Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 3540

1 (Mercredi 5 Juillet 2000.)

2 (Audience publique.)

3 (Le témoin, M. Ermin Strikovic, est introduit dans le prétoire.)

4 (L'audience est ouverte à 9 heures 34.)

5 (Les accusés sont introduits dans le prétoire.)

6 M. le Président: Bonjour. Vous pouvez vous asseoir, s'il vous plaît.

7 M. le Président: Bonjour, Mesdames, Messieurs. Bonjour cabine technique,

8 les interprètes.

9 Les interprètes: Bonjour, Monsieur le Président.

10 M. le Président: Bonjour assistants juridiques et sténotypistes. Bonjour

11 Mademoiselle Chen. Je vois Mme Hollis et M. Saxon. Aujourd'hui, je crois

12 que je me suis trompé. Je vois que tous les conseils de la défense sont là

13 et donc nous allons reprendre pour continuer le témoignage que nous avions

14 commencé hier. Je crois que l'huissier est déjà allé pour conduire le

15 témoin.

16 (Le témoin est introduit dans le prétoire.)

17 (Interrogatoire principal de M. Ermin Strikovic par Mme Hollis.)

18 M. le Président: Bonjour Monsieur Strikovic, vous m'entendez bien?

19 M. Strikovic (interprétation): Bonjour, je vous entends bien.

20 M. le Président: Vous pouvez-vous asseoir, s'il vous plaît.

21 (Le témoin s'asseoit.)

22 Je vous rappelle que vous continuez sous serment et j'espère que vous êtes

23 bien reposé. Vous êtes bien reposé?

24 M. Strikovic (interprétation): Oui.

25 M. le Président: Vous allez donc continuer à répondre aux questions que

Page 3541

1 Mme Hollis va vous poser.

2 Madame Hollis, c'est à vous. Vous avez la parole, s'il vous plaît.

3 Mme Hollis (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

4 Bonjour, Monsieur Strikovic.

5 M. Strikovic (interprétation): Bonjour.

6 Question: Vous êtes au courant des fêtes religieuses orthodoxes,

7 notamment celle qui s'appelle Petrovdan?

8 Réponse: Oui, j'ai entendu parler de cette fête.

9 Question: Est-ce que vous vous souvenez de cette fête de Petrovdan

10 pendant que vous vous trouviez au camp d'Omarska?

11 Réponse: Oui, je m'en souviens.

12 Question: Et quelles sont les rumeurs qui ont couru en date? Dans quelle

13 pièce vous vous trouviez ce jour de Petrovdan?

14 Réponse: Celle que l'on appelait la "15".

15 Question: Et c'est la pièce B7 sur le diagramme, n'est-ce pas?

16 Réponse: Je n'ai pas le diagramme sous les yeux, je ne me souviens pas

17 des désignations indiquées sur le diagramme. Donc, je ne peux pas

18 répondre.

19 Question: Je vous remercie. Est-ce que Monsieur l'huissier pourrait

20 fournir au témoin la pièce à conviction B77, pardon 3/77D?

21 Veuillez vous pencher, s'il vous plaît, Monsieur, sur le diagramme en

22 question? Pouvez-vous nous dire maintenant quelle était cette pièce "15"?

23 Réponse: Oui, la "15" est désignée sur ce diagramme par la lettre B7.

24 Question: En date de la fête orthodoxe de Petrovdan qu'est-ce que vous

25 vous souvenez avoir vu en ce jour au camp d'Omarska?

Page 3542

1 Réponse: Eh bien, dans le cadre de cette pièce "15", qui est désignée ici

2 par B7, il y a une pièce aussi qui est désignée ici par B23, c'étaient des

3 toilettes et des douches pour les ouvriers des anciennes mines d'Omarska.

4 Et sur le côté latéral, il y avait une petite fenêtre. Si vous le

5 permettez, je me propose de vous montrer cela sur le diagramme?

6 Question: Oui, je vous en prie, faites!

7 Réponse: Eh bien, cette petite fenêtre se trouvait là exactement.

8 Question: Merci. Et que pouviez-vous voir de cette fenêtre?

9 Réponse: Eh bien, il nous était interdit de regarder au travers des

10 fenêtres et autres ouvertures, mais quelques personnes ont trouvé le

11 courage de regarder quand même ce qui se passait devant le bâtiment de

12 l'atelier et du hangar. Parmi ces personnes, il y avait moi-même, j'ai

13 regardé brièvement, je n'osais pas trop m'attarder à la fenêtre. Et j'ai

14 vu devant la maison blanche, du moins devant le bâtiment que l'on appelait

15 la maison blanche, un grand feu et des gens se déplaçant autour de ce

16 grand feu. C'est tout ce que j'ai réussi à voir.

17 Question: Et pourriez-vous reconnaître, avez-vous pu reconnaître l'une

18 quelconque de ces personnes qui marchaient autour du feu?

19 Réponse: Non, je n'étais pas en mesure de le voir.

20 Question: Et avez-vous pu reconnaître, enfin distinguer comment ces gens

21 étaient vêtus?

22 Réponse: Ils portaient des vêtements civils, normaux, usuels. Les

23 personnes qui se déplaçaient autour de ce feu n'étaient pas des personnes

24 portant l'uniforme mais des personnes portant des vêtements civils.

25 Question: Pendant que vous regardiez cette scène avec ce feu et des gens

Page 3543

1 se déplaçant autour, avez-vous entendu des bruits?

2 Réponse: Nous n'avions pas à regarder par la fenêtre pour entendre les

3 bruits et le vacarme. Le vacarme était assez grand et les voix que l'on

4 entendait étaient fortes.

5 Question: Qu'avez-vous entendu?

6 Réponse: Eh bien, il s'agissait de gémissements, de cris.

7 Question: Et ces gémissements et cris, étaient-ils des cris d'excitation,

8 de plaisir ou par contre des cris ou des gémissements de douleur?

9 Réponse: Non, c'étaient des cris de douleur.

10 Question: Et pouvez-vous nous dire quelle était l'équipe qui était de

11 service au moment où cet incident autour du feu est survenu?

12 Réponse: Oui, c'était l'équipe à Krkan.

13 Question: Avez-vous connu une personne répondant au nom de Sead Sivac

14 avant que vous n'arriviez au camp d'Omarska?

15 Réponse: Oui, je l'ai connu, nous étions bons amis.

16 Question: Et combien de temps vous le connaissiez?

17 Réponse: Une dizaine d'années.

18 Question: Que faisait-il?

19 Réponse: Il était vétérinaire.

20 Question: Et où vivait-il?

21 Réponse: Dans un hameau qu'on appelait Sivci près de Kozarac.

22 Question: Et où se trouve Sivci par rapport à la localité de Kozarac?

23 Réponse: La localité ou la petite ville de Kozarac se trouve sur la

24 nationale entre Banja Luka et Prijedor et c'est à quelque 12 kilomètres.

25 Le centre ville se trouve sur le côté gauche de cette nationale lorsqu'on

Page 3544

1 se dirige vers Banja Luka. Les hameaux de Silsit, Nopolje et autres se

2 trouvent à droite de cette Nationale, pour être plus précis entre cette

3 route Nationale et la voie ferrée reliant Prijedor à Banja Luka, à

4 quelques 3 à 4 kilomètres de la route Nationale si l'on se dirige en

5 direction de la voie ferrée.

6 Question: Et quelle était l'appartenance ethnique de M. Sead Sivac?

7 Réponse: Il était Bosnien musulman.

8 Question: A-t-il été gardé dans la même pièce que vous au camp d'Omarska?

9 Réponse: Oui.

10 Question: Et quelle pièce était-ce?

11 Réponse: C'était la 15.

12 Question: Et combien de temps avez-vous passé ensemble dans cette pièce?

13 Réponse: Quelque quatre semaines.

14 Question: Pendant que vous étiez gardés ensemble dans cette pièce, à

15 combien de reprises M. Sivac a-t-il été interpellé et sorti de la pièce?

16 Réponse: Deux fois.

17 Question: Et la première fois, pourquoi l'avait-on interpellé? Est-ce que

18 vous sauriez nous le dire?

19 Réponse: Je n'arrive pas à me souvenir exactement pourquoi on l'avait

20 interpellé mais je me souviens qu'on l'avait interpellé.

21 Question: Et lorsqu'il était revenu, une fois qu'il avait été interpellé

22 pour la première fois, dans quel état se trouvait-il?

23 Réponse: Après cette première interpellation, il est revenu dans un état

24 normal. Il est revenu à sa place dans la pièce numéro15.

25 Question: Et la deuxième fois qu'on l'a interpellé lorsqu'il est rentré,

Page 3545

1 dans quel état se trouvait-il?

2 Réponse: Après cette deuxième interpellation, il n'était pas en mesure de

3 marcher tout seul. Il a titubé jusqu'à la porte d'entrée et, pour le reste

4 de la pièce, c'est-à-dire de la porte à l'endroit où il était allongé,

5 plusieurs des détenus de la pièce 15 ont dû le porter jusque là-bas. Etant

6 donné qu'il était allongé à côté de moi, je me suis efforcé de l'aider

7 autant que je pouvais le faire. Il avait été passé à tabac.

8 Question: Et avez-vous pu remarquer des blessures, des ecchymoses sur son

9 corps?

10 Réponse: Oui, j'ai vu toutes les blessures qu'il portait sur son corps.

11 Question: Qu'avez-vous vu exactement?

12 Réponse: Il y avait le plus de blessures au niveau du dos, des reins, du

13 cou, sur les jambes, les bras, la poitrine. Mais là où il avait des

14 ecchymoses les plus importantes, les plus grandes, après les coups reçus,

15 c'étaient les hématomes qu'il avait au niveau des reins.

16 Question: Et pouvez-vous décrire à la Chambre de quelle couleur étaient

17 ces hématomes?

18 Réponse: Dans la région des reins et du cou, ces hématomes avaient une

19 couleur étrangement sombre. C'était davantage une couleur noire qu'une

20 couleur bleue. Ces hématomes étaient enflés et foncés.

21 Question: Et quand il est rentré et qu'il ne pouvait donc pas marcher tout

22 seul, combien de temps s'est-il passé jusqu'à ce qu'il puisse se déplacer

23 sans l'aide d'autrui?

24 Réponse: Eh bien il a fallu quelque 7 jours pour que Sead Sivac puisse se

25 relever et faire plusieurs pas tout seul, sans l'aide de qui que ce soit.

Page 3546

1 Question: Et pouvez-vous nous dire quelle était l'équipe de service la

2 deuxième fois qu'il avait été interpellé?

3 Réponse: Lorsqu'il avait été interpellé pour la deuxième fois, nous,

4 tous, qui nous trouvions dans la pièce 15, nous avons pu voir le gardien

5 qui a prononcé le nom de Sead. Et je savais comme la plupart des détenus

6 de la 15 que ce gardien faisait partie de l'équipe à Krkan.

7 Question: Et Sead Sivac, lui-même, vous a-t-il dit qui l'a battu et ce

8 qui lui était arrivé?

9 Réponse: Sead Sivac ne connaissait pas les gens ou les gardiens, si vous

10 préférez, qui se trouvaient répartis au poste de surveillance au camp

11 d'Omarska. Il n'a pas pu me communiquer de noms, il n'a pas été en mesure

12 d'ailleurs de discuter ou de parler normalement. Il se battait, il était

13 entre la vie et la mort, et je ne lui ai pas posé de questions. Lorsqu'il

14 s'est remis au point de pouvoir marcher tout seul, j'ai essayé, du moins

15 je me suis efforcé d'éviter ce sujet afin d'amener sa situation psychique

16 à un niveau normal. Et nous ne nous sommes pas entretenus à ce sujet.

17 Question: Je voudrais attirer votre attention sur le 27 Juillet, Sead

18 Sivac a été interpellé à nouveau?

19 Réponse: Oui. Sead Sivac a été interpellé une fois de plus, le 27

20 Juillet, à 14 heures 20.

21 Question: Et qu'est-il arrivé lorsqu'on l'a interpellé ce 27 Juillet?

22 Réponse: Le gardien qui l'a appelé et convié à sortir, debout devant sa

23 porte, lorsque celui-ci s'est dirigé vers lui il lui a donné un coup de

24 pied dans la poitrine, puis lorsque Sead est sorti il a fermé la porte.

25 Après, je ne l'ai plus revu.

Page 3547

1 Question: Et vous n'avez plus revu depuis Sead Sivac?

2 Réponse: Plus jamais.

3 Question: Est-il considéré comme disparu, même de nos jours?

4 Réponse: Oui.

5 Question: Avez-vous connu quelqu'un répondant au nom de Miro Solaja avant

6 d'être arrivé au camp d'Omarska?

7 Réponse: Oui, je l'ai connu, nous avons travaillé pendant 9 ans dans la

8 même entreprise.

9 Question: Quelle était son appartenance ethnique?

10 Réponse: Croate.

11 Question: Vous l'avez vu au camps d'Omarska?

12 Réponse: Deux fois.

13 Question: Quand vous l'avez vu pour la première fois, où l'avez-vous vu?

14 Réponse: Je l'ai vu pour la première fois devant l'entrée du bâtiment

15 administratif de la mine d'Omarska. Il portait un survêtement de sport et,

16 sous le bras, il portait une couverture.

17 Question: Et la dernière fois que vous l'avez vu, où était-ce?

18 Réponse: J'ai vu son corps immobile devant la maison blanche.

19 Question: Et à quelle distance, vous trouviez-vous de ce corps?

20 Réponse: Deux mètres, un mètre.

21 Question: Avez-vous vu des signes de vie sur ce corps?

22 Réponse: Non, son corps ne donnait plus aucun signe de vie.

23 Question: Revenons maintenant au 20-27 Juillet lorsque Sead Sivac avait

24 été interpellé pour la dernière fois, vous avez dit que vous avez vu le

25 gardien qui l'a interpellé et vous avez vu le gardien lui donnait un coup

Page 3548

1 de pied. Est-ce que vous savez nous dire à quelle équipe appartenait ce

2 gardien?

3 Réponse: Oui, je sais vous le dire, il appartenait à l'équipe de Krkan.

4 Question: Vous avez témoigné au sujet de l'interrogatoire à Omarska et

5 vous nous avez dit que vous n'avez pas été battu. Mais avez-vous été battu

6 ou avez-vous subi des violences physiques lorsque vous étiez au camp

7 d'Omarska?

8 Réponse: Je vous ai dit que lorsque j'avais été interrogé au camp

9 d'Omarska, je n'avais pas été battu. Par contre, on m'a battu pendant le

10 reste de mon séjour à Omarska.

11 Question: Dans quelles circonstances avez-vous été battu?

12 Réponse: Eh bien j'ai été battu notamment et en général lorsque j'allais

13 manger. Il fallait passer par une espèce de cordon constitué par les

14 gardiens qui étaient chargés de la sécurité du camp d'Omarska et nous

15 devions passer en courant. Ils posaient habituellement des obstacles

16 devant nous, des bancs ou d'autres objets, et il nous fallait sauter par-

17 dessus ces objets pour arriver au réfectoire, à la cuisine et recevoir un

18 repas. Lorsque nous courions, lorsque nous franchissions ces obstacles,

19 nous recevions des coups de façon incontrôlée de la part des gardiens qui

20 constituaient ce cordon. Il était très difficile d'éviter la chose entre

21 autre parce qu'à plusieurs reprises, je ne me souviens pas à combien de

22 reprises exactement, ils avaient organisé notre départ au déjeuner de

23 façon que nous puissions recevoir des coups sur toutes les parties du

24 corps.

25 Question: Quand vous alliez manger, c'était pendant la journée, il

Page 3549

1 faisait jour?

2 Réponse: Oui, c'était toujours pendant qu'il faisait jour.

3 Question: Et ces tabassages ont eu lieu à l'intérieur du bâtiment ou à

4 l'extérieur sur la Pista?

5 Réponse: Eh bien lorsqu'on nous tabassait pendant que nous allions

6 déjeuner, c'était devant le bâtiment administratif, voire devant l'entrée

7 du réfectoire qui fait partie de ce bâtiment administratif.

8 Question: Et ce tabassage arrivait-il à chaque fois pendant que vous

9 étiez à Omarska?

10 Réponse: Oui, pendant tout mon séjour à Omarska.

11 Question: Et le personnel du camp est-il intervenu, l'un quelconque des

12 membres du personnel est-il intervenu pour faire cesser ces tabassages?

13 Réponse: Je ne puis répondre à cette question, je n'ai pas assisté à

14 leur concertation au niveau de la répartition des tâches. Mais étant

15 donné que ces tabassages n'ont jamais cessé, j'en déduis que personne n'est

16 intervenu pour faire cesser ces derniers.

17 Question: Quel type de blessure avez-vous eue ou reçue suite à ces coups?

18 Réponse: Ma blessure, la plus grande qui m'accompagne de nos jours

19 encore, c'est une blessure que j'ai eue à l'épaule gauche, j'ai eu une

20 clavicule fêlée à ce niveau du côté gauche.

21 Question: Et avez-vous reçu des coups ou des hématomes visibles,

22 apparents?

23 Réponse: Oui, pendant que je me trouvais là-bas, ces hématomes étaient

24 visibles au niveau des reins et du dos. J'ai toujours des douleurs au

25 niveau de l'épaule gauche et de mon rein gauche.

Page 3550

1 Question: Et vous-même ou l'un quelconque des détenus avez-vous reçu à

2 quelque moment que ce soit des soins médicaux pendant que vous étiez là-

3 bas, suite aux blessures subies?

4 Réponse: Au camp d'Omarska, il n'y avait aucune, absolument aucun soin

5 ou assistance de nature médicale.

6 Question: D'après ce que vous savez, pendant que vous avez été détenu au

7 camp d'Omarska, est-ce que l'un quelconque des détenus s'est attaqué à

8 quelque gardien?

9 Réponse: A ma connaissance, cela n'est jamais arrivé.

10 Question: Et d'après vous, est-ce que l'un quelconque des détenus aurait

11 essayé de fuir ou un groupe de détenus a-t-il essayé de fuir à l'extérieur

12 du camp?

13 Réponse: D'après ce que je sais, jamais personne n'a essayé de se frayer

14 un chemin vers l'extérieur du camp.

15 Question: Quand est-ce que vous avez été emmené du camp d'Omarska?

16 Réponse: En date du 6 Août 1992.

17 Question: Et où vous a-t-on emmené?

18 Réponse: Au camp de Manjaca.

19 Question: Et lorsque vous avez été transporté à Keraterm, puis à Omarska,

20 dans quelle situation ou condition physique vous trouviez-vous?

21 Réponse: Au camp de Keratemr, j'étais en bonne condition tant physique

22 que psychique. En quittant le camp d'Omarska en date du 6 Août 1992,

23 j'étais à bout de force tant au niveau physique que psychique.

24 Question: Et quand avez-vous quitté Manjaca?

25 Réponse: Nous avons quitté Manjaca de façon organisée le 14 Décembre de

Page 3551

1 la même année.

2 Question: Et pendant que vous étiez gardés à Manjaca, ce camp de Manjaca

3 était-il sous la supervision de la Croix-Rouge internationale?

4 Réponse: Les membres de la Croix-Rouge internationale avaient veillé au

5 fonctionnement des choses depuis le 24 Août 1992.

6 Question: Et quand avez-vous quitté la Bosnie?

7 Réponse: Le 28 Décembre de la même année, de l'année 1992.

8 Question: Vous avez témoigné auparavant au sujet des biens que vous

9 possédiez en 1992 avant votre arrestation, est-ce que ces biens vous ont

10 été restitués?

11 Réponse: Non, mes biens ne m'ont jamais été restitués.

12 Question: Et vous a-t-on compensé la valeur de ces biens?

13 Réponse: Aucune espèce de compensation ne m'a jamais été versée.

14 Question: Pouvez-vous dire à la Chambre quels sont les effets, à long

15 terme, psychologiques, physiques, des traitements que vous avez subis à

16 Omarska?

17 Réponse: Pour ce qui est des séquelles physiques, je vous en ai déjà

18 parlé, j'ai toujours des douleurs dans cette épaule gauche et dans la zone

19 du rein gauche. Et les conséquences physiques font leur apparition,

20 notamment pour les deux dernières années, sous forme d'images, de détails,

21 de sons, de cris, de gémissements. Tout cela me revient la nuit lorsque je

22 dors. Et après des rêves de ce genre, il est très difficile de revenir à

23 la vie normale, à la famille, enfin à une situation normale.

24 Question: Vous nous avez témoigné au sujet d'un homme que vous avez connu

25 par son surnom de Krkan. Pouvez-vous décrire Krkan quand vous l'avez vu en

Page 3552

1 1992?

2 Réponse: Il me semble que j'ai déjà dit que Krkan portait toujours

3 l'uniforme classique de la police, c'est-à-dire l'uniforme bleu des

4 policiers, et il avait un fusil automatique. C'était un homme assez

5 corpulent, autrement dit, il avait un poids un peu supérieur à la moyenne,

6 et il mesurait entre 1,65 et 1,70. Je ne me rappelle pas tout mais je

7 dirai qu'il avait le visage assez arrondi, les cheveux plutôt foncés.

8 Voilà ce que je me rappelle.

9 Question: Monsieur, croyez-vous que vous pourriez identifier Krkan

10 aujourd'hui?

11 Réponse: Evidemment, il s'est écoulé 8 ans depuis notre dernière

12 rencontre, mais je peux essayer.

13 Question: Eh bien je vous prierai de regarder autour de vous dans ce

14 prétoire, et si vous y voyez la personne que vous connaissez sous le nom

15 de Krkan, pourriez-vous dire aux Juges où il se trouve dans le prétoire et

16 de quelle façon il est habillé?

17 M. Strikovic (interprétation): Monsieur le Président, Madame et Monsieur

18 les Juges, je vous demande l'autorisation de me lever?

19 M. le Président: Oui.

20 (Le témoin se lève.)

21 M. Strikovic (interprétation): Oui, je peux l'identifier.

22 Mme Hollis (interprétation): Pouvez-vous dire aux Juges où il est assis,

23 je vous prie, et quels vêtements il porte?

24 M. Strikovic (interprétation): Je montre de la main. Le policier qui se

25 trouve à droite de la porte, eh bien, Krkan est assis à sa gauche. Il

Page 3553

1 porte un costume bleu, une chemise blanche et il a une cravate avec des

2 petits points, des petits pois blancs ou foncés, je ne vois pas

3 exactement, mais en tout cas des pois.

4 Mme Hollis (interprétation): Monsieur le Président, Madame et Monsieur les

5 Juges, je note que l'identification a été affirmative, elle concerne

6 Krkan. Et je n'ai pas d'autre question.

7 M. Strikovic (interprétation): Moi, j'en ai. Monsieur le Président, puis-

8 je dire quelques mots au sujet de la personne qui est assise juste à côté

9 de Krkan?

10 Mme Hollis (interprétation): Monsieur le Président, si vous le souhaitez,

11 je pose des questions au témoin sur ce point.

12 M. le Président: Oui, vous pouvez continuer.

13 Mme Hollis (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

14 M. le Président: Maître Krstan Simic?

15 M. K. Simic (interprétation): Objection! Madame Hollis a dit très

16 clairement qu'elle avait terminé son contre-interrogatoire. Donc, je ne

17 vois pas sur quel point elle pourrait poser des questions... Maintenant si

18 elle voulait aider le témoin...

19 M. le Président: Nous sommes aussi très rigides, Maître Krstan Simic.

20 C'est vrai que Mme Hollis a dit qu'elle a fini, mais nous n'avions pas

21 encore commencé, on n'avait pas passé le témoin à la défense. Donc

22 objection rejetée. Et Madame Hollis, vous pouvez reprendre.

23 Mme Hollis (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

24 Monsieur le témoin, vous avez regardé autour de vous dans cette pièce,

25 vous avez vu dans ce prétoire un homme que vous avez identifié comme étant

Page 3554

1 Krkan, et vous venez de dire que vous aviez également des informations à

2 donner au sujet d'un autre homme que vous avez vu dans ce prétoire.

3 Pouvez-vous à présent nous dire de quelles informations il s'agit?

4 Réponse: Ce n'est pas une information, c'est simplement un souvenir.

5 J’ai un souvenir au sujet de l'homme qui est assis à la gauche de Krkan. Il

6 était à Omarska, il était membre permanent du service de sécurité, ou même

7 je dirais du système d'organisation des gardes. Je ne sais pas comment il

8 s'appelait, et je ne sais pas quelle fonction il exerçait à Omarska

9 exactement. Mais voilà ce que je voulais dire.

10 M. le Président: D'accord. Donc merci beaucoup, Madame Hollis.

11 Maître Krstan Simic, vous pouvez faire maintenant le contre-

12 interrogatoire, mais avant tout nous dire quel est l'ordre que nous allons

13 suivre, s'il vous plaît.

14 (Le témoin, M. Strikovic, est contre-interrogé par M. K. Simic.)

15 M. K. Simic (interprétation): Monsieur le Président, compte tenu du fait

16 que nous n'avons pas réussi à nous entendre sur un ordre différent, nous

17 sommes d'accord pour suivre l'ordre des chefs d'accusation, à l'exception

18 de M. Nikolic qui interrogera le dernier.

19 M. le Président: Monsieur le témoin, maintenant vous allez répondre aux

20 questions des avocats de la défense. Maître K. Simic, vous avez donc la

21 parole pour votre contre-interrogatoire, s'il vous plaît.

22 M. K. Simic (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

23 Bonjour, Monsieur Strikovic.

24 M. Strikovic (interprétation): Bonjour.

25 Question: Vous venez d'entendre que je m'appelle Krstan Simic, n'est-ce

Page 3555

1 pas? Je représente la défense et je vous poserai simplement quelques

2 questions liées à votre déposition hier et aujourd'hui.

3 On vous a interrogé au sujet de votre arrivée à Keraterm et à Omarska, et

4 je m'en tiendrai donc au même type de questions. Vous avez dit que le 26

5 Mai 1992, vous aviez été arrêté et emmené à Keraterm?

6 Réponse: C'est exact.

7 Question: Vous rappelez-vous à quelle heure à peu près cela s'est passé?

8 Réponse: Bien évidemment, Monsieur Simic, je ne peux pas vous donner

9 l'heure et la minute exacte, mais je peux vous dire à quel moment cela

10 s'est passé dans la journée.

11 Question: A quel moment?

12 Réponse: Tôt dans l'après-midi. Donc on pourrait dire entre 14 et 16

13 heures.

14 Question: Merci. De quelle façon avez-vous été amené jusqu'à Keraterm?

15 Réponse: Du poste de police de Prijedor, on m'a emmené à Keraterm dans un

16 tout-terrain de couleur verte et de marque Niva Jeep. Il y était écrit un

17 certain nombre d'annotations indiquant que ce véhicule appartenait à la

18 mine de Ljublja, et je connaissais bien ce genre de véhicule puisque

19 j'avais travaillé dans cette mine. Ce qui est écrit sur le véhicule,

20 c'était "OURZ Ljublja".

21 (Note de l'interprète: Organisation élémentaire de travail associé dans le

22 cadre de l'auto-gestion yougoslave.)

23 Question: Lorsque vous avez été arrêté, pendant votre transport est-ce

24 que vous portiez des menottes?

25 Réponse: Non.

Page 3556

1 Question: La nuit du lendemain, le 27 Mai 1992, on vous a transféré à

2 Omarska, n'est-ce pas?

3 Réponse: Je ne vois pas très bien dans quel ordre vous posez vos

4 questions, parce que j'ai passé une nuit à Keraterm et la nuit suivante,

5 la nuit du lendemain, on m'a transféré à Omarska.

6 Question: Mais c'était bien le 27, n'est-ce pas? Si c'est le 26 que vous

7 avez été arrêté. Réponse: Oui, oui.

8 Question: Vous rappelez-vous combien d'autobus ont transporté des

9 prisonniers ce jour-là?

10 Réponse: Je ne peux pas vous dire le nombre exact. Mais il y a un fait

11 très certain que je peux vous dire avec certitude, je dis qu'il y avait au

12 moins 10 autobus, au moins 10 autobus.

13 Question: Dans les autobus, combien y avait-il de personnes qui vous

14 escortaient?

15 Réponse: Pour autant que je m'en souvienne, il y avait dans chaque

16 autobus trois hommes en uniforme et en armes qui organisaient le transport

17 ou plutôt le transfert.

18 Question: Est-ce que, à ce moment-là, on vous a mis des menottes?

19 Réponse: Non, nous n'avions pas de menottes.

20 Question: Quand vous êtes arrivé au camp d'Omarska, vous avez dit que des

21 hommes en uniforme vous attendaient à votre arrivée?

22 Réponse: Oui.

23 Question: Pouvez-vous nous décrire ces uniformes?

24 Réponse: Oui. Ces uniformes étaient des uniformes de camouflage bleu. En

25 tout cas, c'est comme ça qu'ils les appelaient. Donc, uniforme de

Page 3557

1 camouflage de couleur bleue. Et sur la tête, ils portaient des bérets.

2 Question: Quelle était la couleur de ces bérets?

3 Réponse: Je ne me rappelle pas.

4 Question: Mais aviez-vous déjà auparavant vu ce genre d'uniforme chez ce

5 genre de personne?

6 Réponse: Maître Simic, vous voulez bien me dire plus clairement ce que

7 vous entendez par "auparavant"?

8 Question: Avant le mois d'Avril 1992?

9 Réponse: Avant Avril 1992, je n'avais jamais vu de tels uniformes.

10 Question: Ces hommes qui vous attendaient à votre arrivée, en Mai 1992, à

11 Omarska et dont vous avez décrit l'aspect physique et l'uniforme, est-ce

12 que plus tard vous avez continué à les voir dans le camp d'Omarska parmi

13 les membres du service de sécurité?

14 Réponse: Les membres du service de sécurité du camp ou plutôt les

15 gardiens du camp ne portaient pas d'uniforme de camouflage bleu, les

16 uniformes de camouflage bleus n'arrivaient qu'intempestivement dans le

17 camp.

18 Question: Merci beaucoup. Vous avez parlé dans votre déposition d'un

19 homme répondant au nom de Ahil Delic?

20 Réponse: Oui.

21 Question: Pourriez-vous nous donner une idée, au moins approximative, de

22 l'heure à laquelle vous êtes arrivé à Omarska le 27 mai?

23 Réponse: Oui. Je peux le faire approximativement, c'est-à-dire avec une

24 marge d'erreur de deux heures. Nous sommes arrivés entre minuit et une

25 heure ou deux heures du matin.

Page 3558

1 Question: Avez-vous vu Ahil Delic dans la pièce où l'on vous a installés

2 à ce moment-là ou bien Ahil Delic est-il arrivé plus tard?

3 Réponse: Savoir s'il est descendu de l'autobus avant moi ou après moi,

4 ça je ne peux pas vous le dire parce que je ne me rappelle pas. Mais nous

5 étions ensemble dans la même pièce.

6 (Note de l'interprète: le nom de famille de cet homme est Dedic et non

7 Delic.)

8 Question: Merci beaucoup. Je n'ai pas d'autres questions, Monsieur le

9 Président, pour ce témoin.

10 M. le Président: Merci beaucoup Maître Simic. Donc, maintenant Maître Toma

11 Fila.

12 M. Fila: J'ai besoin d'une chaise.

13 M. le Président: Ah oui! C'est nécessaire.

14 M. Fila: Je n'ai pas besoin d'une chaise.

15 M. le Président: D'accord. Donc, Maître Fila, vous avez la parole. Merci

16 beaucoup.

17 (Le témoin, M. Strikovic, est contre-interrogé par M. Fila.)

18 M. Fila (interprétation): Merci Monsieur le Président.

19 Monsieur Strikovic, je m'appelle Toma Fila, je suis avocat de Belgrade, et

20 avec mon confrère Maître Jovanovic, je défends Mlado Radic.

21 Monsieur Strikovic, dans votre déposition hier, vous avez dit que vous

22 connaissiez Krkan déjà avant. Lorsque je dis avant, je parle de la période

23 qui a précédé ces malheureux événements. Vous avez dit que vous aviez

24 l'habitude de le voir à Kozarac en uniforme de policier, si je vous ai

25 bien compris?

Page 3559

1 M. Strikovic (interprétation): Oui, vous m'avez bien compris. Mais lorsque

2 j'ai dit que je le connaissais, je souligne qu'il ne s'agissait pas de

3 rapports personnels entre nous. Je savais, je connaissais son aspect

4 physique. Je savais où il habitait, je savais s'il était marié ou pas. Je

5 savais ce qu'il faisait, quel travail il avait à l'époque, etc..

6 Question: Vous avez aussi dit que vous le voyiez assez fréquemment?

7 Réponse: Lorsque je dis fréquemment, je veux dire qu'il est suffisant de

8 savoir pour dire cela où cet homme habite et quelle est sa profession mais

9 je n'avais aucun rapport personnel avec lui. Ce n'est pas lui qui m'a

10 donné tous ces détails personnels à son sujet.

11 Question: Eh bien, où habitait-il? Quel est son statut marital? Quelle

12 est sa profession et quel est son nom?

13 Réponse: Je ne sais pas comment il s'appelle mais je sais comment on

14 l'appelait, comment les autres l'appelaient et ils l'appelaient Krkan. Il

15 était marié et il travaillait au poste de police de Prijedor.

16 Question: En quelle année?

17 Réponse: Je ne peux pas répondre à cette question au sujet de l'année.

18 Question: Combien d'années?

19 Réponse: Je ne sais pas.

20 Question: Savez-vous en quelle année, vous l'avez vu assez fréquemment

21 pour pouvoir nous dire ce que vous nous dites aujourd'hui?

22 Réponse: Je l'ai vu en 1990, je l'ai vu également en 1991. Voilà ce que

23 je peux vous dire.

24 Question: Et dans cette période, il travaillait au poste de police de

25 Prijedor?

Page 3560

1 Réponse: Il travaillait au poste de police de Prijedor.

2 Question: Vous avez dit être arrivé à Omarska et, répondant aux questions

3 du Procureur, vous avez également dit avoir eu connaissance de

4 l'organisation du camp d'Omarska, que voulez-vous dire par là?

5 Réponse: Je dis que je connaissais le système de sécurité du camp

6 d'Omarska. Bien entendu, ça n'est pas l'organisateur de ce système de

7 sécurité qui m'a détaillé ce système ou qui m'en a informé mais, après

8 avoir passé un certain temps à Omarska, il nous est apparu de façon très

9 claire à tous que le système était organisé, s'agissant de la sécurité en

10 trois équipes qui travaillaient 12 heures chacune. C'est-à-dire qu'il y

11 avait un roulement toutes les 12 heures. Autrement, j'ai compris que les

12 équipes qui travaillaient à la sécurité du camp d'Omarska arrivaient dans

13 un autobus de marque "FAP" de couleur grise, utilisé pour les besoins

14 quotidiens des transports et qui avait 45 sièges. Donc, nous savions tous

15 cela parce que nous l'avions vu.

16 Question: Vous nous avez parlé de l'organisation du travail. Vous avez

17 dit qu'il était organisé en trois équipes?

18 Réponse: Oui.

19 Question: Aviez-vous d'autres renseignements au sujet de l'organisation

20 du camp, à part l'existence de ces équipes?

21 Réponse: Ce que je vous ai, c'est ce que j'ai ressenti, ce que j'ai

22 senti dans ma peau, dans ma chair et c'étaient les trois équipe.

23 Question: Vous avez dit un peu plus tôt qu'il y avait une rotation toutes

24 les 12 heures. Savez-vous exactement quand s'effectuait la relève et

25 savez-vous quel était le nombre de gardiens par équipe?

Page 3561

1 Réponse: La première équipe commençait son travail tôt le matin, vers 7

2 ou 8 heures du matin, et je ne sais pas exactement à quelle heure ces

3 gardiens terminaient leur travail mais c'était dans l'après-midi.

4 L'équipe suivante chevauchait un petit peu la précédente, c'est-à-dire

5 qu'elle travaillait de 7 à 8 heures du soir jusqu'au lendemain matin, 7 ou

6 8 heures du matin. Et je ne sais pas combien il y avait de personnes dans

7 chaque équipe mais je suppose que cela correspondait au nombre de places

8 dans l'autobus.

9 Question: Donc, ils travaillaient 12 heures?

10 Réponse: Oui, c'est exact.

11 Question: Vous avez dit qu'ils employaient Krkan tous les deux jours,

12 comment est-ce que possible s'il y avait trois équipes?

13 Réponse: Eh bien, si une équipe travaille le matin, elle a 24 heures de

14 repos à la fin de son travail, après quoi elle revient au travail, donc

15 elle travaille tous les 2 jours.

16 Question: Vous dites que cela fait tous les deux jours?

17 Réponse: Si j'ai bien calculé.

18 Question: Si vous avez bien calculé, bon d'accord, d'accord. Mais en tout

19 cas, il ne me semble pas qu'il y ait de place pour une troisième équipe

20 dans ce calcul, mais enfin!

21 Vous avez ensuite dit que vous connaissiez la composition de chaque

22 équipe. Quels hommes connaissiez-vous dans l'équipe de Krkan?

23 Réponse: Je les connaissais tous.

24 Question: Mais vous serez d'accord avec moi pour dire que dans l'équipe

25 de Krkan vous ne connaissiez aucun des gardiens par leur nom et prénom, et

Page 3562

1 que Krkan vous ne le connaissiez que par son surnom?

2 Réponse: Krkan, par son surnom, oui. Mais je connaissais ces gardiens, je

3 le répète, je connaissais même certains de leurs noms, mais avec le temps

4 bien évidemment on oublie, mais ce qu'on connaissait le mieux, c'étaient

5 les visages, les traits. Et c'est cela que l'on a retenu le mieux

6 également; les traits du visage, on les retient.

7 Question: Mais serez-vous d'accord avec moi pour dire qu'aujourd'hui, je

8 dis bien aujourd'hui, de tous ces hommes vous ne connaissez plus qu'une

9 seule chose, c'est le surnom de Krkan, et que tout le reste, tous les

10 autres détails du camp d'Omarska et des équipes de sécurité du camp

11 d'Omarska, vous ne les connaissez plus? Vous serez d'accord avec moi?

12 Réponse: Je ne serai pas d'accord avec vous.

13 Question: Eh bien dites-moi pourquoi?

14 Réponse: Ce surnom de Krkan, ce n'est pas la seule chose que je sais

15 d'Omarska. Je connais aussi les visages, je connais aussi d'autres

16 surnoms. Mais je ne suis pas prêt à l'endroit où je me trouve aujourd'hui

17 à mentionner des noms et des surnoms si je n'en suis pas sûr à 100 %. Donc

18 je ne dis que ce dont je suis sûr à 100 % et je ne crée un lien entre un

19 visage et un surnom que lorsque je suis sûr à 100 %. Tous les hommes,

20 pratiquement tous les hommes qui travaillaient dans les équipes de

21 sécurité d'Omarska, donc des gardiens d'Omarska, on se souvient de leurs

22 traits et de leur visage. Mais il est difficile pour moi en cet instant

23 précis de me rappeler exactement leur nom ou leur surnom.

24 Question: Je vais vous poser la question pour la troisième fois, après je

25 n'y reviendrai pas. Pouvez-vous aujourd'hui me donner un seul prénom, un

Page 3563

1 seul nom de famille ou un seul surnom d'un seul des gardiens chargés de la

2 sécurité?

3 Réponse: Je peux.

4 Question: Qui?

5 Réponse: Drago Prcac, Kvocka, Uroc, Momo.

6 Question: Quelle était leur fonction?

7 Réponse: Ils étaient membres du service de sécurité d'Omarska.

8 Question: A part cela, vous ne savez rien de plus?

9 Réponse: Non.

10 Question: Et vous nous dites qu'il existait deux autres équipes?

11 Réponse: Oui.

12 Question: Pouvez-vous nous donner au moins le nom d'un membre d'une autre

13 équipe que celle de Krkan ou un surnom?

14 Réponse: Je viens de vous donner quelques prénoms mais je voudrais

15 maintenant ne plus faire de suppositions.

16 Question: Je n'insiste jamais dans la vie.

17 Réponse: Ne le faites pas!

18 Question: Non, non, je ne le ferai pas.

19 Vous nous avez dit que vous aviez séjourné dans la pièce 15, et vous avez

20 dit qu'on venait appeler des hommes pour les faire sortir. Comment cela se

21 passait? Qui appelait le nom de la personne qui devait sortir et comment

22 se faisait la sortie de la pièce? Vous comprenez ce que je veux dire.

23 Réponse: Je vous ai compris mais j'attends que l'interprète termine.

24 Donc le garde qui était responsable du secteur où se trouvait la pièce

25 numéro 15 ou la pièce numéro 2 ou la petite pièce désignée par les lettres

Page 3564

1 B26 ou B27, ouvrait la porte, prononçait le nom de quelqu'un et ensuite

2 refermait la porte.

3 Question: Sommes-nous en droit de conclure qu'après vous ne pouviez plus

4 voir ce qui se passait?

5 Réponse: En général, nous ne pouvions plus voir ce qui se passait par la

6 suite.

7 Question: Je veux dire qui emmène l'homme, où il l'enmène? Vous ne

8 pouviez plus rien voir jusqu'à ce qu'il le ramène?

9 Réponse: C'est exact, jusqu'à ce qu'il le ramène, s'il le ramenait.

10 Question: La seule chose que vous pouviez donc voir, c'était le garde qui

11 venait emmener la personne?

12 Réponse: Dans la pièce 15?

13 Question: Oui, c'est la pièce dont j'ai parlé.

14 Réponse: Monsieur Fila, ne m'interrompez pas quand je parle parce que je

15 ne vous interromps pas lorsque vous posez vos questions.

16 Dans la pièce 15, nous voyions toujours le garde qui venait appeler le

17 détenu pour le faire sortir, mais dans la grande pièce nous ne pouvions

18 pas toujours le voir.

19 Question: C'était l'objet de ma question, dans la grande pièce comment

20 pouviez-vous déterminer à quelle équipe de sécurité le garde appartenait?

21 Réponse: Parce que tous les jours, nous allions déjeuner ou en tout cas

22 manger ce que certains appellent un déjeuner, et donc nous voyions au

23 moment de ce petit trajet les membres des équipes de sécurité. Parce que

24 nous connaissions le système de rotation des gardes, parce que dans le

25 cadre de ce système de rotation lorsque nous allions aux toilettes, nous

Page 3565

1 voyions le visage de tel et tel gardien, et ce détail nous suffisait pour

2 déterminer de quelle équipe il s'agissait.

3 Question: Vous avez parlé de Silvio Saric?

4 Réponse: Silvio Caric.

5 Question: Ecoutez, quelquefois il est écrit Saric, quelquefois Caric!

6 Réponse: C'est Caric.

7 Question: Avez-vous vu qui il a fait sortir de la pièce?

8 Réponse: Je ne l'ai pas vu.

9 Question: Vous avez dit, si je me rappelle bien, qu'on l'a fait sortir

10 deux fois et qu'il a été frappé et passé à tabac deux fois; la première

11 fois un peu moins, la deuxième fois, plus. Mais enfin si je me trompe,

12 corrigez-moi!

13 Réponse: Silvio Caric, si je me souviens bien, est revenu complètement

14 tabassé.

15 Question: Mais avez-vous vu qui la fait sortir?

16 Réponse: Non, je ne l'ai pas vu.

17 Question: Pouvez-vous déterminer la date où on a fait sortir Silvio pour

18 la première fois?

19 Réponse: La date exacte, je ne peux pas vous la donner, mais je peux

20 vous indiquer une période approximative, je parle de la deuxième

21 quinzaine du mois de Juin.

22 Question: A quelle heure, si je peux vous demander cela?

23 Réponse: C'était la nuit.

24 Question: Dans une déclaration précédente, vous avez dit que cette date

25 se situait entre le 18 et le 20 Juin, est-ce possible?

Page 3566

1 Réponse: Je viens de vous dire qu'il s'agissait de la deuxième quinzaine

2 du mois de Juin.

3 Question: Très bien, très bien. Pouvez-vous nous donner le nom d'autres

4 personnes qu'on a fait sortir au même moment?

5 Réponse: Vous voulez dire le même jour?

6 Question: Oui, oui, la même nuit?

7 Réponse: Je ne me rappelle pas.

8 Question: Est-ce qu'Emir Karabasic peut-être a reçu l'ordre de sortir au

9 même moment?

10 Réponse: Emir Karabasic n'est pas sorti en même temps que Silvio Caric.

11 Question: Il y a quelque chose qui est apparu au compte rendu, je crois

12 qu'il faut donc que vous apportiez un éclaircissement.

13 Est-ce que c'était seulement lorsque l'équipe de Krkan travaillait qu'on

14 donnait l'ordre à des détenus de sortir?

15 Réponse: Non.

16 Question: Vous avez parlé de M. Vasif Alihodzic, le témoin de mariage de

17 Krkan, le Kum de Krkan. Vous avez dit que Krkan lui donnait de la

18 nourriture et qu'il vous a dit quelque chose. Pouvez-vous nous dire

19 exactement ce qu'il vous a dit?

20 Réponse: Il m'a dit qu'il était le Kum, le témoin de mariage de Krkan,

21 que celui-ci lui donnait un peu de nourriture. Mais je ne me rappelle pas

22 les autres détails de la conversation avec Vasif, cependant je sais avec

23 certitude qu'il m'a dit cela.

24 Question: Vous a-t-il dit où Krkan travaillait et quelles étaient ses

25 fonctions, ce genre de chose?

Page 3567

1 Réponse: Il a mentionné les fonctions de Krkan, il a dit qu'il était

2 chef d'une équipe. Je crois que c'est tout, je ne me rappelle plus rien

3 d'autre.

4 Question: A quel moment est-ce qu'on a fait sortir Emir Karabasic?

5 Réponse: Eh bien je ne peux pas vous donner une date précise de nouveau,

6 mais je pourrai dire que c'était la deuxième quinzaine du mois de Juin.

7 Question: Mais je ne vous ai pas demandé durant quelle équipe on l'a fait

8 sortir?

9 Réponse: Est-ce que c'est une question?

10 Question: Oui.

11 Réponse: Emir Karabasic a été sorti durant l'équipe de Krkan.

12 Question: Parce que sinon selon votre témoignage il apparaîtrait que ce

13 n'était que lui qu'on a fait sortir durant l'équipe de Krkan. Donc, est-ce

14 qu'Emir Karabasic et Hrnici se sont fait sortir également pendant que

15 l'équipe de Krkan était en fonction?

16 Réponse: Oui, c'est exact.

17 Question: Est-ce que vous l'avez vu vous-même, est-ce que vous avez vu

18 qu'Hrnici et Alic Karabasic se sont fait sortir?

19 Réponse: J'ai vu qu'on a fait sortir Karabasic.

20 Question: Et les deux autres?

21 Réponse: Les deux autres, je n'ai pas vu le moment où on a fait sortir

22 Alic.

23 Question: Dans une de vos déclarations, vous avez mentionné que vous

24 n'avez pas vu lorsqu'on a fait sortir Karabasic?

25 Réponse: J'ai vu qu'il était sorti mais je n'ai pas vu qui l'a fait

Page 3568

1 sortir.

2 Question: En fait, vous avez mentionné: "J'aimerais mentionner un

3 événement que je n'ai pas personnellement vu" mais vous avez dit que

4 Karabasic et les autres se sont fait sortir?

5 Réponse: Je n'ai pas assisté personnellement à la torture mais j'étais

6 présent lorsqu'on les appelés, lorsqu'il a été appelé, lorsqu'il est

7 sorti.

8 Question: Mais vous avez également mentionné des armes que portait Krkan.

9 Maintenant, on parle des membres de son équipe, de quelle façon étaient-

10 ils armés?

11 Réponse: Ils portaient des fusils automatiques et semi-automatiques.

12 Question: Est-ce qu'il y avait une différence concernant l'armement de

13 certaines personnes?

14 Réponse: Oui, c'était le type d'arme.

15 Question: Et quel genre d'armes est-ce qu'ils avaient?

16 Réponse: Certains portaient des armes automatiques, des fusils

17 automatiques et d'autres semi-automatiques.

18 Question: Krkan portait un fusil automatique, c'est ce que vous avez dit?

19 Réponse: Oui.

20 Question: Et les autres portaient des fusils semi-automatiques?

21 Réponse: Ce n'est pas tout le monde qui portait le même genre d'armes.

22 Ils portaient des armes différentes, certaines personnes portaient des

23 fusils semi-automatiques et d'autres portaient des fusils automatiques.

24 Question: Simplement pour clarifier: dans l'équipe de Krkan, à part Krkan

25 il y avait donc d'autres personnes qui portaient les mêmes armes que lui.

Page 3569

1 Réponse: Il y avait également d'autres personnes qui portaient des

2 fusils automatiques, je ne sais pas si ces fusils étaient les mêmes.

3 Question: Moi non plus, je ne le sais pas. Est-ce que tout le monde

4 portait le même uniforme? En fait, est-ce qu'ils portaient les mêmes

5 uniformes que lui?

6 Réponse: Les membres de l'équipe de Krkan portaient un uniforme de

7 camouflage vert olive et Krkan portait un uniforme foncé.

8 Question: Est-ce que tout le monde portait cet autre uniforme?

9 Réponse: Oui.

10 Question: Vous aviez mentionné Petrovdan, est-ce que vous savez à quelle

11 date est-ce que cette fête a lieu?

12 Réponse: Non.

13 Question: Ce feu dont vous avez mentionné, est-ce que c'était deux jours

14 avant, deux jours après? Est-ce que vous avez la date à laquelle elle a

15 lieu?

16 Réponse: Je crois que c'était le jour avant Petrovdan, je crois, je ne

17 suis pas certain.

18 Question: Mais c'était la nuit ou la veille?

19 Réponse: Oui, c'est exact.

20 Question: Très bien. Si j'ai bien compris, on a fait sortir Sivac deux

21 fois?

22 Réponse: Oui, à deux reprises pendant qu'on était détenus ensemble.

23 Question: Vous avez mentionné que la deuxième fois on l'a fait sortir

24 pendant l'équipe de Krkan?

25 Réponse: Oui.

Page 3570

1 Question: Et la première fois, est-ce que vous savez quand est-ce que

2 cela a eu lieu?

3 Réponse: Non.

4 Question: Est-ce que c'est possible qu'on ait pu le faire sortir mais pas

5 pendant l'équipe de Krkan?

6 Réponse: Vous m'avez déjà posé cette question et je vous ai déjà répondu

7 par l'affirmative.

8 Question: Est-ce que vous saviez quel était le gardien qui a fait sortir

9 Sivac la première et la deuxième fois?

10 Réponse: La première fois, je ne le savais pas.

11 Question: La deuxième fois?

12 Réponse: Oui, et maintenant je le sais.

13 Question: Pourriez-vous nous dire le nom de la personne?

14 Réponse: Non, je ne peux pas vous dire le nom mais je pourrai vous dire

15 de quoi il avait l'air.

16 Question: Très bien. Vous avez également mentionné avoir aperçu Krkan à

17 plusieurs endroits dans l'enceinte du camp d'Omarska. Est-ce qu'il vous

18 arrivait de le voir dans le réfectoire?

19 Réponse: Je ne me rappelle pas.

20 Question: Est-ce qu'il vous arrivait de le voir dans la petite pièce,

21 dans la verrière, en fait dans la pièce qui sort du bâtiment administratif?

22 En fait, il s'agissait plutôt de cet escalier.

23 Réponse: Excusez-moi Monsieur mais…

24 Question: C'est le bâtiment administratif. Vous voyez qu'il y a un

25 endroit où il y avait des escaliers?

Page 3571

1 Réponse: Je sais très bien où il y a les escaliers?

2 Question: Est-ce qu'il vous arrivait de le voir là?

3 Réponse: Oui.

4 Question: Que fait-il, que faisait-il?

5 Réponse: Eh bien il passait par là, il se dirigeait vers le premier

6 étage du bâtiment administratif.

7 Question: Quand vous terminiez vos repas, vous pouviez apercevoir donc à

8 ce moment-là une équipe qui était sur place. Vous alliez manger, vous

9 reveniez et vous voyiez l'équipe qui était présente. Par la suite, vous

10 avez dit que de là vous déduisez qu'il y avait une autre équipe et

11 l'équipe part après. Après la fin du repas, vous étiez enfermés de nouveau

12 dans la "15"?

13 Réponse: Non.

14 Question: Non? Et alors qu'est-ce que vous voulez dire?

15 Réponse: Eh bien pendant un certain temps, on pouvait rester dans

16 l'espace qui se trouvait devant la maison blanche, c'est-à-dire de cette

17 maison qu'on appelait "la maison blanche" et toute la pièce qui… En fait,

18 nous attendions là que tout le monde termine de manger. A ce moment-là, on

19 se mettait en colonne un par un et c'est à ce moment-là qu'on se dirigeait

20 vers la "15" ou dans la pièce dépendamment de la pièce où on était placés.

21 Donc, pendant une vingtaine de minutes, on pouvait passer 20 minutes

22 devant la maison blanche.

23 Question: Mais lorsque vous étiez enfermés dans cette pièce dans laquelle

24 vous étiez placés, qui est-ce que vous pouviez voir depuis l'intérieur de

25 la pièce? Est-ce que vous pouviez apercevoir, par exemple, le changement

Page 3572

1 d'équipe?

2 Réponse: J'ai déjà mentionné plus tôt qu'il nous arrivait d'apercevoir

3 des gardiens.

4 Question: Est-ce que vous pouviez voir la rotation des équipes?

5 Réponse: Non, nous ne pouvions pas voir la rotation des équipes mais

6 nous pouvions apercevoir certainement certains gardes qui gardaient les

7 endroits dans lesquels on nous permettait de nous déplacer. Et c'étaient

8 des endroits différents, ça dépendait de l'endroit où les détenus se

9 trouvaient.

10 Question: Monsieur, j'aimerais vous poser une question précise: pendant

11 que vous étiez dans la "15" et par la suite dans la grande pièce, que

12 pouviez-vous apercevoir personnellement après avoir été enfermé dans la

13 pièce?

14 Réponse: Après avoir été enfermé ou après qu'on ait fermé la porte de

15 "la 15", je ne pouvais plus rien apercevoir. Par contre, il nous était

16 permis de sortir de temps en temps de la pièce numéro 15, donc c'étaient

17 des sorties qui nous étaient permises. De temps en temps, on pouvait

18 ouvrir la porte et c'est dans ce sens-là que je dis que je pouvais voir des

19 gardiens qui étaient dans le couloir, donc les gardiens qui gardaient cet

20 espace qu'on appelait "la 15" ou la petite pièce. Et pendant qu'on était

21 dans la grande pièce, il nous arrivait de pouvoir aller aux toilettes et

22 c'était organisé de la sorte que les détenus sortaient par groupe de 6 à 8

23 personnes. Et on pouvait aller au rez-de-chaussée pour aller aux

24 toilettes. Donc, cet espace était également gardé par des gardiens et donc

25 lorsqu'on sortait de la numéro 15, on pouvait apercevoir les gardiens

Page 3573

1 qu'il était temps de voir à ce moment-là. De cette façon-là, on pouvait

2 conclure quelle était l'équipe qui assurait la sécurité.

3 Question: Quand est-ce qu'il vous arrivait de voir les chefs d'équipe?

4 Réponse: Dans ma déclaration, j'ai déjà mentionné que je connais Krkan

5 comme étant un chef d'équipe. Je le voyais pendant qu'on nous alignait,

6 donc pendant que je séjournais dans la maison blanche, dans le rez-de-

7 chaussée au hangar, pendant qu'on se dirigeait au déjeuner. Je pouvais

8 également le voir pendant qu'on attendait devant la maison blanche,

9 pendant qu'on attendait que les autres détenus aient terminé leur repas

10 et, par la suite, je pouvais l'apercevoir également lorsqu'on se dirigeait

11 vers le déjeuner. Egalement lorsque j'ai séjourné sur la Pista, je pouvais

12 le voir.

13 Question: Je ne veux pas vous interrompre, vous pouvez dire ce que vous

14 voulez. Vous pouvez nous raconter tout ce que vous voulez, mais je vous

15 pose la question: lorsque vous étiez enfermé?

16 Réponse: Eh bien pendant qu'on était enfermés?

17 Question: Est-ce que vous pouviez voir Krkan pendant que vous étiez

18 enfermés? C'est ce que j'essaie de vous demander.

19 M. le Président: Maître Fila, le témoin a déjà répondu. Passez à une autre

20 question, s'il vous plaît.

21 M. Fila (interprétation): De quelle façon est-ce que vous pouviez voir

22 l'humeur de Krkan pendant l'équipe de nuit puisque vous étiez enfermé dans

23 votre pièce?

24 M. Strikovic (interprétation): Eh bien, je pouvais voir son visage.

25 Question: Vous l'aperceviez?

Page 3574

1 Réponse: Oui, je pouvais l'apercevoir.

2 Question: Où?

3 Réponse: J'ai déjà répondu à cette question.

4 Question: Lorsque vous alliez manger ou lorsqu'on vous alignait pour

5 aller manger, c'est ça? Moi, je vous pose la question concernant la nuit.

6 Donc, vous ne mangez pas la nuit.

7 Réponse: C'est à ce moment-là qu'on allait aux toilettes.

8 Question: A l'intérieur du hangar, et c'est là que vous le voyiez, dans

9 les toilettes? Vous l'aperceviez dans les toilettes du hangar? Et là, vous

10 voyiez le chef d'équipe, c'est ça? Krkan?

11 Réponse: On ne le voyait pas dans les toilettes! On le voyait dans le

12 hangar. Pour aller aux toilettes, il fallait passer par le hangar.

13 Question: Mais où le voyiez-vous?

14 Réponse: Eh bien, il était debout dans le hangar.

15 Question: Où?

16 Réponse: Eh bien, très concrètement, juste à côté du canal qui servait

17 pour réparer les engins lourds.

18 Question: Et lorsqu'il était là, qu'est-ce qu'il faisait?

19 Réponse: Il surveillait.

20 Question: Qu'est-ce qu'il surveillait?

21 Réponse: Il surveillait les gardiens, il surveillait les détenus.

22 Question: Mais qu'est-ce que vous faisiez dans cet atelier de mécanique?

23 Réponse: Absolument rien, on se dirigeait aux toilettes.

24 Question: Donc, il vous regardait en train de vous diriger aux toilettes

25 à côté de l'usine de mécanique?

Page 3575

1 Réponse: Non, il nous regardait à partir de l'intérieur.

2 Question: Est-ce qu'il pouvait voir à travers le mur?

3 Réponse: Monsieur Fila, cela serait peut-être utile que vous jetiez un

4 coup d'oeil sur le modèle d'Omarska.

5 Question: Mais vous étiez détenu ou vous étiez gardé à l'intérieur?

6 Réponse: Monsieur Fila, vous ne pouvez pas voir ce dont je parle.

7 Question: Mais je n'étais pas enfermé avec vous! Il était à donc

8 l'intérieur du hangar, juste à côté de cette salle de mécanique et il vous

9 surveillait, vous observait en train d'aller aux toilettes?

10 Réponse: Oui, il nous observait et les gardiens.

11 Question: Pendant la nuit?

12 Réponse: Oui, pendant la nuit.

13 L'interprète: Le canal étant la fosse de vidange.

14 Question: Donc, vous vous serviez des toilettes, vous pouviez aller aux

15 toilettes et revenir chez vous?

16 Réponse: Non, il fallait se diriger en groupe de 6 à 8 personnes.

17 Question: Mais est-ce qu'il y avait un gardien qui vous escortait.

18 Réponse: Un gardien nous permettait de sortir et de revenir, et les

19 gardiens étaient donc placés devant l'entrée de la "grande pièce" et

20 devant les toilettes. Ils ne nous escortaient pas mais ils nous

21 surveillaient.

22 Question: Les huit personnes se dirigeaient donc aux toilettes, vous

23 alliez aux toilettes et vous reveniez, et il y avait deux gardiens qui

24 vous surveillaient?

25 Réponse: Oui, c'est exact.

Page 3576

1 Question: Et Krkan surveillait les gardiens, les deux gardiens et vous,

2 en train de vous diriger aux toilettes?

3 Réponse: Oui c'est exact.

4 Question: Monsieur Strikovic, c'est ma dernière question, est-ce que vous

5 avez quelque chose de personnel contre Krkan? Ce n'est que la conclusion

6 que je peux tirer de votre témoignage, vous ne connaissez pas les autres

7 personnes?

8 M. le Président: Maître Fila, ne faites pas de conclusion, vous savez

9 bien, ne profitez pas! Posez simplement la question et attendez la

10 réponse, ne faites pas d'argument!

11 M. Strikovic (interprétation): Je suis tellement content que vous m'ayez

12 posé cette question: comment se fait-il que je me souvienne de Krkan,

13 comment se fait-il que je me souvienne du nom de Krkan?

14 M. Fila (interprétation): Vous n'avez pas bien déduit, vous n'avez pas

15 tiré une bonne conclusion.

16 M. Strikovic (interprétation): J'ai très bien compris la question,

17 Monsieur Fila.

18 Question: J'ai vous posé la question: est-ce que vous avez quelque chose

19 de personnel contre Krkan? Avez-vous quelque chose contre lui? Et le reste

20 de la question, je ne peux pas vous la demander?

21 Réponse: J'essaie de réponse à votre question. Monsieur Fila, vous étiez

22 au camp d'Omarska, vous l'avez mentionné, mais vous n'étiez pas à ma

23 place, j'aimerais simplement répondre très brièvement. Si vous étiez à ma

24 place et si vous aviez vécu ce que j'ai vécu, vous le reconnaîtriez

25 également Krkan et vous auriez retenu le nom de Krkan sûrement. Voilà la

Page 3577

1 réponse à votre question.

2 Question: Mais dans votre déclaration vous avez mentionné qu'il ne vous a

3 pas frappé, vous ne l'avez pas vu battre quelqu'un, vous ne l'avez pas vu

4 tuer quelqu'un et il ne vous a pas battu à quelque moment que ce soit.

5 M. le Président: Maître Fila, ce n'est pas une question. C'est une

6 affirmation. Vous n'avez pas posé une question.

7 M. Fila (interprétation): Je vais donner lecture de la déclaration.

8 M. le Président: Oui mais posez une question.

9 M. Fila (interprétation): Est-ce que vous avez mentionné cela dans votre

10 déclaration?

11 M. Strikovic (interprétation): Oui.

12 Question: Vous avez mentionné que toutes les situations en Bosnie et que

13 les personnes responsables de l'existence de ces deux camps étaient

14 Karadzic et Krkan. En fait, c'est ce que vous avez dit. Et alors si vous

15 vouliez faire la liste, vous avez dit que si vous vouliez que je vous

16 fasse une liste des gens responsables, ce seraient Karadzic, Meakic et

17 Krkan. Donc Krkan était tellement important pour ce camp pour qu'on le

18 place après Karadzic? Ou bien est-ce que c'était une question d'émotion?

19 Réponse: Ce n'est pas une question d'émotion, Meakic et Krkan étaient

20 très importants au sein de ce camp, et leurs importances, moi et mes

21 confrères, les Musulmans, les Bosniens, nous les avons senties.

22 Question: Merci.

23 M. le Président: Merci beaucoup, Maître Fila.

24 Maître Tosic?

25 M. Tosic (interprétation): Monsieur le Président, puisque l'heure de la

Page 3578

1 pause est arrivée, notre équipe ne va pas procéder à un contre-

2 interrogatoire de ce témoin, M. Strikovic. Nous tenons à vous l'annoncer.

3 Donc, les équipes de défense de M. Simic et de M. Nikolic pourront

4 commencer à poser leurs questions après la pause, si vous êtes d'accord.

5 Je crois que la pause vient dans 10 minutes, non? En tout cas, nous, nous

6 n'avons pas de question pour ce témoin.

7 M. le Président: D'accord, mais je voudrais vous dire que vous avez

8 toujours le temps de poser les questions. Le fait d'avoir une pause

9 n'empêche pas de poser les questions. Vous ne posez pas de question parce

10 que vous n'avez pas de question à poser. J'ai bien compris.

11 Maître Jovan Simic?

12 M. J. Simic (interprétation): Nous n'avons pas de question non plus,

13 Monsieur le Président.

14 M. le Président:Merci beaucoup. Maître Nikolic?

15 M. Nikolic (interprétation): Nous n'avons pas de question pour ce témoin.

16 M. le Président: Oh! Fantastique. Donc à la fin, nous allons avoir

17 vraiment la pause.

18 Non, peut-être que nous allons essayer de terminer ce témoin avant la

19 pause. Madame Hollis, avez-vous des questions supplémentaires, s'il vous

20 plaît?

21 (Questions supplémentaires de Mme Hollis.)

22 Mme Hollis (interprétation): Très rapidement. Monsieur le Président.

23 Monsieur Strikovic, entre Avril 1992 et le jour de votre arrestation,

24 avez-vous jamais vu un membre du personnel portant ces uniformes de

25 camouflage bleus?

Page 3579

1 M. Strikovic (interprétation): D'Avril 1992 au 26 Mai, je suis certain de

2 n'avoir jamais vu personne qui portait un uniforme bleu de camouflage.

3 Question: La première fois où vous avez donc vu un uniforme de ce genre,

4 c'est au moment de votre arrivée au camp d'Omarska?

5 Réponse: C'est exact.

6 Question: Vous avez dit dans votre déposition qu'on vous a emmené à

7 Keraterm le 26 et que, la nuit suivante, on vous a emmené à Omarska. Donc,

8 on vous a emmené à Omarska la nuit du 27 et dans les premières heures de

9 la journée du 28, n'est-ce pas?

10 Réponse: C'est exact.

11 Question: Et vous avez indiqué que vous êtes arrivé à Omarska entre

12 minuit et peut-être 2 heures du matin, c'est bien cela?

13 Réponse: C'est exact.

14 Question: Donc 1 heure ou 2 heures du matin, le 28, c'est bien cela?

15 Réponse: Oui.

16 Question: Je n'ai plus d'autre question, Monsieur le Président.

17 M. le Président: Merci Madame Hollis.

18 Monsieur le Juge Riad, s'il vous plaît?

19 (Questions de M. le Juge Riad.)

20 M. Riad (interprétation): Merci Monsieur le Président.

21 Bonjour, Monsieur Strikovic, vous m'entendez?

22 M. Strikovic (interprétation): Je vous entends, bonjour.

23 Question: J'aurai simplement quelques brèves questions à vous poser et

24 je vous demanderai d'y répondre brièvement de façon à ce que j'ai une idée

25 complète de la situation.

Page 3580

1 Pourquoi certaines personnes étaient-elles choisies en particulier pour

2 être frappées ou torturées et pour revenir ensuite, comme vous l'avez dit,

3 sans être capables de marcher? Apparemment, vous n'avez pas fait partie de

4 ces personnes, est-ce que ce choix était laissé au caprice des gardiens ou

5 des chefs d'équipe ou bien y avait-il des listes qui résultaient d'ordres

6 donnés depuis en haut? Est-ce que vous avez eu la possibilité de

7 déterminer cela?

8 Réponse: Oui, j'en ai eu la possibilité. Au début, je veux dire depuis

9 le 26 Mai, c'est-à-dire depuis les premiers moments de l'existence du camp,

10 les gens qu'on faisait sortir étaient avant tout ceux qui avaient de

11 l'autorité parmi la population musulmane, donc qui étaient respectés, qui

12 avaient des fonctions assez importantes ou une certaine aisance

13 matérielle. Evidemment, Prijedor est une ville qui n'est pas très grande,

14 Kozarac non plus, nous connaissions donc bien les gens qui avaient une

15 situation un peu supérieure aux autres.

16 La réponse à votre question consiste donc à dire que cette méthodologie

17 utilisée pour faire sortir les gens, les passer à tabac et les torturer, à

18 mon avis, est la suivante: on emmenait d'abord les gens qui avaient de

19 l'autorité; second critère, le fait d'être Musulman; troisième critère, le

20 fait d'être riche c'est-à-dire d'avoir une situation matérielle enviable.

21 Question: Vous avez parlé de gens qui avaient de l'autorité ou de la

22 fortune, mais cela n'avait rien à voir avec leur position politique au

23 cours de la guerre. Etaient-ils des dirigeants plus en pointe de la lutte

24 des Musulmans sur le plan militaire?

25 Réponse: Monsieur le Juge, vous m'avez demandé si certaines des personnes

Page 3581

1 détenues à Omarska étaient des dirigeants des luttes menées par les

2 Musulmans, si je vous ai bien compris?

3 Question: J'aurais dû parler de combattants.

4 Réponse: Monsieur le Juge, à ce moment-là, il n'existait pas de formation

5 militaire organisée parmi les Bosniens musulmans qui auraient pu être

6 prêts à s'opposer à l'agression serbe contre la Bosnie. Il n'y avait donc

7 pas non plus de dirigeants militaires et il n'y avait pas de soldats car

8 il n'y avait pas de formation militaire organisée. Il n'existait que des

9 responsables politiques.

10 Question: Par exemple, vous avez dit que lorsque vous êtes arrivé avec

11 Ahil dans la pièce A9, qu'il a subi des sévices de la part de Cigo et que

12 Cigo a sorti un couteau pour le menacer de mort, je crois, à ce moment-là,

13 à votre avis, est-ce que ce gardien l'a choisi au hasard ou est-ce qu'il

14 était déjà considéré comme faisant partie d'une élite? Quels étaient les

15 critères présidant à ce choix? Est-ce que le but était de fonctionner par

16 couches, en partant de l'élite, comme vous l'avez dit, donc des couches

17 supérieures pour arriver ensuite aux couches inférieures?

18 Réponse: Eh bien cela commençait par les personnes qui avaient une

19 certaine autorité au sein du peuple musulman et qui étaient respectées

20 parmi les Musulmans. Vous m'avez interrogé au sujet d'Ahil. Cette première

21 nuit à Omarska, Ahil a donc commencé à crier sans doute parce qu'il allait

22 mal sur le plan psychique. "Ceci sera la Bosnie et ne sera jamais la

23 Serbie!", il a dit cela très fort; mais le cas d'Ahil est une exception.

24 Et la suite ou ce qu'il en est résulté, les réactions qu'ont provoqué ses

25 cris, je les ai déjà décrites.

Page 3582

1 Question: Parlons maintenant des personnes qui devaient sortir de la

2 pièce lorsque l'équipe de Krkan était de service. Est-ce que le choix des

3 personnes que l'on faisait sortir dépendait de l'humeur du chef d'équipe à

4 votre avis ou est-ce que c'était également aléatoire?

5 Réponse: Je pense que l'humeur du chef d'équipe n'avait rien avoir avec

6 ce choix. La raison qui présidait au choix des personnes appelées et au

7 nombre de ces personnes répondait toujours aux critères que j'ai cités

8 tout à l'heure, en parlant du système en général, et n'avait rien à voir

9 avec le hasard, c'est-à-dire que les critères étaient la fortune, le fait

10 d'appartenir à une élite, le fait d'être réputé et d'être connu. Et au fil

11 du temps, cette logique a perdu son importance, c'est-à-dire que le

12 deuxième et au début du troisième mois cette logique, qui présidait à la

13 sortie des personnes de la pièce où elles étaient enfermées, aux mauvais

14 traitements qu'elles subissaient, a commencé à disparaître.

15 Question: Donc n'importe quel garde frappait n'importe qui, et n'importe

16 quelle équipe choisissait n'importe qui?

17 Réponse: C'est exact.

18 Question: Pouvez-vous maintenant décrire plus en détail ce grand feu que

19 vous avez vu devant la maison blanche, le jour de la fête de St-Pierre,

20 Petrovdan? Vous avez dit avoir entendu et vu des gens tourner autour de ce

21 feu en hurlant de douleur ? Avez-vous vu quelque chose de plus, parce

22 qu'apparemment ce n'était pas une fête de bonheur. Mais pourquoi est-ce

23 que ces gens criaient de douleur? Est-ce que vous avez vu un détail,

24 quelque chose de plus, plus clairement?

25 Réponse: Bien sûr je n'avais pas le droit de rester très longtemps à

Page 3583

1 côté de cette fenêtre ouverte, qui n'était ouverte que pour des raisons de

2 ventilation dans les toilettes ou la salle de bain au premier étage. Je

3 n'ai donc rien vu de plus, je n'ai pas vu d'autres détails. J'ai jeté un

4 coup d'oeil très rapide, j'ai vu un feu que je ne peux pas décrire en

5 détail, mais la seule chose que je peux dire c'est que c'était un feu

6 important et j'ai vu des gens qui tournaient autour de ce feu. J'ai vu

7 également que ces personnes portaient des vêtements normaux. Il s'est donc

8 agi d'un regard de très courte durée, qui n'a pas duré longtemps. Je ne

9 peux pas vous donner d'autres explications. Quant aux cris, il s'agissait

10 de cris de douleur. Je n'ai pas vu, je n'étais pas dans une situation qui

11 m'a permis de voir s'il s'agissait de tortures, de sévices ou d'autres

12 formes de mauvais traitements.

13 Question: Mais il y avait des cris, comme vous l'avez dit? Vous avez

14 entendu des cris?

15 Réponse: Oui, des cris, cela nous l'avons entendu.

16 Question: Parlons des repas à présent. Est-ce que vous aviez suffisamment

17 de temps pour prendre vos repas? D'après ce que vous avez dit, vous étiez

18 frappés, vous deviez faire le trajet rapidement. Est-ce que vous aviez

19 suffisamment de temps pour manger et combien de fois par jour le faisiez-

20 vous?

21 Réponse: Nous avions la possibilité d'ingérer une fois par jour un repas

22 très modeste. Je crois que c'étaient 20 personnes, elles avaient 3 minutes

23 pour manger, donc très peu de temps. Le repas était insuffisant en

24 quantité, de mauvaise qualité, et 3 minutes pour le manger.

25 Question: Ma dernière question est la suivante: vous avez dit que lorsque

Page 3584

1 votre ami Vasif vous a parlé, il vous a dit avoir certains privilèges et

2 donc manger un peu mieux parce qu'il avait été le témoin de mariage de M.

3 Krkan. Donc certains étaient privilégiés, autrement dit M. Krkan ou

4 d'autres pouvaient leur accorder un traitement de faveur et décider que

5 d'autres prisonniers auraient un traitement plus défavorable. Autrement

6 dit, est-ce qu'il avait la puissance nécessaire pour décider que certains

7 allaient bénéficier de privilèges ou être torturés et passés à tabac, est-

8 ce cela que vous avez déduit?

9 Réponse: Oui.

10 Question: Et vous, à votre avis, vous faisiez partie de quelle catégorie?

11 Réponse: Je pense que j'étais anonyme.

12 Question: Très bien, merci beaucoup.

13 M. le Président: Merci, Monsieur le Juge Fuad Riad.

14 (Questions de Mme la Juge Wald.)

15 M. le Président: Madame la Juge Wald, s’il vous plaît.

16 Mme Wald (interprétation): Monsieur Strikovic, deux questions.

17 D'abord, s'agissant du premier incident que vous nous avez relaté

18 concernant Cigo lorsqu'il a battu Ahil, est-ce qu'il y avait des gardiens

19 réguliers? Vous avez dit que Cigo n'était pas quelqu'un que vous voyiez en

20 tant que membre des forces de sécurité régulière, mais lorsqu'il est entré

21 dans la pièce et lorsqu'il a battu ou tabassé Ahil, est-ce qu'il y avait

22 d'autres gardiens réguliers qui étaient présents soit dans le couloir soit

23 dans la pièce à ce moment-là? Y avait-il des membres de la sécurité

24 régulière qui étaient là? Qui était sur place lorsque c'est arrivé? Enfin

25 qui aurait été sur place lorsque c'est arrivé?

Page 3585

1 M. Strikovic (interprétation): Eh bien lorsque Cigo passait à tabac Ahil,

2 il était seul dans la pièce, donc seul sans personne d'autre. Si dans le

3 couloir à côté de cette pièce, il y avait des soldats réguliers ou des

4 gardiens réguliers ou d'autres gardiens, je ne peux pas vous le dire

5 puisque je ne le sais pas.

6 Question: Vous avez mentionné que lorsque Ahil semblait avoir perdu

7 conscience, Cigo a traîné le corps à l'extérieur de la pièce. Est-ce qu'il

8 l'a fait tout seul ou est-ce qu'il était seul à traîner le corps à

9 l'extérieur de la pièce? Ou est-ce que quelqu'un d'autre l'a aidé à le

10 faire?

11 Réponse: Cigo est revenu tout seul, et il a tiré le corps immobile

12 d’Ahil tout seul.

13 Question: Très bien. Ma deuxième question se rapporte à une déclaration

14 que vous avez donnée plus tôt, c'est que les détenus avaient peur de

15 l'équipe de Krkan, vous avez bien utilisé le mot "peur". Pourriez-vous me

16 dire en vous basant sur vos propres impressions, d'après ce que vous avez

17 entendu des autres détenus puisque vous avez également mentionné que vous

18 ne l'avez jamais vu personnellement abuser de quelqu'un, est-ce que cette

19 peur de l'équipe de Krkan était basée sur le seul fait que les gardiens de

20 son équipe étaient plus enclins à faire l'abus de prisonniers, ou est-ce

21 que c'est simplement basé sur l'impression qu'il a fait quelque chose pour

22 les encourager? En d'autres mots, vous avez parlé du fait que les gens

23 disaient: "De quelle humeur est Krkan? Est-ce que vous l'avez vu? De quoi

24 a-t-il l'air ce soir?", donc de quelle façon est-ce que les détenus

25 racontaient ce fait qu'ils croyaient que des choses plus graves se

Page 3586

1 passaient durant ou pendant que son équipe était en fonction?

2 Réponse: Eh bien, bien sûr, que je présumais, on ne pouvait pas le savoir

3 avec certitude de quelle façon est-ce que les ordres ou les instructions

4 venaient concernant la personne qui serait maltraitée ou qui se ferait

5 maltraiter. Mais c'étaient des suppositions bien sûr et nous présumions

6 certaines choses. Mais il est vrai que les détenus avaient le plus peur

7 lorsque l'équipe de Krkan était en fonction. Cette peur était fondée sur

8 le fait que les gardiens de l'équipe de Krkan étaient très enclins à

9 maltraiter les gens, à les faire sortir et à les faire passer à tabac, et

10 cette peur était fondée également sur le fait que ce chef d'équipe était

11 en position de donner des ordres concernant l'activité de ces gardes.

12 Voilà c'était donc la façon dont on réfléchissait.

13 Question: Très bien, merci.

14 (Questions de M. le Président Rodrigues.)

15 M. le Président: Monsieur Strikovic, j'ai deux questions. Après quelque

16 temps de permanence dans le camp d'Omarska, vous avez pu induire quelques

17 idées à propos du fonctionnement et de l'organisation du camp.

18 Est-ce qu'il était possible d'anticiper ou de prévoir ce qu'il pouvait

19 arriver quand un garde venait chez un groupe de prisonniers, c'est-à-dire

20 quand un garde appelle un nom de prisonnier, est-ce que vous étiez en

21 condition de prévoir ce qui pouvait se passer?

22 Réponse: Bien sûr que oui qu'on pouvait le prévoir, et c'était fondé sur

23 les faits réels. Cela veut dire qu'après qu'on ait fait sortir les

24 personnes, seulement deux choses pouvaient arriver: la première chose,

25 c'est que les personnes qui se faisaient appeler, qui se faisaient sortir

Page 3587

1 revenaient complètement tabassées ou le deuxième scénario était que

2 certaines personnes ne revenaient jamais.

3 Question: Même avant que le garde appelle une personne, était-il possible

4 pour vous d'anticiper quelle serait la personne qui pouvait être appelée?

5 Réponse: Non.

6 Question: Ma deuxième question, c'est une autre question. Est-ce qu'il y

7 a quelque chose que vous voudriez dire et qui n'a pas encore été demandée

8 en général?

9 Réponse: Je présume que vous me demandez si j'ai quelque chose à dire

10 concernant le camp d'Omarska?

11 Question: Une déclaration comme personne qui a vécu tout ça.

12 M. Strikovic (interprétation): Monsieur le Président, c'est très difficile

13 de dire ici tout ce que j'aimerais bien sûr dire, on n'a pas assez de

14 temps et bien sûr, il y a tellement de choses à raconter, il y a tellement

15 de choses à dire. J'aurais simplement voulu ajouter que dans les camps de

16 Keraterm, Omarska et Manjaca, je crois que c'est une longue histoire.

17 Personnellement, c'est un sujet duquel nous devons encore parler longtemps

18 et longuement. Alors, je vous répondrai qu'en ce moment-ci je n'ai rien à

19 ajouter et je n'ai rien de spécial à déclarer non plus.

20 M. le Président: D'accord. Témoin, vous venez donc de terminer votre

21 témoignage ici. Nous vous remercions beaucoup d'être venu. Nous vous

22 souhaitons un bon retour dans votre endroit de résidence. Et nous vous

23 invitons à réfléchir et à partager cette réflexion avec d'autres personnes

24 pour éviter la répétition. Je vais demander à M. l'huissier de vous

25 escorter.

Page 3588

1 M. Strikovic (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

2 (Le témoin, M. Strikovic, est reconduit hors du prétoire.)

3 M. le Président: Madame Hollis, je n'ai pas ici mes notes, mais a-t-on

4 quelques aspects à régler du point de vue du versement des pièces à

5 conviction?

6 Mme Hollis (interprétation): Non, Monsieur le Président.

7 M. le Président: Donc, nous allons faire une pause d'une demi-heure et

8 après on reviendra.

9 (La séance, suspendue à 11 heures 10, est reprise à 11 heures 35.)

10 (Le témoin Y est introduit dans le prétoire.)

11 (Audience publique avec mesures de protection.)

12 M. le Président: Les accusés sont introduits dans le prétoire. Vous pouvez

13 vous asseoir s'il vous plaît.

14 (Les accusés s'assoient.)

15 Bonjour témoin. Pas encore, vous! Vous m'entendez? Vous allez lire la

16 déclaration solennelle.

17 Témoin Y (interprétation): Je déclare solennellement que je dirai la

18 vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

19 M. le Président: Vous pouvez vous asseoir confortablement et vous

20 rapprocher des micros. Ça va?

21 Témoin Y (interprétation): Oui.

22 M. le Président: D'accord. Donc, le Procureur ne m'a pas dit que c'est M.

23 Saxon qui va faire l'interrogatoire mais je vois que c'est M. Saxon. C'est

24 vrai ou je me trompe?

25 M. Saxon (interprétation): Oui, c'est exact, Monsieur le Président. Merci.

Page 3589

1 M. le Président: Avant de commencer, Monsieur l'huissier, vous pouvez

2 peut-être montrer au témoin cette pièce de papier, s'il vous plaît.

3 Donc, Témoin, vous allez regarder si sur ce papier est inscrit votre nom,

4 et vous répondez seulement "oui" ou "non".

5 Témoin Y (interprétation): Oui.

6 M. le Président: Très bien. Donc, Monsieur Saxon, maintenant vous pouvez

7 commencer. Vous avez la parole.

8 M. Saxon (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

9 J'aimerais confirmer à ce moment-ci que nous sommes bien à huis clos?

10 Mme Chen (interprétation): Nous sommes à huis clos partiel.

11 M. le Président: Nous sommes à huis clos partiel, oui.

12 (expurgée)

13 (expurgée)

14 (expurgée)

15 (expurgée)

16 (expurgée)

17 (expurgée)

18 (expurgée)

19 (expurgée)

20 (expurgée)

21 (expurgée)

22 (expurgée)

23 (expurgée)

24 (expurgée)

25 (expurgée)

Page 3590

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 page 3590 expurgée – audience à huis clos partiel

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 3591

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 page 3591 expurgée – audience à huis clos partiel

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 3592

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 page 3592 expurgée – audience à huis clos partiel

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 3593

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 page 3593 expurgée – audience à huis clos partiel

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 3594

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 page 3594 expurgée – audience à huis clos partiel

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 3595

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 page 3595 expurgée – audience à huis clos partiel

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 3596

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 page 3596 expurgée – audience à huis clos partiel

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25 façon elle pourrait rentrer chez elle.

Page 3597

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 page 3597 expurgée – audience à huis clos partiel

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 3598

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 page 3598 expurgée – audience à huis clos partiel

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 3599

1 (expurgée)

2 (expurgée)

3 (expurgée)

4 (expurgée)

5 (expurgée)

6 (expurgée)

7 (expurgée)

8 (expurgée)

9 (expurgée)

10 (expurgée)

11 (expurgée)

12 (expurgée)

13 (expurgée)

14 (expurgée)

15 (expurgée)

16 (expurgée)

17 (expurgée)

18 (expurgée)

19 (expurgée)

20 (expurgée)

21 (expurgée)

22 (expurgée)

23 (Audience publique.)

24 Nous y sommes.

25 M. Saxon (interprétation): Merci Monsieur le Président.

Page 3600

1 Témoin Y, pendant combien de temps êtes-vous demeuré détenu au camp de

2 Keraterm?

3 Réponse: Douze jours.

4 Question: Monsieur le Président, j'aurai une copie d'une photographie qui

5 a déjà été versée au dossier coté 3/34. J'aimerais demander à l'huissier

6 de placer une photographie devant le témoin, j'ai des copies également

7 pour les conseils de la défense et la Chambre.

8 M. le Président: Quelle sera la cote?

9 M. Saxon (interprétation): Monsieur le Président, je ne vais pas demander

10 au témoin d'apposer des annotations. Donc on n'a pas besoin de changer la

11 cote.

12 M. le Président: Merci. Il n'est donc pas nécessaire de donner des copies

13 ni pour la défense ni pour les Juges. On peut suivre par le

14 rétroprojecteur.

15 M. Saxon (interprétation): Comme vous le voulez, Monsieur le Président.

16 M. le Président: Si vous n'allez pas inscrire des choses, ce n'est pas

17 nécessaire parce qu'on connaît déjà la photographie et on peut la suivre

18 par le biais du rétroprojecteur. Je vous remercie de toute façon de votre

19 attention. Je crois que la défense est d'accord avec cela, je vois des

20 signes affirmatifs. Merci. Vous pouvez continuer.

21 M. Saxon (interprétation): Merci Monsieur le Président.

22 Témoin Y, pourriez-vous jeter un coup d'œil sur la photographie placée sur

23 le rétroprojecteur à vos côtés? Est-ce que vous reconnaissez ce qui est

24 démontré sur cette photographie?

25 Témoin Y (interprétation): Sur cette photographie, on voit l'ancienne

Page 3601

1 usine de Keraterm.

2 Question: Merci. Pourriez-vous simplement nous montrer à l'aide du

3 pointeur la pièce dans laquelle vous avez été détenu ou plutôt l'entrée

4 menant à la pièce dans laquelle vous avez été détenu au camp de Keraterm?

5 (Le témoin s'exécute.)

6 Merci. Quel était le numéro de cette pièce à Keraterm?

7 Réponse: C'était le n° 4.

8 Question: Merci. Nous pouvons disposer de ces photographies, merci.

9 Témoin Y, à quel moment avez-vous reçu votre premier repas après votre

10 arrivée au camp de Keraterm?

11 Réponse: Le premier repas nous a été servi après 48 heures.

12 Question: Et à quelle fréquence est-ce qu'on vous a donné à manger après

13 ça?

14 Réponse: Une fois toutes les 24 heures.

15 Question: Quelle était la qualité de la nourriture?

16 Réponse: Nulle.

17 Question: Est-ce qu'on vous a donné de l'eau potable?

18 Réponse: Oui.

19 Question: De quelle façon est-ce que vous pouviez-vous procurer l'eau au

20 camp de Keraterm?

21 Réponse: L'eau était acheminée tous les jours par un camion citerne et

22 nous pouvions en prendre par des bouteilles en matière plastique, et avoir

23 donc de quoi boire toute la journée.

24 Question: Quelles étaient les conditions de vie dans la pièce dans

25 laquelle vous avez été détenu, la numéro 4?

Page 3602

1 Réponse: Dans la chambre où nous étions détenus, les conditions étaient

2 horribles. Il y avait du béton et on avait autorisé certains détenus à

3 prendre des palettes en bois, et ces palettes avaient été posées les unes

4 sur les autres, donc on avait déjà du mal à passer entre, et encore plus

5 de mal à s'allonger pour dormir.

6 Question: Monsieur le Président, j'aimerais à ce moment-ci présenter des

7 copies à l'huissier, j'aimerais que l'on cote ces copies comme étant la

8 pièce à conviction 3/108. Monsieur le Président, il s'agit d'une légende

9 de la maquette du camp de Keraterm qui avait été construite par le Bureau

10 du Procureur et qui est présentement située dans la voûte des pièces à

11 conviction, ici au Tribunal. Et j'ai emmené avec moi plusieurs

12 photographies de cette maquette que j'aimerais montrer au témoin.

13 Monsieur l'huissier n'a pas besoin de donner la légende au témoin, donc

14 j’aimerais qu'il l'enlève.

15 Les copies de la légende et la photographie de la maquette du camp de

16 Keraterm ont déjà été montrées ou données aux conseils de la défense. J'ai

17 également une photographie et j'aimerais qu'on la code 3/108. J'aimerais

18 qu'on place une copie de cette photographie sur le rétroprojecteur, s'il

19 vous plaît.

20 M. le Président: Peut-être, Monsieur Saxon, que cette pièce doit être la

21 3/109 parce que vous avez dit que la légende était la 3/108?

22 M. Saxon (interprétation): Oui, c'est exact Monsieur le Président, j’ai

23 fait une erreur.

24 M. le Président: Donc, la photographie sera la pièce 3/109.

25 M. Saxon (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

Page 3603

1 Témoin Y, pourriez-vous jeter un coup d'œil sur la photographie qui se

2 trouve à votre droite sur le rétroprojecteur?

3 (Le témoin s'exécute.)

4 Reconnaissez-vous ce que ce que l'on voit sur cette photographie?

5 Témoin Y (interprétation): La photographie est une photographie d’un

6 schéma, d'un croquis ou d'une reproduction du camp de Keraterm.

7 Question: Pourriez-vous à nouveau nous montrer, à l'aide du pointeur,

8 l'entrée de la pièce numéro 4 dans laquelle vous avez été détenu?

9 (Le témoin s’exécute.)

10 Merci. J'aimerais que l'on enlève cette photographie.

11 Monsieur le Président, de nouveau j'aimerais demander à l'huissier de

12 présenter une série de copies d'une photographie qui pourrait être coté

13 comme étant la pièce 3/110.

14 Témoin Y, pourriez-vous jeter un coup d'œil sur cette photographie et nous

15 montrer à l'aide du pointeur où est située la pièce numéro 4, la pièce

16 dans laquelle vous avez été détenu à Keraterm?

17 (Le témoin s'exécute.)

18 Vous venez de nous montrer un endroit de cette pièce, que représente cette

19 structure qui apparaît sur la photographie juste à l'entrée?

20 Réponse: Il s'agit d'un petit couloir qui divisait cette pièce numéro 4

21 en deux parties à peu près égales. Le couloir avait quelques 3,5 mètres de

22 long et 1,80 mètre de large.

23 Question: Quelles sont les lettres que vous voyez comme étant les lettres

24 qui démontrent ces pièces numéro 4?

25 Réponse: Ce sont les lettres DD.

Page 3604

1 Question: Pouvez-vous, s’il vous plaît, prendre un stylo, vous pouvez

2 prendre le mien si vous avez besoin, et écrire la lettre Y près de

3 l'endroit où vous étiez placé dans cette pièce?

4 (Le témoin s'exécute.)

5 Merci.

6 Témoin Y, quel était le traitement des détenus au camp de Keraterm, de

7 façon générale?

8 Réponse: D'après moi, les gens normalement constitués ne se

9 comporteraient pas de cette façon, même pas à l'égard de bêtes, d'animaux.

10 Question: Pourriez-vous être un peu plus précis, s'il vous plaît?

11 Réponse: Eh bien le comportement d'une manière générale et la façon dont

12 nous avons été gardés dans ce camp, est quelque chose de terrifiant,

13 d’impensable.

14 Question: Quand vous parlez de traitements qui étaient impensables ou

15 affreux, de quel genre de traitements vous voulez parler?

16 Réponse: D'abord, on nous avait affamé. Nous ne recevions pas de l'eau

17 régulièrement. Nous ne pouvions pas quitter la pièce de toute la journée.

18 Et, une fois où on avait le droit d'aller aux toilettes, donc toutes les

19 15 minutes, 5 personnes allaient aux toilettes en colonne par un et ce

20 escortées par des gardiens.

21 Question: A quelle fréquence, si vous pouvez me le dire, est-ce que les

22 détenus ont fait l'objet de violences pendant votre séjour à Keraterm?

23 Réponse: Très souvent. Dans le courant de la journée nettement moins que

24 dans le courant de la nuit.

25 Question: Vous avez inscrit la notation Y à un endroit de la photographie

Page 3605

1 dans cette pièce DD, est-ce que c'est là que vous vous êtes trouvé pendant

2 votre séjour à Keraterm, pendant tout votre séjour ou bien simplement pour

3 quelques jours?

4 Réponse: Eh bien j'y ai été pendant les 3 ou 4 premiers jours.

5 Question: J'aimerais attirer votre attention sur la deuxième journée de

6 votre séjour à Keraterm. Vous souvenez-vous avoir entendu qu'un véhicule

7 s'est approché cette soirée-là où cette nuit?

8 Réponse: Oui.

9 Question: Est-ce que vous étiez placé à l'endroit que vous avez indiqué

10 tout prêt du corridor de la pièce 4?

11 Réponse: Oui.

12 Question: Que pouviez-vous voir depuis cette position?

13 Réponse: Moi, je n'étais pas en mesure de voir quoi que ce soit.

14 Question: Quels étaient les reflets que vous pouviez voir à moment-là?

15 Réponse: Oui, les lumières provenant des phares de véhicule, et ce au

16 niveau de la fenêtre on pouvait voir les reflets des projecteurs de

17 voitures sur le plafond.

18 Question: Est-ce que vous avez entendu quelque chose de la part d'autres

19 détenus de Keraterm s'agissant de personnes qui arrivaient la nuit?

20 Réponse: Oui, ils disaient: "Ziga et Duca arrivent encore de nouveau

21 pour tuer".

22 Question: Que s'est-il passé après que vous ayez vu ces lumières ou le

23 reflet de ces lumières?

24 Réponse: Oui, peu de temps après les lumières que j'ai vues se refléter

25 sur le plafond, on a appelé Drago Tokmadzic.

Page 3606

1 Question: Est-ce que c'est le même Drago Tokmadzic qui était policier à

2 Ljubija et que vous connaissiez avant le printemps 1992?

3 Réponse: Oui.

4 Question: Est-ce qu'il a été détenu au camp de Keraterm par la suite?

5 Réponse: Oui.

6 Question: Que s'est-il passé quand on l'a fait sortir?

7 Réponse: Eh bien on l'a fait sortir et j'ai nettement entendu un ordre

8 qui lui avait été adressé, et qui disait: "Enlève ton tee-shirt" et tout

9 de suite après j'ai entendu des bruits et des gémissements émanant de M.

10 Drago.

11 Question: Vous avez dit avoir entendu des coups d'objets contondants,

12 combien de coups avez-vous entendus?

13 Réponse: Eh bien à partir du moment où j'ai compté, j'ai compté 180

14 coups.

15 Question: Etiez-vous en mesure de voir ce qui passait à l’extérieur de la

16 pièce?

17 Réponse: Non. Dans la pièce?

18 Question: Oui à l'extérieur de la pièce?

19 Réponse: Dans la pièce même, c'était plutôt la peur qui régnait.

20 Question: Oui, mais ma question était plutôt: en effet, est-ce que vous

21 pouviez voir ce qui se passait à l'extérieur de la pièce?

22 Réponse: A l'extérieur, non.

23 Question: Après avoir entendu des sons de coup et de passage à tabac,

24 est-ce que vous avez entendu quelque chose d'autre?

25 Réponse: J'ai entendu beaucoup d'injures, et une phrase qui avait été

Page 3607

1 prononcée et qui disait: "Tu as anéanti un enfant serbe."

2 Question: A quel moment est-ce que vous avez entendu un bruit d'eau, si

3 vous avez entendu un tel bruit?

4 Réponse: En effet, après avoir entendu un certain nombre de coups, 50 ou

5 60 coups, on a dit: "Amenez un tonneau d'eau pour qu'il revienne à lui."

6 Question: Lorsque vous parlez d'un tonneau, y avait-il un tonneau situé

7 tout près de l'entrée de la chambre, de la pièce numéro 4?

8 Réponse: Oui, il y avait un tonneau de 50 à 100 litres d'eau. Ce tonneau

9 était de couleur bleue.

10 Question: Et à quel moment est-ce que vous avez entendu le son, le bruit

11 de l'eau?

12 Réponse: Après les cris qui disaient: "Amenez le tonneau!", j'ai entendu

13 de l'eau, enfin des éclaboussures d'eau et de nouveaux gémissements de la

14 part de M. Drago, et les coups avaient repris.

15 Question: Pourriez-vous montrer sur la photographie qui se trouve à votre

16 droite où était situé ce tonneau?

17 Réponse: Le tonneau se trouvait à peu près du côté gauche par rapport à

18 l'entrée de cette pièce n° 4, donc du côté gauche par rapport à l'entrée

19 de la pièce 4.

20 Question: Merci. Alors simplement pour faire une distinction, Témoin Y,

21 pourriez-vous nous indiquer l'endroit où était situé le tonneau avec

22 l'annotation 1? Merci.

23 (Le témoin s'exécute.)

24 Pourriez-vous nous dire si vous avez entendu que les gardes demandaient

25 quelque chose à Drago Tokmadzic, si vous avez entendu quelque chose?

Page 3608

1 Réponse: On lui a demandé ensuite qui encore des membres de la police se

2 trouvait avec lui dans le camp?

3 Question: Et qu'est-ce que Drago Tokmadzic a répondu, s'il a répondu

4 quelque chose?

5 Réponse: Eh bien avec ses dernières forces, il a mentionné le nom d'Esad

6 Islamovic.

7 Question: Avant le conflit armé de 1992, est-ce que vous connaissiez Esad

8 Islamovic?

9 Réponse: Oui.

10 Question: Quelle était la profession d'Esad Islamovic?

11 Réponse: Esad Islamovic était policier.

12 Question: Où travaillait-il?

13 Réponse: Il travaillait à Prijedor jusqu'au début du conflit.

14 Question: Quelle était l'appartenance ethnique d'Esad Islamovic?

15 Réponse: Musulmane.

16 Question: Après que Drago Tokmadzic ait prononcé le nom d'Esad Islamovic,

17 que s'est-il passé par la suite?

18 Réponse: Alors M. Esad Islamovic avait été appelé pour qu'on le sorte à

19 l'extérieur.

20 Question: Après qu'on ait fait sortir M. Esad Islamovic, qu'est-ce que

21 vous avez entendu, si vous avez entendu quelque chose?

22 Réponse: J'ai également entendu le bruit des coups, des cris, des

23 gémissements, des cris inimaginables.

24 Question: Lorsque vous dites que ces personnes avaient été appelées et on

25 les a fait sortir, est-ce que c'était dans la pièce dans laquelle vous

Page 3609

1 étiez, donc la pièce n° 4?

2 Réponse: Oui.

3 Question: Lorsque vous dites avoir entendu des cris, est-ce que c'étaient

4 des cris de joie ou des cris de douleur?

5 Réponse: Des cris de douleur.

6 Question: Que s'est-il passé par la suite?

7 Réponse: Peu de temps après, vers 11 heures, on a appelé Drago

8 Tokmadzic, puis on a appelé vers 1 heure du matin des gens pour qu'ils

9 sortent afin de porter les deux autres à l'intérieur.

10 Question: Et est-ce que ces deux hommes sont effectivement sortis pour

11 aller chercher Drago Tokmadzic et Esad Islamovic?

12 Réponse: Au début, personne n'osait ouvrir la porte et sortir à

13 l'extérieur. Puis, l'un des hommes en uniforme, portant un masque plutôt

14 et des gants noirs, était entré dans la pièce et avait fait sortir quatre

15 hommes pour le faire.

16 Question: Est-ce que ces hommes sont revenus dans la pièce?

17 Réponse: Eux aussi ont reçu des coups, l'un de ces jeunes gens avait le

18 nez fracturé. Puis, ils ont effectivement pris, apporté MM. Drago

19 Tokmadzic et Esad Islamovic.

20 Question: Après qu'on ait ramené Drago Tokmadzic et Esad Islamovic à

21 l'intérieur de la pièce, est-ce que vous avez entendu quelque chose qui

22 s'était passé à l'extérieur de la pièce?

23 Réponse: L'un des quatre que l'on avait fait sortir pour porter Esad et

24 Drago avait crié, gémis et crié: "Kajin!". Il avait crié: "Kajin!" et il y

25 a eu une discussion violente. J'ai entendu dire que l'on ne pouvait pas

Page 3610

1 venir comme ça au camp et faire ce que bon leur semblait. C'étaient des

2 mots comme ça que j'ai entendus.

3 Question: Donc, cet événement a eu lieu avant que Drago Tokmadzic et Esad

4 Islamovic soient ramenés dans la pièce, est-ce que c'est exact?

5 Réponse: Oui.

6 Question: Lorsque Drago Tokmadzic et Esad Islamovic ont été ramenés dans

7 la pièce n° 4, est-ce que vous avez remarqué quelque chose concernant leur

8 aspect physique, si vous avez remarqué quelque chose?

9 Réponse: Drago Tokmadzic était évanoui, immobile. Esad Islamovic pouvait

10 bouger mais il avait la tête éclatée, les yeux étaient pochés, fermés et

11 enflés et les doigts de ses deux mains étaient brisés.

12 Question: Est-ce que Drago Tokmadzic a survécu à ce passage à tabac?

13 Réponse: Non. Quinze minutes après avoir été ramené dans la pièce, Drago

14 a rendu l'âme.

15 Question: Avez-vous vu sa dépouille ou le cadavre de cette personne par

16 la suite?

17 Réponse: Oui.

18 Question: A quel moment?

19 Réponse: J'ai pu voir sa dépouille tout le temps jusqu'au matin, jusqu'à

20 l'aube.

21 Question: Et à l'aube, le lendemain matin, est-ce que vous étiez en

22 mesure d'apercevoir le cadavre de Drago Tokmadzic?

23 Réponse: Oui, le cadavre s'était déjà refroidi et il était devenu raide,

24 rigide. Et on avait déposé sa dépouille sur une espèce de chariot et on

25 l'avait emmené à un endroit quelconque, derrière le bâtiment de Keraterm.

Page 3611

1 Question: Maintenant, s'agissant des détenus qui devaient sortir et

2 ramener Drago Tokmadzic et Esad Islamovic dans la pièce n° 4, qu'est-ce

3 que vous avez remarqué s'agissant de leur aspect physique lorsqu'ils sont

4 revenus dans la pièce n° 4?

5 Réponse: Ces gens avaient reçu quelques coups, l'une de ces personnes

6 avait le nez cassé.

7 Question: Merci. Témoin Y, avez-vous jamais vu des cadavres empilés au

8 camp de Keraterm?

9 Réponse: Non.

10 Question: Très bien. Maintenant, est-ce que vous avez vu d'autres

11 cadavres au camp de Keraterm, outre le corps de Drago Tokmadzic ?

12 Réponse: Oui.

13 Question: Où est-ce que vous avez vu ce corps ou ces corps?

14 Réponse: Le jour avant, c'est-à-dire le premier jour de mon arrivée au

15 camp, c'est-à-dire la première nuit de mon séjour M. Jovo Radocaj avait

16 été tué.

17 Question: Est-ce que c'est Radokaj ou Radocaj?

18 Réponse: Radocaj.

19 Question: Merci. Est-ce que vous avez vu le corps de M. Radocaj?

20 Réponse: Oui, M. Jovo Radocaj a rendu l'âme dans mes bras.

21 Question: Pendant votre détention au camp de Keraterm, avez-vous eu

22 l'occasion de voir d'autres corps morts?

23 Réponse: Oui, deux ou trois jours après la mort de Drago Tokmadzic, on a

24 appelé tous les Albanais qui se trouvaient au sein du camp.

25 Question: Ma question était la suivante: est-ce que vous avez vu d'autres

Page 3612

1 cadavres pendant votre détention?

2 Réponse: Oui. Ces Albanais que l'on avait amenés, appelés, avaient été

3 passés à tabac. L'un d'entre eux avait été ramené vers notre pièce et, 8

4 jours après, cet homme-là a rendu l'âme aussi. Et pendant ces 8 jours, il

5 avait vomi quelque chose, du sang, de la bile et il est mort peu après.

6 Question: Lorsque les gens mouraient au camp de Keraterm, où est-ce qu'on

7 emmenait leur corps?

8 Réponse: Ils ont été amenés derrière l'un des immeubles, l'un des

9 bâtiments de Keraterm. Je ne sais pas ce qu'il est advenu par la suite.

10 Question: Témoin Y, j'aimerais maintenant attirer votre attention au 4

11 Juillet 1992. Vous rappelez-vous qu'une liste avait été préparée de toutes

12 les personnes qui étaient de Donja Ljubija pendant que vous étiez au camp?

13 Réponse: Oui, on avait donné l'ordre d'établir une liste de tous les

14 habitants de ma localité et donc d'établir cette liste afin d'être ramenés

15 vers notre ville ou plutôt sur le stade, afin que nos femmes puissent nous

16 rendre visite.

17 Question: Après que cette liste avait été faite, est-ce que vous avez été

18 emmenés au camp d'Omarska par autobus?

19 Réponse: Oui.

20 Question: Quel était le nombre approximatif des hommes qui ont été

21 transportés en même temps que vous jusqu'au camp d'Omarska?

22 Réponse: Il y avait deux autobus qui contenaient 105 à 106 personnes.

23 Question: Connaissiez-vous les chauffeurs de ces autobus?

24 Réponse: Oui. C'étaient des chauffeurs de l'entreprise "Autotransport"

25 de Prijedor.

Page 3613

1 Question: Qu'est-il arrivé lorsque votre autobus est arrivé dans le camp

2 d'Omarska et que les prisonniers sont descendus de ces autobus?

3 Réponse: On nous a répartis en deux ou trois catégories, toujours en

4 rang. Et une liste a été dressée qui comportait le nom des nouveaux

5 arrivants dans le camp.

6 Question: Que s'est-il passé ensuite?

7 Réponse: Ensuite, ils nous ont entassés dans une petite pièce appelée le

8 "garage". Et nous avons passé plus de la moitié de la journée à cet

9 endroit.

10 Question: Monsieur le Président, j'aimerais que l'on montre au témoin la

11 pièce à conviction 377A.

12 Et peut-être pourrait-on enlever la photographie qui se trouve encore sur

13 le rétroprojecteur?

14 Témoin Y, dans quel bâtiment se trouvait le garage dont vous venez de

15 parler?

16 Réponse: C'était la pièce A1.

17 Question: Mais comment s'appelait le bâtiment dans lequel se trouvait ce

18 garage?

19 Réponse: C'était le bâtiment administratif où se trouvait aussi le

20 réfectoire.

21 Question: Combien de temps êtes-vous resté en détention dans le camp

22 d'Omarska?

23 Réponse: 32 jours.

24 Question: Pendant ces 32 jours, avez-vous bien connu un lieu particulier

25 dans le bâtiment où se trouvait le réfectoire, un lieu que l'on appelait

Page 3614

1 la "véranda"?

2 Réponse: Oui.

3 Question: Pouvez-vous placer le pointeur sur le schéma et nous dire

4 quelle est la désignation de cette "véranda", de l'endroit que l'on

5 appelait la "véranda"?

6 (Le témoin place le pointeur à un endroit sur le schéma.)

7 Quelle est la désignation de cet endroit?

8 Réponse: A14.

9 Question: Merci. Monsieur le témoin, après été maintenu en détention dans

10 le "garage" pendant un certain temps, vous a-t-on divisé en deux groupes?

11 Réponse: Oui.

12 Question: Où a-t-on emmené le groupe dont vous faisiez partie?

13 Réponse: Je faisais partie d'un groupe de 45 hommes et on nous a

14 transférés dans des petites pièces au-dessus du hangar.

15 Question: Merci. Je prierai Monsieur l'huissier de bien vouloir retirer

16 cette pièce à conviction du rétroprojecteur, après quoi la pièce 3/77D

17 pourrait être remise au témoin.

18 Témoin Y, je vous demanderai de regarder le schéma qui se trouve

19 actuellement sur le rétroprojecteur et de nous indiquer dans quelle pièce

20 vous avez été maintenu en détention dans le hangar.

21 Réponse: Dans la pièce B4.

22 Question: Témoin Y, les gardes utilisaient-ils l'une quelconque de ces

23 pièces qui se trouvaient au premier étage du hangar?

24 Réponse: Oui, les gardiens étaient dans une pièce qui était en face de

25 la pièce B4.

Page 3615

1 Question: Excusez-moi mais je voudrais que tout soit clair: les gardiens

2 se trouvaient-ils dans la salle B4 ou en face de la salle B4?

3 Réponse: En face de la salle B4.

4 Question: Et cela correspond à quel numéro, je vous prie?

5 Réponse: B27.

6 Question: A quelles fins les gardiens utilisaient-ils la salle B27,

7 Témoin Y?

8 Réponse: En général, dans la pièce B27 les gardiens étaient assis.

9 Question: Témoin Y, combien de temps êtes-vous resté détenu dans cette

10 pièce au premier étage?

11 Réponse: Trois jours.

12 Question: Après ces trois jours, vous a-t-on interrogé?

13 Réponse: Non, pendant les trois premiers jours on ne m'a pas interrogé.

14 Question: Je vous prie de m'excuser mais la question que je vous posais

15 consistait à vous demander si, après ces trois jours, à l'issue de ces

16 trois jours de détention dans la salle B4 du hangar, vous avez subi un

17 interrogatoire?

18 Réponse: Oui.

19 Question: Où s'est déroulé cet interrogatoire?

20 Réponse: Dans un endroit qui se trouvait au-dessus du réfectoire.

21 Question: Dans quel bâtiment?

22 Réponse: C'est ce complexe, ce bâtiment où l'on trouve à la fois les

23 bureaux et le réfectoire.

24 Question: Et ensuite, après l'interrogatoire, où vous a-t-on enfermé?

25 Réponse: Après on m'a envoyé sur la Pista.

Page 3616

1 Question: Combien de temps avez-vous été maintenu en détention sur la

2 Pista?

3 Réponse: Une quinzaine de jours.

4 Question: Après cette période que vous avez passée sur la Pista, où vous

5 a-t-on fait aller?

6 Réponse: Après cela, ils ont transféré 700 d'entre nous à peu près dans

7 le hangar, dans un lieu qu'ils avaient nettoyé et entouré d'une clôture

8 métallique.

9 Question: A quel étage du bâtiment du hangar avez-vous été transféré?

10 Réponse: Le hangar était au rez-de-chaussée.

11 Question: Combien de temps êtes-vous restés en détention au rez-de-

12 chaussée du hangar?

13 Réponse: Nous y sommes restés jusqu'au moment où on nous a transférés à

14 Manjaca.

15 Question: Monsieur le Président, j'aimerais demander à Monsieur

16 l'huissier d'enlever la pièce à conviction 3/77D pour la remplacer sur le

17 rétroprojecteur par la pièce 3/77C.

18 Témoin Y, je vous demanderai de bien vouloir regarder le schéma qui se

19 trouve sur le rétroprojecteur en ce moment et d'utiliser le pointeur pour

20 montrer au rez-de-chaussée de ce bâtiment à quel endroit vous avez été

21 maintenu en détention?

22 Réponse: Dans cette pièce, ici, A1.

23 Question: Y avait-il quelque chose de particulier autour de cette pièce?

24 Réponse: Oui, sur deux côtés, elle était entourée de fil de fer barbelé.

25 Question: Et y avait-il un endroit en ce lieu où les détenus pouvaient

Page 3617

1 aller aux toilettes?

2 Réponse: Oui.

3 Question: Où se trouvaient ces toilettes?

4 Réponse: Ce sont les pièces A12 et A13 sur ce schéma.

5 Question: Arrivait-il que les détenus soient violentés quand ils allaient

6 aux toilettes?

7 Réponse: Oui, pratiquement tout le temps, chaque fois.

8 Question: Quelle était la forme de ces violences?

9 Réponse: Eh bien en général puisqu'ils arrivaient aux toilettes un par

10 un, quelqu'un les attendait aux toilettes et ils se faisaient tabasser.

11 Question: Quand vous dites: "quelqu'un les attendait", vous parlez de qui?

12 Réponse: C'étaient des gardiens qui les attendaient et qui les

13 tabassaient.

14 Question: Pour éviter ces coups, que faisaient les détenus, s'ils

15 faisaient quelque chose, lorsqu'ils avaient besoin d'aller aux toilettes?

16 Réponse: Eh bien en fait parce qu'ils avaient peur, ils n'allaient pas

17 aux toilettes mais ils se soulageaient sous eux.

18 Question: Et lorsque les détenus se soulageaient ainsi dans leur

19 pantalon, où se trouvaient-ils? A quel endroit?

20 Réponse: Eh bien ils étaient avec nous dans cette pièce du hangar et il

21 y avait donc une horrible puanteur. Les gens ont été infectés par les poux

22 et la moitié des hommes étaient passés à tabac.

23 Question: Merci beaucoup Monsieur le témoin.

24 Monsieur le Président, peut-être serait-ce le moment opportun pour la

25 pause?

Page 3618

1 M. le Président: Oui, c'est bienvenu le moment de la pause car on va

2 travailler jusqu'à 14 heure 30, on va donc faire une pause d'une demi-

3 heure, et après on va reprendre.

4 (L'audience, suspendue à 12 heures 55, est reprise à 13 heures 25.)

5 (Le témoin est dans le prétoire.)

6 (Les accusés sont introduits dans le prétoire.)

7 M. le Président: Vous pouvez vous asseoir, s'il vous plaît. Pendant que

8 nous attendons M. Radic.

9 (Les accusés s'assoient.)

10 (Monsieur Radic arrive et s'assoit.)

11 Maître Jovan Simic, vous voulez prendre la parole?

12 M. J. Simic (interprétation): Monsieur le Président, je voulais simplement

13 si cela est possible parce que mon client a des problèmes de vue, -ses

14 nouvelles lunettes sont en préparation- mais il a actuellement des

15 problèmes de vue qui lui donnent des céphalées. Je demanderai donc s'il

16 est possible de baisser un peu la lumière. Je sais que cela a déjà été

17 fait. On m'a dit qu'il fallait que je présente cette demande à la Chambre

18 pour que les techniciens puissent y faire droit.

19 M. le Président: Il faut donc avoir une demande de la Chambre pour faire

20 baisser les lumières, c'est vrai? Nous savons souvent des problèmes ici

21 quand même!

22 Est-ce qu'il est possible, Madame la Greffière, de prendre tout de suite

23 cette mesure?

24 Mme Chen (interprétation): Si la demande est acceptée, il faut baisser

25 toutes les lumières du prétoire, et d'autre part les responsables de la

Page 3619

1 vidéo n'ont eu aucun contact avec les membres de la défense.

2 M. le Président: Essayons de le faire pour voir quel est le résultat mais

3 n'éteignez pas complètement les lumières.

4 (Intervention technique.)

5 C'est mieux?

6 M. J. Simic (interprétation): Oui.

7 M. le Président: En fait, nous n'avons pas besoin d'avoir les lumières

8 très fortes. Nous nous voyons tous, je crois, les uns les autres. Est-ce

9 que vous pouvez baisser un peu plus? (Intervention technique.)

10 Est-ce que la cabine m'a entendu? J'ai dit de baisser un peu plus. Oui,

11 comme cela. Oui, très bien. C'est bien, il n'est pas nécessaire d'avoir

12 les lumières trop intenses. Je crois que c'est mieux pour tout le monde

13 comme cela. Cela va bien maintenant?

14 M. J. Simic (interprétation): Oui.

15 M. le Président: Monsieur Saxon, avec de meilleures conditions de travail,

16 allons-y!

17 M. Saxon (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

18 Témoin Y, nous allons maintenant parler des gardiens et des équipes de

19 gardiens du camp d'Omarska. Avez-vous jamais vu une guérite de gardien

20 dans le camp d'Omarska?

21 Réponse: Oui.

22 Question: Monsieur le Président, je demanderai à Monsieur l'huissier de

23 retirer la pièce 3/77C du rétroprojecteur pour y placer la pièce 3/82.

24 Témoin Y, je vous demanderai de regarder la photographie qui est à présent

25 sur le rétroprojecteur et d'utiliser le pointeur pour nous montrer où vous

Page 3620

1 avez vu une guérite de gardien dans le camp d'Omarska?

2 Réponse: Ici, à cet endroit, il y avait une guérite de gardien

3 improvisée recouverte d'une bâche.

4 Question: Je demanderai que soit consigné, au compte rendu d'audience,

5 que l'endroit se trouve devant le bâtiment du réfectoire.

6 Où avez-vous vu une autre guérite de gardien ou un autre poste de garde?

7 Réponse: Sur le toit, au-dessus du réfectoire, se trouvait une

8 mitrailleuse M53 avec ses chargeurs complets et il y avait toujours un

9 homme à côté de cette mitrailleuse.

10 Question: Pourriez-vous utiliser le pointeur pour montrer à quel endroit

11 se trouvait cette mitrailleuse?

12 Merci.

13 (Le témoin s'exécute.)

14 Où encore avez-vous vu un poste de garde?

15 Réponse: Ici, à l'arrière, à côté des pompes à essence, il y avait un

16 autre poste de garde.

17 Question: Donc, sur cette photographie, l'endroit dont vous venez de

18 parler et tout près de l'extrémité du hangar, n'est-ce pas?

19 Réponse: Oui.

20 Question: En avez-vous vu ailleurs et, si oui, où?

21 Réponse: Ici à peu près, à l'entrée, à côté du réfectoire, mais on ne

22 voit pas l'endroit sur la photographie. Il se trouve hors du champ de la

23 photographie.

24 Question: Très bien.

25 Où encore?

Page 3621

1 Réponse: Je ne me souviens pas d'autres postes.

2 Question: Monsieur le Président, je demanderai que l'on retire cette

3 pièce du rétroprojecteur et que l'on affecte à cette photographie que j'ai

4 entre les mains la cote 3/111 avant de la remettre au témoin, ainsi qu'à

5 toutes les personnes qui doivent en recevoir dans le prétoire.

6 Question: Témoin Y, je vous demanderai de regarder la photographie qui

7 vient d'être placée sur le rétroprojecteur et de nous dire ce qu'elle

8 représente?

9 Réponse: Sur cette photographie, on voit l'entrée du bâtiment dans

10 lequel se trouvaient les bureaux et le réfectoire.

11 Question: Au-dessus de cette entrée, on voit un toit. Qui voyez-vous sur

12 ce toit, si vous y voyez quelqu'un?

13 Réponse: Sur ce toit, ici, était placée la mitrailleuse et à côté de la

14 mitrailleuse, se trouvait un gardien.

15 Question: Pourriez-vous placer une nouvelle fois le pointeur sur cet

16 endroit. Donc, vous l'avez placé sur la partie plate du toit qui domine le

17 bâtiment abritant les bureaux et le réfectoire.

18 Réponse: Oui.

19 Question: On peut retirer à présent cette pièce du rétroprojecteur.

20 Témoin Y, pendant la durée de votre détention dans le camp d'Omarska,

21 avez-vous appris comment les gardes étaient organisés?

22 Réponse: Les gardiens étaient organisés en trois équipes qui

23 fonctionnaient de 7 heures du matin à 7 heures du soir, et à 7 heures du

24 soir il y avait une relève avec une nouvelle équipe qui travaillait

25 jusqu'à 7 heures du matin, la troisième équipe étant de repos.

Page 3622

1 Question: Avant qu'on ne vous amène dans les camps de Keraterm et

2 d'Omarska, Témoin Y, connaissiez-vous un homme répondant au nom de Mlado

3 Radic?

4 Réponse: Oui.

5 Question: Dans quelles circonstances, avez-vous connu Mlado Radic?

6 Réponse: Mlado Radic était policier avant la guerre à Ljubija.

7 Question: Avez-vous vu Mlado Radic dans le camp d'Omarska?

8 Réponse: Oui.

9 Question: Comment appelait-on Mlado Radic dans le camp d'Omarska?

10 Réponse: Il avait le surnom de Krkan.

11 Question: Comment le savez-vous?

12 Réponse: Je le sais parce qu'il est arrivé une chose particulière: des

13 gens habitant le même endroit que moi ont été passés à tabac. A ce moment-

14 là, un homme de nationalité croate dont le nom était Nono, qui était chef

15 de l'hôtel à Prijedor, est allé voir M. Krkan pour demander que nous ne

16 soyons pas battus pendant le service de son équipe.

17 Question: Et les gens de votre village, ont-ils reçu cette protection à

18 ce moment-là?

19 Réponse: Oui, nous avons obtenu cette protection. On nous a dit de nous

20 placer à côté de la porte du hangar, en ligne, de façon à ce qu'il puisse

21 être possible de déterminer qui étaient les gens de mon village.

22 Question: Vous rappelez-vous qui a dit aux habitants de votre village de

23 s'aligner à côté de la porte du hangar?

24 Réponse: C'était un des gardiens de l'équipe de Krkan.

25 Question: Quels étaient les vêtements que portait Mlado Radic ou Krkan

Page 3623

1 pendant qu'il était à Omarska?

2 Réponse: En général, il portait un uniforme de policier de couleur bleu

3 clair. Puisque c'était l'été, il ne portait que la chemise et le pantalon.

4 Question: A quelle fréquence, voyiez-vous Mlado Radic dans le camp

5 d'Omarska?

6 Réponse: Pendant la durée de mon séjour sur la Pista, donc pendant 15

7 jours, je l'ai vu 3 ou 4 fois.

8 Question: Où était Mlado Radic ces 3 ou 4 fois où vous l'avez vu?

9 Réponse: Je l'ai vu 2 ou 3 fois sur la Pista à côté de l'entrée, et je

10 l'ai vu deux 2 fois à l'endroit circulaire qui se trouve derrière les

11 vitres, qui constitue une espèce de balcon.

12 Question: Monsieur le Président, je demanderai à M. l'huissier de procéder

13 à l'enregistrement de l'une de ces photographies sous la cote 3/112, de

14 placer un exemplaire sur le rétroprojecteur et de distribuer les autres

15 exemplaires aux personnes censées les recevoir dans ce prétoire.

16 Monsieur le témoin Y, je vous demanderai de regarder la photographie qui

17 vient d'être placée sur le rétroprojecteur, à côté de vous, et de dire aux

18 Juges de cette Chambre ce que vous voyez sur cette photographie?

19 Réponse: Sur cette photographie, je vois l'entrée du réfectoire qui

20 permet d'entrer également dans le bâtiment où se trouvaient les bureaux,

21 et je vois cet endroit circulaire avec des vitres où il y a aussi des

22 marches qui ressemblent un peu à un balcon.

23 Question: Qui avez-vous vu un certain nombre de fois derrière les vitres

24 dans cette cage d'escalier circulaire?

25 Réponse: Dans cette cage d'escalier circulaire, j'ai vu Mlado Radic.

Page 3624

1 Question: Quelle est l'indication en chiffres et en lettre que l'on voit

2 sur cette cage d'escalier?

3 Réponse: A21.

4 Question: Que faisait Mlado Radic lorsque vous l'avez vu dans cette cage

5 d'escalier circulaire?

6 Réponse: Il regardait par les vitres, avec les bras croisés.

7 Question: Je demanderai maintenant que l'on retire cette photographie du

8 rétroprojecteur. Merci.

9 Témoin Y, pendant la durée de votre détention dans le camp d'Omarska,

10 avez-vous pu apprendre qui étaient les membres de l'équipe de Mladen Radic

11 ou Krkan?

12 Réponse: En partie. Dans l'équipe de Mladen Radic, on trouvait celui

13 qu'on appelait Karate kid; on trouvait aussi un jeune homme aux cheveux

14 blonds, de grande taille, qui portait un pansement adhésif sur le front

15 mais dont je ne connais pas le nom. Et pour les autres, je ne me rappelle

16 pas.

17 Question: L'homme que vous connaissiez sous le nom de Karate kid, d'où

18 venait son surnom?

19 Réponse: Je pense que c'était son surnom, le surnom qui le caractérisait.

20 Il se désignait lui-même par ce surnom quand il battait les détenus.

21 Question: Pouvez-vous décrire à quoi ressemblait Karate kid?

22 Réponse: C'était un jeune homme de 18 ou 19 ans, il avait les cheveux

23 blonds, très courts, à la mode militaire. Il était plutôt petit, il avait

24 des pantalons bigarrés et un maillot de corps SMB ainsi que des baskets de

25 marque Alpina.

Page 3625

1 Question: Pendant la durée de votre détention dans le camp d'Omarska,

2 avez-vous connu un homme répondant au nom de Safet Sumic?

3 Réponse: Oui.

4 Question: Quelle était l'appartenance ethnique de Safet Sumic, si vous la

5 connaissez?

6 Réponse: Musulmane.

7 Question: La première nuit de votre séjour dans le camp d'Omarska,

8 qu'est-il arrivé à Safet Sumic, si quelque chose lui est arrivé?

9 Réponse: Safet Sumic a reçu l'ordre de sortir de la toute petite pièce

10 désignée par l'indication A4. Et on l'a emmené dans le couloir. Très peu

11 de temps après, il est revenu avec un casque de mineur en disant qu'il

12 fallait que nous rassemblions 120.000 dinars serbes pour payer les vitres

13 cassées, les serrures brisées, les portes démolies et ce genre de chose.

14 Question: Vous rappelez-vous qui a donné l'ordre à Safet Sumic de sortir

15 de la pièce?

16 Réponse: Karate kid.

17 Question: Les prisonniers de votre pièce ont-ils recueilli de l'argent?

18 Réponse: Oui, nous avons rassemblé à peu près 12.000 dinars, ce qui bien

19 sûr n'était pas suffisant. A ce moment-là, Karate kid accompagné de Safet

20 Sumic est entré dans la pièce et a dit: "Qu'est-ce qui se passe? Allez,

21 rassemblez l'argent!"

22 Question: Et que s'est-il passé ensuite?

23 Réponse: Ensuite, nous avons trouvé encore 5 ou 6.000 dinars que nous

24 avons donnés à Safet Sumic. Mais bien sûr ce n'était pas suffisant, alors

25 Karate kid est entré dans la pièce et a fait sortir des détenus les uns

Page 3626

1 après les autres.

2 Question: Vous a-t-il fait sortir, vous aussi, à ce moment-là?

3 Réponse: La première fois, non. Mais Karaté kid a dit: "Mais qu'est-ce

4 que qui se passe? Où est l'argent?", et j'ai rassemblé les forces qui me

5 restaient pour dire que nous n'avions pas d'argent puisque notre argent

6 nous avait déjà été confisqué à Keraterm. Karaté kid à ce moment-là a

7 insulté ma mère, moi-même, et m'a donné un coup de pied dans la région du

8 cœur.

9 Question: En quelques mots, que s'est-il passé à ce moment-là quand il

10 vous a frappé dans la région du cœur?

11 Réponse: Eh bien, j'ai en partie perdu conscience parce que c'était un

12 coup terrible. Je me suis assis sur le sol, ce qui pour lui était très

13 pratique parce que cela lui a permis de me donner des coups de pied. Il a

14 essayé de frapper aussi un autre jeune homme à la tête mais, par hasard,

15 il l'a raté.

16 Question: Que s'est-il passé alors?

17 Réponse: Ensuite, il a fait sortir M. Ismet Islamovic dans le couloir.

18 Question: Et avez-vous été frappé plus tard, ce même jour?

19 Réponse: Oui. Après 7 ou 8 personnes que l'on avait fait sortir, cela

20 avait été mon tour. Karate kid m'avait demandé comment je m'appelais, j'ai

21 répondu en lui disant mon nom, et cela lui avait fait penser à l'ex-

22 présidente d'un Etat. Il m'a fait sortir dans une petite pièce attenante à

23 la pièce dans laquelle nous nous trouvions.

24 Question: Et que vous est-il arrivé dans cette petite pièce?

25 Réponse: Dans cette petite pièce, il y avait une table de bureau et le

Page 3627

1 reste était vide. Il y avait là encore trois gardiens qui s'étaient

2 disposés derrière mon dos, Karate kid à ma droite et encore un jeune homme

3 à ma gauche, le cinquième gardien se trouvait à la porte avec un fusil

4 pointé.

5 Question: Et en bref, que vous est-il arrivé alors?

6 Réponse: Eh bien, on m'avait demandé où j'avais été mobilisé, pourquoi

7 je n'avais pas répondu présent lorsque les Serbes avaient mobilisé. Et

8 quand j'ai répondu dans la mesure où j'avais été en mesure de répondre, on

9 m'avait demandé si j'avais de l'argent, et puis ils ont commencé à me

10 battre.

11 Question: Et combien de temps vous ont-ils battu?

12 Réponse: Quinze à vingt minutes environ. D'abord on m'a cassé l'arcade

13 sourcilière droite puis j'ai reçu un coup de pied dans l'arcade

14 sourcilière gauche. Et les deux jeune gens qui se trouvaient derrière moi

15 me battaient par derrière avec des matraques de police et avec une espèce

16 de câble.

17 Question: Et tous les gardes présents dans cette pièce vous ont battu?

18 Réponse: Oui, exception faite du cinquième gardien qui se tenait

19 toujours à la porte.

20 Question: Et après ce tabassage, vous avez eu des blessures apparentes?

21 Réponse: Oui.

22 Question: Est-ce qu'on vous a demandé par la suite ce qui vous était

23 arrivé?

24 Réponse: Oui. Le lendemain, le gardien de la deuxième équipe, un grand

25 gaillard avec des cheveux foncés et un nez légèrement recourbé, que

Page 3628

1 j'avais appelé "le faucon" en moi-même, il était venu à la porte de cette

2 pièce 4, que je vous ai montrée, et il m'a demandé: "Mais qu'est-ce qu'il

3 t'est arrivé à toi?".

4 Question: Et qu'avez-vous répondu, si vous avez répondu?

5 Réponse: Je n'osais pas dire que j'avais été passé à tabac. Je lui ai dit

6 que j'étais tombé et que je m'étais cogné contre le battant de la porte.

7 Question: Témoin Y, vous rappelez-vous de la date à laquelle vous avez

8 été interrogé au camp d'Omarska?

9 Réponse: Oui.

10 Question: Quand cela a-t-il eu lieu?

11 Réponse: Mardi 7 Juillet.

12 Question: Quel était votre état ou votre condition physique quand vous

13 avez été emmené à cet interrogatoire?

14 Réponse: J'avais du mal à marcher, j'étais dans un état physique pénible.

15 Question: Et où est-ce qu'on vous a interrogé?

16 Réponse: J'ai été interrogé dans les bureaux qui se trouvent à l'étage,

17 au-dessus du réfectoire.

18 Question: Et avez-vous été battu pendant cet interrogatoire?

19 Réponse: Oui.

20 Question: Pouvez-vous nous décrire de quelle façon on vous avait battu?

21 Réponse: L'enquêteur m'a d'abord posé des questions. Il m'a montré une

22 soi-disant déclaration, mais comme il n'avait pas appris ce qu'il pensait

23 que j'étais censé dire, il avait fait venir deux gardiens en uniforme de

24 camouflage, je crois que c'étaient des membres d'une unité spéciale. Il

25 m'a ordonné de me mettre à genou, d'enlever mon blouson, et ces deux

Page 3629

1 gardiens de très grande taille, bâtis de façon athlétique, m'ont donné des

2 coups de pieds dans les reins.

3 Question: Et vous avez subi des blessures pendant ce passage à tabac?

4 Réponse: Je ne sentais plus mes reins ni une partie du dos, je commençais

5 déjà à perdre connaissance et j'ai juste rassemblé le reste de mes forces

6 pour dire à l'enquêteur que je ne savais plus rien, qu'il pourrait tout

7 aussi bien me tuer mais qu'il n'apprendrait pas davantage de ma part.

8 Question: Quand on vous a emmené ce mardi 7 Juillet pour interrogatoire,

9 est-ce qu'on voyait encore les signes du passage à tabac précédent dans le

10 bâtiment du hangar?

11 Réponse: Oui.

12 Question: Et pendant l'interrogatoire, lorsque vous avez été battu, les

13 gardes qui vous ont battu étaient-ils des gardes du camp d'Omarska ou

14 d'autres gardes?

15 Réponse: Ces gardiens-là, je ne les voyais pas souvent, je ne les ai vus

16 qu'à ce moment-là, lors de l'interrogatoire, et je n'ai plus revu ces deux

17 gardiens.

18 Question: Y avait-il quelque chose de particulier, de différent, que vous

19 aurez remarqué au sujet de ces gardiens?

20 Réponse: Oui, ils portaient des uniformes de camouflage particuliers,

21 bien coupés, à la militaire.

22 Et ils avaient une apparence différente de celle des gardiens qui

23 travaillaient dans les équipes.

24 Question: Quand vous avez quitté cet interrogatoire, en ce jour, est-il

25 arrivé quelque chose à l'extérieur de la pièce?

Page 3630

1 Réponse: Je n'ai pas saisi votre question.

2 Question: Après cet interrogatoire et après ce passage à tabac, lorsque

3 vous avez quitté la pièce, que vous est-il arrivé?

4 Réponse: Sur l'escalier qui mène vers les bureaux, il y avait 5 ou 6

5 gardiens qui faisaient partie de l'équipe. Certains avaient dans leur main

6 des couteaux, d'autres des matraques et ils s'efforçaient chacun de

7 m'accrocher d'une façon ou d'une autre pendant que je descendais

8 l'escalier. Après l'interrogatoire, on m'avait dit que je devais me rendre

9 sur la Pista.

10 Question: Vous avez dit qu'il y avait 5 ou 6 gardiens sur cet escalier

11 qui étaient de service dans cette équipe, étaient-ce des gardiens du camp

12 d'Omarska?

13 Réponse: Oui.

14 Question: Après ce passage à tabac, à l'occasion de votre interrogatoire,

15 quel avait été votre état physique par la suite?

16 Réponse: J'étais dans un fort mauvais état physique, j'avais des

17 douleurs partout, des ecchymoses sur le dos entier. J'avais mal à la

18 tête, j'ai toujours mal à la tête du fait des arcades sourcilières cassées.

19 Donc, en bref, j'étais en mauvais état.

20 Question: Et vos blessures étaient-elles visibles, apparentes?

21 Réponse: Oui.

22 Question: Qu'entendez-vous par là?

23 Réponse: Eh bien, j'avais des poches bleuâtres sous les yeux, j'avais

24 les arcades sourcilières coupées, donc les deux sourcils, et je ne pouvais

25 pas moi-même voir ce qu'il y avait encore d'apparent sur mon visage mais

Page 3631

1 j'étais en piteux état.

2 Question: Etiez-vous en mesure de marcher?

3 Réponse: J'avais du mal à marcher mais il fallait bien que je marche car

4 si les gardiens venaient à remarquer que l'on se traînait, qu'on allait

5 lentement, eh bien, on risquait de se faire tabasser une fois de plus.

6 Question: Monsieur le témoin Y, j'aurais des questions à vous poser au

7 sujet d'autres détenus. Vous souvenez-vous d'un homme qui s'appeler

8 Gavranovic que l'on a surnommé Bugara?

9 Réponse: Oui.

10 Question: Vous connaissiez cet homme?

11 Réponse: Oui.

12 Question: Comment l'avez-vous connu?

13 Réponse: Il s'agit-là d'un homme de nationalité croate qui venait de la

14 même localité que moi. Il était transporteur, il avait une petite société

15 de transport et il avait été amené au camp comme moi et comme bien

16 d'autres.

17 Question: Pendant que vous étiez sur la Pista, avez-vous vu M. Gavranovic

18 emmené pour interrogatoire?

19 Réponse: Oui.

20 Question: Et avez-vous revu M. Gavranovic, une fois qu'il est revenu de

21 l'interrogatoire?

22 Réponse: Oui.

23 Question: Pouvez-vous nous décrire l'état de M. Gavranovic, à ce moment-

24 là?

25 Réponse: M. Gavranovic titubait, il marchait en zigzag, il ne pouvait

Page 3632

1 pas marcher droit et il avait été escorté par deux gardiens vers la maison

2 blanche.

3 Question: Et que s'est-il passé ensuite?

4 Réponse: Ensuite, M. Gavranovic a raté la porte et il s'est cogné, il a

5 cogné de la tête contre l'un des piliers de la tête et, à ce moment, l'un

6 des gardiens lui avait dit de retourner, de revenir sur ses pas et de

7 recogner de la tête contre le mur.

8 Question: Quand vous avez dit qu'il a cogné de la tête contre le pilier de

9 la porte où se trouvait cette porte contre laquelle a cogné M. Gavranovic?

10 Réponse: C'était la porte de la maison blanche, enfin de ce que l'on

11 appelait "la maison blanche".

12 Question: Et une fois que l'on a dit à M. Gavranovic de revenir sur ces

13 pas et de recogner de sa tête contre la porte, que s'est-il passé?

14 Réponse: Eh bien, il a reculé de quelques pas et il a recogné une fois

15 de la tête. Puis, on lui a dit de revenir un peu plus en arrière et de

16 cogner encore, mais plus fort. Et ils ont recommencé comme cela à cinq

17 ou six reprises.

18 Question: Témoin Y, quand vous dites: "ils", à qui vous référez vous?

19 Réponse: J'entends par là M. Gavranovic appelé "Bugara".

20 Question: Et M. Gavranovic a-t-il survécu à cet incident?

21 Réponse: Non.

22 Question: Vous souvenez-vous de l'un quelconque des gardiens qui avaient

23 participé à l'incident qui vient d'être décrit?

24 Réponse: L'un des gardiens était Karaté kid et l'autre, je ne m'en

25 souviens pas.

Page 3633

1 Question: Et de quelle équipe faisait partie Karaté kid?

2 Réponse: Karaté kid faisait partie de l'équipe à Krkan.

3 Question: Et cet incident avec M. Gavranovic est-il survenu le jour ou la

4 nuit? De jour ou de nuit?

5 Réponse: De jour.

6 Question: Avez-vous été en mesure de voir clairement ce qu'il arrivait à

7 M. Gavranovic de là où vous étiez sur la Pista?

8 Réponse: Oui.

9 Question: Vous souvenez-vous d'un homme répondant au nom, et j'espère que

10 je prononcerai bien, Husein Alagic?

11 Réponse: Oui.

12 Question: De quoi vous souvenez-vous au sujet de M. Alagic?

13 Réponse: Monsieur Alagic était… avait perdu la raison, il était devenu

14 fou.

15 Question: Et qu'est-il arrivé à M. Alagic?

16 Réponse: M. Alagic s'était levé de la Pista, s'était redressé et il

17 avait commencé à donner des ordres, on ne sait à qui, il disait:

18 "Debout!", "Au garde-à-vous!", "Tirez à droite!" Puis l'un des gardiens

19 s’est approché, il l'a pris et l'a emmené derrière la maison blanche.

20 Question: Avez-vous revu M. Alagic, par la suite?

21 Réponse: Non.

22 Question: Pourriez-vous nous dire de quel groupe ethnique faisait partie

23 M. Alagic?

24 Réponse: Il était Musulman.

25 Question: Lorsqu’on l'a emmené, est-ce que M. Alagic, au fait, a été

Page 3634

1 emmené de jour ou de nuit?

2 Réponse: De jour.

3 Question: Témoin Y, pendant que vous avez été gardé au rez-de-chaussée du

4 hangar, est-ce que vous vous souvenez qu'il y a un groupe de personnes qui

5 avait été emmené durant la nuit?

6 Réponse: Oui.

7 Question: Vous souvenez-vous des noms de ces gens-là? Réponse: Oui.

8 Question: Quels étaient leurs noms?

9 Réponse: Nihad Denic, Senad Ikanovic, Komljenovic dont je ne sais plus

10 le prénom, et Solaja dont je ne me rappelle pas le prénom.

11 Question: De quel groupe ethnique faisaient-ils partie?

12 Réponse: Les deux premiers étaient Musulmans et les deux autres étaient

13 Croates.

14 Question: Lorsque ces gens sont revenus dans la pièce où vous vous

15 trouviez au rez-de-chaussée du hangar, vous avez pu remarquer dans quel

16 état ils se trouvaient?

17 Réponse: Oui.

18 Question: Pouvez-vous décrire l'état dans lequel se trouvaient ces gens-

19 là une fois revenus?

20 Réponse: Nihad Denic avait une jambe cassée, Senad Ikanovic avait un

21 bras cassé, Komljenovic avait la mâchoire fracturée, et pour Solaja, on ne

22 pouvait pas voir de blessure apparente.

23 Question: Et ces mêmes individus ont-ils été emmenés une fois de plus au

24 cours de la nuit?

25 Réponse: Oui.

Page 3635

1 Question: Et si tant est que vous avez entendu quelque chose, qu'avez-

2 vous entendu à ce moment-là?

3 Réponse: On les a fait sortir et lorsqu’ils sont revenus dans la pièce,

4 une heure après, on les a fait ressortir et j'ai entendu des coups de feu.

5 Question: Et avez-vous revu ces quatre hommes de nouveau, par la suite?

6 Réponse: Non.

7 Question: Monsieur le Témoin Y, est-ce que vous avez été obligé de

8 charger des cadavres pendant que vous étiez détenu au camp d'Omarska?

9 Réponse: Oui.

10 Question: Pendant que vous étiez sur la Pista, est-ce qu'on vous a

11 demandé de charger un corps sur un véhicule?

12 Réponse: Oui, une fois.

13 Question: Pouvez-vous nous expliquer ce qui s'est passé en cette

14 occasion, je vous prie?

15 Réponse: Eh bien, un homme répondant au nom de Ilijaz Drobic venait de

16 revenir de son interrogatoire et il se trouvait dans un état moribond. Il

17 était derrière moi, il demandait de l'eau et nous n'osions pas nous

18 retourner pour lui donner de l'eau et, 5 à 10 minutes après, cet homme-là

19 a rendu l'âme. Et on a donné l'ordre à quatre personnes parmi nous de le

20 mettre sur une couverture et de l'emporter à côté de la maison blanche.

21 Question: Et vous l'avez fait?

22 Réponse: Oui.

23 Question: Et qu'avez-vous vu lorsque vous êtes arrivé à la maison

24 blanche, si tant est que vous avez vu quelque chose?

25 Réponse: Je ne m'en souviens pas.

Page 3636

1 Question: Bien.

2 Pendant que vous étiez détenu au hangar au rez-de-chaussée, avez-vous

3 aussi était obligé de charger des cadavres?

4 Réponse: Oui.

5 Question: Pouvez-vous nous décrire ce qui est arrivé?

6 Réponse: Je ne me souviens pas de la date exacte, on nous avait fait

7 sortir nous quatre, quatre hommes, pour que l'on se rende à la maison

8 blanche.

9 Question: Et une fois arrivé à la maison blanche, qu'avez-vous vu?

10 Réponse: Dans l’une des pièces, nous avons trouvé un corps, le corps

11 d’un homme tué.

12 Question: Pouvez-vous nous décrire l'état dans lequel se trouvait ce

13 cadavre?

14 Réponse: Eh bien, la dépouille était déjà rigidifiée. Les avant-bras,

15 les jambes jusqu'aux genoux avaient été coupés, entaillés, et la gorge

16 avait été tranchée, jusqu'au milieu à peu près.

17 Question: Qu'avez-vous remarqué dans la pièce dans laquelle vous avez

18 trouvé ce cadavre?

19 Réponse: Il y avait, dans cette pièce, d'énormes flaques de… plutôt tout

20 le sol était une flaque, foncée, de sang. Et j’ai vu sur les radiateurs

21 des parties de cheveux, des morceaux de cerveaux, de crânes et ainsi de

22 suite.

23 Question: Et si tant est que vous avez fait quelque chose, qu'avez-vous

24 fait du corps?

25 Réponse: Oui, nous avons reçu l'ordre de charger ce cadavre sur un

Page 3637

1 camion de 2 tonnes de charge utile.

2 Question: Et y avait-il quelqu'un au volant de ce camion?

3 Réponse: Oui.

4 Question: Pouvez-vous décrire le chauffeur de ce camion?

5 Réponse: Il était plutôt de petite taille ou de taille moyenne, des

6 cheveux grisonnants, avec des moustaches et il portait toujours un bleu de

7 travail sur lui.

8 Question: Lorsque vous dites qu'il portait toujours un bleu de travail,

9 est-ce que cela signifie que c'était un civil ou c'était une sorte

10 d'uniforme?

11 Réponse: C'était un bleu de travail!

12 Question: Qu'est-il arrivé une fois que ce cadavre a été chargé sur le

13 camion?

14 Réponse: Après avoir chargé ce cadavre sur le camion, nous avons suivi à

15 pied le camion et, à l'emplacement des pompes à carburant, il y avait une

16 pièce que l'on appelait la pièce rouge.

17 Question: Et vous êtes rentré dans cette pièce rouge?

18 Réponse: Non.

19 Question: Avez-vous vu quoi que ce soit à l'extérieur de cette pièce

20 rouge?

21 Réponse: Oui. Devant cette pièce rouge, il y avait un monticule de gens

22 tués.

23 Question: La zone que vous appelez la pièce rouge, était-ce un bâtiment à

24 part, en fait?

25 Réponse: Oui, c'était une petite maison qui était celle de la station

Page 3638

1 d'essence, de la pompe à essence, mais nous avions appelé cela "la pièce

2 rouge".

3 Question: Et vous nous avez dit qu'il y avait un monticule de cadavres,

4 pouvez-vous nous décrire l'apparence, l'aspect de ces personnes?

5 Réponse: Ces corps gisants étaient encore chauds. Les crânes avaient été

6 fracturés, les mâchoires aussi. Il y en avait qui avait la gorge tranchée.

7 Question: Je voudrais demander, Monsieur le Président, à M. l'huissier de

8 bien vouloir placer sur le rétroprojecteur la pièce à conviction 3/82.

9 Témoin Y, je vous prie de vous pencher sur la photographie en question et

10 de nous indiquer avec le pointeur la partie du bâtiment que vous aviez

11 appelée "la pièce rouge".

12 (Le témoin s'exécute.)

13 Merci.

14 La photographie peut être retirée maintenant.

15 J'aimerais que l'on indique, au compte rendu d'audience, que le témoin a

16 montré avec le pointeur le bâtiment rouge qui se trouvait à l’extrémité de

17 la pièce à conviction.

18 Que vous a-t-on dit de faire avec ces corps qui se trouvaient à

19 l'extérieur de la pièce rouge?

20 Réponse: On nous a dit de charger ces corps sur la petite camionnette.

21 Question: Est-ce que vous avez fait cela?

22 Réponse: Oui.

23 Question: Qu'est-ce qu'on vous a dit de faire par la suite?

24 Réponse: Eh bien d'abord, j'ai cru qu'il fallait qu'on enlève ce corps

25 qu'on avait trouvé dans la maison blanche de la pile de corps, par la

Page 3639

1 suite, le gardien a crié et il a dit qu'il fallait prendre les corps qui

2 étaient également par terre, et qu'il fallait également les charger sur le

3 camion. Ensuite, nous avons reçu l'ordre de mettre les mains derrière la

4 nuque et de nous diriger vers la pièce de laquelle nous sommes venus.

5 J'étais le premier dans cette rangée, je n'avais pas entendu l'ordre émis.

6 Ensuite le gardien à crier de nouveau, et il a dit: "Est-ce que tu veux

7 que je te fusille contre ce mur maintenant?".

8 Question: Et que vous a-t-il dit à ce moment-là à vous et aux autres

9 personnes?

10 Réponse: On nous a dit qu'il ne fallait absolument pas raconter ce que

11 nous avions vu parce que nous subirions le même sort si nous le faisions.

12 Question: Lorsque vous dites: on nous a dit de ne pas parler de ce qu’on

13 avait vu, est-ce que cet ordre était en effet de ne pas parler à d'autres

14 détenus, à d'autres gardiens, à d'autres commandants? A qui il ne fallait

15 pas parler de ce que vous aviez vu?

16 Réponse: Il ne fallait pas raconter aux autres détenus.

17 Question: La veille de cet incident où vous avez chargé les corps à

18 l'extérieur de la pièce rouge, est-ce que vous vous rappelez si on a fait

19 sortir quelqu'un?

20 Réponse: Oui, la veille certaines personnes avaient été interpellées.

21 C’étaient les frères Sikiric qu'on a fait sortir.

22 Question: Lorsque vous êtes revenu dans le hangar le lendemain après

23 avoir chargé les corps, est-ce que vous avez décrit les corps que vous

24 aviez vus aux autres détenus?

25 Réponse: Oui.

Page 3640

1 Question: Est-ce que quelqu'un a été reconnu à partir de la description

2 que vous avez faite?

3 Réponse: Oui. Les autres détenus qui connaissaient ces personnes ont dit

4 qu'il se pourrait qu'il s'agisse des frères Sikiric présents parmi les

5 autres personnes tuées.

6 Question: Monsieur le Président, je vois qu'il est 14 heures 30, ce

7 serait peut-être le moment opportun de prendre la pause?

8 M. le Président: Oui, Monsieur Saxon, merci beaucoup. Nous allons faire la

9 pause jusqu'à demain 9 heures 30.

10 Témoin, nous allons continuer demain. Donc, à demain, à 9 heures 30.

11 (L'audience est levée à 14 heures 30.)

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25