Page 3828
1 (Lundi 10 Juillet 2000.)
2 (Audience publique avec mesures de protection.)
3 (L'audience est ouverte à 9 heures 35.)
4 (Les accusés sont introduits dans le prétoire.)
5 (Questions relatives à la procédure.)
6 M. le Président: Bonjour, vous pouvez-vous asseoir. Bonjour, Mesdames et
7 Messieurs. Bonjour cabine technique, interprètes.
8 Les interprètes: Bonjour Monsieur le Président.
9 M. le Président: Bonjour assistants juridiques et sténotypistes. Bonjour
10 Greffe et Madame Hollis, MM. Waidyaratne et Piacente. Bonjour conseil de
11 la défense, je vois que vous êtes tous là. Bonjour accusés.
12 Avant de reprendre notre affaire, nous avons une décision à rendre à
13 propos de l'objection qui a été soulevée vendredi dernier. Comme vous vous
14 rappelez, le témoin AD a dit que 20 à 30 corps ont été trouvés dans une
15 occasion donnée. Le Procureur a demandé au témoin si, dans une antérieure
16 déclaration préalable, il avait dit qu'il n'y en avait seulement que 40
17 corps.
18 Maître O'Sullivan a soulevé l'objection qu'il n'était pas permis de le
19 faire aux termes de l'antérieure décision de la Chambre sur l'utilisation
20 des déclarations préalables et aux termes des principes du droit. Le
21 Procureur a répondu que rien dans notre Règlement empêchait de le faire.
22 Il semble que Me O'Sullivan se réfère à la règle traditionnelle du système
23 de common law, selon laquelle une partie ne peut pas mettre en cause la
24 crédibilité de son propre témoin. Néanmoins, cette Règle n'est plus suivie
25 aussi strictement. En effet, soit les Etats-Unis "Federal Rules of
Page 3829
1 Evidence 607", soit le Canada "Canadian Evidence Act" et le Royaume-Uni
2 reconnaissent qu'une partie peut contre-interroger son propre témoin
3 relativement à une inconsistance par rapport à une déclaration préalable,
4 afin de se rendre compte, si possible, des raisons qui l'ont amenée à
5 changer, une fois que cela ne pose en question la crédibilité du témoin.
6 Le Tribunal n'est pas obligé par des Règles d'un système national, et la
7 situation n'est pas expressément prévue dans notre Règlement. Donc, étant
8 donné que même les systèmes de common law ont libéralisé ou éliminé la
9 Règle qui initialement prohibait une partie de contre-interroger son
10 propre témoin, la Chambre ne voit pas de raison pour empêcher le Procureur
11 de le faire. A la fin, le Procureur fait d'avance exactement ce que la
12 défense pourrait faire à la suite.
13 Finalement, la Chambre décide d'autoriser le Procureur à confronter le
14 témoin aux déclarations antérieures qu'il a pu faire, et cela aux termes
15 de la décision antérieure de la Chambre, c'est-à-dire, dès que le
16 Procureur lit simplement le contenu de la déclaration en cause.
17 Voilà donc la décision de la Chambre sur cette question.
18 Maintenant, nous sommes en conditions d'appeler le témoin, n'est-ce pas,
19 Monsieur Piacente?
20 M. Piacente (interprétation): Oui, Monsieur le Président.
21 M. le Président: Faites entrer le témoin, s'il vous plaît. Il faut baisser
22 les rideaux avant.
23 (L'huissier s'exécute.)
24 (Le Témoin AD est introduit dans le prétoire.)
25 M. le Président: Bonjour, témoin. Vous m'entendez bien?
Page 3830
1 Témoin AD (interprétation): Bonjour.
2 M. le Président: Vous avez passé un bon week-end?
3 Les interprètes: Monsieur le Président, nous entendons très mal le témoin.
4 M. le Président: Est-ce que l'huissier peut allumer le micro du témoin et
5 vérifier si les micros sont allumés ou non? Non, il n'y a pas de micro.
6 Ils sont de ce côté, non?
7 Témoin, seulement pour faire un petit contrôle, vous m'entendez bien?
8 Les interprètes: Nous n'entendons pas le témoin.
9 M. le Président: Je vois les micros de ce côté. Je ne sais pas.
10 M. Piacente (interprétation): Monsieur le Président, si vous me permettez,
11 j'aimerais vous rappeler que ce témoin est un protégé, donc il a les
12 déformations des traits du visage et de la voix. Il devrait peut-être se
13 servir d'un microphone différent?
14 Mme Chen (interprétation): S'il vous plaît, ne touchez pas le microphone.
15 S'il s'agit d'un témoin protégé pour la version en BCS, prenez le canal 8
16 s'il vous plaît.
17 M. le Président: Je crois que le fait d'être un témoin protégé et d'avoir
18 le visage déformé n'a rien à voir avec les micros parce qu'il y a un micro
19 spécial quand il s'agit de distorsions de voix, ce n'est pas le cas.
20 Maintenant, les interprètes entendent-ils le témoin?
21 Les interprètes: Il faudrait qu'il parle, Monsieur le Président, pour que
22 nous puissions voir.
23 M. le Président: Maintenant, parlez un peu. Vous êtes maintenant en
24 condition?
25 Je n'ai aucun son de feed-back du témoin, donc il y a un problème
Page 3831
1 quelconque. On va attendre deux minutes pour voir ce qui se passe.
2 M. le Président: La Greffière d'audience me dit que tout est préparé pour
3 commencer, donc commencez Monsieur Piacente, on va voir.
4 (Le Témoin AD est interrogé par M. Piacente.)
5 M. Piacente (interprétation): Merci beaucoup.
6 Monsieur le témoin, vendredi dernier, on avait parlé du massacre dans la
7 pièce n°3. Ma question suivante serait: "Etiez-vous en mesure de
8 reconnaître les personnes blessées ou certaines des personnes qui avaient
9 été tuées?"
10 Les interprètes: Nous n'entendons pas le témoin, Monsieur le Président.
11 M. le Président: Il y a un problème. En effet, les interprètes n'entendent
12 pas le témoin.
13 Les interprètes: Ah oui, maintenant, on entend le témoin, ça a l'air de
14 marcher.
15 M. le Président: Donc, voilà: je crois qu'il faut vraiment profiter du
16 week-end, je ne dis pas occuper le week-end, pour faire, contrôler,
17 vérifier s'il existe des conditions pour commencer l'audience. Je demande
18 cela au Greffe: s'il vous plaît, avant d'ouvrir la salle d'audience,
19 vérifiez si toutes les conditions existent pour fonctionner, sinon on perd
20 beaucoup de temps. Il y a, je crois, une chose que je vois sur le
21 calendrier, c'est "Maintenance de la salle d'audience", et donc il faut la
22 maintenir avant, la préparer pour bien fonctionner. Je recommande cela au
23 Greffe.
24 Monsieur Piacente, maintenant je crois que nous sommes en condition de
25 continuer. Merci beaucoup.
Page 3832
1 M. Piacente (interprétation): Je vais donc répéter ma question: est-ce que
2 vous étiez en mesure de reconnaître des personnes qui avaient été soient
3 blessées ou tuées?
4 Témoin AD (interprétation): Non, je ne connaissais pas du tout ces gens-
5 là. Et ceux qui avaient été amenés dans la pièce n°3 étaient de Carakovo,
6 Hambarine et d'autres localités qui étaient loin du lieu où j'habitais.
7 Donc, je ne connaissais pas ces personnes et je ne pouvais pas, par
8 conséquent, reconnaître ni les morts ni les blessés.
9 Question: Etiez-vous le seul détenu qui avait été enfermé?
10 M. le Président: Vous entendez? Vous m'entendez? Donc, je crois qu'il faut
11 faire une pause.
12 Allez-y Monsieur Piacente. Il faut avoir de la patience, quand même!
13 M. Piacente (interprétation): Pas de problème, Monsieur le Président.
14 M. le Président: Les accusés peuvent m'entendre? Est-ce que tous les
15 accusés m'entendent? Monsieur Zigic m'entend?
16 Les accusés: Oui.
17 M. le Président: Donc, quel est le problème?
18 Mme Chen (interprétation): Nous ne devons pas traduire le BCS en BCS bien
19 sûr.
20 M. le Président: Bon! Pardon. Monsieur l'huissier, s'il vous plaît, faites
21 sortir le témoin, s'il vous plaît. On va faire une pause pour régler,
22 d'une façon définitive, toutes ces questions techniques et pour essayer
23 tout le matériel avant de continuer, c'est ça qui devait être fait avant!
24 Témoin, excusez-moi mais nous avons un problème technique, il faut le
25 régler. Nous allons faire une pause de quinze minutes et après, vous allez
Page 3833
1 revenir. Donc, vous pouvez sortir maintenant.
2 (Le témoin est reconduit hors du prétoire.)
3 Je dois dire que cela me coûte beaucoup parce qu'on ne doit pas traiter
4 les témoins comme s'il s'agit de parapluies qu'on prend l'hiver et qu'on
5 n'utilise pas l'été. Je demande au Greffe de régler toutes ces questions
6 techniques pour qu'on puisse revenir dans un quart d'heure pour continuer
7 dans de bonnes conditions de travail. Nous allons faire une pause d'un
8 quart d'heure.
9 (L'audience, suspendue à 11 heures 55, est reprise à 10 heures 15.)
10 (Le témoin AD est introduit dans le prétoire.)
11 M. le Président: Permettez-moi de faire le contrôle.
12 Est-ce que les accusés m'entendent? Tous les accusés m'entendent.
13 Les interprètes m'entendent? Je n'ai pas entendu. Je n'entends pas les
14 interprètes.
15 Les interprètes: Est-ce que vous m'entendez, Monsieur le Président?
16 M. le Président: Oui, il faut utiliser quand même les appareils. Je crois
17 qu'il y a eu aussi un problème comme celui-ci.
18 Est-ce que le témoin m'entend?
19 Témoin AD (interprétation): Oui, je vous entends bien.
20 M. le Président: Je crois que nous sommes maintenant en condition de
21 continuer.
22 Monsieur Piacente, vous pouvez continuer.
23 M. Piacente (interprétation): Est-ce que vous êtes entré dans la pièce n°3
24 le matin après le massacre?
25 Témoin AD (interprétation): J'y ai accédé dans l'après-midi, lorsque ce
Page 3834
1 camion chargé de morts et de blessés est parti. Je suis entré et j'ai pu
2 observer les trous de balle. J'ai vu que la porte était percée de balle.
3 J'ai rencontré un survivant et je ne connaissais personne de cette région.
4 Il m'avait raconté comment il avait survécu à tout cela. Et c'est lui qui
5 m'a dit qu'il y avait eu quelque 160 morts et 40 blessés.
6 Question: Est-ce que vous avez vu Zoran Zigic après le massacre et à quel
7 moment?
8 Réponse: Oui, le matin lorsque ce camion était arrivé, j'ai aperçu Zoran
9 Zigic et encore un homme que l'on appelait Cubo. Zoran Zigic avait donné
10 l'ordre au chauffeur du camion comment il devrait placer le camion, il lui
11 avait donc donné l'ordre concernant l'endroit où il fallait garer ce
12 camion, et par la suite je n'ai plus revu Zoran Zigic de la journée.
13 Question: Est-ce que vous pouviez apercevoir les mitrailleuses quand vous
14 avez vu Zoran Zigic?
15 Réponse: A ce moment-là, la mitrailleuse s'y trouvait encore, et par la
16 suite dans le courant de la journée cette mitrailleuse a disparu. Une fois
17 que le camion est parti, il n'y avait plus ni mitrailleuse ni table sur
18 laquelle celle-ci reposait. Et quand je regardais par la fente dont je
19 vous ai parlé, j'ai vu des traces de sang et j'ai vu des gens laver les
20 traces de sang au tuyau anti-incendie.
21 Question: Bien, maintenant je vais vous poser quelques questions
22 concernant la façon dont vous avez été traité à Keraterm. D'abord et avant
23 tout, est-ce qu'on vous a interrogé au cours de votre détention à
24 Keraterm?
25 Réponse: Oui, j'ai été emmené dans ce centre d'enquête et on m'a
Page 3835
1 interrogé, tout comme les autres d'ailleurs, exception faite de ceux qui
2 avaient été détenus dans la pièce 3 avant le massacre. Je crois qu'eux
3 n'avaient pas été interrogés. Mais nous autres, nous sommes passés par des
4 interrogatoires dans ce centre d'enquête.
5 Question: A quel endroit était situé ce centre?
6 Réponse: Ce centre d'enquête ou d'instruction... on envoyait un garde
7 pour nous y emmener et il fallait passer devant la pièce n°1, puis on
8 devait passer par une porte qui donnait sur la route nationale Prijedor-
9 Banja Luka, puis on montait un escalier et ces interrogatoires avaient
10 lieu à l'étage.
11 Question: Quelles sont les questions qu'on vous a posées?
12 Réponse: Eh bien on nous demandait tout un tas de choses. Il fallait
13 donner d'abord ses coordonnées, dates de naissance, où est-ce qu'on a
14 séjourné au cours de l'année précédente. Notamment, on nous avait demandé
15 si nous avions disposé d'armes nous-mêmes ou nos proches. Je me souviens
16 qu'on m'avait demandé aussi pour qui j'avais voté aux dernières élections,
17 je leur ai répondu que j'avais voté pour le SDA et on m'a demandé
18 pourquoi. Je leur ai alors dit que tous les miens avaient voté ainsi. Et
19 ils m'ont dit qu'il valait mieux tout de suite que j'avoue où j'avais
20 gardé des armes, sans quoi on m'enverrait à Omarska, "parce que si on
21 t'envoie à Omarska, tu es fichu!". Je leur ai répondu que j'avais dit la
22 vérité et puis je leur ai dit: "Vous faites de moi ce que vous voulez".
23 Question: Qui vous a interrogé?
24 Réponse: Je ne me souviens pas du nom de cette personne, mais j'ai
25 appris qu'il avait travaillé dans une commission quelconque qui était
Page 3836
1 chargée de la délivrance de permis de conduire. Je ne sais pas si c'était
2 un membre du personnel de la police, je ne connaissais pas son nom.
3 Je sais qu'il avait des cheveux brun, le teint mat.
4 Question: Pourriez-vous nous décrire brièvement à quoi ressemblaient la
5 nourriture, l'eau et les installation sanitaires? Et quelles étaient
6 également les conditions sanitaires?
7 Réponse: Ces conditions de séjour étaient fort pénibles. Nous recevions
8 de la nourriture une fois par jour, il s'agissait de 2 tranches de pain,
9 et ces tranches étaient épaisses de 2 cm à peu près. Ce n'était pas
10 régulier comme nourriture, il y avait des jours où on ne donnait pas de
11 pain. Il y avait des fois des pomme de terre, des haricots, des choux, le
12 tout étant préparé sans sel. Parfois, je comptais les cuillerées que nous
13 pouvions manger, et s'il y avait 10 cuillerées nous disions que c'était un
14 bon repas. D'habitude, il n'y avait que 6 à 7 cuillerées de nourriture.
15 Lorsque nous allions manger, il y avait un temps limité, il fallait manger
16 vite.
17 Certains recevaient des coups dans le dos pour qu'on aille plus vite. Il
18 nous dit:"Jette cela, dépêche toi!". Tout ce que l'on recevait, par
19 exemple le pain on le mettait dans notre chemise, alors que nous mangions
20 vite le légume bouilli. Nous mangions tous dans les mêmes gamelles, il y
21 avait 60 ou 70 gamelles et une fois ils avaient amené un tonneau. Quand je
22 finissais de manger, il suffisait de pousser cette gamelle dans le tonneau
23 d'eau et l'autre, le suivant, reprenait la même gamelle pour manger. Et
24 c'était comme cela à tour de rôle.
25 Pour ce qui était de nous laver, de nous faire couper les cheveux, cela
Page 3837
1 n'existait pas. Nous n'avons pas reçu de savon, nous n'avons pas reçu de
2 dentifrice ou de brosse à dents. Nous ne pouvions jamais nous laver.
3 Parfois il y avait un camion citerne qui arrivait, il nous était possible
4 de nous laver le visage avec une eau glaciale. Il y a eu des poux à force
5 de saleté. Donc ce séjour avait été abominable. Et les toilettes, c'était
6 si sale, si non entretenu, je ne dirai pas mal entretenu. Mes souliers se
7 sont décomposés à force de marcher dans l'urine. Une fois, ils avaient
8 pendant la nuit apporté un tonneau et c'était là dans la pièce que nous
9 devions accomplir nos petits et nos gros besoins. Je crois, je me souviens
10 qu'un homme avait été abattu sur ce tonneau pendant qu'il faisait ses
11 besoins.
12 Question: Est-ce que vous n'aviez jamais été à Trnopolje?
13 Réponse: Oui, le 5 Août 1992, j'ai été transféré à Trnopolje. Je crois
14 que toutes les personnes de la pièce n°2 avaient été interpellées pour
15 être emmenées à Trnopolje. C'est le 5 Août que j'y ai été emmené. A
16 Keraterm, pendant mon séjour là-bas, j'ai perdu 28 kilos. Et en moyenne,
17 les gens ont maigri de 25 à 35 kilos. Toutefois à Trnopolje, il y avait la
18 Croix-Rouge internationale et cette dernière a commencé à nous nourrir un
19 peu mieux, je me suis quelque peu rétabli.
20 Question: Est-ce que vous connaissez un homme du nom de Hasan Karabasic?
21 Réponse: Oui, j'ai connu Hasan Karabasic, il venait du village de
22 Kamicani. Je sais qu'il avait fait une chute de moto et qu'il avait une
23 jambe blessée, et il traînait cette jambe. Je le connaissais depuis bon
24 nombre d'années, et j'ai revu à Keraterm dans la pièce n°3. J'ai vu
25 lorsque Zoran Zigic était entré pour tabasser les gens, il a reconnu
Page 3838
1 Hasan, il s'est approché de lui, il l'a enlacé il a dit qu'Hasan était un
2 brave gars et que tous les autres devraient abattus. Il a en plus dit
3 qu'Hasan était son Kum et que sa mère, Persa, avait mangé beaucoup de
4 cerises dans le jardin d'Hasan, ils devaient être donc liés par des
5 relations de Kum. Et après, j'ai appris que Zoran Zigic venait d'un
6 village au-dessus de Kamicani, sur les hauteurs de Kamicani. Et en effet,
7 Zigic se comportait vis-à-vis d'Hasan de façon assez bonne à Keraterm.
8 Cependant, lorsque nous avons été transférés à Trnopolje, il est arrivé
9 une chose que je ne pouvais pas comprendre. Nous étions dans une file où
10 nous attendions de la nourriture, Zigic a retrouvé Hasan, il l'a fait
11 tomber dans le pré à côté des toilettes. Il a commencé à l'étrangler et il
12 l'aurait peut-être étranglé carrément si d'autres gardiens n'étaient pas
13 intervenus. C'est ce que j'avais du moins pu voir à Trnopolje.
14 Question: Est-ce que vous seriez en mesure d'identifier aujourd'hui
15 l'homme qui s'était présenté à vous comme Zoran Zigic?
16 Réponse: Oui.
17 M. le Président: Excusez-moi de vous interrompre.
18 M. Stojanovic (interprétation): Merci Monsieur le Président. Je crois que
19 le témoin avait relaté une conversation avec Zoran Zigic et il a pu
20 prendre connaissance par écrit et par forme audiovisuelle qu'une personne
21 ici dans le prétoire répondait au nom de Zoran Zigic. Je crois que cela a
22 eu lieu vendredi à midi 46 pendant qu'il parlait à Zoran Zigic, enfin on
23 parlait de Zoran Zigic. Sur l'écran, on a pu apercevoir l'image de Zoran
24 Zigic, et donc on aurait pu l'apprendre même sans le savoir, cela a eu
25 lieu à 9 heures 54 jusqu'à 9 heures 57 et je crois que le compte rendu
Page 3839
1 d'audience nous le confirmera. Merci.
2 M. le Président: Oui. Monsieur Piacente?
3 M. Piacente (interprétation): J'aimerais vous soumettre respectueusement…
4 En fait, j'aimerais affirmer qu'on a posé une question à M. Zigic, donc il
5 n'a pas été identifié, mais nous allons nous soumettre à votre décision, à
6 la décision de la Chambre.
7 M. le Président: Il serait convenable avant de poser la question sur
8 l'identification, de demander au témoin s'il y a des signes de
9 reconnaissance avant. Donc, essayez de recueillir du témoin l'information
10 à propos de la description de la personne de M. Zigic. Et après avoir
11 cela, vous pouvez demander, vous pouvez poser la question au témoin de
12 savoir s'il l'a identifié aujourd'hui.
13 M. Piacente (interprétation): Monsieur le Président, je n'ai aucun
14 problème avec cette façon de procéder mais j'aimerais quand même
15 mentionner que, vendredi, Monsieur le Témoin AD nous a fourni la
16 description de l'homme qui s'était présenté à lui sous le nom de Zoran
17 Zigic. Mais si vous le voulez, je peux lui reposer les mêmes questions?
18 M. le Président: Oui, peut-être il serait convenable. Allez-y, donc.
19 M. Piacente (interprétation): Pourriez-vous nous donner une description de
20 M. Zigic?
21 Témoin AD (interprétation): Oui, je l'ai décrit auparavant déjà. Et je
22 crois ne jamais pouvoir oublier ce visage. Je vous ai dit qu'il était plus
23 haut que moi de taille, qu'il était brun, les cheveux bruns et j'ai dit
24 qu'à Keraterm il portait un pansement sur l'un des ses bras. Et je crois
25 qu'il se peut que, sous ce pansement, il y ait eu une cicatrice et j'ai
Page 3840
1 dit aussi qu'il avait une cicatrice sur le visage que je ne risque pas
2 d'oublier.
3 Question: Est-ce que vous vous souvenez s'il portait des moustaches à
4 l'époque?
5 Réponse: Non, il ne portait ni moustache ni barbe à l'époque.
6 Question: Monsieur le témoin, combien mesurez-vous?
7 Réponse: Je mesure 1,60 mètre, 1,74 mètre.
8 Question: Pourriez-vous nous décrire sa corpulence? Est-ce qu'il était
9 mince ou est-ce qu'il était gros ou svelte?
10 Réponse: A l'époque, il n'était pas gros, il était plus grand que moi,
11 mince, et si on peut utiliser ce terme pour une telle personne, c'était
12 une personne qui était bien bâtie, qui avait une apparence agréable, mais
13 donc une personne bien bâtie.
14 M. Piacente (interprétation): Monsieur le Président, est-ce que la Chambre
15 est satisfaite avec les questions?
16 M. le Président: Vous pouvez continuer et poser la question sur
17 l'identification, s'il vous plaît.
18 M. Piacente (interprétation): Pourriez-vous nous dire, s'il vous plaît, si
19 quelqu'un dans ce prétoire pourrait être identifié par vous-même
20 aujourd'hui comme étant Zoran Zigic? Pourriez-vous jeter un coup d'œil
21 autour du prétoire s'il vous plaît?
22 Témoin AD (interprétation): Oui, c'est le monsieur qui est assis entre un
23 policier et la personne qui porte des moustaches.
24 M. Piacente (interprétation): Pour le compte rendu d'audience, Monsieur le
25 Président, est-ce que la Chambre pourrait nous informer si l'homme
Page 3841
1 identifié.... Je n'ai qu'une autre question, Monsieur le Président,
2 excusez-moi.
3 Pourriez-vous nous dire Monsieur le témoin, que porte l'homme que vous
4 venez d'identifier comme étant Zoran Zigic? Et pourriez-vous nous dire
5 également comment est vêtu l'homme avec la moustache?
6 Réponse: L'homme avec la moustache porte un costume d'une couleur
7 grisâtre avec des petites rayures et il porte une cravate avec des petits
8 pois blancs et une chemise blanche. Et Zigic, lui, porte un costume noir,
9 une cravate sombre et une chemise blanche.
10 Question: Pour le compte rendu d'audience, j'aimerais mentionner que
11 l'identification a été faite.
12 M. le Président: Avez-vous fini Monsieur Piacente?
13 M. Piacente (interprétation): Je n'ai que quelques questions encore
14 Monsieur le Président.
15 M. le Président: Allez-y donc.
16 M. Piacente (interprétation): Pourriez-vous nous parler de l'impact,
17 c'est-à-dire quelles sont les séquelles que vous ressentez ou dont vous
18 souffrez après cette détention à Keraterm?
19 Réponse: Eh bien la première des séquelles, c'est que je n'ai plus de
20 lieu de séjour habituel, et les coups que j'ai reçus font que je n'ai plus
21 de dents aujourd'hui. Ensuite pendant la première année après, j'ai
22 souvent rêvé de mes amis qui ont été emmenés et abattus, et de nos jours
23 encore je m'en souviens, et croyez-moi ce n'est pas une chose aisée. Je
24 souffre d'insomnie et quand je dors, je fais des cauchemars après ce
25 séjour au camp. C'est en général, tout.
Page 3842
1 Question: Est-ce qu'on a restitué vos biens d'une façon économique?
2 Réponse: Non.
3 M. Piacente (interprétation): Monsieur le Président, j'ai terminé. Merci
4 bien.
5 M. le Président: Merci beaucoup, Monsieur Piacente.
6 Maintenant témoin, vous allez répondre aux questions que les avocats de la
7 défense vont vous poser. Maître Simlic, quel est l'ordre du contre-
8 interrogatoire, s'il vous plaît?
9 M. K. Simic (interprétation): Monsieur le Président, la défense de MM.
10 Kovcka, Kos, Radic et Prcac n'ont pas de question à poser, et le témoin
11 sera contre interrogé par la défense de M. Zigic.
12 M. le Président: Merci beaucoup Maître Simic.
13 Donc Maître Tosic.
14 M. Tosic (interprétation): Monsieur le Président, le contre-interrogatoire
15 sera conduit par mon collègue Slobodan Stojanovic.
16 M. le Président: Maître Stojanovic, vous pouvez-vous rapprocher du
17 pupitre.
18 M. Stojanovic (interprétation): J'espère ne pas trop vous demander si nous
19 pourrions avoir une petite pause, la petite pause d'un quart d'heure que
20 nous avons faite tout à l'heure était courte, et nous n'avons pas revu
21 notre client depuis jeudi, et depuis vendredi nous n'avons pas eu de
22 visite. Donc nous avons eu tout à l'heure un petit quart d'heure, et j'ose
23 vous prier de nous accorder quelques minutes de plus afin que nous
24 puissions nous entretenir, compte tenu des circonstances nouvellement
25 survenues après la pause. Je crois que les questions à soulever sont assez
Page 3843
1 sérieuses, et nous aurons besoin de quelques minutes.
2 M. le Président: Oui, Maître Stojanovic, soit la défense soit l'accusation
3 doit être toujours prête pour le contre-interrogatoire. On finit un
4 interrogatoire principal et le contre-interrogatoire suit tout de suite.
5 Mais je peux comprendre quand même, cela va nous troubler un peu parce
6 qu'une pause d'un quart d'heure les accusés ne peuvent pas sortir de la
7 salle. Donc on va faire une pause d'une demi-heure. On fera la première
8 pause de notre travail, on va voir.
9 Monsieur l'huissier, vous pouvez faire sortir le témoin avant, s'il vous
10 plaît.
11 (L'huissier s'exécute.)
12 (Le témoin est reconduit hors du prétoire.)
13 M. le Président: J'essayais quand même de finir le contre-interrogatoire
14 de ce témoin, et après faire la pause en tenant compte des circonstances
15 et de la requête de la défense. On va faire la pause d'une demi-heure
16 maintenant.
17 (L'audience, suspendue à 10 heures 40, est reprise à 11 heures 13.)
18 (Les accusés sont introduits dans le prétoire.)
19 M. le Président: Vous pouvez vous asseoir, s'il vous plaît.
20 (Les accusés s'exécutent.)
21 Donc témoin, excusez-moi de vous avoir… été dérangé un peu, mais
22 maintenant vous allez répondre aux questions que les avocats de M. Zigic
23 vont vous poser, s'il vous plaît.
24 Maître Stojanovic, vous avez la parole, c'est à vous.
25 (Le Témoin AD est contre-interrogé par M. Stojanovic.)
Page 3844
1 M. Stojanovic (interprétation): Merci Monsieur le Président.
2 Monsieur le témoin, mon collègue Simo Tovic, avocat de Banja Luka et moi-
3 même, Stojanovic Slobodan, avocat de Belgrade, sommes les conseils de la
4 défense de M. Zigic qui se propose de vous poser un certain nombre de
5 questions.
6 D'après vos dires, nous avons pu conclure qu'en Mai 1998, vous avez fait
7 des déclarations préalables au Bureau du Procureur de ce Tribunal, est-ce
8 exact?
9 Témoin AD (interprétation): Oui.
10 Question: Et cette déclaration vous a-t-elle été lue ou avez-vous pu la
11 lire?
12 Réponse: Non, je ne l'ai jamais vue.
13 Question: Je ne vous entends pas bien.
14 Réponse: Non, je n'ai jamais vu cette déclaration que j'ai fait en 1998.
15 Question: Et est-ce qu'à une autre occasion, vous avez fait des
16 déclarations au représentant du Bureau du Procureur?
17 Réponse: J'ai fait ma première déclaration en 1998 et l'autre en 1999.
18 Question: Avez-vous signé l'une quelconque de ces déclarations?
19 Réponse: Oui.
20 Question: Pouvez-vous nous dire laquelle des deux vous avez signée, celle
21 de 1998 ou celle que de 1999?
22 Réponse: Je ne me souviens pas très bien, il se peut que j'ai signé les
23 deux.
24 M. Stojanovic (interprétation): Monsieur le Président, il faut que je
25 m'adresse à la Chambre maintenant.
Page 3845
1 Nous ne possédons aucune déclaration signée émanant de ce témoin et, en
2 fait, nous ne pouvons pas prendre appui sur ces dernières, sauf une note
3 qui a été signée. Je crois que cela n'est pas la même chose et cela ne
4 nous permet pas de comparer les déclarations préalables du même témoin
5 avec ceux qu'il vient de nous relater aujourd'hui et la semaine passée.
6 Donc, tout ce que nous avons en notre possession n'a pas été signé, ce
7 n'est donc pas ce qui a été remis au représentant du Bureau du Procureur.
8 Alors, je ne sais pas si cela a été fait avant que l'Acte d'accusation ait
9 été dressé mais, en tout état de cause, avant le procès en question, les
10 corrections étaient faites et nous ne possédons pas leur texte.
11 C'est la raison pour laquelle je vous prierai de nous venir en aide
12 concernant ce problème.
13 M. le Président: Vous avez fait une déclaration, vous n'avez pas fait une
14 requête Maître Stojanovic. Donc, le Procureur a mentionné des déclarations
15 et sur ce que le Procureur a utilisé, vous pouvez faire le contre-
16 interrogatoire.
17 M. Stojanovic (interprétation): Certainement Monsieur le Président. Ce
18 n'est pas pour cette question-là que nous allons remettre en question la
19 poursuite du procès aujourd'hui, mais je tiens à dire que c'est la
20 première fois que j'entends dire par ce témoin que des déclarations
21 préalables ont été signées par ses soins et ce sont des déclarations dont
22 nous ne disposons pas.
23 M. le Président: J'ai entendu le témoin dire qu'il pense qu'il a signé, il
24 n'a pas dit qu'il a signé.
25 Témoin AD (interprétation): Je ne suis pas certain. J'ai dit que je ne me
Page 3846
1 souvenais pas si j'avais signé ou pas, j'ai peut-être signé mais je ne
2 m'en souviens pas.
3 M. Stojanovic (interprétation): Moi j'ai compris qu'il avait répondu qu'il
4 se pouvait qu'il ait signé les deux. Mais je ne voudrais pas polémiquer
5 davantage, nous allons laisser cela pour une phase ultérieure. Et si vous
6 me le permettez, je me propose de poursuivre mon contre-interrogatoire.
7 M. le Président: Allez-y donc, Maître Stojanovic, s'il vous plaît.
8 M. Stojanovic (interprétation): Est-ce qu'au mois de mai 1998, vous avez
9 bien déclaré au Bureau du Procureur que les Musulmans avaient posé des
10 barrages routiers sur la route menant en Kozarac?
11 Témoin AD (interprétation): Oui. Dans toute cette histoire, j'ai dit, j'ai
12 cité les barrages routiers que j'avais vus.
13 Question: Je vous remercie, je ne voudrais pas m'attarder là-dessus, je
14 me contenterai de réponses fort brèves à ce sujet.
15 Est-ce que l'un de ces barrages routiers musulmans se trouvaient aussi sur
16 la route Prijedor-Banja Luka étant donné que Kozarac débouche sur cette
17 route?
18 Réponse: Sur la route Prijedor-Banja Luka, je n'ai vu aucun barrage
19 routier musulman.
20 Question: Je vous remercie. Vous nous avez dit que votre village avait
21 également été pilonné, est-ce que quelqu'un a été tué à l'occasion de ce
22 pilonnage?
23 Réponse: Lors de pilonnage, personne n'avait été tué, il y a quelques
24 moutons de tués pour autant que je le sache, mais heureusement aucune
25 personne n'a péri. Et ce pilonnage a duré fort peu de temps. Suite à un
Page 3847
1 appel téléphonique qui a été effectué par un cousin de chez moi, et qui a
2 été effectué avec un correspondant quelconque, le pilonnage a cessé.
3 Question: Je vous remercie. A l'occasion du transfert en autobus pour
4 Keraterm, avez-vous été attaché d'une façon quelconque?
5 Réponse: Non. On nous a fait seulement monter dans ces autobus, on nous
6 entassés comme des sardines mais nos poings et nos pieds n'ont pas été
7 liés.
8 Question: Et est-ce que dans cet autobus, vous avez pu remarquer que
9 quelqu'un avait les mains liées?
10 Réponse: Non, je n'ai remarqué personne avec des attaches ou des liens.
11 Question: Je vous remercie. Vous avez dit que vous êtes arrivé le 14 juin
12 1992 à Keraterm et que vous l'avez quitté en date du 5 août 1992 pour
13 aller à Trnopolje, et qu'à Keraterm vous avez vu à plusieurs reprises M.
14 Zoran Zigic. Pouvez-vous nous dire quand est-ce que vous l'avez vu la
15 dernière fois?
16 Réponse: Je l'ai vu pour la dernière fois, le matin où un camion était
17 venu ramasser les morts et les blessés dont j'ai parlé.
18 Question: Je vous remercie. Est-ce qu'avant les conflits armés de 1992,
19 vous avez eu l'opportunité de connaître ou de rencontrer Zoran Zigic?
20 Réponse: Non je ne le connaissais pas auparavant.
21 Question: Vous nous l'avez décrit. Toutefois, je voudrais vous demander
22 des éclaircissements supplémentaires. Si je ne me trompe, vous avez dit
23 qu'il avait porté un pansement au bras ou à la main, est-ce que vous
24 pouvez nous dire de quels bras ou main il s'agissait? Du bras, de la main
25 droite ou gauche?
Page 3848
1 Réponse: Non, je ne me m'en souviens pas. Je sais qu'il avait un
2 pansement sur une main mais ne je me souviens plus de laquelle il s'était
3 agi.
4 Question: Je crois avoir lu dans le compte rendu d'audience que vous avez
5 vu un jour un pansement, est-ce que vous pouvez nous dire si c'était lors
6 de votre arrivée, au cours de votre séjour ou à la fin? Vous venez de nous
7 dire quand est-ce que vous l'avez vu pour la dernière fois mais est-ce que
8 vous pouvez nous préciser un peu dans le temps quand est-ce que vous avez
9 vu ce pansement?
10 Réponse: Ce n'était pas au début. Je crois que c'était dans la deuxième
11 moitié de mon séjour à Keraterm. Mais il était fort difficile de
12 s'orienter dans le temps, là-bas, parce que je crois que pendant qu'il
13 portait ce pansement, il avait parlé de cette personne de Kozarac, qu'il
14 allait la découper en morceaux s'il l'attrapait. Et je ne sais pas si ce
15 Irvin en question l'avait peut-être blessé en une occasion quelconque.
16 Question: Avant, il n'avait pas de pansement?
17 Réponse: Non.
18 Question: Vous avez dit que vous le reconnaissiez par cette cicatrice
19 qu'il a sur le visage et que vous avez retenu cette cicatrice sur le
20 visage. Est-ce que vous vous souvenez où se trouvait exactement cette
21 cicatrice?
22 Réponse: Cette cicatrice se trouvait sur le visage à proximité de la
23 bouche.
24 Question: C'était une petite ou une grande cicatrice?
25 Réponse: De taille moyenne. Pas si grande.
Page 3849
1 Question: Quand est-ce que vous avez remarqué cette cicatrice? Vous
2 n’avez pas à être des plus précis.
3 Réponse: Eh bien il venait souvent, il ouvrait la porte, il se tenait
4 dans l'encoignure de la porte, et moi j'étais assis près de la porte, et
5 c'est à cette occasion-là que j'ai remarqué cette cicatrice.
6 Question: Et à l'occasion de ce début de séjour à Keraterm, c'était à
7 cette période-là?
8 Réponse: Oui, c'était cette période-là, donc dans les premiers jours
9 lorsqu'il faisait sortir des gens, c'est là que j'ai remarqué qu'il avait
10 une cicatrice.
11 Question: Nous avons entendu parler d'un incident à l'occasion de quoi on
12 avait fait sortir des gens pour les emmener aux toilettes par groupe de 4
13 ou 5. Et vous nous avez relaté un incident où vous avez vous-même été
14 passé à tabac. Si j'ai bien compris quatre autres personnes étaient
15 sorties avec vous ce matin-là, est-ce que j'ai bien compris?
16 Réponse: Oui, ils nous avaient donné l'ordre de sortir par 5, et nous
17 étions 5 à sortir. Au retour des toilettes, on m'a dit de me mettre à
18 genoux.
19 Question: Oui, nous avons entendu ce récit, est-ce que vous pouvez nous
20 dire le nom des quatre autres personnes ou alors leur surnom?
21 Réponse: Je me souviens que dans ce groupe-là, il y avait mon frère
22 aîné; et pour ce qui est des autres, je ne m'en souviens plus.
23 Question: Vous parlez de votre frère et non pas d'un cousin?
24 Réponse: Oui, mon frère est sorti dans ce groupe avec moi.
25 (Les interprètes de l'autre cabine demandent à ce que M. Stojanovic fasse
Page 3850
1 des pauses entre les questions et les réponses.)
2 Question: Donc vous avez un frère aîné, n'est-ce pas? Vous n'avez qu'un
3 frère?
4 Réponse: Oui, je n'ai qu'en frère et il est plus âgé que moi.
5 M. le Président: Excusez-moi de vous interrompre, l'un des interprètes
6 demande que vous fassiez une pause, s'il vous plaît, entre la
7 conversation, sinon il n'arrive pas à vous suivre. Merci.
8 M. Stojanovic (interprétation): Je m'excuse.
9 Ce matin-là, vous souvenez-vous si Zigic quand il vous emmenait aux
10 toilettes ou vous laissait aller aux toilettes, est-ce que l'un quelconque
11 des gardiens avait été également présent et avait pu assister à la chose?
12 Témoin AD (interprétation): Non, ce matin-là Zigic était venu tout seul.
13 Il était seul et il s'est tenu dans l'encoignure de la porte et il nous a
14 dit de sortir à plusieurs.
15 Question: Oui, j'ai bien compris le fait qu'il était seul lors de cet
16 incident, mais est-ce que l'un quelconque des gardiens se trouvait non
17 loin de là et pouvait voir ou intervenir?
18 Réponse: Les gardiens se trouvaient à leur poste de gardiennage et ne se
19 trouvaient pas à côté de Zoran. Zoran était seul, là, à l'encoignure de la
20 porte.
21 Question: Bien, je me permets d'insister si la Chambre veut bien avoir un
22 peu de patience encore. Est-ce que l'un quelconque des gardiens présent
23 avait pu, aurait pu le voir, voir ce que vous avez décrit?
24 Réponse: Je suis convaincu qu'il aurait pu le voir.
25 Question: Et quels étaient les gardiens qui avaient pu ou auraient pu
Page 3851
1 voir?
2 Réponse: Eh bien tous les gardiens qui se trouvaient là-bas à ce moment-
3 là.
4 Question: Mais ce que je voudrais savoir, c'est si vous êtes en mesure de
5 nous donner le nom de l'un quelconque des gardiens qui aurait pu ou avait
6 pu voir la chose?
7 Réponse: Je ne connaissais pas leur nom. J'ai bien dit que ceux qui se
8 trouvaient là-bas pouvaient fort bien voir étant donné que cela s'est
9 passé non loin d'eux.
10 Question: Connaissiez-vous l'un quelconque des gardiens de Keraterm par
11 leur surnom?
12 Réponse: Oui, je me souviens d'un gardien qui avait ce surnom de Cupo,
13 son frère Bahonjic. Je me souviens de l'un que l'on surnommait Kajin, je
14 me souviens d'un certain Kole, puis d'un certain Knezevic. Je me souviens
15 d'un policier qui s'appelait Grujic.
16 Question: Fort bien. Je crois que vous nous en avez déjà assez dit.
17 Pouvons-nous passer à un incident qui a trait à ce que vous avez
18 mentionné, une personne répondant au nom de Bahonjic Emsud? Pouvez-vous
19 nous dire si Bahonjic Emsud a bénéficié d'une assistance médicale de
20 quelque nature que ce soit?
21 Réponse: Non, aucune assistance médicale n'a été fournie à Emsud
22 Bahonjic, j'en suis certain.
23 Question: Avez-vous entendu dire de la part des autres détenus s'il avait
24 été emmené vers un hôpital?
25 Réponse: Non, je n'ai pas appris une telle chose.
Page 3852
1 Question: Pouvez-vous nous dire quelque chose, nous donner un peu plus de
2 précisions concernant le moment ou Bahonjic Emsud a expiré?
3 Réponse: Je ne me souviens pas de cette date car il nous était très
4 difficile de nous situer dans le temps. Mais je sais qu'il est mort
5 quelques jours après mon arrivée à Keraterm. Si je suis arrivé le 14 juin,
6 je pense pouvoir dire qu'il avait vécu encore 3 ou 4 jours de plus. Je
7 n'en suis pas certain.
8 Question: Vous venez de nous donner une réponse indirecte, mais je
9 voudrais une réponse directe: pouvez-vous nous dire dans quelle pièce il
10 est décédé?
11 Réponse: Il est décédé dans cette pièce n°2.
12 Question: Avez-vous vu personnellement Zigic battre Bahonjic Emsud?
13 Réponse: Comme je vous l'ai déjà dit auparavant, je ne l'ai pas vu
14 battre Bahonjic, il avait été passé à tabac le deuxième jour après mon
15 passage de la pièce 3 vers la pièce 2, c'est à ce moment-là. Donc il va
16 déjà été passé à tabac.
17 Question: Est-ce que vous avez vu quelqu'un d'autre tabasser Emsud?
18 Réponse: Non.
19 Question: Et est-ce qu'Emsud vous a dit que certains autres aussi
20 l'avaient battu?
21 Réponse: Non, il m'a dit... du moins je lui avais demandé ce qu'il lui
22 était arrivé, qui est-ce qu'il lui avait fait cela, il m'avait raison
23 répondu Zoran Zigic, et c'est alors qu'il a cessé de parler parce qu'il
24 avait beaucoup de mal à proférer des mots.
25 Question: Donc en sus de cela, il n'a rien dit, il n'a pas dit pourquoi
Page 3853
1 il avait été battu?
2 Réponse: Non, il m'a juste répondu lorsque je lui ai demandé: "Qui est-
3 ce qui t'a fait cela?", il m'a dit: "Zoran Zigic." Je voulais lui poser
4 d'autres questions mais j'ai vu qu'il souffrait beaucoup, il m'a dit:
5 "Cela en est fini avec moi, laisse-moi tranquille!". Et je lui ai demandé:
6 "Mais qui est ce Zoran Zigic?" Il a juste réussi à me dire que c'était
7 celui qui portait un béret rouge. Après je l'ai laissé tranquille.
8 Question: Vous ne nous avez dit que vous connaissiez Bahonjic Emsud avant
9 la guerre, est-ce que vous savez nous dire s'il avait participé au conflit
10 armé, qu'il avait déployé certaines activités avant d'avoir était détenu?
11 Réponse: Oui, je connaissais Bahonjic Emsud très bien d'ailleurs avant
12 ce conflit. Mais pour ce qui est de sa participation éventuelle de ce qu'il
13 faisait, où il allait avant le début du conflit armé, je ne le sais pas,
14 je ne sais d'ailleurs pas comment il avait été arrêté.
15 Question: Monsieur le Président, nous voudrions poser quelques questions
16 qui ont trait à des témoins qui sont eux aussi protégés. Je pense qu'il
17 serait fort bien de passer en ce moment à un huis clos partiel.
18 M. le Président: Oui, nous allons passer à huis clos partiel pour
19 quelques instants.
20 (Audience à huis clos partiel.)
21 (expurgée)
22 (expurgée)
23 (expurgée)
24 (expurgée)
25 (expurgée)
Page 3854
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 page 3854 expurgée – audience à huis clos partiel
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 3855
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 page 3855 expurgée – audience à huis clos partiel
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 3856
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 page 3856 expurgée – audience à huis clos partiel
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 3857
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 page 3857 expurgée – audience à huis clos partiel
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 3858
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 page 3858 expurgée – audience à huis clos partiel
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 3859
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 page 3859 expurgée – audience à huis clos partiel
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 3860
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 page 3860 expurgée – audience à huis clos partiel
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 3861
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 page 3861 expurgée – audience à huis clos partiel
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 3862
1 (expurgée)
2 (expurgée)
3 (expurgée)
4 (expurgée)
5 (expurgée)
6 (expurgée)
7 (expurgée)
8 (expurgée)
9 (expurgée)
10 (Audience publique avec mesures de protection.)
11 Nous y sommes, Maître Stojanovic. Vous pouvez continuer.
12 M. Stojanovic (interprétation): J'aimerais à présent que l'on parle de
13 l'incident s'agissant du massacre et de la mitrailleuse qui était placée
14 devant la pièce n°3. Est-ce que vous auriez mentionné à l'accusation lors
15 des quelques déclarations précédentes qu'il s'agirait de plusieurs
16 mitrailleuses? En fait que vous avez parlé de mitrailleuses au pluriel et
17 non pas au singulier?
18 Réponse: Non, j'ai parlé qu'il s'agissait d'une mitrailleuse.
19 Question: Je peux vous lire par contre un passage dans lequel vous
20 mentionnez à la page 7: "Les mitrailleuses étaient dirigées vers la porte
21 de la pièce n°3". Il s'agit bien de mitrailleuses au pluriel, et c'est un
22 document que nous avons reçu de l'accusation. Est-ce que vous avez bien
23 déclaré ceci au Bureau du Procureur?
24 Réponse: C'est peut-être une erreur de frappe, je ne sais pas, mais je
25 n'ai jamais mentionné cela. Je crois sincèrement qu'il s'agissait d'une
Page 3863
1 mitrailleuse placée sur la table.
2 Question: Est-ce que vous auriez déclaré à ce moment-là que vous avez vu
3 qu'on plaçait des sacs de sable?
4 Réponse: Oui.
5 Question: Où est-ce qu'on plaçait ces sacs de sable exactement?
6 Réponse: Eh bien ces sacs de sable étaient placés tout autour de la
7 table.
8 Question: Si je ne m'abuse, vous avez mentionné d'avoir été enfermé cette
9 soirée-là dans la pièce n°2 entre 21 heures et 22 heures, et vous avez dit
10 également qu'il faisait encore jour par contre, est-ce exact? Est-ce que
11 c'est bien ce que vous avez dit?
12 Réponse: Oui, nous étions enfermés comme d'habitude et on pouvait encore
13 voir à l'extérieur. Je ne sais pas quelle heure il était exactement, je ne
14 le sais pas. Par contre, c'était une journée d'été, il fait nuit assez
15 tard, et donc on était enfermé, nous pouvions encore apercevoir la lumière
16 du jour à l'extérieur.
17 Question: Puisque nous nous trouvons sur un autre endroit géographique,
18 est-ce que vous pourriez peut-être expliquer à la Chambre, le 24 ou le 25
19 Juillet, à quelle heure est-ce qu'il commence à faire nuit normalement à
20 l'endroit où vous étiez, géographiquement parlant?
21 Réponse: Je crois que c'est à ce moment-là que le jour dure le plus
22 longtemps et qu'il commence à faire nuit très tard, donc après 10 heures,
23 disons aux alentours de 10 heures du soir.
24 Question: Donc, avant d'être enfermé est-ce que vous avez pu apercevoir
25 Zigic? En fait, est-ce que vous pouvez nous donner une indication
Page 3864
1 s'agissant du temps, quel était ce laps de temps? En fait, avant d'être
2 enfermé, à quel moment avez-vous aperçu Zigic pour la dernière fois?
3 Réponse: Eh bien, ce jour-là, nous avons été… on nous avait permis de
4 sortir, on s'était promené aux alentours, pendant 2 ou 3 heures. Et je
5 l'ai vu en fait juste avant que l'on nous enferme, je l'ai vu là. Par la
6 suite, j'ai entendu sa voix. Et on était déjà à l'intérieur, on était déjà
7 enfermés, nous pouvions encore entendre sa voix.
8 Question: Donc, la porte est fermée par des gardes, est-ce que c'est
9 exact?
10 Réponse: Bien évidemment!
11 Question: Qui étaient ces gardiens qui avaient fermé cette porte, ce
12 soir-là?
13 Réponse: Je ne le sais pas.
14 Question: Est-ce que vous pouvez nous donner des noms d'un gardien qui se
15 serait trouvé à proximité de la porte avant la fermeture de la porte ou de
16 la pièce n°3 ce soir là, où qui était dans les environs?
17 Réponse: Je ne le sais pas, je ne me souviens pas.
18 Question: Vous avez également déclaré de vous être promené devant la
19 pièces n°2 et cela a duré environ de 2 à 3 heures, quelle heure pouvait-il
20 être environ?
21 Réponse: C'était dans l'après-midi,.
22 Question: Si je ne me trompe, vous avez dit dans votre déclaration que
23 Zigic vous a menacés vous et à vous tous, qu'il vous injuriait et qu'il
24 vous menaçait, vous avez dit qu'il allait tous vous tuer.
25 Réponse: Oui, c'est exact, il le faisait souvent, il menaçait.
Page 3865
1 Question: Mais à ce moment-là, lorsque vous vous trouviez à l'extérieur,
2 ce jour-là en question, donc la veille avant ce massacre, cette tragédie?
3 Réponse: Eh bien à ce moment-là, il était un peu plus tranquille, nous
4 trouvions cela très… presque intéressant de voir qu'il était plus calme,
5 mais en fait il lui arrivait de crier, parfois il se calmait, il se
6 promenait, il allait se promener autour de la guérite, donc parfois il
7 faisait beaucoup de bruit, il criait et de temps en temps il était calme.
8 Question: Mais est-ce qu'il vous avait dit qu'il vous tuerait tous?
9 Réponse: Oui, on a entendu ces phrases-là.
10 Question: Mais de qui s'agissait-il? Est-ce que c'était la personne qui
11 se trouvait à l'extérieur?
12 Réponse: Il avait dit cette phrase, je ne sais pas à qui il pensait
13 exactement, précisément. Je crois qu'il s'agissait de nous tous.
14 Question: A ce moment-là, est-ce que les personnes détenues, qui étaient
15 à l'intérieur de toutes les pièces étaient à l'extérieur?
16 Réponse: Eh bien ce jour-là, tout le monde… On avait permis à tout le
17 monde de sortir à l'exception de personnes de la pièce n°3.
18 Question: Mais est-ce que cela voudrait dire que Zigic aurait menacé
19 toutes les personnes, à l'exception des personnes de la pièce n°3?
20 Réponse: Je ne le sais pas puisqu'il nous parlait à nous.
21 Question: Donc, à vous qui vous trouviez à l'extérieur?
22 Réponse: Il a dit: "Nous vous tuerons tous!", mais je ne sais pas qui il
23 visait précisément. Il faudrait le demander.
24 Question: Dans votre déclaration faite au Bureau du Procureur, avez-vous
25 bien déclaré que ce soir là vous n'avez vu aucune lumière particulière
Page 3866
1 devant la pièce n°3?
2 Réponse: Non, j'ai dit que j'ai vu un reflet très fort et que je croyais
3 que cela venait des rafales.
4 Question: J'aimerais lire le dernier paragraphe, à la page 7 des notes
5 que nous avons en notre possession.
6 (Citation)
7 "Vers minuit, nous avons entendu des rafales, des gens criaient comme
8 certaines personnes qui mouraient. Cela a duré toute la nuit. Il n'a pas
9 remarqué aucune lumière particulière. Donc, il n'a remarqué aucune lumière
10 particulière."
11 Est-ce que vous avez bien dit ces mots-là au Bureau de l'accusation, du
12 Procureur?
13 Réponse: J'ai dit d'avoir aperçu des lumières et je croyais que cela
14 provenait des rafales. Si vous pensez à quelque chose de particulier, je
15 ne sais pas qu'est-ce que vous voulez dire… Qu'est-ce que vous voulez
16 dire: "Si vous avez remarqué"? Je ne comprends pas la question.
17 Question: Je veux savoir si le Bureau du Procureur a bien interprété la
18 déclaration que vous leur avez donnée, parce que je vois bien que c'est
19 indiqué qu'il n'a pas remarqué de lumière particulière.
20 M. le Président: Maître Stojanovic, je crois que le témoin n'est pas en
21 condition de vous dire si le Procureur a bien interprété ce qu'il a dit.
22 Posez la question, s'il vous plaît! Le témoin a dit qu'il a remarqué une
23 lumière mais il ne sait pas de quoi venait cette lumière.
24 Allez-y, s'il vous plaît.
25 M. Stojanovic (interprétation): Monsieur le Président, est-ce que vous me
Page 3867
1 permettez de vous adresser la parole pour quelques instants. Nous nous
2 trouvons en position très difficile, nous ne pouvons pas contre interroger
3 le témoin…
4 M. le Président: Pardon. Vous faites maintenant votre contre-
5 interrogatoire. Faites-le, s'il vous plaît.
6 M. Stojanovic (interprétation): Oui, je crois avoir fait erreur. Merci.
7 Alors que vous étiez détenu, est-ce que vous étiez en mesure de voir ce
8 qui se trouvait sur la porte de la pièce n°2? C'est-à-dire, y avait-il une
9 fenêtre ou y avait-il une autre façon de voir à l'extérieur?
10 Témoin AD (interprétation): Eh bien quand j'étais enfermé dans la pièce
11 n°2, il y avait une porte, il y avait une fenêtre, il y avait également
12 une fissure, une fente et nous étions à même de regarder par cette fente,
13 et nous pouvions apercevoir, de la position de laquelle nous nous
14 trouvions, qu'il y avait une mitrailleuse, et nous pouvions également
15 apercevoir une partie.
16 Question: Pourriez-vous nous décrire cette fente? Où était-elle située
17 exactement sur la porte? Quelles étaient les dimensions de cette fente?
18 Réponse: Eh bien il s'agissait d'une fente qui était assez étroite, elle
19 se trouvait à l'endroit où on fermait la petite porte sur la grande porte.
20 En fait, il ne s'agissait pas d'une très grande fente.
21 Question: Puisque vous sortiez de cette pièce, vous savez quelle était la
22 position, donc à travers cette fente quelle était la distance que vous
23 pouviez voir à l'extérieur mais depuis la pièce n°3?
24 Réponse: Je ne comprends pas votre question. Qu'est-ce que vous voulez
25 vous dire alors que vous dites "mentionner les distances"? Je pouvais
Page 3868
1 apercevoir où regarder par la fente, je pouvais aussi voir une partie du
2 gazon qui se trouvait devant la pièce n°3.
3 M. Stojanovic (interprétation): Monsieur le Président, si vous me le
4 permettez, j'aimerais demander à l'huissier de nous venir en aide. Il
5 s'agit d'une photographie d'un modèle du camp de Keraterm, nous avons reçu
6 ce document du Bureau du Procureur et j'aimerais que l'on explique
7 certaines choses au témoin par ce document.
8 (L'huissier s'exécute.)
9 M. le Président:Quelle est la pièce, Maître Stojanovic.
10 M. Stojanovic (interprétation): Je crois que nous pourrions demander à Mme
11 Chen de nous aider, je crois qu'il s'agit du n°2. De notre part, la
12 première n'étant pas acceptée et versé au dossier.
13 Mme Chen (interprétation): Il s'agit bien de la pièce 3/109, c'est la
14 photographie.
15 M. Stojanovic (interprétation): Ah vous voulez dire en tant que pièce à
16 conviction du Bureau de l'accusation, je ne le sais vraiment pas mais je
17 crois que nous pourrions l'appeler, en fait je crois que cela pourrait
18 devenir notre document parce que j'aimerais que le témoin annote certains
19 endroits sur la photographie de sorte que cela deviendra notre pièce à
20 conviction.
21 M. le Président: C'est préférable donc d'utiliser une photographie vierge
22 et après vous cotez comme votre document. D'accord. De toute façon, c'est
23 la même photographie que la pièce 3/109. Vous pouvez continuer, Maître
24 Stojanovic, s'il vous plaît.
25 M. Stojanovic (interprétation): Monsieur le témoin, pourriez-vous nous
Page 3869
1 indiquer sur cette photographie où se trouvait la porte de la pièce n°2
2 sur laquelle la fente se trouvait? J'aimerais que vous fassiez une
3 annotation peut-être au crayon et que vous inscriviez le n°2, s'il vous
4 plaît.
5 Témoin AD (interprétation): Sur cette photographie, il y a quelque chose
6 de changé d'après mon souvenir, la n°1 était juste près du coin.
7 M. le Président: Excusez-moi, est-ce que vous pouvez mettre la
8 photographie sur le rétroprojecteur pour qu'on puisse voir? Si besoin,
9 vous pouvez noter sur le rétroprojecteur, s'il vous plaît. Excusez-moi,
10 vous pouvez reprendre.
11 Témoin AD (interprétation): Ici, il y avait la pièce n°2.
12 Question: On veut savoir le n°2, s'il vous plaît, donc indiquez-nous la
13 porte sur laquelle il y avait cette fente à travers laquelle vous pouviez
14 observer. Ecrivez s'il vous plaît le n°2 sur la porte même si vous le
15 souhaitez?
16 Témoin AD (interprétation): J'aimerais expliquer s'il vous plaît quelque
17 chose, si vous le permettez. Donc la pièce n°1 se trouvait à l'angle même,
18 juste à côté de la pièce n°1 se trouvait la pièce n°2. Juste ici sur cette
19 photographie. Par contre, il me semble que cette porte, la porte de la
20 pièce n°2 ne m'apparaît pas être comme elle l'était. A l'époque, en fait
21 la position de la pièce n°2 était bien ici, mais ce qui a trait à la
22 grandeur de la porte, il y a quelque chose de changé.
23 Question: Oui, vous nous avez déjà mentionné. Maintenant, pourriez-vous
24 nous indiquer le numéro de la porte de la pièce n°3?
25 Réponse: La pièce n°3 était la première pièce qui se trouvait juste
Page 3870
1 derrière les toilettes. Elle est donc ici.
2 Question: Alors une question entre parenthèses si vous le voulez, quelle
3 était l'épaisseur de la porte de la pièce n°2? Cette porte qui donc avait
4 cette fente?
5 Réponse: Eh bien c'était un morceau de métal coupé, en fait le morceau
6 de métal était très mince. C'était presque une feuille de métal avec un
7 cadre.
8 Question: Pourriez-vous maintenant nous indiquer l'endroit où la
9 mitrailleuse était placée?
10 Réponse: La mitrailleuse était placée...
11 Question: Vous pouvez l'indiquer avec la lettre M?
12 Réponse: Avec quelle lettre?
13 Question: Eh bien vous pouvez mettre X si vous voulez, ce n'est peut-être
14 pas bien d'indiquer la lettre M.
15 Réponse: Elle se trouvait juste devant la porte n°3.
16 Question: Est-ce que vous avez vu les cadavres devant la mitrailleuse? Et
17 est-ce que vous les avez vus à travers la fente?
18 Réponse: J'ai vu les cadavres sur ce bout de gazon qui se trouvait en
19 fait en face de ce petit chemin.
20 Question: Pourriez-vous nous indiquer à l'aide de petits cercles les
21 endroits où vous avez vu les cadavres?
22 Réponse: Eh bien ces cadavres étaient situés ici.
23 Question: Merci. Il s'agira de notre pièce à conviction, la pièce de la
24 défense. J'aimerais remercier l'huissier.
25 M. le Président: Quelle sera la cote Mademoiselle Chen?
Page 3871
1 Mme Chen (interprétation): Il s'agira de la pièce D 2/4.
2 M. Stojanovic (interprétation): Nous avons entendu aujourd'hui que Zigic
3 était en charge du camion qui ramassait les cadavres. Est-ce que avez-vous
4 déclaré cela au Bureau du Procureur dans vos déclarations précédentes?
5 Réponse: Je ne me souviens pas si je l'ai déjà mentionné, mais je sais
6 que c'est ce que j'avais vu.
7 Question: Nous aimerions vraiment avoir plus de détails s'agissant de cet
8 événement puisque nous n'avons aucune précision là-dessus. Pourriez-vous
9 nous dire de quelle heure de la journée il s'agissait?
10 Réponse: C'était le matin lorsque le camion venait. Je ne sais pas
11 quelle heure il était exactement. Nous n'avions pas de montre sur nous,
12 c'était peut-être 7 heures à 8 heures du matin. A un moment donné, je
13 sais que j'ai regardé par la fente et j'ai vu Zoran Zigic, Cupo, et Zoran
14 disait au chauffeur où allait...
15 Question: Mais est-ce qu'il était placé devant le camion ou était-il
16 debout?
17 Réponse: Non, le camion allait à reculons et faisait marche arrière, et
18 lui il était derrière la remorque. Le chauffeur était donc tourné de
19 l'autre côté, en fait il n'était pas devant le camion. Qu'est-ce que vous
20 voulez dire? Devant la cabine du chauffeur?
21 Question: Je ne sais pas, dites-nous à quel endroit il était placé
22 exactement?
23 Réponse: Le camion faisait marche arrière et lui il marchait autour et
24 il montrait de la main au chauffeur, il disait au chauffeur où
25 s'immobiliser où se garer.
Page 3872
1 Question: Mais est-ce qu'il se déplaçait derrière le camion, devant ou
2 était-il parallèle au camion?
3 Réponse: Eh bien il était de ce côté-ci du camion, pardon... il était
4 donc derrière le camion puisque le camion faisait marche arrière, comme je
5 l'ai déjà dit.
6 Question: Vous avez mentionné que ce Cupo était présent?
7 Réponse: Oui, je l'avais vu également.
8 Question: Mais y avait-il quelqu'un d'autre de présent?
9 Réponse: Non, à ce moment-là je n'ai vu que ces deux personnes.
10 Question: Vous n'avez pas vu de gardien?
11 Réponse: Non.
12 Question: Est-ce que vous avez observé cet événement par la fente ou est-
13 ce que vous avez vu le tout d'une autre manière?
14 Réponse: Non, j'ai pu tout apercevoir par la fente.
15 Question: Mais est-ce qu'il y avait d'autres personnes qui étaient
16 témoins de cet événement et qui auraient aperçu Zigic par cette fente?
17 Réponse: Je ne sais pas ce que les autres ont vu puisque tout le monde
18 essayait de voir par la fente, donc je ne sais pas si quelqu'un d'autre a
19 aperçu autre chose lorsqu'ils ont pris la place derrière la fente, je ne
20 sais pas ce que les autres ont vu.
21 Question: Mais est-ce que vous avez informé les autres personnes qui se
22 trouvaient avec vous dans la pièce n°2 que Zigic était encore là et qu'il
23 était en train de montrer au camion où s'arrêter?
24 Réponse: Non, à ce moment-là, je ne l'ai pas fait, non je n'ai informé
25 personne.
Page 3873
1 Question: Mais est-ce qu'à quelque moment que ce soit vous auriez dit à
2 quiconque soit à des détenus qui se trouvaient dans le camp de Keraterm...
3 en fait est-ce que vous avez parlé à d'autres personnes que Zigic
4 dirigeait ou donnait des instructions au chauffeur de ce camion? Je veux
5 dire vous, personnellement?
6 Réponse: Eh bien moi, personnellement, je n'ai pas raconté ce que
7 j’avais vu ce jour-là.
8 Question: Au cours de ces tirs durant cette nuit, est-ce que vous avez
9 entendu des voix de gardien, est-ce que vous avez entendu des voix des
10 personnes qui tiraient?
11 Réponse: Eh bien à ce moment-là j'ai simplement pu entendre des cris de
12 mort, des cris de gémissement. Les rafales étaient très fortes et je ne
13 pouvais pas entendre de voix de gardien pendant que les rafales ou les
14 détonations duraient. Mais je sais que nous avons pu entendre les cris de
15 mort même si les détonations étaient très fortes puisque c'était horrible.
16 Question: Si j'ai bien compris, les rafales ou les coups de feu ont duré
17 de minuit jusqu'à environ 3 heures du matin, est-ce que c'est bien ce que
18 vous avez dit?
19 Réponse: Oui.
20 Question: Il s'agissait quand même d'une période de temps un peu
21 prolongée, est-ce que vous avez entendu des voix d'une autre personne ou
22 d'un autre gardien qui aurait pu se trouver de l'autre côté c'est-à-dire
23 d'une autre personne qui aurait pu être impliquée dans l'événement?
24 Réponse: J'ai entendu à un moment donné une voix, j'ai entendu cette
25 voix qu'ils allaient commencer à lancer des bombes dans les pièces
Page 3874
1 n°2, nous avions peur. C'est ce que j'ai entendu mais je n'ai pas pu
2 reconnaître la voix.
3 M. Stojanovic (interprétation): Monsieur le Président, je n'ai plus de
4 question pour ce témoin. Je remercie la Chambre et le témoin.
5 M. le Président: Merci Maître Stojanovic.
6 (Questions supplémentaires de M. Piacente.)
7 Maître Piacente, avez-vous des questions supplémentaires?
8 M. Piacente (interprétation): Une seule question. Est-ce que nous
9 pourrions passer à huis clos, s'il vous plaît?
10 M. le Président: Oui, nous allons passer à huis clos, s'il vous plaît.
11 (Audience à huis clos partiel.)
12 (expurgé)
13 (expurgé)
14 (expurgé)
15 (expurgé)
16 (expurgé)
17 (expurgé)
18 (expurgé)
19 (expurgé)
20 (expurgé)
21 (expurgé)
22 (expurgé)
23 (expurgé)
24 (expurgé)
25 (expurgé)
Page 3875
1 (expurgé)
2 (expurgé)
3 (expurgé)
4 (expurgé)
5 (expurgé)
6 (expurgé)
7 (expurgé)
8 (expurgé)
9 (expurgé)
10 (expurgé)
11 (expurgé)
12 (expurgé)
13 (expurgé)
14 (expurgé)
15 (expurgé)
16 (expurgé)
17 (Audience publique avec mesures de protection.)
18 Nous sommes en session publique. Excusez-moi Monsieur le Juge Riad.
19 M. Riad (interprétation): Témoin AD, bonjour. Pouvez-vous m'entendre?
20 Témoin AD (interprétation): Oui, merci, Monsieur le Juge.
21 Question: J'ai quelques questions à vous poser pour avoir quelques
22 éclaircissements supplémentaires. Vous avez dit que pendant que l'on
23 mettait la mitrailleuse sur la table, vous pouviez voir Zigic, vous
24 pouviez l'entendre et dire: "Tous seront tués!" pendant qu'il regardait la
25 chose. Vous étiez à quelle distance de tout cela exactement à ce moment-là
Page 3876
1 lorsque vous l'avez vu et entendu? Vous étiez à quelle distance?
2 Réponse: A ce moment-là, au moment où l'on a installé la table, j'étais
3 à 10 à 15 mètres de distance, 10 à 15 mètres.
4 Question: Donc vous l'avez entendu, vous avez entendu sa voix dire
5 clairement: "Ils seront tous tués!"?
6 Réponse: Oui, oui je l'ai entendu assez clairement. Sa voix était la
7 plus forte de Keraterm nous connaissions tous sa voix.
8 Question: Est-ce qu'il donnait des ordres aux autres, est-ce qu'il disait
9 aux autres:"Ils seront tous tués!" ou bien est-ce que c'était simplement
10 quelque chose qu'il disait de façon générale? Y avait-il des gens autour
11 de lui qui recevaient ses ordres?
12 Réponse: Je n'ai pas remarqué qu'il donnait des ordres à d'autres. Il
13 nous menaçait, il nous disait que nous serions tous tués. A un moment,
14 j'ai remarqué que lui et quelqu'un d'autre ont déplacé la table d'un mètre
15 ou deux et il s'est assis à la table derrière la mitrailleuse et il a
16 commencé à nous mettre en joue, en disant: "C'est la fin!". Autrement dit,
17 il ne donnait pas d'ordre à ces gens, c'est nous qu'il menaçait. En tout
18 cas, moi, je n'ai rien remarqué d'autre.
19 Question: Vous avez dit que vous avez vu un survivant de la pièce n°3 qui
20 vous a dit qu'il y avait 160 morts et 40 blessés. Est-ce que vous savez
21 comment il savait cela? Comment il pouvait savoir qu'il y avait eu tant de
22 tués? Est-ce que c'était un témoin oculaire? Quelle était exactement sa
23 situation?
24 Réponse: Lorsque j'ai vu cette personne après notre libération, encore
25 une fois je ne connaissais personne de la région, mais je lui ai demandé
Page 3877
1 s'il avait été à l'intérieur et il m'a dit que oui. Donc je lui ai
2 demandé: "Alors comment cela se fait que vous ayez survécu?" C'était
3 comment? Qu'est-ce qui s'est passé? Il m'a dit qu'on a jeté des gaz
4 lacrymogènes à l'intérieur et que les gens voulaient sortir, ils
5 étouffaient et à ce moment-là on a ouvert le feu contre eux. Alors, je lui
6 ai demandé comment il avait survécu, il m'a dit qu'il y avait tant de
7 morts devant lui qu'il avait réussi à s'abriter derrière leurs corps. Il
8 m'a dit qu'il était à l'arrière de la salle n°3, de la pièce n°3, qu'il
9 tremblait, et que lui-même a été surpris d'avoir réussi à survivre à cet
10 enfer.
11 Il m'a dit qu'à son avis, 160 personnes étaient tuées, 40 blessées. Et
12 lorsque le camion est parti, je peux le dire parce que, moi j'ai conduit
13 des camions, je sais approximativement combien de gens on peut charger sur
14 un tel camion, par conséquent, je peux vous dire que son évaluation est à
15 peu près juste.
16 Question: Qu'est-ce qui vous conduit à dire ça? Qu'est-ce qui vous amène
17 à dire ça?
18 Réponse: Eh bien, je peux vous le dire parce que je travaillais comme
19 chauffeur pendant plusieurs années et je connais bien toutes sortes de
20 types de camions. Lorsque le camion est arrivé, je me suis rendu compte
21 que c'était un grand camion. Et à un moment, j'ai pu voir qu'il partait de
22 la zone avec ce nombre de gens et c'est cela qui me permet de dire qu'il
23 transportait un grand nombre de personnes à ce moment-là.
24 Question: Vous avez dit tout à fait au début, que Zigic annonçait: "Vous
25 serez tous battus! et ensuite quand il revenait, à chaque fois vous
Page 3878
1 couriez tous vers l'intérieur. Alors, est-ce que cette réaction était
2 générale, chaque fois qu'un garde arrivait, vous alliez tous vous cacher à
3 l'intérieur ou bien est-ce qu'il y avait une différence dans votre
4 réaction aux gardes?
5 Réponse: Oui, c'était différent. Lorsque le calme régnait, nous
6 attendions un petit peu mais à chaque fois qu'il commençait à hurler et à
7 crier, nous allions vers le fond de la pièce et Zigic nous menaçait très
8 souvent. Par conséquent, nous courions à la porte et il aurait été très
9 difficile d'entrer à ce moment-là, donc dès que nous entendions les
10 menaces, nous, nous partions en courant.
11 Question: Vous avez été… En ce qui concerne les coups que vous avez reçus
12 de Zigic, l'avocat de la défense vous avait dit qu'il y avait d'autres
13 gardes qui étaient là mais que personne ne s'interposait.
14 A votre avis, est-ce que c'était parce que personne ne pouvait lui dire
15 quoi faire ou bien est-ce que c'est une règle générale que n'importe quoi
16 pouvait se passer et que personne ne s'en mêlait? Est-ce que c'était du
17 fait de sa position ou du fait que c'est l'attitude naturelle que
18 n'importe qui pouvait battre n'importe qui d'autre et que personne ne
19 s'interposait?
20 Réponse: Oui, c'est exactement comme ça que ça se passait. Je n'ai
21 jamais remarqué qui que ce soit qui cherchait à les empêcher de faire quoi
22 que ce soit. Quand Zoran Zigic sortait les gens pour aller aux toilettes,
23 il était seul, les gardes le voyaient, ils ne l'ont jamais empêché de faire
24 quoi que ce soit. Zoran venait sur une motocyclette et il allait voir le
25 tas de morts qu'il y avait, ensuite il retournait voir les siens en
Page 3879
1 disant: "Vous faites un mauvais travail, ils devraient tous être tués!" Je
2 ne sais pas quel genre de fonction il occupait dans le camp mais je sais
3 qu'il était certainement le pire. Il criait très souvent contre ses
4 propres gens et personne ne résistait, je ne sais pas pourquoi.
5 Question: Donc, il était en situation de dire aux gens ce qu'ils avaient
6 à faire puisqu'il leur disait qu'ils faisaient un mauvais travail,
7 est-ce que c'est comme ça que cela se passait?
8 Réponse: Oui, je l'ai entendu dire cela, il les insultait en disant:
9 "Vous ne travaillez pas assez dur!" Alors, est-ce qu'il les commandait ou
10 pas, je ne sais pas mais, de toute manière, personne ne lui opposait de
11 résistance.
12 Question: Peut-être ma dernière question. A votre avis, est-ce qu'il y
13 avait une animosité entre vous et Zigic qui l'ait amené à vous traiter si
14 mal et à vous casser les dents ou bien est-ce que cela faisait partie de
15 la vie courante?
16 Réponse: Je crois. Enfin, je ne le connaissais pas avant, nous n'avons
17 jamais eu de conflit, il ne me connaissait sans doute pas non plus. Il
18 faisait sortir des gens, les gens qu'il conduisait urinaient, et c'était
19 un petit peu de manière aléatoire. Il disait: "Toi! Toi! Toi!" Et tous
20 ceux qui sortaient pour aller uriner étaient frappés, je ne sais pas
21 pourquoi il m'a choisi, moi. Peut-être que c'était le hasard? C'est lui
22 qui sait, c'est lui qui connaît les raisons.
23 Question: Merci.
24 M. le Président: Merci beaucoup Monsieur Riad. Madame la Juge Wald, s'il
25 vous plaît.
Page 3880
1 (Questions de Mme la Juge Wald.)
2 Mme Wald (interprétation): Vous avez répondu au Juge Riad en disant qu'à
3 l'occasion M. Zigic disait à ces gens qu'ils ne faisaient pas un bon
4 travail. Lorsque vous dites: "ces gens", vous voulez dire les gardes
5 ordinaires ou bien des gens qui l'accompagnaient lorsqu'il venait?
6 Témoin AD (interprétation): Les gardes, les gardes ordinaires qui se
7 trouvaient là. Il les insultait, il leur disait qu'ils faisaient mal leur
8 travail.
9 Question: Quelle a été votre impression de la manière dont les gardes
10 ordinaires considéraient M. Zigic? Est-ce qu'ils se tenaient simplement
11 silencieux, qu'ils ne faisaient rien lorsqu'il insultait les prisonniers
12 ou bien est-ce qu'ils étaient particulièrement respectueux et obéissants
13 vis-à-vis de lui? Quelles étaient leurs réactions générales d'après ce que
14 vous avez pu observer?
15 Réponse: Ils restaient silencieux quand il les insultait, personne
16 n'osait répondre. Moi j'avais l'impression que même eux le redoutaient. Et
17 beaucoup de ces choses se sont produites et ils ne se sont jamais
18 interposés pour l'empêcher de faire ce qu'il faisait.
19 Question: Vous dites que lorsque vous êtes allé à Trnopolje, Zigic
20 battait son ami et qu'il n'a été empêché de le faire davantage que par
21 un autre garde. Est-ce que les gardes se comportaient là-bas différemment
22 de ce qu'il faisait à Keraterm? Est-ce qu'ils étaient moins respectueux?
23 Est-ce qu'ils l'empêchaient de battre quelqu'un là-bas?
24 Réponse: Oui, cela m'a étonné en fait, c'était la première fois que je
25 voyais quelqu'un venir à l'aide de l'un des nôtres qui subissait de
Page 3881
1 mauvais traitements de la part des gardiens. Ce gardien est intervenu et
2 cela m'a étonné, c'est la première fois que je voyais quelqu'un
3 intervenir. Donc, nous avons supposé que nous serions un peu mieux traités
4 à Trnopolje et que nous serions plus protégés que nous ne l'étions
5 auparavant.
6 Question: Est-ce que cela était vrai de façon générale, d'après votre
7 expérience, qu'il y avait moins de danger d'être appelé à l'extérieur et
8 exposé à des mauvais traitements qu'à Keraterm?
9 Réponse: Oui, au cours de ma détention à Trnopolje, il a eu moins de
10 tabassages. Il y avait une ou deux personnes qui ont été emmenées, on a
11 entendu quelques coups de feu, on pouvait mourir à Trnopolje aussi mais,
12 tout de même, moi j'ai eu l'impression d'être plus en sécurité à
13 Trnopolje. Et nous pouvions nous déplacer plus librement qu'à Keraterm. Et
14 (expurgée)
15 (expurgé). Malgré cela, beaucoup de gens ont été tués, ont été
16 emmenés, donc ce n'était pas si facile non plus.
17 M. le Président: Merci beaucoup, Madame la Juge Wald.
18 (Questions de M. le Président Rodrigues.)
19 Témoin AD, j'ai quatre questions à vous poser. La première: les mauvais
20 traitements de Suad, étiez-vous en condition de reconnaître la voix de
21 Suad pendant qu'il subissait des mauvais traitements et criait? Et si oui,
22 pourquoi?
23 Je n'ai pas de traduction.
24 Réponse: Oui, j'ai reconnu sa voix.
25 Question: La deuxième question, c'est combien de fentes il y avait dans
Page 3882
1 la porte d'où vous avez vu Zigic orienter le camion?
2 Réponse: Moi, j'ai vu par une fente lorsque le camion faisait marche
3 arrière et par cette fente j'ai vu Zigic et Cupo. Zigic faisait des signes
4 de la main pour dire au chauffeur comment se garer.
5 Question: Oui, mais ma question est de savoir est-ce que qu'il y avait
6 seulement une fente ou il y en avait d'autre? C'est-à-dire est-ce que
7 seulement une personne pouvait voir ou il y avait la possibilité d'autres
8 personnes de voir aussi parce qu'il y avait d'autres fentes?
9 Réponse: Je sais que moi je regardais par cette fente-là, les gens se
10 bousculaient pour regarder par la fente et moi, j'ai regardé pendant un
11 petit moment et puis quelqu'un me poussait de côté et me remplaçait, puis
12 une troisième personne poussait. C'est comme cela que ça se passait. De
13 toute manière les gens se poussaient autour de la porte pour essayer de
14 voir ce qu'il se passait à l'extérieur.
15 Question: Très bien. Ma troisième question: Témoin AD, après avoir entré
16 dans cette salle vendredi et aujourd'hui, quel a été le moment où vous
17 avez vu M. Zigic?
18 Réponse: J'étais sûr que c'était lui dès qu'il est entré. Son visage est
19 le même. Peut-être que vous le nourrissez trop bien parce qu'il a pris un
20 peu de poids.
21 Question: Je vous ai demandé quel a été le moment où vous l'avez vu et où
22 vous l'avez reconnu en sachant que c'est lui? Quel a été le moment après
23 être rentré dans le prétoire?
24 Réponse: Eh bien dès que j'ai regardé dans cette direction, il était
25 assis au même endroit vendredi, je savais que c'était lui.
Page 3883
1 Question: Témoin répondez à ma question: quand est-ce que c'est arrivé?
2 Quel a été le moment vendredi au début, à la moitié, à la fin, aujourd'hui
3 seulement, au début du jour, à la moitié ou seulement quand quelqu'un vous
4 a demandé: "regardez, est-ce qu'il est là?" Quel a été le moment où vous
5 l'avez vu pour la première fois depuis longtemps? Excusez-moi d'insister!
6 Réponse: Eh bien mais immédiatement, dès le début j'ai regardé dans la
7 salle et je l'ai remarqué, j'ai su que c'était lui, dès le début.
8 Question: Vous avez regardé quand vous avez passé cette porte ou après
9 être là où vous êtes maintenant?
10 Réponse: Eh bien quand je me suis assis, après m'être assis, je l'ai vu.
11 Question: Ma quatrième question: vous avez dit que vous ne vous sentiez
12 pas à l'aise de prononcer des noms de personne parce qu'ils n'ont pas
13 voulu venir et qu'ils se sentaient menacées et qu'ils avaient peur. Est-ce
14 que quelqu'un les a menacées si elles venaient?
15 Réponse: Je ne sais pas si quelqu'un les a menacées, je pense que non.
16 Mais...
17 Les interprètes: Nous n'entendons plus le témoin.
18 M. le Président: C'est le channel 7 ou 8 pour le témoin.
19 Les interprètes: Non nous sommes sur le bon canal Monsieur le Président,
20 sa voix s'est perdue en plein milieu de phrase.
21 M. le Président: D'accord, je vais demander au témoin de reprendre la
22 réponse à mes questions. On continue d'avoir des problèmes techniques.
23 Témoin, vous nous dites que vous ne savez si elles ont été menacées ou
24 non, c'est votre réponse. J'ai entendu cela, est-ce que j'ai bien compris?
25 Réponse: Je ne sais pas si elles ont été menacées ou pas. Je connais un
Page 3884
1 homme dont l'accusé a cassé la tête, et je lui ai parlé, il a dit qu'il ne
2 voulait pas témoigner à cause de sa famille, il a dit qu'il n'osait pas.
3 Question: Très bien Témoin AD. Donc vous venez de finir votre témoignage
4 ici au Tribunal, j'aimerais avant de finir vous demander s'il y a quelque
5 chose que vous voudrez dire qui n'a pas encore était demandé.
6 Réponse: Monsieur le Président, si je passais plusieurs journées ici, je
7 ne pense pas pouvoir raconter tout ce que nous avons vécu. C'est difficile
8 à décrire. Mais je tiens à vous remercier Monsieur le Président, Madame et
9 Monsieur les Juges, et je remercie le Tribunal. Je vous demande de punir
10 les coupables et d'empêcher que ce genre de chose se reproduise où que ce
11 soit dans le monde. Merci Monsieur le Président.
12 Question: Oui, Monsieur le témoin AD, nous partageons vos souhaits et
13 nous sommes ici pour faire la justice. C'est pourquoi on essaie vraiment de
14 tout faire dans ce sens. Nous vous remercions aussi beaucoup d'être venu
15 ici. Nous savons que cela a constitué un très grand effort pour vous et
16 nous vous souhaitons un bon retour à votre endroit de résidence.
17 Je crois que je vais demander à Monsieur l'huissier de vous accompagner,
18 mais pour l'instant ne bougez pas parce qu'il doit baisser les rideaux.
19 Après, il va vous accompagner.
20 (L'huissier s'exécute.)
21 Maintenant, merci beaucoup encore.
22 (Le Témoin AD est reconduit hors du prétoire.)
23 M. le Président: Monsieur Piacente, y a-t-il des pièces à conviction à
24 verser au dossier? Je n'en ai aucune idée?
25 M. Piacente (interprétation): Non, Monsieur le Président.
Page 3885
1 M. le Président: Maître Stojanovic, est-ce que vous voulez demander le
2 versement au dossier de la pièce D 2/4?
3 M. Stojanovic (interprétation): Oui, s'il vous plaît, Monsieur le
4 Président.
5 M. le Président: Avez-vous des objections, Monsieur Piacente?
6 M. Piacente (interprétation): Non, aucune objection.
7 M. le Président: La pièce à conviction D2/4 est versée au dossier. A la
8 suite, Madame Hollis, va-t-on avoir un autre témoin?
9 Mme Hollis (interprétation): Oui, Monsieur le Président, nous avons un
10 autre témoin, le témoin N qui a la même protection que le témoin AD.
11 M. le Président: Merci beaucoup, Madame Hollis.
12 Du côté de la défense, est-ce qu'il y aurait des objections à introduire
13 le témoin avant que les Juges entrent. Je vais demander à chaque conseil
14 pour ne pas qu'il arrive ce qu'il est arrivé l'autre fois?
15 Maître Krstan Simic?
16 C'est-à-dire s'il y a pas objection à discuter avant le témoignage pour
17 éviter de faire entrer le témoin et après le faire sortir.
18 M. K. Simic (interprétation): Monsieur le Président, non, nous n'avons pas
19 d'objection à ce que le témoin entre.
20 M. le Président: Je vous remercie. Maître Nikolic?
21 M. Nikolic (interprétation): Pas de problème du tout que le témoin entre,
22 Monsieur.
23 M. Fila (interprétation): Monsieur le Président, notre position est la
24 même en ce qui concerne l'entrée du témoin, comme nos collègues.
25 M. J. Simic (interprétation): Nous sommes d'accords nous aussi, Monsieur
Page 3886
1 le Président.
2 M. le Président: Comme vous le savez, il faut prendre des petites mesures,
3 etc. Si nous avons cette indication, je vais demander à Mme la Greffière
4 d'avoir introduit le témoin déjà quand les Juges entrent dans le prétoire,
5 ça va pour vous Madame la Greffière?
6 Mme Chen (interprétation): Volontiers, Monsieur le Président.
7 M. le Président: Nous serons aussi "happy", donc surtout nous serons bien
8 contents d'avoir une pause maintenant d'une demi-heure.
9 (L'audience, suspendue à 12 heures 50, est reprise à 13 heures 20.)
10 (Le Témoin N est introduit dans le prétoire.)F
11 (Les accusés sont introduits dans le prétoire.)
12 M. le Président: Vous pouvez vous asseoir, s'il vous plaît.
13 (Les accusés s'assoient.)
14 M. le Président: Témoin, vous m'entendez bien?
15 Témoin N (interprétation): Oui.
16 M. le Président: Vous allez lire la déclaration solennelle que M.
17 l'huissier va vous tendre, s'il vous plaît?
18 Témoin N (interprétation): Je déclare solennellement que je dirai la
19 vérité, toute la vérité et rien que la vérité.
20 M. le Président: Vous pouvez vous asseoir et vous asseoir le plus
21 confortablement possible. Ça va bien?
22 Témoin N (interprétation): Oui.
23 M. le Président: Donc, maintenant, vous allez regarder cette pièce que
24 M. l'huissier va vous montrer et vous allez répondre par "oui" ou "non",
25 s'il s'agit de votre nom.
Page 3887
1 Témoin N (interprétation): Oui.
2 M. le Président: Maintenant, vous allez répondre aux questions de… je
3 crois que c'est M. Waidyaratne, je me trompe ou non?
4 (Le Témoin N est interrogé par M. Waidyaratne.)
5 M. Waidyaratne (interprétation): Non, Monsieur le Président.
6 M. le Président: Vous allez donc répondre aux questions que M. Waidyaratne
7 va vous poser, il n'a rien dit, mais on peut voir… Vous avez donc la
8 parole, s'il vous plaît.
9 M. Waidyaratne (interprétation): Avez-vous besoin de connaître les points
10 d'examen, Monsieur le Président?
11 M. le Président: Oui, peut-être ce sera utile pour la défense. La défense
12 a demandé de faire cela, donc nous avons décidé si c'est possible.
13 M. Waidyaratne (interprétation): J'ai déjà donné la liste, j'ai donné tout
14 cela à la défense, Monsieur le Président.
15 M. le Président: Ah oui! Donc, c'est bien. Vous pouvez aller plus vite.
16 Allez-y, s'il vous plaît, vous pouvez commencer, s'il vous plaît.
17 M. Waidyaratne (interprétation): Merci, Monsieur le Président. Pour
18 commencer, est-ce que nous pourrions passer en séance à huis clos s'il
19 vous plaît, Monsieur le Président?
20 M. le Président: Oui, nous allons passer à huis clos.
21 (Audience à huis clos partiel.)
22 (expurgé)
23 (expurgé)
24 (expurgé)
25 (expurgé)
Page 3888
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 Page 3888 expurgée. Audience à huis clos partiel.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 3889
1 (expurgé)
2 (expurgé)
3 (expurgé)
4 (Audience publique avec mesures de protection.)
5 M. le Président: Nous allons passer en session publique. Nous sommes déjà
6 en session publique.
7 M. Waidyaratne (interprétation): Merci Monsieur le Président.
8 Témoin N, avez-vous été arrêté le 31 Mai 1992?
9 Témoin N (interprétation): Oui.
10 Question: Qui vous a arrêté et qu'est-ce qu'on vous a ordonné de faire?
11 Réponse: J'ai été arrêté par des soldats serbes et nous avions reçu
12 l'ordre de nous diriger vers la rue de Andza Knezevic qui se trouve à
13 Puharska, là où se trouvait un char.
14 Question: Qui d'autres étaient avec vous au moment où on vous a amené à
15 cet endroit?
16 Réponse: Il n'y avait que des Musulmans et des Croates.
17 Question: Qui vous a ordonné d'y aller?
18 Réponse: L'armée serbe.
19 Question: A cet endroit-là, est-ce qu'on vous a ordonné de faire quelque
20 chose?
21 Réponse: Oui, nous avons tous été fouillés et puis on nous a fait monter
22 sur des autobus.
23 Question: Avant qu'on vous fasse monter dans l'autobus, est-ce qu'on a
24 séparé les hommes des femmes?
25 Réponse: Ils n'ont fait que ramasser les hommes qui étaient en âge de
Page 3890
1 faire leur service militaire.
2 Question: Combien y avait-il de gens dans l'autobus où vous étiez?
3 Réponse: 50 ou 60 personnes.
4 Question: Est-ce que quelqu'un a escorté l'autobus?
5 Réponse: L'armée serbe.
6 Question: Combien y avait-il de gens là?
7 Réponse: Quatre ou cinq soldats dans l'escorte.
8 Question: Où vous a-t-on conduits?
9 Réponse: On nous a conduit à Omarska. Cela avait été une mine
10 auparavant. C'est là que j'ai vu une masse de gens qui se trouvait à
11 l'extérieur, autour des bâtiments de la mine.
12 Question: Est-ce que vous êtes descendus de l'autobus?
13 Réponse: Non, nous sommes restés dans l'autobus mais j'ai déjà vu mon
14 père qu' on avait fait monter dans le bus qui se trouvait devant le nôtre,
15 eh bien j'ai vu mon père déjà descendu du bus sur la Pista.
16 Question: Vous êtes restés combien de temps dans l'autobus?
17 Réponse: Je ne le sais pas exactement mais chaque minute me paraissait
18 être une année.
19 Question: En dehors des gens qui étaient là, est-ce que vous avez vu des
20 gens en uniforme qui étaient là à ce moment-là?
21 Réponse: Oui, il y avait des soldats serbes, des policiers et des
22 civils, avec des fusils, des pistolets.
23 Question: Est-ce que vous avez pu voir ce qu'ils faisaient?
24 Réponse: Non, nous devions baisser nos têtes et regarder vers le fond du
25 siège.
Page 3891
1 Question: D'Omarska, est-ce que on vous a conduits ailleurs?
2 Réponse: D'Omarska, on nous a emmenés devant le SUP de Prijedor, et de
3 là-bas on nous a transférés vers l'ancienne usine de carrelage en
4 céramique, ce qu'on appelait Keraterm.
5 Question: Lorsque les autobus sont arrivés à Keraterm, qu'est-ce qu'on
6 vous a ordonné de faire?
7 Réponse: On nous a donné l'ordre de sortir de l'autobus, de dire notre
8 nom et prénom. Nous avons été fouillés par la suite. Et on nous a donné
9 l'ordre de nous diriger vers une grande salle.
10 Question: Est-ce que vous avez passé la nuit dans cette pièce?
11 Réponse: Oui, nous y avons passé la nuit.
12 Question: Pendant votre séjour à Keraterm, est-ce que vous avez su
13 comment on appelait cette pièce, cette salle?
14 Réponse: Cette salle portait le nom de pièce n°2.
15 Question: Témoin N, au cours de votre séjour à Keraterm, est-ce qu'on
16 vous a conduit à un interrogatoire?
17 Réponse: Oui.
18 Question: Après combien de jours depuis votre arrivée, est-ce qu'on vous
19 a conduit à l'interrogatoire?
20 Réponse: C'était vers la moitié de la troisième semaine de séjour qu'on
21 m'a emmené pour un interrogatoire.
22 Question: Qui vous a conduit à l'interrogatoire? Comment est-ce que cela
23 s'est passé?
24 Réponse: Un gardien serbe est venu et a appelé mon nom. Il m'a emmené
25 vers l'étage pour que je sois interrogé, et à l'intérieur il y avait deux
Page 3892
1 enquêteurs. Je connaissais l'un des deux, il s'appelait Modic. Ils m'ont
2 demandé si je possédais des armes, si j'avais voté pour le SDA, et ils
3 m'ont demandé ce que je savais au sujet de mon oncle. Ils m'ont demandé
4 aussi où se trouvait mon oncle actuellement, enfin à ce moment-là.
5 Question: Lorsqu'on vous a conduit à l'interrogatoire, le gardien qui
6 vous y a amené, est-ce qu'il vous a battu?
7 Réponse: Non.
8 Question: Après votre interrogatoire, où vous a-t-on conduit?
9 Réponse: Après cet interrogatoire, j'ai été emmené dans la pièce n°1.
10 Question: Où était la pièce n°1, la salle 1?
11 Réponse: La pièce n°1 était la première pièce qui donnait sur la route
12 nationale menant de Prijedor à Banja Luka.
13 Question: Témoin N, vous avez passé combien de temps au camp de Keraterm?
14 Réponse: Je suis resté là-bas jusqu'au 5 Août 1992.
15 Question: Au cours de votre détention dans le camp, est-ce que quelqu'un
16 vous a battu?
17 Réponse: Oui, Zoran Zigic.
18 Question: Pouvez-vous expliquer ce qui s'est passé? Comment il vous a
19 battu?
20 Réponse: J'allais recevoir des vivres qui avaient été apportées par des
21 femmes musulmanes dans une espèce de grande brouette. Il m'avait arrêté et
22 m'a donné deux coups de pied à l'estomac.
23 Question: Quand est-ce que cet incident s'est produit après votre arrivée?
24 Réponse: Cela est arrivé pendant la deuxième semaine de mon séjour au
25 camp.
Page 3893
1 Question: Vous avez dit une personne appelée Zoran Zigic vous a donné deux
2 coups dans l'estomac. Quand il l'a fait cela, comment était-il habillé?
3 Réponse: Il portait un uniforme militaire de camouflage, il portait un
4 béret rouge sur la tête, il avait un pistolet de type scorpion, il avait
5 une main avec un pansement ou du plâtre. Et il était chaussé de bottes
6 militaires.
7 Question: Est-ce que vous connaissiez Zoran Zigic avant 1992?
8 Réponse: Oui, je l'ai connu par son surnom "Giga", il avait travaillé à
9 Prijedor en tant que chauffeur de taxi.
10 Question: Pourriez-vous décrire son apparence avant que vous ne le voyiez
11 dans le camp?
12 Réponse: Il avait les cheveux foncés, le teint mat, il avait une
13 cicatrice au visage. Ses yeux n'étaient pas pareils l'un à l'autre. Il
14 était mince.
15 M. Riad (interprétation: Ses yeux étaient différents de quoi?
16 Témoin N (interprétation: Eh bien un oeil louchait quelque peu, si mes
17 souvenirs sont bons.
18 M. Waidyaratne (interprétation): Est-ce que vous l'avez vu souvent
19 dans le camp?
20 Témoin N (interprétation): Oui, tous les jours.
21 Question: Lorsque vous avez été détenu dans le camp de Keraterm, est-ce
22 que vous avez vu une personne, la personne que vous disiez connaître
23 auparavant: Emsud Bahonjic?
24 Réponse: Oui.
25 Question: Quand est-ce que vous l'avez vu la première fois?
Page 3894
1 Réponse: C'était le 8 ou le 9 Juin.
2 Question: Où l'avez-vous vu?
3 Réponse: On l'avait amené devant le camp et par la suite, on l'avait
4 fait entrer dans la pièce n°2.
5 Question: Quand il était dans la salle, dans la pièce n°2, l'avez-vous vu?
6 Réponse: Oui, tous les jours et toutes les heures.
7 Question: Est-ce que vous avez vu Emsud appelé à l'extérieur par
8 quelqu'un?
9 Réponse: Après l'arrivée d'Emsud au camp, le même jour, Zoran Zigic l'a
10 appelé à l'extérieur. Il lui a demandé quel âge il avait, combien
11 d'enfants il avait, et il lui a dit: "Mais j'aurais à faire vivre ta
12 famille, tes enfants." Et il lui a donné pour surnom "le gars de Singapour
13 qui a été…" où l'on avait fait un petit tiret "le gars de Singapour - le
14 tireur d'élite".
15 Question: A ce moment-là, est-ce que vous avez vu Zigic le battre?
16 Réponse: Emsud avait déjà été passé à tabac en arrivant au camp. Il
17 avait un bleu sur un œil, il avait le nez cassé. Zigic l'obligeait à
18 chanter des chansons et pendant que celui-ci chantait, il lui tapait
19 dessus. Et ce des pieds, des mains et même à l'aide de son pistolet.
20 Question: Où étiez-vous quand cela se produisait?
21 Réponse: Je me trouvais dans la pièce n°2 et tout ce que je viens de
22 décrire se passait à l'entrée, donc devant la porte de la pièce n°2.
23 Question: Lorsque vous dites: "à l'entrée", est-ce que c'était à
24 l'extérieur ou à l'entrée, ou est-ce que la porte était ouverte?
25 Réponse: La porte était ouverte et la chose se passait à l'extérieur. Et
Page 3895
1 cette porte était de, avait quelque 3 ou 4 mètres. Enfin, ses dimensions
2 étaient de 3 ou 4 mètres.
3 Question: Après cet incident, est-ce qu'Emsud a été renvoyé dans cette
4 pièce?
5 Réponse: Emsud est revenu dans la pièce, il était couvert de sang avec
6 encore plus de bleus sur le dos, sur la tête, sur les jambes, aucun soin
7 médical ne lui avait été apporté.
8 Question: Témoin, est-ce que vous vous souvenez si Emsud Bahonjic a été
9 conduit à l'extérieur de nouveau avec une autre personne appelée Car?
10 Réponse: Je n'ai pas compris votre question?
11 Question: Est-ce que vous vous souvenez un autre… une autre occasion où
12 Emsud a été emmené à l'extérieur avec une autre personne appelée Car?
13 Réponse: Répondant au surnom de "Car"?
14 Question: Oui.
15 Réponse: C'était le deuxième jour et c'est un autre événement.
16 Question: Qu'est-ce que vous avez vu à cette occasion?
17 Réponse: A cette occasion, Zoran Zigic, Dusan Knezevic, Banovic Predrag
18 sont venus et ils ont appelé Emsud et Car. Ils les ont obligés à sauter
19 sur un camion puis à sauter, leurs fesses devant, pour descendre du
20 camion, et en même temps, ils leurs assénaient des coups. Et par la suite,
21 ils ont fait revenir Emsud dans la pièce et Zigic a donné une mitrailleuse
22 à Car pour que celui-ci la porte en courant dans l'enceinte. Puis après,
23 il lui a donné l'ordre de démonter la mitrailleuse, il l'a démonté mais il
24 ne savait plus remettre les pièces à l'endroit et on a donné l'ordre
25 ensuite à Car d'appeler Emsud afin que ce dernier remette les pièces à
Page 3896
1 leur place. Et entre-temps, ils n'arrêtaient pas de leur asséner des
2 coups, des pieds, des mains avec leurs fusils. Et par la suite, Emsud est
3 revenu à la pièce alors que Car est resté, à l'extérieur, courir dans
4 l'enceinte et le lendemain, j'ai vu Car mort. Son corps se trouvait devant
5 l'entrée des toilettes où il y avait un container.
6 Question: Vous avez vu le corps de Car à l'extérieur, à l'entrée des
7 toilettes où il y avait un container, est-ce que c'était de l'autre côté
8 des toilettes?
9 Réponse: C'était face aux toilettes, à quelque 6 ou 7 mètres.
10 Question: Vous avez expliqué ce qui s'est passé avec Car. Pendant que Car
11 était dans le camp, est-ce que vous l'avez vu dans la pièce?
12 Réponse: Oui.
13 Question: Est-ce que vous saviez quelle était son appartenance ethnique?
14 Réponse: Musulmane.
15 Question: Est-ce que vous le connaissiez avant la guerre?
16 Réponse: Non.
17 Question: Vous l'avez vu dans le camp lorsqu'il était dans la pièce?
18 Réponse: Oui.
19 Question: D'où avez-vous vu le corps de Car?
20 Réponse: J'allais aux toilettes le matin et il était à 7 à 8 mètres de
21 là.
22 Question: L'avez-vous reconnu comme le corps Car?
23 Réponse: Oui, c'était tout à fait normal, il n'était plus dans la pièce
24 et il se trouvait à l'extérieur mort, allongé.
25 Question: Témoin N, dans la pièce n°2, où est-ce que Emsud était
Page 3897
1 normalement assis?
2 Réponse: Eh bien il avait l'habitude de s'asseoir à un demi mètre ou un
3 mètre de la porte. Et c'est ce que Zigic lui avait donné l'ordre de faire.
4 Question: Comment est-ce que vous l'avez su?
5 Réponse: Eh bien parce que Zigic parlait à haute voix, afin que tous
6 puissent bien entendre.
7 Question: Saviez-vous qu'Emsud a été conduit à l'hôpital à un moment ou
8 un autre?
9 Réponse: Oui, à une occasion, un capitaine de première classe de l'armée
10 serbe, ou alors il était capitaine tout court, et lorsqu'il avait vu
11 Emsud, il avait dit que cet homme-là devait être transféré vers l'hôpital.
12 Par la suite, on l'avait fait monter sur une fourgonnette, cette
13 fourgonnette s'était arrêtée au portail, quelqu'un d'autre est monté, et
14 le véhicule en question est parti.
15 Quatre ou cinq heures après, Emsud a été ramené de l'hôpital et il m'a
16 raconté qu'il y avait là-bas Zoran Zigic, que Zoran Zigic était monté dans
17 ce minibus au portail et qu'il était venu avec eux jusqu'à l'hôpital, et
18 qu'il avait été battu là-bas par des blessés serbes qu'il avait été battu
19 par Zoran et qu'on lui avait pris du sang. Lorsqu'il est arrivé à
20 Keraterm, il avait sur son front une croix de dessinée.
21 Question: Est-ce qu'Emsud vous a dit s'il avait été soigné?
22 Réponse: Non, il n'y a pas eu de soins médicaux pour Emsud, de quelque
23 nature que ce soit, à l'hôpital. On pouvait le voir d'ailleurs aux
24 blessures qu'il portait.
25 Question: Quel était son état lorsque vous lui avez parlé à son retour?
Page 3898
1 Réponse: Il était encore conscient mais son état était piteux. Les reins
2 étaient violacés, le dos également, le visage tuméfié et il ne pouvait
3 même pas marcher.
4 Question: Est-ce que vous avez appris qu'Emsud est mort?
5 Réponse: Le 19 Juin avant 5 heures, un voisin de la pièce n°2 est venu
6 me dire qu'Emsud était mort.
7 Question: Est-ce que vous avez vu le corps d'Emsud? Et où était-il?
8 Réponse: J'ai vu le corps d'Emsud au même endroit que celui où j'avais
9 vu le corps de Car, et ce corps a passé la nuit à cet endroit-là. Puis le
10 lendemain ce corps a été transporté jusqu'à l'extrémité du camp où se
11 trouvait un grand contenair.
12 Question: Témoin, vous dites que vous avez connu quelqu'un qui s'appelait
13 Ramadanovic. L'avez-vous vu au camp?
14 Réponse: Oui.
15 Question: Est-ce qu'on l'a appelé d'un autre nom?
16 Réponse: Sengin.
17 Question: Est-ce que vous l'avez vu battre pendant qu'il était dans le
18 camp?
19 Réponse: Oui, il avait été appelé par Zoran Zigic à l'extérieur et il
20 lui avait dit: "Est-ce que tu veux porter maintenant un béret vert pour 100
21 Marks allemands?" Et il lui a tout de suite asséné un coup à la tête. Par
22 la suite, on l'a fait sortir et aller derrière le coin, et il a été battu,
23 battu, battu là-bas. Il est revenu avec maintes blessures et sa tête était
24 complètement couverte de sang.
25 Question: Est-ce que vous savez qu'il a été emmené en dehors du camp
Page 3899
1 après cela?
2 Réponse: Oui, on lui a prêté des premiers secours et puis on l'a emmené
3 à l'hôpital et de l'hôpital il a été ramené chez lui. Et quelques 7 jours
4 plus tard, il a de nouveau été amené au camp avec des blessures à la tête,
5 couverte de sang coagulé.
6 Question: Lorsqu'il est revenu, est-ce que vous lui avez-vous parlé?
7 Réponse: Oui, il m'a dit lui-même qu'il avait été à l'hôpital puis qu'il
8 avait été chez lui, puis ramené au camp.
9 Question: Savez-vous combien de temps il est resté dans le camp?
10 Réponse: Il est resté jusqu'au 5 Août 1992.
11 Question: Avez-vous vu ce qui lui était arrivé après le 5 Août 1992?
12 Réponse: Deux autocars sont arrivés, des soldats portant des uniformes
13 de couleur foncée et un soldat avait apporté une liste quelconque depuis
14 les bureaux à l'étage. On a commencé à interpeller les gens et Sengin est
15 monté dans un autocar.
16 Question: Avez-vous eu de ses nouvelles après, depuis?
17 Réponse: Non.
18 Question: Témoin N, vous souvenez-vous d'un incident où vous avez entendu
19 des coups de feu dans la nuit et des cris et des gémissements de
20 prisonniers venant de la direction de la pièce 3?
21 Réponse: Oui.
22 Question: Le matin vous a-t-on fait sortir de la salle?
23 Réponse: Oui, j'ai été appelé à l'extérieur par un gardien Kajin. Moi,
24 Refic, Sead Jakupovic nous sommes sortis à l'extérieur et on nous a donné
25 l'ordre une fois à l'extérieur... D'abord lorsque je me suis retrouvé à
Page 3900
1 l'extérieur, j'ai été choqué, je n'avais jamais vu autant de cadavres
2 auparavant. Il nous a donné l'ordre de placer les cadavres entre les
3 pièces n°3 et la 4 sur l'herbe. Et tout à coup, on a entendu un
4 gémissement en provenance des toilettes, Kajin est entré dans les
5 toilettes avec un autre gardien et on a entendu le coup de feu d'un
6 révolver, et Kajin est ressorti en rigolant, il nous a dit: "Vous en avez
7 encore un dans les toilettes!".
8 Question: Est-ce qu'on vous a demandé de sortir les corps de la salle 3?
9 Réponse: Oui, nous avons commencé par l'entrée même, pour pouvoir ouvrir
10 la porte, et à l'intérieur il y avait encore des personnes qui étaient
11 vivantes. Nous placions les cadavres là où on nous avait ordonné de le
12 faire, et quand nous sommes arrivés à l'entrée proprement dite, nous avons
13 commencé à sortir les gens qui se trouvaient à l'intérieur. Certains
14 demandaient de l'eau, c'est Zlatan Zeric que l'on appelait "Aco" qui avait
15 collaboré avec les gardiens, avait apporté un jerrican d'eau, et il
16 l'avait jeté à l'intérieur.
17 Question: Combien de corps avez-vous sortis?
18 Réponse: Sead Jakupovic s'était évanoui après le troisième cadavre, et
19 nous d'eux autres nous avions tiré vers l'extérieur tous les corps
20 inanimés. Il y avait des gens, là, qui n'avaient plus de bras ou la moitié
21 du dos, ou ceux qui avaient un tout petit trou devant mais qui n'avaient
22 plus de dos à l'arrière. Je crois qu'il devrait bien y avoir 120
23 personnes, et il y avait même des gens qui n'avaient aucune trace de
24 blessures mais qui devaient être mortes d'étouffement parce que les uns
25 étaient tombés par-dessus les autres.
Page 3901
1 Question: Après avoir sorti les corps est-ce qu'on vous a ordonné de
2 rentrer dans votre salle?
3 Réponse: Oui, on m'avait donné l'ordre de me laver les mains et d'aller
4 dans la pièce que j'occupais.
5 Question: Est-ce qu'on a sorti à ce moment-là quelqu'un de blessé de la
6 salle 2? Est-ce qu'on a sorti des blessés de la salle 2?
7 Réponse: Tous les blessés sont sortis à l'extérieur. Il y avait Zlatan
8 Zeric, surnommé "Aco", puis "Elko" qui avaient collaboré avec les
9 gardiens, il y avait Fehad qui est sorti mais lui on lui a donné l'ordre
10 de sortir de cette pièce n°2. Puis un camion est arrivé, un camion
11 remorque bâché, et ils ont reçu l'ordre de charger les cadavres sur ce
12 camion. Une fois ces cadavres chargés, on a donné l'ordre aux blessés de
13 monter après les cadavres, et il n'y a qu'"Aco" Zeric, "Elko" qui sont
14 revenus dans la pièce. De la pièce n°1, on avait fait sortir Vzejir
15 Cavsevic appelé "zero", son bras droit avait déjà des vers, et lui a été
16 chargé sur le même camion.
17 Question: Est-ce que vous avez vu le camion partir?
18 Réponse: Oui, le camion a quitté le camp. Et au bout d'un moment, le
19 camion est revenu puis on l'a lavé.
20 Question: Vous avez dit que vous étiez partis du camp le 6 Août 1992?
21 Réponse: Le 5 ou le 6, je ne sais plus exactement.
22 Question: Où vous a on emmenés?
23 Réponse: On nous a emmené au camp de Trnopolje.
24 Question: Pendant que vous étiez au camp de Trnopolje, est-ce que vous
25 avez vu quelqu'un qui s'appelait Zoran Zigic?
Page 3902
1 Réponse: Ce même jour, j'ai revu Zoran Zigic. Il est venu à nous et il
2 nous a dit: "Dieu nous vienne en aide. Vous, Balija". Et nous lui avons
3 tous répondu: "Dieu te vienne en aide "héros"!" parce que c'est c'est ce
4 qu'il nous avait appris à lui répondre à Keraterm. Et il demandait à voir
5 son "kum", Hasan Karabasic, et quand il l'a retrouvé, il a commencé à lui
6 donner des coups de pied, comme s'il s'agissait d'un ballon. Puis il l'a
7 attrapé par le cou. Deux gardiens serbes se sont approchés et ils ont pris
8 Zoran pour le tirer vers l'arrière et Hasan lui a disparu dans la foule.
9 Question: Vous êtes resté combien de temps au camp de Trnopolje?
10 Réponse: Je suis resté là 7 à 10 jours.
11 Question: Où êtes-vous parti?
12 Réponse: (expurgée).
13 Question: Témoin N, vous avez dit que vous connaissiez quelqu'un appelé
14 Zoran Zigic.
15 Réponse: Oui.
16 Question: Vous avez dit que vous l'avez vu dans le camp pendant que vous
17 étiez à Keraterm?
18 Réponse: Oui.
19 Question: Vous l'avez décrit? Si vous le voyez aujourd'hui, est-ce que
20 vous pourriez le reconnaître?
21 Réponse: Oui.
22 Question: Pourriez-vous regarder dans ce prétoire et pourriez-vous nous
23 dire si la personne que vous avez identifiée comme Zoran Zigic est
24 présente dans ce prétoire?
25 Réponse: Oui.
Page 3903
1 Question: Pourriez-vous nous dire où il est assis, dans quelle rangée?
2 Réponse: Il est dans la première rangée.
3 Question: Entre qui et qui?
4 Réponse: Un gardien de l'autre côté et un homme moustachu de ce côté-ci.
5 Question: Pourriez-vous nous dire ce qu'il porte comme vêtement?
6 Réponse: Il porte un costume, une cravate et une chemise blanche.
7 M. Waidyaratne (interprétation): Le témoin a positivement identifié
8 l'accusé Zoran Zigic. Je demande qu'il en soit pris acte. C'est ma
9 conclusion, merci Monsieur le Président.
10 M. le Président: Merci beaucoup, Monsieur Waidyaratne.
11 Témoin maintenant vous allez répondre aux questions que les avocats de la
12 défense fond vous poser. Je profite du moment pour donner une information
13 de caractère technique. Le visage des accusés n'apparaît pas sur l'écran
14 des témoins.
15 Donc Maître Krstan Simic, quel va être l'ordre du contre-interrogatoire?
16 M. K. Simic (interprétation): Monsieur le Président, la défense de MM.
17 Kvocka, Kos, Radic, Prcac n'aura pas de question pour ce contre-
18 interrogatoire et ce n'est que la défense de M. Zigic qui procédera au
19 contre-interrogatoire.
20 M. le Président: Maître Tosic?
21 M. Tosic (interprétation): Monsieur le Président, nous avons une
22 suggestion. Etant donné que ces derniers quelques jours, on a entendu que
23 des témoins pour lesquels nous avons mené le contre-interrogatoire et eu
24 égard au temps qui nous reste jusqu'à la fin de la journée et puisque
25 notre période de contre-interrogatoire durera plus longtemps, nous aurions
Page 3904
1 la suggestion suivante, c'est de commencer le contre-interrogatoire
2 demain. Et nous sommes tout à fait d'accord à ce que nous pourrions
3 commencer d'entendre présentement donc le prochain témoin que le Bureau de
4 l'accusation aurait à apporter.
5 M. le Président: Non, là, je ne suis pas d'accord. Entendre le prochain
6 témoin, non. Vous allez commencer votre interrogatoire; si vous avez
7 besoin de préparer quelque chose, vous n'allez pas finir aujourd'hui ou
8 vous nous promettez que vous allez directement aux questions demain et on
9 peut finir aujourd'hui. Mais on ne peut pas se donner le luxe de perdre du
10 temps et mélanger. Il n'y a aucune raison pour ne pas faire le contre-
11 interrogatoire aujourd'hui, Maître Tosic. Qu'est-ce que vous préférez?
12 M. Tosic (interprétation): Monsieur le Président, nous serions tout à fait
13 d'accord avec le début du contre-interrogatoire donc de ce témoin demain.
14 Donc, on pourra ne pas entendre le témoin suivant maintenant, c'était dans
15 le but de ne pas perdre du temps que j'avais donné cette suggestion, mais
16 cela serait peut-être plus pratique de commencer avec ce témoin demain.
17 M. le Président: D'accord, mais vous allez me promettre que vous allez
18 poser les questions directement parce que vous avez le temps de les
19 préparer. D'accord? C'est bien?
20 M. Tosic (interprétation): Très bien, Monsieur le Président. Merci.
21 M. le Président: Donc, pour aujourd'hui, on va rester ici. Ce n'est pas
22 décent de faire entrer un autre témoin du Procureur. Je demande donc à M.
23 l'huissier d'accompagner le témoin en dehors du prétoire. Et témoin, nous
24 nous verrons ici pour répondre aux questions des avocats de la défense de
25 M. Zigic. Il faut baisser les rideaux avant.
Page 3905
1 (L'huissier s'exécute.)
2 (Le Témoin N est reconduit hors du prétoire.)
3 Nous remarquons donc que le Procureur a fait un interrogatoire principal
4 rapide aujourd'hui, c'est bien. Et nous demanderons aussi à la défense
5 d'essayer de le faire.
6 Mais de toute façon, comme je vous l'ai dit, nous allons avoir une
7 conférence de mise en état demain pour discuter un peu de ces choses,
8 comme je vous l'ai dit déjà, de faire une petite évaluation de notre
9 travail, pour savoir si on peut améliorer et, dans l'affirmatif, comment?
10 Donc, pour aujourd'hui, nous restons ici. A demain donc.
11 (L'audience est levée à 14 heures 15.)
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25