que vous aviez un point que

13 vous pouviez observer?

14 Réponse: Oui.

15 Question: De quelle façon pouviez-vous observer ce qui se passait? Est-ce

16 que c'était...

17 Réponse: Eh bien, lorsque je n'avais pas pour tâche de laver la

18 vaisselle, nous étions censées rester assises à une table à côté d'une

19 grande fenêtre.

20 Question: Cette grande fenêtre donnait sur le camp.

21 Réponse: Ces fenêtres donnaient sur le hangar et sur la Pista.

22 Question: Bien. Maintenant, pouviez-vous voir les gens sur la Pista

23 pendant que vous vous y trouviez?

24 Réponse: Certainement.

25 Question: Qui étaient ces personnes que vous pouviez observer depuis

Page 3116

1 cette fenêtre?

2 Réponse: C'étaient des détenus, des hommes.

3 Question: Maintenant, je sais que vous pouviez les voir sur une base

4 journalière, mais que faisaient-ils?

5 Réponse: Le plus souvent, ils étaient allongés à plat ventre et, au

6 cours de ces 8 ou 10 heures, je ne me souviens plus exactement, parfois,

7 je les voyais assis.

8 Question: Est-ce qu'ils étaient forcés de s'allonger par terre ou est-ce

9 que c'était simplement parce qu'ils voulaient le faire?

10 Réponse: Il est plus probable de dire qu'ils avaient été obligés de le

11 faire.

12 Question: Y avait-il des gardiens qui supervisaient ou qui étaient en

13 charge de ces hommes se trouvant sur la Pista?

14 Réponse: Oui.

15 Question: Maintenant s'agissant de ce réfectoire, l'immeuble où vous vous

16 trouviez, est-ce que vous pouviez voir d'autres détenus à l'intérieur de

17 cet immeuble également?

18 Réponse: Depuis le restaurant?

19 Question: Oui, soit depuis le restaurant ou de quelque autre partie de

20 l'immeuble dans lequel vous vous trouviez, est-ce que vous pouviez voir

21 des détenus à l'intérieur de l'immeuble où vous vous trouviez?

22 Réponse: A l'intérieur de l'immeuble, nous ne pouvions pas voir les

23 détenus, exception faite des moments où ils venaient manger, donc, si l'on

24 excepte aussi ceux que l'on voyait sur la Pista.

25 Question: Je vois. Maintenant, de temps en temps, est-ce que vous pouviez

Page 3117

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 Page blanche insérée aux fins d'assurer la correspondance entre la

14 pagination anglaise et la pagination française.

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 3118

1 observer que les gens étaient emmenés à l'intérieur de cet immeuble dans

2 lequel vous vous trouviez?

3 Réponse: Ils venaient manger dans le bâtiment où je me trouvais, où je

4 séjournais de 7 heures du matin jusqu'à 7 heures du soir.

5 Question: Bien. Et maintenant, quelles étaient les tâches que vous deviez

6 faire? Quelles étaient vos tâches pendant que vous vous trouviez dans la

7 cuisine?

8 Réponse: Nous avons été répartis par groupe. Un jour, je lavais la

9 vaisselle, un autre jour, je restais assise.

10 Question: Est-ce qu'il vous est jamais arrivé de devoir servir la

11 nourriture ou est-ce que c'était fait par quelqu'un d'autre?

12 Réponse: Non, pas moi.

13 Question: Avez-vous eu l'occasion d'observer la nourriture qui était

14 servie aux détenus?

15 Réponse: Bien entendu, puisque j'en mangeais aussi.

16 Question: Et de quelle nourriture s'agissait-il? Pouvez-vous nous la

17 décrire?

18 Réponse: Eh bien, ce n'était pas une nourriture formidable. Nous

19 recevions un quart de pain moisi et plutôt ce n'était pas un quart,

20 c'était un huitième de pain. Puis-je continuer?

21 Question: Oui, s'il vous plaît.

22 Réponse: En sus de ce morceau de pain, on recevait des haricots qui

23 avaient tourné en général, puis des potages de chou où il y avait peut-

24 être une feuille de chou pour chacun. Un troisième jour, il y avait peut-

25 être un peu de riz et ainsi de suite. La nourriture était extrêmement

Page 3119

1 mauvaise.

2 Question: Combien de repas par jour obteniez-vous?

3 Réponse: Un seul repas en 24 heures.

4 Question: Et ce repas que vous aviez une fois par jour, il vous était

5 servi à quelle heure à peu près?

6 Réponse: Le repas durait surtout entre 9 heures et 4 heures ou 5 heures.

7 Cela dépendait de l'heure où les denrées alimentaires arrivaient. C'est là

8 qu'on commençait leur distribution.

9 Question: Et lorsque les détenus venaient prendre le repas, est-ce qu'on

10 leur donnait seulement un certain temps pour manger?

11 Réponse: Oui, trois minutes pour arriver de l'endroit où ils se

12 trouvaient, manger et retourner là d'où ils étaient venus.

13 Question: Que se passait-il si ces hommes ne terminaient pas leur repas

14 en trois minutes?

15 Réponse: Mais ils devaient le faire, tout simplement.

16 Question: Bien. Maintenant, est-ce que vous aviez de la parenté?

17 M. Riad (interprétation): Je suis désolé, je ne comprends pas pourquoi ils

18 devaient le faire.

19 M. Niemann (interprétation): Pourriez-vous expliquer aux Juges pourquoi

20 est-ce qu'il fallait qu'ils mangent en trois minutes? Est-ce que vous

21 pouvez nous donner une réponse à cette question?

22 Mme Hrnic (interprétation): Eh bien, ils avaient été obligés de manger ce

23 qu'ils avaient reçu dans ce délai-là, autrement ils se faisaient battre.

24 Question: Et qui les battait?

25 Réponse: Les gardiens qui se trouvaient dans la cuisine même.

Page 3120

1 Question: Maintenant, s'agissant des hommes qui se déplaçaient pour

2 obtenir leur repas, il fallait que tout se passe en trois minutes, il

3 fallait qu'ils prennent la nourriture et qu'ils la mangent en trois

4 minutes?

5 Réponse: Oui, le tout. Prendre ce qu'on leur donnait, manger et

6 retourner.

7 Question: Est-ce que vous avez de la parenté à l'intérieur du camp?

8 Réponse: Oui, j'ai eu deux cousins, enfin mes neveux, c'étaient les fils

9 de mes deux frères.

10 Question: Pourriez-vous expliquer aux Juges quels étaient leur âge, de

11 ces deux neveux en fait, à l'époque?

12 Réponse: Le fils de mon frère cadet était né en 1964 et l'aîné, je ne

13 saurais vous dire exactement, mais vers 1940.

14 Question: Très bien. C'est tout ce que je voulais savoir. Je voulais

15 avoir une idée de leur âge. Est-ce que vous avez eu la possibilité de

16 les voir pendant que vous étiez à Omarska?

17 Réponse: Oui, tout à fait, lorsqu'ils venaient manger.

18 Question: Très bien. Que pouviez-vous observer? Pouvez-vous décrire leur

19 apparence lorsqu'ils se présentaient au réfectoire?

20 Réponse: Je ne puis parler que de mes deux neveux. Tous les détenus

21 avaient une mine terrifiante, méconnaissable. Ils avaient maigri, ils

22 n'étaient pas rasés, ils avaient des cheveux qui avaient poussé. Que dire

23 encore? Sales, ils avaient peut-être fait leurs besoins sur eux. Je

24 m'excuse des termes. Ils étaient sales à force de dysenterie.

25 Question: Avez-vous eu, à quelque moment que ce soit, la possibilité de

Page 3121

1 leur parler lorsqu'ils se présentaient?

2 Réponse: Non. A plusieurs reprises, mon huitième de pain, j'économisais

3 dessus et puis je confiais un bout à un neveu. Puis, le lendemain, je

4 confiais le bout que j'avais économisé à l'autre neveu.

5 Question: Vous rappelez-vous d'une verrière, ce serait la partie qui se

6 trouverait près du réfectoire?

7 Réponse: Très bien.

8 Question: Pourriez-vous nous décrire où se trouvait donc cette verrière

9 par rapport au restaurant ou à la cuisine, si vous voulez?

10 Réponse: Le restaurant, lorsque nous entrions dans ce restaurant, cette

11 verrière se trouvait à notre droite et il y avait une espèce de levier en

12 bois, à côté duquel l'on devait passer pour se servir, pour donc être

13 servis, pour se faire servir de la nourriture. Et c'est par là que nous

14 passions lorsque nous devions aller manger.

15 Question: Maintenant, y avait-il des détenus qui étaient gardés à

16 l'intérieur de cette verrière pendant que vous vous y trouviez?

17 Réponse: Oui.

18 Question: Et pourriez-vous me donner une idée approximative du nombre de

19 détenus qui se trouvaient dans cette verrière?

20 Réponse: Eh bien, selon moi, peut-être que mon évaluation n'est pas tout

21 à fait exacte, mais je crois qu'ils devaient être entre trente et

22 quarante.

23 Question: Est-ce que vous connaissiez les personnes qui étaient gardées à

24 l'intérieur de la verrière?

25 Réponse: J'en connaissais certains... Un moment, je vous prie. Je

Page 3122

1 connaissais Reuf Travancic, il avait été enquêteur au sein du SUP. Puis,

2 je connaissais Kosuran, le docteur. Encore un homme dont le nom m'échappe

3 en ce moment-ci, je m'en excuse, mais je connais très bien la famille dont

4 cet homme est issu, ils sont tous de Prijedor... Voilà, je viens de m'en

5 rappeler: Suljanovic.

6 Question: Et s'agissant du Dr Begic, connaissez-vous un Dr Begic?

7 Réponse: J'ai connu le Dr Begic au sein du camp.

8 Question: Je vois. Vous avez également mentionné une personne du nom de

9 Reuf Travancic?

10 Réponse: Oui.

11 Question: Est-ce qu'il s'est passé quelque chose avec cette personne

12 pendant que vous étiez à Omarska?

13 Réponse: Eh bien, tous ceux qui étaient là pouvaient voir les blessures

14 qu'il portait sur son corps.

15 Question: De quelle façon est-ce qu'il était blessé, pourriez-vous nous

16 décrire plus en détail?

17 Réponse: Cet homme-là était violacé à force de coups qu'il avait reçus

18 et je crois qu'il avait pratiquement perdu conscience.

19 Question: Est-ce qu'il avait été battu à l'intérieur du camp ou à

20 l'extérieur du camp?

21 Réponse: Il est arrivé déjà tabassé. Je ne sais pas où il avait été battu

22 mais il est fort probable qu'il ait été battu lors de l'interrogatoire.

23 Question: Est-ce que vous étiez en mesure de voir quelqu'un d'autre, soit

24 à l'intérieur de la verrière ou ailleurs au camp, qui avait été battu

25 d'une façon semblable pendant que vous vous y trouviez?

Page 3123

1 Réponse: Je ne sais pas où ils avaient été passés à tabac, mais j'ai vu

2 des hommes tabassés.

3 Question: Maintenant, vous avez mentionné l'étage, vous dormiez à

4 l’étage, c'est exact?

5 Réponse: Oui.

6 Question: Et qui d'autres se trouvaient à l'étage?

7 Réponse: Au premier étage, il y avait deux pièces où les femmes

8 dormaient. Du moins, je sais que ces deux pièces dortoirs existaient, je

9 ne sais pas s'il y avait d'autres pièces qui servaient de dortoirs. Mais

10 la pièce où je dormais avait aussi servi de pièce pour… où les détenus

11 avaient été soumis aux interrogatoires.

12 Question: Mais de quelle façon, savez-vous que ces pièces servaient aux

13 fins d'interrogatoire?

14 Réponse: Je le sais puisque nous ne pouvions pas monter avant 7 heures,

15 7 heures et demie, avant donc que eux n'aient achevé leur travail là-haut.

16 Question: Est-ce qu'il vous a fallu nettoyer les pièces dans lesquelles

17 vous dormiez?

18 Réponse: Certainement. Tous les soirs avant d'aller nous coucher, nous

19 nous relayions pour aller nettoyer ces pièces afin que les autres femmes

20 puissent venir se coucher dans une pièce propre.

21 Question: Qu'est-ce que vous avez trouvé lorsque vous deviez nettoyer ces

22 salles d'interrogatoire?

23 Réponse: Nous trouvions de l'eau ou de l'urine, je ne saurais vous le

24 dire. Nous trouvions du sang, nous trouvions des chaises renversées et

25 ainsi de suite. C'est pour ce qui me concerne, pour les autres, je ne

Page 3124

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 Page blanche insérée aux fins d'assurer la correspondance entre la

14 pagination anglaise et la pagination française.

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 3125

1 saurais vous dire.

2 Question: Est-ce que vous avez aperçu des instruments ou des objets qui

3 auraient pu être utilisés au cours de l'interrogatoire?

4 Réponse: Pas moi.

5 Question: Maintenant, à part les interrogateurs et les personnes qui

6 dormaient dans les pièces d'interrogation, y avait-il quelqu'un d'autre

7 qui séjournait là haut?

8 Réponse: Du côté gauche, dans ces deux pièces-là, c'étaient nous qui

9 devions y dormir. Mais face à ces deux pièces il y avait celle des

10 commandants du camp et des chefs d'équipe, enfin des équipes qui étaient

11 de permanence, c'étaient des chefs d'équipes qui s'y trouvaient.

12 Question: Bien. Lorsque vous dites ces chefs d'équipe, est-ce que vous

13 connaissiez les noms de ces chefs d'équipe?

14 Réponse: Je ne connaissais que Miroslav Kvocka de par son nom avant de

15 venir dans le camp. Et pendant mon séjour dans ce camp, j'ai connu Zeljko

16 Mejakic, c'était le premier chef du camp. Puis-je continuer?

17 Question: Certainement.

18 Réponse: Ensuite, lorsque Miroslav est parti, a donc quitté ce poste,

19 c'est Drago Prcac qui est arrivé.

20 Question: Savez-vous quel poste détenait Miroslav Kvocka lorsqu'il était

21 au camp?

22 Réponse: Eh bien selon nos conclusions à nous et selon le comportement

23 des intéressés, il y avait Zeljko Mejakic d'abord, puis Miroslav Kvocka.

24 Question: Depuis combien de temps connaissiez-vous Miroslav Kvocka avant

25 votre arrivée au camp d'Omarska?

Page 3126

1 Réponse: Eh bien personnellement, je ne le connaissais pas, mais je

2 connaissais son nom et son prénom du fait d'une collègue qui avait

3 travaillé avec moi dans la même entreprise.

4 Question: S'agissant de Zeljko Mejakic maintenant, est-ce que vous le

5 connaissiez?

6 Réponse: Non, pas du tout.

7 Question: Vous avez parlé de chefs d'équipe, est-ce que vous connaissiez

8 ces chefs d'équipe ou est-ce que vous avez su de qui il s'agissait au

9 cours de votre séjour?

10 Réponse: Eh bien ce n'est qu'en séjournant dans le camp que je les ai

11 connus, auparavant je n'en avais jamais entendu parler, et d'ailleurs je

12 ne les avais pas vus non plus.

13 Question: Pourriez-vous nous donner le nom de ces personnes que vous avez

14 connues au camp?

15 Réponse: Certes. J'ai connu un certain surnommé Krle, puis un autre

16 surnommé Krkan et un troisième dont le surnom était Ckalja.

17 Question: Maintenant s'agissant des femmes qui étaient avec vous dans les

18 pièces des interrogatoires et qui dormaient avec vous dans ces mêmes

19 pièces, est-ce que vous êtes en mesure de nous donner les noms de ces

20 femmes?

21 Réponse: Oui. Si je n'arrive pas à me rappeler de tous les noms vous

22 m'excuserez. Je peux y aller?

23 Question: S'il vous plaît?

24 Réponse: D'abord il y avait Sena Delkic, ensuite Minevera Mesic, la

25 troisième Advija Mahmuljin, il y avait Jadranka Cigelj, puis Zlata Cikota,

Page 3127

1 il y avait Hasiba appelée Biba Harambasic, puis il y avait Tida dont je me

2 souviendrai probablement de son nom de famille plus tard, puis Mirsada

3 Hadzalic, il y avait Sadeta Medunjanin, Sadiha Avdic, il y avait une

4 certaine Azra mais je ne me souviens pas de son nom de famille, il y avait

5 Suada Ramic, il y avait Zumreta Mehmedavic ou Mehmedagic je ne me souviens

6 pas très bien, il y avait une certaine Valida dont j'ignore le nom de

7 famille, il y avait Jovanka Divis qui est partie 10 ou 15 jours plus tard,

8 donc au bout de 10 ou 15 jours de séjour, elle était Serbe mais son mari

9 était Croate. Ce serait pour le moment tout les noms dont je pourrais me

10 souvenir, mais nous étions 17 dans la pièce.

11 Question: Pourriez-vous relater aux Juges comment il se fait que vous

12 avez une mémoire si bonne des noms des femmes qui étaient dans cette pièce?

13 Réponse: Eh bien vous savez d'abord j'ai une mémoire assez bonne, mais

14 lorsque vous avez passé un mois et demi dans un camp comme celui-là vous

15 avez certainement la possibilité de vous rappeler les noms des femmes.

16 Question: Est-ce que vous avez vu un détenu au camp qui s'appelait Ibro

17 Santic?

18 Réponse: Santic, oui.

19 Question: Et est-ce que vous le connaissiez ou est-ce que vous aviez

20 entendu parler de lui avant qu'il n'arrive au camp?

21 Réponse: J'en avais entendu parler, car il a été professeur de

22 mathématiques et c'était quand même quelqu'un de connu.

23 Question: Est-ce que vous avez eu l'occasion de le voir un jour au camp?

24 Réponse: Oui, deux à trois fois au plus.

25 Question: Et pendant ces deux à trois fois, est-ce qu'il apparaissait

Page 3128

1 blessé ou est-ce qu'il apparaissait avoir été battu de quelque façon que

2 ce soit?

3 Réponse: Oui. Et je ne sais pas si c'est ce jour-là ou le jour d'après

4 que j'ai entendu ces hurlements à force de coups reçus, et je l'ai vu

5 quand on l'avait descendu de l'étage après interrogatoire. Croyez-moi que

6 ses hurlements me reviennent, le plus souvent peut-être la nuit, quand je

7 dors, et ses supputations pour qu'on le relâche parce qu'il n'était

8 coupable de rien du tout. Et on entendait les personnes qui le battaient

9 rétorquer en l'injuriant, ils injuriaient sa mère de "Balija", et que lui

10 ne saurait aucunement être leur frère à eux.

11 Question: Est-ce que vous avez aperçu ses blessures après ce passage à

12 tabac?

13 Réponse: Je ne l'ai pas vu mais on pouvait remarquer que son bras

14 n'allait pas bien du tout.

15 Question: Du meilleur de votre souvenir, pourriez-vous décrire aux Juges

16 ce que vous avez vu concernant son bras ou sa main?

17 Réponse: Ce que j'ai pu voir, c'est que son bras n'était pas en bon

18 état. Je crois qu'il a montré la chose à certaines détenues, je crois que

19 celles qui ont pu le voir sauraient mieux vous éclairer sur l'état de sa

20 clavicule.

21 Question: Et d'après ce que vous avez pu voir ou comprendre vous croyez

22 que la clavicule était fracturée?

23 Réponse: Oui.

24 Question: Vous souvenez-vous d'une partie du camp dont les gens parlaient

25 comme étant la maison rouge?

Page 3129

1 Réponse: Oui, je m'en souviens. Je me souviens de cette maison rouge.

2 Mais jusque là je n'étais pas au courant de cette maison rouge, tout

3 simplement je ne l'a remarquée pas jusqu'au jour, je ne me souviens pas de

4 la date exacte, où certains détenus avaient été emmenés à côté du hangar

5 en direction de cette petite maison rouge.

6 Question: Est-ce que vous connaissiez les gens qui avaient été emmenés

7 vers la maison rouge?

8 Réponse: Le seul que j'ai pu remarquer au coin même du hangar, c'était

9 le Dr Begic.

10 Question: Et lorsqu'il avait été emmené à la maison rouge, est-ce qu'il

11 avait été escorté vers la maison rouge?

12 Réponse: Pour ce qui était du fait d'être escortés, vous n'avez pas de

13 question à poser parce que les détenus n'avaient pas le droit de se

14 déplacer sans escorte.

15 Question: Et est-ce que vous connaissiez le Dr Begic avant de vous rendre

16 au camp d'Omarska ou est-ce que vous aviez entendu parler de lui?

17 Réponse: Non, je vous ai déjà dit que j'ai connu Begic à Omarska même.

18 Question: Très bien. Maintenant après s'être rendu à la maison rouge,

19 est-ce que vous l'avez revu par la suite à quel que moment que ce soit au

20 camp?

21 Réponse: Non, non, plus jamais et je ne sais pas du tout ce qu'il est

22 devenu. Malheureusement, je m'excuse, si vous le permettez, je voudrais

23 dire que cela n'a pas été la seule personne qui a été emmenée vers la

24 maison rouge.

25 Question: Est-ce que vous connaissiez les autres personnes qui avaient

Page 3130

1 été emmenées ou est-ce que c'est la seule personne que vous aviez vue se

2 faire emmener ou escorter vers la maison rouge?

3 Réponse: Non, je n'ai vu moi-même que Begic, les autres personnes qui

4 avaient été emmenées là-bas, j'en ai entendu parler. Mais il ne

5 m'appartient pas d'en parler puisque je ne l'ai pas vu moi-même.

6 Question: Très bien. Maintenant est-ce que vous connaissiez un endroit au

7 camp qui s'appelait la maison blanche?

8 Réponse: Oui.

9 Question: Est-ce qu'il s'agissait d'un bâtiment que vous pouviez voir

10 depuis votre point d'observation au restaurant?

11 Réponse: Oui, facilement, sans aucun mal, c'est comme si je regardais

12 maintenant devant moi.

13 Question: Et de temps en temps, étiez-vous en mesure de voir ce qui se

14 passait soit à l'intérieur où à l'extérieur de la maison blanche?

15 Réponse: A l'extérieur oui, mais à l'intérieur non.

16 Question: Pourriez-vous nous dire ce que vous avez vu lors de ces fois

17 que vous avez aperçu quelque chose?

18 Réponse: J'ai pu voir des gens, j'ai vu devant la maison blanche par

19 exemple des gens alignés pour être lavés au tuyau d'arrosage. Cela s'est

20 fait deux fois pendant mon séjour à Omarska. Mais quotidiennement, je

21 pouvais voir un peu au-delà de cette maison blanche, il y avait une

22 clôture et on avait porté ou emmené des détenus pour les aligner le long

23 de cette clôture en fer. Je suppose qu'il s'agissait de détenus morts.

24 Question: Et donc ces personnes que vous avez vu alignées, elles étaient

25 bien par terre, à ras du sol?

Page 3131

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 Page blanche insérée aux fins d'assurer la correspondance entre la

14 pagination anglaise et la pagination française.

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 3132

1 Réponse: Oui, oui.

2 Question: Et j'imagine qu'elles semblaient mortes puisqu'elles ne

3 bougeaient pas lorsqu'elles étaient emmenées à cet endroit, est-ce que

4 c'est exact?

5 Réponse: Oui, c'est exact.

6 Question: Qui avait emmené ces corps sans vie ou ces corps qui

7 n'apparaissaient pas vivant à cet endroit-là?

8 Réponse: Eh bien on les portait, c'étaient notamment des détenus qui

9 étaient chargés d'accomplir ces tâches. Ce n'étaient pas toujours les

10 mêmes détenus. Eux, ils changeaient. C'était à chacun son tour.

11 Question: A quelle fréquence est-ce que vous pouviez apercevoir ces corps

12 qui semblaient sans vie être emmenés ou apportés à cet endroit-là?

13 Réponse: Pour ne pas mentir, par erreur, je crois que je pouvais en

14 compter quelques-uns tous les deux jours à côté de cette clôture en fil de

15 fer.

16 Question: Maintenant, lorsque vous les comptiez, est-ce que vous étiez en

17 mesure ou pouvez-vous nous donner un nombre approximatif de ces corps sans

18 vie que vous étiez à même de voir près de la clôture?

19 Réponse: Un jour, j'en ai compté au moins 5; une autre fois j'en ai

20 compté 13.

21 Question: Maintenant est-ce que ces personnes étaient simplement laissées

22 là, ou est-ce qu'on les ramenait, on les emmenait quelque part par la

23 suite?

24 Réponse: Eh bien on les abandonnait là-bas, je ne sais pas quand est-ce

25 qu'ils avaient été emportés ailleurs puisque je n'y ai pas assisté.

Page 3133

1 Question: Donc à un moment donné, lorsque vous n'observiez pas, ces corps

2 avaient été emmenés ou évacués de cet endroit, est-ce que vous avez pu

3 entendre ou dire de quelqu'un ou est-ce que vous avez pu voir vous-même de

4 quelle façon on avait emmené ces corps ou emporté ces corps?

5 Réponse: Eh bien on les emportait dans des espèces de fourgonnettes

6 jaunes de marque Tam, et ces mêmes fourgonnettes apportaient des vivres

7 aux détenus.

8 Question: Maintenant s'agissant des détenus qui étaient à l'intérieur de

9 la maison blanche, vous avez dit que vous ne pouviez pas les voir, mais

10 est-ce que vous pouvez nous dire s'il y avait une femme qui avait été

11 gardée, détenue à l'intérieur de la maison blanche?

12 Réponse: Oui, et je les voyais sortir de la maison blanche, venir avec

13 des hommes pour le petit déjeuner ou le déjeuner. Une fois par jour, je

14 pouvais les voir.

15 Question: Pourriez-vous nous décrire dans quel état elle se trouvait,

16 cette femme, lorsque vous l'avez vue?

17 Réponse: Je ne l'ai pas vu battue, au contraire, c'était une jeune femme

18 très courageuse qui marchait toujours la tête haute en allant de cette

19 maison blanche vers le réfectoire pour manger.

20 Question: Est-ce que c'était la seule femme qui était gardée à

21 l’intérieur de la maison blanche?

22 Réponse: Pour autant que je le sache, oui.

23 Question: Savez-vous la raison pour laquelle on l'a gardée à l'intérieur

24 de la maison blanche et pourquoi elle n'était pas avec vous, les autres

25 femmes, au réfectoire?

Page 3134

1 Réponse: Il s'agit probablement d'un cas extrême comme c'est le cas

2 d'autres personnes.

3 Question: Connaissez-vous son nom?

4 Réponse: Son nom était Hajra Hodzic.

5 Question: Est-ce que vous savez si elle a survécu au séjour au camp?

6 Réponse: Elle est restée dans le camp après moi encore. Et par la suite,

7 j'en doute parce qu'on n'a rien appris au sujet de ces femmes.

8 Question: Pendant votre séjour au camp, connaissiez-vous un prisonnier ou

9 un détenu qui s'appelait Nisvet Suljic?

10 Réponse: Nisvet Suljic était mon voisin, je le connaissais très bien.

11 Question: Est-ce que vous l'avez vu pendant votre séjour au camp?

12 Réponse: Oui.

13 Question: Et qu'est-ce que vous étiez en mesure d'observer s'agissant de

14 cet homme?

15 Réponse: Je l'ai vu à deux reprises lorsqu'il venait prendre son petit

16 déjeuner. Une fois, il m'a dit en passant que mon logement avait été

17 investi par quelqu'un, il ne savait pas par qui. Puis une deuxième fois,

18 je l'ai vu lorsqu'il revenait d'un interrogatoire et il marchait devant un

19 garde, il titubait à force d'avoir reçu des coups. Et ce même jour, je

20 l'ai revu mort sur un charriot élévateur où on l'avait transporté en

21 traversant la Pista, je ne sais dans quelle direction.

22 Question: Est-ce que vous étiez au camp le 12 juillet, c'était une fête

23 serbe qui s'appelle le Petrovdan?

24 Réponse: Oui. Le 12 juillet, j'étais encore à Omarska. Il s'agit d'une

25 fête orthodoxe où l'on célèbre, c'est une tradition où on brûle...

Page 3135

1 (Inaudible).

2 Question: En fait, est-ce que vous vous rappelez d'un événement

3 particulier qui a eu lieu le jour du Petrovdan?

4 Réponse: Oui, je m'en souviens très bien.

5 Question: Pouvez-vous relater aux Juges ce que vous vous souvenez d'avoir

6 vu le soir du Petrovdan?

7 Réponse: Je me souviens du fait d'avoir mis le feu à des pneus, je ne

8 sais pas pourquoi ils avaient mis le feu à ces pneus de Damper au lieu de

9 mettre le feu à des torches, comme la tradition l'exigerait.

10 Question: Oui, très bien. Et puis après avoir mis le feu à ces pneus, que

11 s'est-il passé?

12 Réponse: Eh bien cela avait éclairé beaucoup de chose, mais il y avait

13 beaucoup de fumée, une odeur nauséabonde. On a entendu des cris, des

14 hurlements, des coups de feu, voilà. Il y a eu toute sorte de chose cette

15 nuit-là.

16 Question: Est-ce que vous entendiez des cris parce que les gens étaient en

17 douleur ou parce que les gens célébraient, c'étaient des cris de bonheur?

18 Réponse: Je pense que ces cris provenaient de personnes subissant de

19 mauvais traitements. Quand on célèbre quelque chose, on a plutôt tendance

20 à chanter.

21 Question: Avez-vous pu apercevoir des détenus suivre la soirée, ce soir-

22 là?

23 Réponse: Je ne puis me souvenir en ce moment-ci lequel des détenus ne se

24 trouvait pas là-bas, mais je sais que le matin quand nous nous sommes

25 dirigés vers le restaurant, j'ai aperçu un grand camion de marque Fap où

Page 3136

1 l'on avait amoncelé beaucoup de cadavres.

2 Question: Donc est-ce qu'il y avait plus de cadavres ce jour-là par

3 rapport aux cadavres que vous avez vus les fois précédentes?

4 Réponse: Non, pas le même nombre. C'est une autre chose que de voir une

5 fourgonnette et une toute autre chose que de voir un grand camion de

6 marque Fap.

7 Question: Et donc ce camion de marque Fap, est-ce que vous pourriez nous

8 dire s'il était complètement rempli? Pourriez-vous nous décrire ce que

9 vous avez pu apercevoir?

10 Réponse: J'ai vu ce camion plein de cadavres recouverts d'une feuille de

11 matière plastique.

12 Question: Maintenant pouvez-vous vous souvenir lorsque vous vous trouviez

13 à l'intérieur du camp d'Omarska, est-ce qu'il vous arrivait de temps en

14 temps d'apercevoir des autobus remplis de détenus?

15 Réponse: Oui, je me souviens très bien des autobus que nous appelions

16 les "Maritza noirs".

17 Question: Et que se passait-il lorsque ces véhicules arrivaient? Qu'est-

18 ce que vous pouvez nous dire?

19 Réponse: Eh bien lorsque ces véhicules arrivaient, les gardiens se

20 rassemblaient, ils les battaient, les autres criaient, pleuraient et ainsi

21 de suite.

22 Question: Au cours de votre séjour au camp, connaissiez-vous un détenu

23 qui s'appelait Nidzed Seric?

24 Réponse: Nedzad Seric, oui.

25 Question: Très bien. Maintenant, pourriez-vous relater aux Juges ce que

Page 3137

1 vous avez vu concernant cette personne pendant votre séjour au camp?

2 Réponse: Eh bien, à mon arrivée au camp, je l'ai remarqué parce qu'il

3 avait énormément maigri et il portait des traces de coups sur lui.

4 Question: Est-ce que vous savez quelle était sa position au sein de la

5 communauté avant d'arriver ou d'être interné au camp d'Omarska?

6 Réponse: Il avait été juge d'instruction au Tribunal de Prijedor. Puis,

7 il était devenu avocat.

8 Question: Est-ce qu'il lui est arrivé quelque chose au cours de votre

9 séjour à Omarska?

10 Réponse: Quelque chose lui est certainement arrivée, je ne sais pas quoi

11 mais de toute manière on ne sait plus où il est.

12 Question: Maintenant s'agissant des femmes qui dormaient avec vous pendant

13 la nuit, est-ce que vous vous rappelez d'événements qui sont survenus le

14 soir ou la nuit pendant que vous vous trouviez dans vos dortoirs?

15 Réponse: Je ne sais pas quoi à quoi vous pensez là? Pouvez-vous poser la

16 question plus clairement?

17 Question: Très bien. Est-ce que les femmes avaient jamais été interpellées

18 ou appelées à sortir de ces pièces, de ces dortoirs pendant la nuit?

19 Réponse: Oui.

20 Question: Qui les avait interpellées?

21 Réponse: Je ne sais pas. Il faisait… c'était l'obscurité la plus

22 complète.

23 Question: Je ne vous demande pas de nous dire les noms mais est-ce que

24 c'étaient des gens qui travaillaient à l'intérieur du camp? Est-ce que

25 c'étaient des chefs de camp? Est-ce que c'étaient d'autres détenus?

Page 3138

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 Page blanche insérée aux fins d'assurer la correspondance entre la

14 pagination anglaise et la pagination française.

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 3139

1 Pourriez-vous nous dire de qui il s'agissait?

2 Réponse: Ce n'étaient pas des détenus mais des employés du camp. Soit

3 des gardiens, soit certains chefs, je ne sais pas vous le dire mais je sais

4 qu'on avait interpellé, une nuit, une femme et que celle-ci n'était pas

5 sortie. Et la détenue qui était couchée à côté d'elle avait répondu que

6 Jadranka se trouvait dans l'autre pièce. Toutefois, la deuxième nuit, la

7 nuit d'après, on avait de nouveau appelé Jadranka Cigelj et on l'avait

8 fait sortir.

9 Question: Maintenant, est-ce que vous avez revu Jadranka Cigelj après

10 qu'elle soit revenue?

11 Réponse: Pas quand elle est revenue mais je l'ai vue le jour d'après.

12 Question: Très bien. Maintenant, lorsque vous l'avez vue le lendemain,

13 pourriez-vous nous dire dans quel état physique ou émotif elle se

14 trouvait?

15 Réponse: Oui. Je peux vous le dire. C'est tout à fait par hasard que je

16 l'ai rencontrée alors que j'allais aux toilettes et elle se trouvait dans

17 la salle de bains, sous une douche. Elle me tournait le dos, elle ne m'a

18 pas aperçue du tout, mais j'ai vu sur sa cuisse droite une grande

19 ecchymose. Et au cours des derniers jours, Jadranka Cigelj n'arrêtait pas

20 de pleurer. Je n'ai pas eu le courage de lui poser des questions ni de

21 vérifier l'origine de cette ecchymose, grosse ecchymose, sur sa cuisse

22 droite.

23 Question: Et pendant qu'elle pleurait, est-ce que quelqu'un a essayé de

24 la réconforter?

25 Réponse: Nous la réconfortions tous, autant que nous pouvions le faire

Page 3140

1 mais nous ne connaissions pas la véritable raison de ses pleurs. Du moins,

2 elle ne m'a pas dit à moi ce qui lui était arrivé.

3 Question: Au cours de la détention du camp d'Omarska, est-ce qu'on vous a

4 interrogée à quel que moment que ce soit?

5 Réponse: Oui.

6 Question: Et à quel moment est-ce que cela a eu lieu?

7 Réponse: Je ne sais pas la date exacte que cela était mais c'était à peu

8 près quinze jours après mon arrivée. J'ai été interrogée par un certain

9 Zoric Miro. Il y avait une autre personne présente que je ne connaissais

10 pas, cette personne portait une chemise à manches courtes et un gilet bleu

11 foncé, sans manche, de taille… plutôt petit de taille. Et je ne sais ce

12 que je saurais vous dire de plus.

13 Question: Quelles étaient les questions que l'on vous a posées lors de

14 cet interrogatoire?

15 Réponse: Au cours de l'interrogatoire, on m'a demandé de leur montrer un

16 passage pour accéder à mon immeuble et ils voulaient savoir quels hommes

17 venaient me voir dans mon appartement.

18 Question: Et qu'est-ce que vous leur avez répondu après qu'on vous ait

19 posé ces questions?

20 Réponse: Bien entendu, je ne pouvais pas répondre à toutes leurs

21 questions. D'abord, parce que je suis une femme qui vivait seule et

22 personne ne venait chez moi. Et sur l'escalier, c'est-à-dire en empruntant

23 l'escalier de l'immeuble où j'habitais, il n'y avait pas de passage pour

24 arriver à la mansarde.

25 Question: Quelle était la durée de l'interrogatoire environ?

Page 3141

1 Réponse: Eh bien, quelque 45 minutes que j'ai passées à cet

2 interrogatoire où l'on essayait de me contraindre à avouer ce que j'avais

3 fait.

4 Question: Est-ce que vous avez été menacée, à quel que moment que ce

5 soit, pendant cet interrogatoire?

6 Réponse: Oui. On ne m'a pas battue, on ne m'a pas touchée mais, vers la

7 fin de l'interrogatoire, cet homme m'a dit qu'il n'avait pas coutume de

8 battre les femmes, mais que j'avais probablement à être battue. Alors, je

9 leur ai répondu que j'étais entre leurs mains, donc ils pouvaient faire ce

10 qu'ils voulaient mais qu'il fallait forcément me croire, que je n'étais au

11 courant de rien du tout. Et quand on m'a relâchée, ils m'ont dit que

12 j'allais être fusillée.

13 Question: Vous avez mentionné qu'il y avait des chefs d'équipe et qu'il y

14 avait donc des équipes au camp. Maintenant, du meilleur de votre souvenir

15 de ce qui est survenu au camp d'Omarska, pourriez-vous nous décrire de

16 quelle façon est-ce qu'on relayait ces équipes? Du meilleur de votre

17 connaissance.

18 Réponse: Vous parlez de mode de fonctionnement de ces équipes?

19 Question: Oui, quelle était la durée par exemple des équipes? Est-ce que

20 vous savez?

21 Réponse: Oui, je le sais. Ils passaient 7 heures au travail et ils

22 étaient libres pendant 24 heures.

23 Question: Est-ce que c'étaient de nouvelles personnes à chaque fois?

24 Réponse: Oui.

25 Question: Et est-ce que cela voudrait dire qu'il y avait de différents

Page 3142

1 chefs d'équipes?

2 Réponse: Les chefs d'équipe différaient.

3 Question: Y avait-il des différences d'une équipe à l'autre, s'agissant

4 du traitement qu'on donnait aux détenus?

5 Réponse: Oui.

6 Question: Quelles étaient ces variantes ou ces différences concernant le

7 comportement des chefs d'équipe?

8 Réponse: La pire des équipes était celle de Krkan, par exemple.

9 Question: Pourquoi dites-vous cela?

10 Réponse: Parce qu'ils avaient été les plus violents à l'égard des femmes

11 et à l'égard des hommes aussi.

12 Question: Maintenant, s'agissant de femmes, de quelle façon est-ce qu'ils

13 étaient violents avec les femmes, s'agissant des équipes de Krkan?

14 Réponse: Ils nous maltraitaient, ils nous traitaient de toute sorte de

15 noms. On nous injuriait en mentionnant Tito, Alija en disant que nous

16 étions des garces, que nous étions assises comme des débiles. Alors qu'on

17 prenait un café, alors est-ce qu'on le prend avec de la crème fouettée ou

18 pas. Qu'il fallait nous photographier nues, qu'il fallait nous faire

19 sortir nues dehors pour qu'on nous lave au jet d'eau, ce genre de chose.

20 Question: Vous avez mentionné d'avoir vu justement des gens se faire

21 arroser avec ce jet d'eau devant la maison blanche?

22 Réponse: Oui, deux fois.

23 Question: Pourriez-vous raconter aux Juges de quel tuyau d'arrosage il

24 s'agissait?

25 Réponse: Eh bien ils faisaient sortir les détenus par groupe et il

Page 3143

1 s’agit d'un tuyau, enfin d'un jet, d'un tuyau d'arrosage qui servait à

2 l'extinction des incendies. Et c'est avec ce type de tuyau qu'on lavait

3 les gens et, du fait de la pression très forte, les gens tombaient à terre

4 et on se moquait d'eux, ce faisant.

5 Question: Maintenant, vous avez mentionné Krkan qui était un commandant

6 d'équipe ou chef d'équipe que vous avez connu au cours de votre détention.

7 Maintenant, pourriez-vous jeter un coup d'oeil autour du prétoire et nous

8 dire si vous reconnaissez la personne que vous connaissez sous le nom de

9 Krkan? Et si vous le voyez, pouvez-vous nous le montrer, s'il vous plaît?

10 Prenez votre temps.

11 Réponse: Puis-je me lever?

12 Question: Oui, certainement.

13 (Le témoin se lève.)

14 Réponse: Le premier du côté droit.

15 Question: Donc, le premier à droite qui se trouve devant vous, qui vous

16 fait face?

17 Réponse: Celui qui me fait face, le premier à droite.

18 Question: Merci, Monsieur le Président, je crois que le témoin a

19 identifié la personne.

20 Réponse: Puis-je m'asseoir?

21 Question: La première personne à droite est bien le gardien, j'aimerais

22 que vous nous apportiez quelques précisions?

23 Réponse: Le premier à droite, c'était le chef d'équipe que l'on appelait

24 Krkan, de mon côté droit à moi.

25 Question: Oui. Eh bien, maintenant, dites-moi quelle est la couleur du

Page 3144

1 veston que porte cet homme que vous avez identifié? Vous pouvez vous

2 lever, vous pouvez jeter un coup d'oeil de nouveau.

3 (Le témoin se lève de nouveau.)

4 Réponse: Je crois qu'il a un costume soit bleu foncé, soit noir avec une

5 cravate grise.

6 Question: Merci. Et maintenant, simplement pour nous assurer, pour être

7 vraiment très précis, pourriez-vous vous rapprocher si vous voulez un peu

8 et peut-être nous le montrer du doigt?

9 Réponse: Combien puis-je m'avancer?

10 Question: Vous pouvez enlever vos écouteurs et vous pouvez vous déplacer

11 vers lui et le pointer du doigt pour que l'on puisse être vraiment très

12 sûrs de qui vous parlez.

13 Allez-y Madame, vous pouvez y aller.

14 (Le témoin se lève.)

15 Réponse: Voilà M. Krkan.

16 Question: Je crois que, pour le compte rendu d'audience, nous pourrions

17 inscrire que le témoin a identifié l'accusé. Monsieur le Président, un

18 instant s'il vous plaît, je vais simplement vérifier quelque chose.

19 J'aurai peut-être une petite question à vous poser avant de terminer. La

20 personne qui vous a interrogée, je crois que vous avez mentionné son nom

21 comme étant Miroslav Zoric, est-ce que c'est exact?

22 Réponse: Oui.

23 Question: Est-ce que vous le connaissiez avant votre détention au camp?

24 Est-ce que vous savez quel poste il tenait avant de venir au camp

25 d'Omarska?

Page 3145

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 Page blanche insérée aux fins d'assurer la correspondance entre la

14 pagination anglaise et la pagination française.

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 3146

1 Réponse: Je crois qu'il avait été enseignant, mais je ne sais pas du

2 tout ce qu'il enseignait.

3 Question: Est-ce que vous vous rappelez quelles étaient ses fonctions au

4 sein du camp?

5 Réponse: De Miro Zoric vous parlez?

6 Question: Oui, c'est exact.

7 Réponse: Eh bien il avait été chargé des interrogatoires pendant toute

8 la durée de ce temps.

9 M. Niemann (interprétation): Merci, Monsieur le Président. C'est tout en

10 ce qui me concerne.

11 M. le Président: Merci beaucoup, Monsieur Niemann. Je crois que nous

12 allons faire la pause maintenant avant de commencer le contre-

13 interrogatoire et, de cette façon, quand même la défense peut s'organiser.

14 Donc, une demi-heure de pause.

15 (L'audience, suspendue à 10 heures 45, est reprise à 11 heures 20.)

16 M. le Président: Nous reprenons l'audience.

17 (Les accusés sont introduits dans le prétoire.)

18 Vous pouvez vous asseoir.

19 (Les accusés s'asseoient.)

20 (Le témoin est introduit dans le prétoire.)

21 Maître Kristan Simic, comment allons-nous procéder, quel est l'ordre?

22 M. K. Simic (interprétation): Monsieur le Président, nous allons suivre la

23 liste de l'Acte d'accusation pour procéder au contre-interrogatoire.

24 M. le Président: Merci beaucoup. Madame, vous allez maintenant répondre

25 aux questions que les avocats de la défense vont vous poser.

Page 3147

1 Mme Hrnic (interprétation): Bien.

2 M. le Président: Maître Simic, vous pouvez commencer. Faites attention,

3 vous devez poser des questions au témoin et ne pas argumenter avec le

4 témoin et ne pas faire des commentaires. D'accord?

5 (Le témoin, Mme Zuhra Hrnic, est contre-interrogée par M. Kristan Simic.)

6 M. K. Simic (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

7 Bonjour Madame Hrnic.

8 Mme Hrnic (interprétation): Bonjour Monsieur Simic.

9 Question: Je me propose de vous poser plusieurs questions brèves.

10 Réponse: Allez-y.

11 Question: Vous nous avez dit que vous êtes arrivés au soir du 20

12 avec quoi?

13 Réponse: Eh bien nous avons été amenés par ce que nous appelons les

14 "Maritza noirs", c'est une fourgonnette du SUP.

15 Question: Je vous remercie. A l'occasion de votre témoignage,

16 vous avez parlé de pièces qui avaient été utilisées par le personnel du

17 service de sécurité.

18 Réponse: Oui.

19 Question: Est-ce que sur ces pièces il y avait une quelconque

20 inscription? Avez-vous remarqué quoi que ce soit?

21 Réponse: Non.

22 Question: Madame Hrnic, à Omarska il y avait beaucoup de

23 personnes.

24 Réponse: Oui.

25 Question: Avez-vous remarqué ou entendu dire qu'on avait apporté

Page 3148

1 des paquets à l'intention des détenus?

2 Réponse: Oui et je l'ai même vu.

3 Question: Pouvez-vous nous dire davantage sur ce sujet?

4 Réponse: Je ne saurais vous dire grand-chose, je sais que des gens

5 venaient, que des paquets avaient été distribués à certains détenus, mais

6 je ne sais pas qui envoyait ces paquets-là; je suppose que c'étaient des

7 membres de leur famille.

8 Question: Mais qui est-ce qui apportait ces paquets?

9 Réponse: Miroslav Kvocka. Kocka ou Kvocka, je m'excuse, je ne sais pas

10 très bien si c'est l'un ou l'autre.

11 Question: Je vous remercie. Et comment les apportait-il?

12 Réponse: En Mercedes.

13 Question: Madame Hrnic, vous avez dit que vous avez mérité votre

14 retraite en tant qu'ouvrière couturière?

15 Réponse: Oui.

16 Question: Avez-vous jamais eu quel que contact que ce soit avec

17 la police?

18 Réponse: Non.

19 Question: Madame Hrnic, sauriez-vous nous dire quels sont les

20 postes de travail dans un poste de police?

21 Réponse: Qu'entendez-vous par là?

22 Question: Est-ce que vous connaissez le mode de fonctionnement de

23 la police?

24 Réponse: Vous entendez le SUP?

25 Question: Oui, le SUP. Est-ce que vous connaissez le mode

Page 3149

1 d'organisation du SUP?

2 Réponse: Ce que je saurai vous dire, c'est la procédure à suivre pour

3 aller se faire délivrer une carte d'identité.

4 Question: Ce sont vos seuls contacts avec le SUP?

5 Réponse: Oui, c'est normal.

6 Question: Dans votre entreprise, il y avait un système d'embauche

7 et au SUP également. Est-ce que vous savez qui procédait à la disposition

8 des employés du SUP par poste?

9 Réponse: Non, je ne sais pas.

10 M. le Président: Maître, excusez-moi, je ne comprends pas bien pourquoi

11 vous posez cette question. Le témoin a mentionné seulement le SUP parce le

12 témoin est passé par le SUP avant d'entrer dans le camp d'Omarska. Je ne

13 comprends pas bien pourquoi vous posez cette question.

14 M. K. Simic (interprétation): Monsieur le Président, le témoin a tiré

15 certaines conclusions et nous voulions tirer au clair quelles sont les

16 connaissances dont elle dispose sur certaines questions.

17 M. le Président: Oui, mais posez des questions dans le contexte que le

18 témoin a mentionné, pas en général. Le témoin n'est pas un témoin expert

19 sur l'organisation du SUP.

20 M. K. Simic (interprétation): Je vous remercie, Monsieur le Président.

21 Mais de toute façon j'avais fini avec ce type de questions. Je vous

22 remercie Madame Hrnic.

23 Réponse: Je vous remercie également Monsieur.

24 M. le Président: Merci beaucoup Maître Simic. Maître Nikolic?

25 M. Nikolic (interprétation): L'équipe de la défense de ce client n'a pas

Page 3150

1 de questions pour le contre-interrogatoire de ce témoin.

2 M. le Président: Merci beaucoup Maître Nikolic.

3 Je vois donc Maître Fila. C'est à vous maintenant.

4 (Le témoin, Mme Zuhra Hrnic, est contre-interrogée par Me Fila.)

5 M. Fila (interprétation): Oui, Monsieur le Président. Je n'ai que quelques

6 questions à poser à ce témoin.

7 Bonjour Madame Hrnic.

8 Réponse: Bonjour, Monsieur Fila.

9 Question: Je me propose de vous poser quelques questions brèves

10 et je vous prie de faire des réponses brèves comme cela, cela ira plus

11 vite.

12 Réponse: Allez-y.

13 Question: Est-ce que vous savez donc que ces fourgonnettes jaunes

14 amenaient des denrées alimentaires vers le camp? Est-ce que vous savez

15 d'où provenaient ces vivres?

16 Réponse: Je ne sais pas.

17 Question: Mais la nourriture n'était pas préparée dans le camp?

18 Réponse: C'est exact.

19 Question: Donc cela avait été amené dans l'enceinte de ces

20 bâtiments que l'on voit ici sur la maquette?

21 Réponse: Oui.

22 Question: Vous avez parlé des équipes, vous avez reconnu l'un des

23 chefs d'équipe Krkan. Est-ce que vous pouvez nous donner des noms de

24 personnes qui ont travaillé dans cette équipe?

25 Réponse: Je ne connais que les surnoms et pas les noms.

Page 3151

1 Question: Eh bien ces surnoms?

2 Réponse: Nous appelions un certain homme "Café-crème" et il nous

3 provoquait tout le temps et après j'ai appris qu'on l'appelait "Pop", je

4 ne sais pas si son nom de famille était Popovic et qu'il était appelé

5 "Pop". Cela, je ne sais pas.

6 Question: Et ensuite?

7 Réponse: Je sais qu'il y avait un certain Ziko. Ne me prenez pas au mot

8 parce que là vraiment je ne sais pas avec exactitude.

9 Question: Madame Hrnic, pour chacune de mes questions, vous avez trois

10 réponses possibles: "oui", "non" et "je ne sais pas".

11 Réponse: Je vous remercie.

12 Question: Vous avez dit que les gardiens avaient injurié, vous avaient

13 injuriée.

14 Réponse: Oui.

15 Question: Est-ce que cela était fait de leur propre gré, à leur propre

16 initiative, ou sur ordre?

17 Réponse: Cela, je ne sais pas.

18 Question: Mais est-ce que vous avez vu quelqu'un arriver et lui donner

19 l'ordre: "Injurie-les! Fais ceci, fais cela!"?

20 Réponse: Je ne sais pas. Je ne sais pas s'ils avaient injurié sur ordre

21 mais ils avaient injurié les gens.

22 Question: Est-ce que vous avez remarqué que certains gardiens le faisaient

23 surtout ou tout le temps comme le "Café-crème" dont vous avez parlé?

24 Réponse: Tous ces gardiens étaient insolents. Tous les gardiens étaient

25 insolents, c'est tout ce que je puis vous dire.

Page 3152

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 Page blanche insérée aux fins d'assurer la correspondance entre la

14 pagination anglaise et la pagination française.

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 3153

1 Question: Mais la question se rapportait à l'équipe de Krkan?

2 Réponse: Oui, j'ai nommé précisément l'équipe de M. Krkan. Ils étaient

3 pour nous une véritable terreur et j'espère que cela vous suffit comme

4 réponse.

5 Question: Ce que je voulais vous demander: quel est le nombre de ces

6 gardiens qui étaient là et qui étaient en mesure, donc en position de vous

7 injurier? C'est le nombre qui m'intéresse?

8 Réponse: Je sais que dans une équipe ils étaient au nombre de quinze

9 mais tous les quinze ne venaient pas en même temps au restaurant. Certains,

10 c'était un tel ou un tel autre. Ce que je puis vous dire…

11 Question: Mais vous pouvez nous dire tout ce que vous voulez, Madame.

12 Réponse: Je sais que l'un des gardiens, Drazenko, était le plus violent

13 à l'égard de tous les détenus, quels qu'ils soient.

14 Question: Mais dans quelle équipe travaillait-il?

15 Réponse: Je ne saurais vous dire dans quelle équipe il était.

16 Question: Vous nous avez dit que les détenus venaient…

17 Réponse: Non. Pas les gardiens, les détenus.

18 Question: Oui. Les détenus venaient manger en trois minutes?

19 Réponse: Oui.

20 Question: Et quand est-ce que ces repas commençaient? Combien de détenus

21 venaient? Quand est-ce que cela se terminait?

22 Réponse: Cela dépendait de l'arrivée des denrées alimentaires. Cela

23 commençait donc à 9 heures du matin jusqu'à 4 heures, 5 heures de l'après-

24 midi. Ils venaient, 30-31 détenus par groupe. Et pendant que les autres

25 repartaient, d'autres arrivaient.

Page 3154

1 Question: Et tous avaient trois minutes pour manger ce qu'ils avaient

2 reçu?

3 Réponse: Oui, ils avaient tous trois minutes.

4 Question: Est-ce que cette durée était limitée pour faire en sorte que

5 tout le monde puisse manger?

6 Réponse: Cela, je ne le sais pas.

7 Question: Vous avez dit que vous avez lavé la vaisselle?

8 Réponse: Oui.

9 Question: Avec de l'eau, n'est-ce pas?

10 Réponse: Oui, bien sûr, avec de l'eau.

11 Question: Et d'où venait cette eau?

12 Réponse: Il n'y avait pas d'eau. L'eau avait été apportée de quelque

13 part et elle était déversée dans des espèces de bac. Et lorsque dans les

14 conduites d'eau, il n'y avait pas d'eau, on transvasait l'eau dans des

15 bacs.

16 Question: Mais quand il y avait de l'eau dans les robinets, c'était de

17 l'eau normale? C'est avec cette eau que vous avez lavé la vaisselle?

18 Réponse: Oui.

19 Question: Est-ce que vous avez bu cette eau?

20 Réponse: Oui.

21 Question: Est-ce que c'était une eau normale?

22 Réponse: Non, c'était une eau industrielle.

23 Question: Qu'entendez-vous par industrielle?

24 Réponse: C'est de l'eau qui n'est pas de l'eau potable.

25 Question: Et l'eau qui venait par la tuyauterie, vous savez d'où elle

Page 3155

1 venait?

2 Réponse: Je sais que l'eau avait été amenée en citerne. Ils avaient

3 amené l'eau en citerne.

4 Question: Donc, je vous demande, quand vous ouvrez le robinet, Madame, ou

5 aux toilettes quand vous ouvrez le robinet, il y avait de l'eau?

6 Réponse: Oui.

7 Question: Et cette eau, avait-elle été amenée par des citernes?

8 Réponse: Je ne sais pas.

9 Question: Mais d'où venait-elle?

10 Réponse: Je ne sais pas.

11 Question: Mais c'est l'eau pour laquelle vous dites que c'est de l'eau

12 industrielle?

13 Réponse: Ce que j'affirme, c'est que nous avons utilisé de l'eau

14 industrielle, nous avons bu cette eau et je sais que l'on avait amené de

15 l'eau en camion citerne. Maintenant, je ne sais…

16 Question: Mais l'eau qui coulait des robinets, vous affirmez que cette

17 eau-là était une eau industrielle. La question est claire, alors "oui",

18 "non" ou "je ne sais pas"?

19 Réponse: Je ne sais pas.

20 Question: Mais quelle est l'eau pour laquelle vous affirmez que c'était

21 de l'eau industrielle?

22 Réponse: Je ne sais pas.

23 Question: Vous avez mentionné, en répondant à une question de M. Niemann,

24 en parlant de Petrovdan, de la Saint-Pierre, et vous avez dit que c'était

25 le 12 Juillet.

Page 3156

1 Question: Donc, la veille c'est le 11, le jour après, c'est le 13.

2 Réponse: Oui, certes.

3 Question: Est-ce que vous pouvez nous dire lequel de ces jours, 11, 12 ou

4 le 13, on a mis le feu à ces pneus et à quelle date vous avez vu un grand

5 nombre de cadavres embarqués sur un camion et emmenés?

6 Réponse: Avant Petrovdan.

7 Question: Etait-ce le 11?

8 Réponse: Je pense que c'était le 11.

9 Question: Est-ce que je puis dire comme suit, donc, dans la soirée du 11

10 au 12, on a mis le feu à ces pneus, comme vous l'avez dit?

11 Réponse: Oui.

12 Question: Et le lendemain, vous avez vu un camion plein de cadavres

13 emportés?

14 Réponse: Oui. Au jour de Petrovdan, au matin.

15 Question: Ai-je raison si je dis que vous n'avez pas vu cela, que vous

16 n'avez pas vu les pneus incendiés, vous en avez entendu parler?

17 Réponse: Oui, c'est cela.

18 Question: Où est-ce que vous vous trouviez?

19 Réponse: J'étais là-haut dans la pièce.

20 Question: Et dans la chambre, le dortoir où vous vous trouviez, on voit

21 ou pas la maison blanche et la Pista? La nuit quand vous alliez dormir là-

22 bas.

23 Réponse: Oui, oui. J'ai compris. On pouvait voir de cette pièce une

24 partie de la Pista et la maison blanche.

25 Question: Et qu'est-ce que vous avez vu puisque, de là où vous vous

Page 3157

1 trouviez, on ne pouvait pas voir?

2 Réponse: Monsieur, moi, je ne regardais pas. Nous nous étions faites

3 toutes petites, nous étions couchées allongées et nous avons entendu, et

4 si vous voulez me croire, nous avons entendu des cris, des hurlements.

5 Nous avons entendu de véritables orgies, des coups de feu, nous avons

6 senti ce feu brûler puisque tout avait été éclairé, je vous prie.

7 Question: Mais tout va bien! Ne vous fâchez pas.

8 Réponse: Non, non. Je ne me fâche pas.

9 Question: Donc, vous nous avez dit que vous n'avez pas pu le voir. Vous

10 auriez pu le voir mais c'est bien ce que vous avez dit: "Nous n'osions pas

11 regarder". Y avait-il quelqu'un dans la pièce qui vous interdisait de

12 regarder?

13 Réponse: Non.

14 Question: Est-ce que cette nuit-là vous étiez seule dans la pièce?

15 Réponse: Oui.

16 Question: Qu'est-ce qui vous empêchait d'aller à la fenêtre et regarder?

17 Réponse: Nous avions un gardien qui se trouvait sur le toit et nous

18 l'appelions le "Mitrailleur" parce qu'il avait une mitrailleuse là-haut.

19 Question: C'est sur le toit?

20 Réponse: Ce n'est pas un toit comme on l'entend d'habitude. C'était un

21 toit plat et il y avait un gardien qui était là pour garder les détenus.

22 Question: Mais est-ce que ce "Mitrailleur" vous empêchait de vous lever

23 et d'aller à la fenêtre et de regarder?

24 Réponse: Je vous répète Monsieur que je ne me suis personnellement pas

25 levée, peut-être que quelqu'un s'est levé mais moi non.

Page 3158

1 Question: Mais est-ce qu'il se peut qu'au cours de la nuit, vous sortiez

2 de cette pièce? Y avait-il un gardien devant la pièce?

3 Réponse: Oui, on pouvait sortir pour aller aux toilettes.

4 Question: Mais y avait-il un gardien devant cette pièce, dans le couloir

5 où se trouvait cette pièce?

6 Réponse: Il se trouvait un peu plus bas où il y avait une table, et il

7 était assis là à prendre le café.

8 Question: Mais je ne pense pas qu'il prenait le café, la nuit?

9 Réponse: Cette nuit-là, je ne suis pas sortie, donc je ne sais pas si

10 cette nuit-là il se trouvait devant.

11 Question: C'est de ma faute, je ne vous parle pas de cette nuit-là mais,

12 en principe, est-ce que la nuit, de manière générale, il se trouvait un

13 gardien là-bas?

14 Réponse: S'ils étaient assis, ils n'avaient pas à boire du café

15 seulement, il y avait de la bière à profusion. Ils pouvaient boire autant

16 qu'ils voulaient.

17 Question: Mais Madame, je vous ai demandé si la nuit de 7 heures du soir

18 à 7 heures du matin, il y avait des gardiens, oui ou non?

19 Réponse: Oui, il y avait des gardiens.

20 Question: Combien étaient-ils? Pouvez-vous nous le dire?

21 Réponse: Non, je ne peux pas vous le dire.

22 Question: Est-ce que vous savez le nom d'un des gardiens qui étaient la

23 nuit?

24 Réponse: Je ne sais pas.

25 Question: Est-ce qu'il se peut que vous puissiez sortir de la pièce et

Page 3159

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 Page blanche insérée aux fins d'assurer la correspondance entre la

14 pagination anglaise et la pagination française.

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 3160

1 monter au toit?

2 Réponse: Non.

3 Question: Mais est-ce que quelqu'un de votre pièce a traversé tous ces

4 couloirs et monté sur le toit?

5 Réponse: Non, il ne pouvait pas le faire, il ne pouvait pas passer et

6 monter sur le toit, il n'osait pas le faire.

7 Question: C'est bien ce que j'affirme aussi, mais un témoin a dit

8 auparavant qu'il était sorti et qu'il était monté sur le toit, c'est tout

9 ce que je voulais vous demander. Je vous remercie. Vous avez parlé d'un

10 fil de fer?

11 Réponse: Oui.

12 Question: Pouvez-vous nous dire où se trouvait ce fil métallique? Vous

13 pouvez vous lever si vous voulez et nous le montrer depuis votre place.

14 Réponse: Eh bien, là, il y a la maison blanche.

15 Question: Oui.

16 Réponse: Un peu plus haut que la maison blanche.

17 Question: Mais qu'est-ce que cela veut dire pour les Juges: plus haut que

18 la maison blanche?

19 Réponse: Eh bien, la maison blanche, c'est cela. Et plus haut que la

20 maison blanche, c'est derrière.

21 Question: Oui mais je vous demande si c'est à gauche ou à droite par

22 rapport à vous, devant ou derrière par rapport à vous?

23 Réponse: Monsieur, je vous montre. Tout droit, il y avait la clôture, et

24 de ce côté-ci, à côté de la clôture, les cadavres étaient alignés.

25 Question: Donc, la clôture était entre la maison blanche et la maison

Page 3161

1 rouge?

2 Réponse: Oui.

3 Question: Et elle allait dans quel sens?

4 Réponse: Comme cela.

5 Question: Mais moi, je ne sais pas, je n'y étais pas.

6 Réponse: Oui, eh bien, elle allait comme cela.

7 Question: C'est-à-dire que la route était barrée par la clôture?

8 Réponse: Oui.

9 Question: Depuis les hangars dans ce sens?

10 Réponse: Je ne sais pas parce que moi, je n'étais pas dans les hangars.

11 Question: Oui, mais c'est à ce niveau que se trouvait la clôture, n'est-

12 ce pas?

13 Réponse: Oui.

14 Question: Est-ce que vous connaissez une femme répondant (expurgée)

15 (expurgée)

16 Réponse: Oui.

17 Question: Etait-elle dans le camp?

18 Réponse: Oui, dans une autre pièce.

19 Question: Que savez-vous de son comportement?

20 Réponse: Je ne sais rien de son comportement mais je sais que c'est elle

21 qui, le plus souvent, distribuait la nourriture.

22 Question: Avait-elle une certaine coopération avec la direction du camp

23 et donnait-elle des informations au sujet des détenus?

24 Réponse: Cela, je ne peux pas dire parce que je n'en sais rien. Mais je

25 sais qu'elle était très souvent avec Zeljko Mejakic.

Page 3162

1 Question: Vous ne savez pas si elle a donné quelqu'un si elle a écouté

2 des informations de la bouche d'un détenu pour les transmettre à la

3 direction ou des choses de ce genre?

4 Réponse: Je ne sais pas, je n'en n'ai jamais entendu parler.

5 Question: Vous n'en n'avez jamais entendu parler?

6 Réponse: Non.

7 Question: Merci, c'est tout. J'en ai terminé.

8 M. le Président: Merci beaucoup Maître Fila. Maître Tosic?

9 M. Tosic (interprétation): Monsieur le Président, la défense de mon client

10 n'aura pas de contre-interrogatoire pour ce témoin.

11 M. le Président: Merci beaucoup Maître Tosic. Maître Jovan Simic?

12 M. J. Simic (interprétation): Nous n'avons pas non plus de question,

13 Monsieur le Président.

14 M. le Président: Merci beaucoup. Monsieur Niemann, avez-vous des questions

15 supplémentaires, s'il vous plaît?

16 M. Niemann (interprétation): Non Monsieur le Président.

17 M. le Président: Monsieur le Juge Riad, s'il vous plaît?

18 M. Riad (interprétation): Bonjour Madame Hrnic. J'espère que je prononce

19 bien votre nom?

20 Mme Hrnic (interprétation): Très bien, et je vous dis bonjour également.

21 M. Riad (interprétation): Merci. J'aurai simplement quelques

22 éclaircissements à vous demander. Vous avez dit avoir vu des cadavres près

23 de la clôture. Un jour, cinq cadavres et un autre jour, quinze. Et puis,

24 le lendemain, ces cadavres étaient enlevés, emportés dans une camionnette

25 de couleur jaune. Avez-vous jamais appris de quelle façon ces personnes

Page 3163

1 avaient été tuées parce vous dites qu'il s'agissait de morts, de personnes

2 décédées, n'est-ce pas?

3 Réponse: Oui, mais puis-je apporter une correction?

4 Question: Oui, je vous en prie.

5 Réponse: Je n'ai pas dit en avoir vu quinze, parce que le nombre maximum

6 de cadavres que j'ai compté, un certain jour, était treize.

7 Question: Bien, bien mais ils étaient morts?

8 Réponse: Selon moi, ils étaient morts.

9 Question: Mais comment ces personnes ont été tuées, vous n'en n'avez pas

10 la moindre idée?

11 Réponse: Cela, je ne le sais pas.

12 Question: Vous avez parlé de la veille de Petrovdan à Omarska, vous avez

13 dit avoir entendu des cris, le bruit de pneus en train de brûler, des

14 coups de feu, et le lendemain matin, vous avez vu un grand camion

15 transportant des corps sans vie.

16 Mais quelle était cette fête? Etait-ce une fête religieuse, une fête

17 nationale? Savez-vous pourquoi le nombre de corps sans vie que vous avez

18 vus était exceptionnellement élevé ce jour-là? Y a-t-il eu des combats?

19 Réponse: Je sais qu'il s'agit d'une fête orthodoxe qui s'appelle

20 Petrovdan, je l'ai dit d'ailleurs tout à l'heure déjà. Je n'ai pas compris

21 ce que vous me demandiez: s'il y avait eu une bagarre?

22 Question: Mais y a-t-il eu une espèce d'insurrection des détenus dans le

23 camp, par exemple, pour expliquer ce grand nombre de personnes tuées cette

24 nuit-là ou bien pensez-vous simplement que cette nuit a offert une bonne

25 occasion d'exécuter des détenus?

Page 3164

1 Réponse: Je doute qu'il y ait eu insurrection, cela j'en doute. Quant à

2 savoir pourquoi ils ont tué un si grand nombre de personnes, cela je ne le

3 sais pas. Ces personnes ont effectivement été tuées, elles ont été

4 entassées à bord du camion, elles ont été recouvertes d'une bâche, oui

5 mais pour le reste je ne peux pas en dire plus.

6 Question: Mais au cas où il y aurait eu insurrection, puis-je

7 vous demander si les détenus possédaient des armes ou si les armes avaient

8 été prises à tous les détenus?

9 Réponse: Un détenu avait les mains nues, exactement comme moi ici

10 aujourd'hui qui n'ai que mes lunettes.

11 Question: Vous avez parlé d'un certain nombre de personnes qui

12 semblaient être des personnes importantes et qui ont été soit malmenées

13 soit qui ont disparu. Vous avez parlé d'un juge, Mahmuljin qui a disparu,

14 vous avez parlé d'un professeur de mathématiques, Crnkic, du Dr Begic

15 également. Alors, ces personnes très éminentees, ont-elles été choisies

16 volontairement, à votre avis, pour subir ces mauvais traitements ou pour

17 devenir des personnes disparues?

18 Réponse: C'étaient des personnes qui occupaient une position élevée. Un

19 médecin n'est pas un homme comme tout le monde, un professeur non plus. Je

20 dirais que c'étaient des intellectuels, des intellectuels en un mot.

21 Question: Mais étaient-ils prioritaires pour subir les mauvais

22 traitements ou disparaître?

23 Réponse: Eh bien d'après moi et mon appréciation n'est pas nécessairement

24 exacte, mais d'après moi ce sont les intellectuels et les personnes

25 économiquement aisées qui ont souffert le plus. D'ailleurs les autres

Page 3165

1 aussi ont souffert bien sûr.

2 Question: Mais pourquoi vous ont-ils arrêtés? Et puis, vous dites

3 qu'au cours des interrogatoires ils vous ont menacés d'exécution? Pourquoi

4 vous particulièrement? Y avait-il quelque chose de particulier qu'ils

5 soupçonnaient chez vous?

6 Réponse: Ils n'avaient rien, aucune raison de me soupçonner parce que

7 d'abord je ne me suis jamais, jamais occupée de politique. Depuis ma

8 naissance, je suis un enfant sans parents et la seule chose que j'ai faite

9 c'est voir comment je pouvais survivre. Et puis pendant trois ans, trois

10 pleines années j'étais ouvrière-couturière qui devait remplir les normes

11 pour gagner de quoi vivre. Donc la seule raison, c'était que j'étais

12 Musulmane et qu'ils voulaient me prendre le peu que je possédais de façon

13 à m'empêcher d'avoir où retourner à Omarska.

14 Question: Et vous dites que dans la même pièce que vous, se

15 trouvaient 17 parentes, Hasiba, Advija, Valida, etc.. Y a-t-il une raison

16 qui explique que les autres membres de votre famille aient été arrêtés?

17 Vous avez parlé de Hajra Hodzic, par exemple, une autre femme qui avait un

18 esprit assez combatif et qui disait ce qu'elle pensait. Ces autres femmes

19 étaient-elles là en tant que représentantes d'une espèce d'opposition ou

20 étaient-elles là par hasard?

21 Réponse: Je ne sais pas. Elles étaient là et je pense que chacune

22 d’entre elles peut dire pourquoi elle pense avoir été arrêtée.

23 Question: Je vois, vous ne savez rien à leur sujet.

24 Réponse: Non, non.

25 Question: Mais vous savez que Jadranka a reçu l'ordre de sortir

Page 3166

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 Page blanche insérée aux fins d'assurer la correspondance entre la

14 pagination anglaise et la pagination française.

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 3167

1 la nuit?

2 Réponse: Je connais Jadranka depuis qu'elle était toute petite parce que

3 j'étais beaucoup plus âgée qu'elle. Je l'ai reconnue quand je suis arrivée

4 dans le camp et j'y ai reconnu d'autres femmes aussi. Mais je ne savais

5 rien de particulier à son sujet, c'est seulement une fois dans le camp que

6 j'ai appris qu'elle était diplômée de droit et qu'elle était responsable

7 de la pièce dans laquelle nous nous trouvions.

8 Question: A part Jadranka, d'autres femmes ont-elles reçu l'ordre

9 de sortir pendant la nuit?

10 Réponse: Pendant la nuit, non.

11 Question: Et pendant la journée?

12 Réponse: Une jeune fille a reçu l'ordre de sortir pendant la journée une

13 fois, mais je ne sais pas pourquoi; est-ce que c'était pour de mauvaises

14 raisons, pour de bonnes raisons ou pour être violée? Je ne sais pas.

15 Question: Mais quand Jadranka est revenue, vous avez eu

16 l'impression qu'il y avait une raison?

17 Réponse: Je n'ai pas pensé qu'il y avait une raison particulière, je ne

18 sais pas comment répondre à cette question vraiment.

19 Question: Je ne souhaite pas vous créer des difficultés, mais

20 vous avez dit qu'elle pleurait continuellement et qu'elle portait des

21 ecchymoses énormes.

22 Réponse: Oui.

23 Question: Mais vous n'avez pas d'autre information?

24 Réponse: Rien de plus.

25 Question: Vous dites que Kvocka apportait des paquets. Ces

Page 3168

1 paquets étaient-ils destinés à tous les détenus ou à certaines personnes

2 en particulier?

3 Réponse: Comment à tous les détenus? Seulement à certains.

4 Question: Et savez-vous qui étaient ces détenus particuliers?

5 Réponse: Eh bien je peux les énumérer à peu près, Dedo Crnalic, est-ce

6 que c'est l'oncle ou le fils de l'oncle de sa femme, je ne sais pas

7 exactement. Ensuite les frères Burazerovic et puis Ziko Crnalic. Je ne

8 sais pas pourquoi il leur apportait ces paquets, mais malheureusement ces

9 personnes ne sont plus en vie.

10 Question: J'en arrive à ma dernière question. Vous dites que

11 l'équipe de Krkan était la plus dure, c'est bien ce que vous avez dit?

12 Réponse: C'est exact.

13 Question: De quelle façon était-elle particulièrement brutale?

14 Réponse: J'ai déjà dit que ce sont les membres de cette équipe qui

15 frappaient le plus les détenus lorsqu'ils allaient manger et qu'ils

16 rentraient du réfectoire. J'ai dit que, nous, les femmes ils nous

17 insultaient; je ne dirais pas qu'ils nous frappaient physiquement, mais

18 ils nous disaient toute sorte de chose.

19 Question: Vous voulez dire que les membres des autres équipes de

20 gardiens ne frappaient pas les détenus? Que seuls les membres de cette

21 équipe frappaient les détenus?

22 Réponse: Tous frappaient, mais ceux-là étaient les plus brutaux.

23 Question: Je vois. Merci beaucoup, Madame Hrnic.

24 Réponse: Merci à vous aussi.

25 M. le Président: Merci, Monsieur le Juge Fuad Riad.

Page 3169

1 Madame la Juge Wald, s'il vous plaît?

2 (Questions de Mme Wald.)

3 Mme Wald (interprétation): Madame Hrnic, vous avez dit que la nourriture

4 était apportée de l'extérieur, et je crois vous avoir entendu dire qu'elle

5 arrivait à bord du même camion jaune qui était utilisé pour emporter les

6 cadavres après avoir été entassés près de la maison blanche. Avez-vous

7 jamais eu l'occasion de voir qui conduisait ces camions ou pour aller vers

8 la cuisine, est-ce que c'étaient des policiers, des soldats? Avez-vous vu

9 quel genre de personnes apportait cette nourriture?

10 Mme Hrnic (interprétation) : Ces gens, je les ai vus, mais je ne sais pas

11 comment ils s'appelaient. Ils n'étaient pas en uniforme, ils portaient des

12 vêtements de travail parce qu'en fait ces hommes étaient des employés de

13 la mine de Ljubja.

14 Question: Et ces camions Tam de couleur jaune, qui apportaient la

15 nourriture et qui emportaient les cadavres, avaient-ils le logo de la

16 société sur la carrosserie ou était-ce simplement des véhicules de couleur

17 jaune?

18 Réponse: C'étaient des camionnettes jaunes qui... Excusez-moi, je

19 n'arrive pas à prononcer le mot traditionnellement, mais enfin c'étaient

20 des véhicules de la mine.

21 Question: Encore une question au sujet de la nourriture. Vous dites que

22 la nourriture était la plupart du temps abimée et qu'elle avait même

23 quelquefois un goût un peu moisi. Est-ce qu'elle arrivait dans des seaux

24 ouverts ou est-ce qu'elle arrivait dans des récipients fermés avant d'être

25 distribuée aux détenus?

Page 3170

1 Réponse: J'ai déjà dit que la nourriture arrivait préparée, toute

2 préparée. D'où elle venait, je ne sais pas, j'ai entendu des suppositions,

3 mais je n'ai pas de certitude. La nourriture arrivait toute cuisinée et

4 simplement la vaisselle était lavée dans le réfectoire.

5 Question: Mais cette nuit où vous avez entendu des bruits, où vous avez

6 senti l'odeur de pneus en train de brûler, quand vous étiez dans la pièce

7 où vous dormiez, saviez-vous qui était le commandant de l'équipe des

8 gardiens qui étaient de service cette nuit-là?

9 Réponse: Je ne sais pas.

10 Question: Très bien. Et j'en arrive à ma dernière question. Quelle que

11 soit l'équipe, indépendamment du fait que c'était l'équipe de Krkan ou une

12 autre équipe de gardiens, donc de façon générale les femmes étaient-elles

13 insultées ou harcelées par les gardes? Vous avez dit que oui hier, mais

14 avez-vous jamais vu le commandant de l'équipe de gardiens présent sur les

15 lieux lorsqu'un gardien agissait de cette façon vis-à-vis des détenues

16 femmes? Autrement dit, je vous demande si les gardes n'agissaient de cette

17 façon que lorsque le commandant était hors de vue ou s'ils le faisaient

18 également lorsqu'un commandant de l'équipe de gardiens à laquelle ils

19 appartenaient était présent non loin d'eux? Je parle de harcèlement contre

20 les femmes.

21 Réponse: Je ne me rappelle pas, croyez-moi je ne me rappelle pas.

22 Question: Je vous crois, merci.

23 (Questions de M. le Président Rodrigues.)

24 M. Rodrigues: Madame Hrnic, j'ai seulement une question pour vous. Vous

25 nous avez donné l'idée, l'impression que le commandant du camp était

Page 3171

1 Zeljko Mejakic, et qu'après venait Kvocka, et qu'après que Kvocka soit

2 parti il y avait Prcac. Qu'est-ce que vous avez observé, qu'est-ce que

3 vous avez vu, ou s'il y a quelqu'un qui vous l'avez dit, donc comment

4 avez-vous appris cela?

5 Mme Hrnic (interprétation): Eh bien c'est comme cela que j'ai eu

6 l'impression qu'ils étaient des gardiens, parce que c'est tout simple,

7 voyez-vous, ils devaient se consulter. Et tout le monde parlait à Zeljko

8 et à Kvocka comme s'ils étaient des gardiens. Moi, je n'ai pas demandé

9 s'ils avaient ce titre officiellement, mais moi aussi je les considérais

10 comme des dirigeants. Si j'ai fait une erreur, moi je ne sais pas, mais

11 c'est tout ce que je peux dire.

12 Question: Est-ce que quelquefois soit Zeljko Mejakic soit Miroslav Kvocka

13 se sont présentés comme étant le commandant ou l'adjoint du camp?

14 Réponse: A moi, personnellement non.

15 Question: Et à d'autres personnes, le savez-vous?

16 Réponse: Cela, je ne le sais pas.

17 Question: Par exemple, Madame Hrnic, si vous regardez cette salle, la

18 disposition et la façon dont vous l'avez regardé fonctionner et observer,

19 qui coordonne cette salle? Je peux vous poser la question d'une autre

20 façon.

21 Réponse: Je vous en prie, oui.

22 Question: Qui est le commandant dans cette salle?

23 Réponse: Eh bien d'après moi...

24 Question: Oui, d'après vous.

25 Réponse: Si c'était vous... D'après moi, si c'était vous, et entre autre

Page 3172

1 deux de vos collègues, eh bien la personne principale qui m'aurait

2 interrogé aurait été le monsieur ici; c'est comme ça que je vois les

3 choses, mais je ne sais pas vraiment.

4 Question: Pourquoi vous arrivez à cette conclusion?

5 Réponse: Eh bien, d'abord, vous, vous avez une place qui montre d'après

6 moi que vous êtes la personne principale ici. Ensuite à votre gauche et à

7 votre droite, je pense que ce sont des gens avec qui vous vous consultez.

8 Voilà c'est comme ça que moi je vois les choses, maintenant si je me

9 trompe, je ne sais pas vraiment, excusez-moi.

10 Question: Oui, vous êtes une femme très sage, donc vous avez eu beaucoup

11 d'expérience, et donc il est toujours possible avec l'observation du

12 fonctionnement des choses de conclure qui est le responsable et qui n'est

13 pas le responsable? On peut conclure cela, Madame Hrnic?

14 Réponse: Dans quel sens, à quoi pensez-vous exactement à l'instant, au

15 camp ou bien ici dans cette salle?

16 Question: Les deux.

17 Réponse: Eh bien dans le camp, c'étaient les commandants qui étaient

18 responsables. Ce sont eux qui avaient le plus de responsabilités. Après,

19 venaient leurs suppléants, c'est-à-dire ceux qu'on appelait les brigadirs.

20 Question: A travers l'observation qu'on fait, est-il possible de conclure

21 qui est le responsable ou non?

22 Réponse: Mais oui, nécessairement on conclut qui est responsable.

23 Question: Donc Madame Hrnic, je crois que nous n'avons pas de pièces à

24 verser au dossier. Vous avez fini votre témoignage ici. Vous avez répondu

25 aux questions de M. Niemann, aux questions des avocats de la défense, aux

Page 3173

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 Page blanche insérée aux fins d'assurer la correspondance entre la

14 pagination anglaise et la pagination française.

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 3174

1 questions des Juges. Y a-t-il quelque chose que vous voudriez dire et qui

2 n'a pas encore été demandé?

3 Réponse: Je n'en ai pas.

4 M. le Président: D'accord. Nous avons donc l'opportunité de vous remercier

5 encore une autre fois. Nous vous souhaitons un bon retour dans votre pays,

6 à votre résidence. Vous allez quitter le prétoire. Monsieur l'huissier va

7 vous accompagner.

8 Mme Hrnic (interprétation): Je vous remercie. Je vous remercie aussi, vous

9 avez été correct à mon égard et vous venez de me souhaiter de rentrer chez

10 moi, ça c'est mon plus grand souhait, mon plus grand désir, mais je crains

11 fort dans les circonstances actuelles que je ne puisse retourner chez moi,

12 or c'est mon unique désir de retourner dans mon appartement et dans ma

13 ville. Je vous remercie.

14 (Le témoin est reconduit hors du prétoire.)

15 M. le Président: Monsieur Niemann?

16 M. Niemann (interprétation): Monsieur le Président, je n'ai pas voulu

17 interrompre pendant que vous posiez des questions au témoin. Mais pendant

18 que le Juge Riad a posé des questions, il semble qu'il y ait eu confusion

19 au sujet de la question portant sur l'éventualité d'un soulèvement, pas

20 dans la question de M. le Juge Riad, mais dans l'interprétation. Selon

21 l'interprète, il n'y aurait pas eu de soulèvement, en tout cas aucun mot

22 n'a été prononcé dans ce sens. Or, j'ai l'impression que peut-être

23 certains avaient eu l'impression qu'il y avait eu soulèvement. Donc je

24 tiens à dire que d'après l'interprétation que j'ai entendue, il n'y en a

25 absolument pas eu.

Page 3175

1 M. Riad (interprétation): Merci, Monsieur Niemann, en effet c'était une

2 impression que j'avais eue.

3 M. le Président: D'accord. Madame Hollis?

4 Mme Hollis (interprétation):...

5 M. le Président: Excusez-moi, Madame Hollis. Monsieur Krstan Simic?

6 M. K. Simic (interprétation): Monsieur le Président, je ne sais pas si Mme

7 Hollis s'apprête à parler de ce dont j'ai l'intention de vous parler à

8 l'instant. Nous avons eu pendant la pause des contacts au sujet du témoin

9 qui doit venir à présent. Nous craignons de ne pas pouvoir terminer son

10 interrogatoire aujourd'hui. Or il va y avoir suspension de 14 jours. Et

11 nous pensons que maintenir le témoin sous déclaration solennelle pendant

12 14 jours sera peut-être un peu difficile. Donc je tenais à vous faire part

13 de notre point de vue. Nous pensons qu'il serait peut-être préférable de

14 ne pas commencer l'interrogatoire de ce témoin aujourd'hui. Nous pourrions

15 peut-être passer à la Conférence de mise en état directement. Je parle au

16 nom de toutes les équipes de défense.

17 M. le Président: Oui, d'accord, je vous remercie beaucoup de toute façon

18 Maître Simic. Il y a un ordre de procéder et je crois que vous avez enlevé

19 une bonne opportunité à Mme Hollis de dire ça. De cette façon Madame

20 Hollis va peut-être le répéter, mais c'est à Madame Hollis de proposer la

21 question. Madama Hollis, votre tâche est bien facilitée.

22 Mlle Hollis (interprétation): Sans aucun doute Monsieur le Président, et

23 nous remercions la défense de l'avoir fait. Effectivement, nous avons

24 discuté avec la défense au sujet du témoin. Nous sommes à votre

25 disposition, Monsieur le Président. Nous pensons qu'il y a risque de ne

Page 3176

1 pas pouvoir terminer le contre-interrogatoire aujourd'hui, donc nous

2 voulions simplement vous soumettre la question Monsieur le Président,

3 Madame et Monsieur les Juges, de façon à voir comment procéder. Nous

4 pouvons commencer l'interrogatoire aujourd'hui et l'interrompre, à moins

5 que vous ne jugiez préférable de commencer l'interrogatoire de ce témoin

6 après la suspension. Nous sommes à votre disposition.

7 Mme Wald (interprétation): Combien de temps pensez-vous que va durer

8 l'interrogatoire principal?

9 Mme Hollis (interprétation): Entre une heure et une heure et demie, Madame

10 la Juge.

11 M. le Président: Un moment, Madame Hollis.

12 (Les Juges se consultent sur le siège.)

13 Du côté de la défense, avez-vous une idée de combien de temps vous avez

14 besoin pour le contre-interrogatoire?

15 M. K. Simic (interprétation): Monsieur le Président, nous n'avons pas

16 encore apprécié la durée du contre-interrogatoire.

17 M. le Président: Madame Hollis dit que la durée est d'une heure à une

18 heure et demie, le problème c'est le contenu. Donc nous sommes préoccupés,

19 cela signifie toujours qu'un témoin doit aller et revenir. Si nous avions

20 pu commencer et terminer aujourd'hui, c'était mieux car le témoin ne

21 devait pas revenir.

22 Mais je crains que travailler sous pression et obliger les conseils de la

23 défense à aller vite, je ne voudrais pas le faire. Je crois que la Chambre

24 doit discipliner les débats mais ne doit pas empêcher les débats d'une

25 certaine façon. Donc je crois qu'il y a un risque de superposer plusieurs

Page 3177

1 choses. On devait travailler peut-être de façon continuelle jusqu'à 6

2 heures. Nous avons la Conférence de mise en état. C'est un grand risque

3 pour le bon fonctionnement de l'administration de la justice quand même.

4 Il y a un intérêt de la justice, c'est de ne pas commencer. Il y a un

5 intérêt d'administration de la justice, c'est de commencer. Mais comme

6 l'intérêt de la justice est supérieur, on ne doit pas quand même commencer

7 ce témoignage. Donc on doit faire une pause et vraiment commencer la

8 Conférence de mise en état. C'est la façon de bien faire les choses.

9 Donc voilà nous allons faire une pause d'une demi-heure et tout de suite

10 après nous allons faire la mise en état qui sera en session publique et

11 avec les robes. L'autre fois, il y a eu des hésitations et je crois que

12 les parties préfèrent être toujours avec les robes, donc nous allons faire

13 la Conférence de mise en état dans ces conditions. Une demi-heure de

14 pause.

15 (L'audience est suspendue à 12 heures 13.)

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

page 3178