Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 4720

1 (Mardi 5 septembre 2000.)

2 (Audience publique.)

3 (L'audience est ouverte à 10 heures 23.)

4 (Audience publique avec mesures de protection).

5 (Les accusés sont introduits dans le prétoire)

6 M. le Président: Vous pouvez vous asseoir, s'il vous plaît.

7 Bonjour Mesdames, Messieurs, bonjour cabine technique, bonjour

8 interprètes.

9 Les interprètes: Bonjour Monsieur le Président.

10 M. le Président: Bonjour assistants juridiques et Greffe. Bonjour Monsieur

11 Keegan du côté de l'accusation, bonjour avocats de la défense , conseils

12 de la défense, bonjour les accusés.

13 Aujourd'hui nous commençons avec un retard, la Chambre s'en excuse. Nous

14 en avons discuté avec le Greffe, nous acceptons une fois mais il est très

15 difficile d'accepter la répétition. On va essayer de récupérer un peu.

16 Avant même de commencer, j'aimerais savoir du côté de M. Keegan, du

17 Procureur quelle est la situation des témoins pour cette semaine.

18 M. Keegan (interprétation): Oui, Monsieur le Président, nous avons des

19 témoins qui sont soit ici soit sur le point d'arriver. Nous avons

20 suffisamment de témoins pour la semaine, il s'agit des témoins J, K, O,

21 MM. Misanovic ou Mesan.

22 M. le Président: J'ai posé la question pour savoir si on devait prendre

23 des mesures de récupération pour aujourd'hui. On va voir comment les

24 choses se développent dans la semaine parce que j'ai toujours, comme je

25 vous ai dit, quelque résistance à prendre des mesures à prolonger les

Page 4721

1 séances parce que je sais que les personnes ont d'autres engagements. Mais

2 nous sommes toujours préoccupés aussi avec les témoins, donc si les

3 témoins sont ici il faut les entendre pour éviter de les faire revenir.

4 Nous allons voir pendant la semaine si nous devons ou non prendre des

5 mesures de récupération pour respecter la position des témoins.

6 Donc maintenant, Monsieur Keegan, c'est à vous d'appeler à la barre, je

7 crois, le témoin J?

8 M. Keegan (interprétation): C'est cela, Monsieur le Président. Nous citons

9 à la barre Mme la témoin J et, avant de commencer, nous voudrions soulever

10 une question, à savoir une requête.

11 M. le Président: Donc si j'ai bien compris, M. Keegan a une requête à

12 faire avant de commencer.

13 M. Keegan (interprétation): Oui, Monsieur le Président. En attendant le

14 témoin…

15 M. le Président: Monsieur Jovan Simic a quelque chose à nous dire aussi.

16 Je ne sais pas ce que vous avez à dire. Est-ce que je peux donner la

17 parole en premier lieu à M. Jovan Simic, Monsieur Keegan?

18 M. Keegan (interprétation): Certainement, Monsieur le Président.

19 M. le Président: Peut-être que cela a à voir avec l'état de santé de M.

20 Prcac. Monsieur Jovan Simic vous avez la parole. De toute façon,

21 j'aimerais bien que vous nous disiez quelque chose sur l'état de santé de

22 M. Prcac.

23 M. J. Simic (interprétation): Merci, Monsieur le Président, pour ce qui

24 est de M. Prcac, il s'était senti très mal, il avait une pression

25 artérielle de 180 sur 120. La situation s'est entre temps stabilisée dans

Page 4722

1 une certaine mesure. Nous avons visité hier M. Prcac dans l'unité de

2 détention, il se sentait assez bien et il nous avait affirmé qu'il

3 chercherait à assister à l'audience. Et je n'ai pas eu l'opportunité de le

4 contacter aujourd'hui mais pour autant que j'ai pu le savoir le transport

5 des accusés avait eu un petit retard. Il serait peut-être utile que vous

6 me permettiez de lui poser la question de savoir s'il est en bonne

7 condition physique et s'il est en mesure de poursuivre sa présence parmi

8 nous et assister au débat.

9 M. le Président: Oui, je vous donne l'autorisation de parler avec M. Prcac

10 pour savoir…Vous pouvez le faire maintenant. Combien de temps avez-vous

11 plus ou moins besoin? Deux à trois minutes seront suffisantes ou il est

12 convenable de faire une pause?

13 M. J. Simic (interprétation): Oui, ce sera suffisant.

14 M. le Président: Allez-y. Monsieur Keegan?

15 M. Keegan (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

16 Je pense que nous pourrions nous pencher sur la requête du Bureau du

17 Procureur. Nous nous sommes entretenus avec la défense, ils n'ont pas

18 d'objection à présenter concernant cela et peut-être pourrions-nous le

19 faire pendant que M. J. Simic s'entretient avec son client?

20 M. le Président: Je préférerais faire les deux choses séparément.. Il y a

21 le coconseil. Mais on donne le temps et après on va faire ça. C'est mieux

22 au moins pour respecter l'importance du moment.

23 (Le conseil s'entretient avec son client.)

24 M. le Président: Oui, Monsieur Jovan Simic?

25 M. J. Simic (interprétation): Monsieur le Président, je sais que ce n'est

Page 4723

1 pas habituel mais l'accusé voudrait s'adresser à la Chambre pour expliquer

2 la cause de cette situation et le problème consiste dans le fait qu'il n'a

3 pas encore reçu de médicaments. Je ne sais que vous dire, le mieux serait

4 qu'il vous explique la chose lui même.

5 M. le Président: Monsieur l'huissier, est-ce que vous pouvez adapter la

6 position du micro pour que M. Prcac puisse s'exprimer, s'il vous plaît?

7 (L'huissier s'exécute.)

8 M. Prcac (interprétation): Monsieur le Président, je vous remercie

9 beaucoup de me fournir cette assistance et d'avoir eu la compréhension

10 vendredi dernier parce que j'avais pratiquement perdu conscience, j'avais

11 très mal à la tête. Vendredi, samedi et dimanche, j'étais allongé, j'ai

12 reçu une certaine thérapie et cela allait de mieux en mieux.

13 Mais je tiens à vous dire de quoi il retourne. J'ai un problème que je me

14 dois de vous présenter, mon avocat vous en a parlé, je serai bref et ne

15 prendrai pas beaucoup de votre temps. Je suis arrivé ce matin et je

16 m'attendais à ce qu'un policier m'apporte un médicament nécessaire. Comme

17 il n'est pas venu, je suis allé le voir. Je reçois trois sortes de

18 médicaments depuis mon arrivée. Et dans mon casier, il n'y en a aucun. Je

19 devais en recevoir deux ce matin et je n'en ai reçu aucun. Le policier a

20 dit qu'il allait intervenir et je lui ai dit que cela ne posait pas de

21 problème mais il est venu me voir par la suite pour me dire que le médecin

22 allait venir et qu'il allait résoudre le problème. Je suis resté à

23 attendre, à attendre et ce dernier est arrivé et m'a porté un demi

24 comprimé mais il ne m'a pas apporté du Lextamil un autre médicament de

25 deux milligrammes, on m'a apporté un autre médicament de 5 milligrammes

Page 4724

1 que je ne recevais jamais. Je suis resté surpris. Je lui ai demandé de

2 quoi il retournait, j'ai pris ce comprimé ici pour le prendre à midi parce

3 que pendant les audiences je prends régulièrement des médicaments, et

4 j'avais l'intention d'apporter cela avec moi. Entre temps, une infirmière

5 arrive, elle fait toujours obstruction au niveau des médicaments. J'ai

6 appris qu'elle était la cause parce qu'elle m'avait privé de mes

7 médicaments pendant 2 jours, et la situation avait empiré.

8 Je ne voudrais pas m'aventurer à juger des compétences de qui que ce soit

9 mais je tiens à dire que le Dr Vera Petrovic m'avait bien précisé que je

10 devais prendre ces médicaments et que je n'aurais pas de problème.

11 Monsieur Falke a eu connaissance de mes problèmes, la chose concernant

12 les médicaments avait été convenue.

13 Et ce matin, en attendant mon déplacement vers la salle d'audience, un

14 policier est arrivé. Il m'a apporté ce comprimé de Diasepan et l'a

15 ramené. L'infirmière qui fait toujours obstruction, je l'ai entendue

16 réagir. Moi, je suis resté à attendre mon comprimé normal. Hier soir, je

17 n'ai pas reçu de comprimé pour dormir, ce matin je n'ai pas reçu de

18 comprimé avant de venir. Et je suis très étonné que la chose arrive.

19 Je dois vous présenter la chose, mais le problème le plus grave ce ne sont

20 pas les déplacements de l'unité de détention au Tribunal mais le problème

21 c'est que, quand j'attends dans cette pièce qui n'est pas aérée, je n'ai

22 pas assez d'air en attendant et j'ai ma migraine qui reprend et je

23 commence à moins bien voir. Je voudrais vous demander à vous, membres de

24 cette Chambre, au secrétariat, c'est-à-dire au Greffe, que l'on m'aide

25 afin que je sois ramené le premier vers l'unité de détention parce que

Page 4725

1 j'attends des fois une heure, une heure et demie, parfois deux heures pour

2 être ramené. C'est là que j'ai le plus de problème et de migraine. Je

3 m'excuse d'avoir été, peut-être, un peu plus long que nécessaire mais je

4 devais vous expliquer.

5 Merci de m'avoir écouté.

6 M. le Président: Merci Monsieur Prcac.

7 Madame Chen, est-ce que vous pouvez prendre tout cela et voir à la pause

8 ce qui se passe avec cette situation et voir ce qu'on peut faire pour

9 corriger et pour que notamment M. Prcac ait ses médicaments selon les

10 prescriptions médicales? Est-ce que vous pouvez prendre ce soin?

11 Mme Chen (interprétation): Oui, Monsieur le Président. Le Greffe va se

12 pencher sur la question et essayer d'élucider de quoi il en retourne.

13 M. le Président: Oui, après je demanderai de nous communiquer quelles sont

14 les démarches et les résultats des démarches.

15 Mme Chen (interprétation): Certainement, Monsieur le Président.

16 M. le Président: Monsieur Jovan Simic, est-ce que vous avez quelque chose

17 à ajouter de plus ou c'est tout?

18 M. J. Simic (interprétation): Non Monsieur le Président.

19 M. le Président: D'accord, merci d'avoir attiré l'attention sur ce

20 problème.

21 Maintenant Monsieur Keegan, la requête, s'il vous plaît?

22 M. Keegan (interprétation): Merci Monsieur le Président. La requête a

23 trait au témoin suivant, le témoin K, qui à l'arrivée ici a tout de suite

24 demandé de témoigner.

25 M. le Président (interprétation): En anglais, il est nécessaire d'attendre

Page 4726

1 pour faire entrer le témoin. Je ne voudrais pas que le témoin soit à

2 l'intérieur pendant que nous discutons de ces questions.

3 M. le Président: Allez-y, excusez-moi.

4 M. Keegan (interprétation): Merci Monsieur le Président. Bien entendu, ce

5 témoin a bénéficié de mesures de protection pour ce qui est de la

6 distorsion des traits du visage et de sa voix. Mais à l'arrivée et après

7 avoir vu la salle d'audience, le témoin en question a demandé une séance à

8 huis clos total. Concernant cette préoccupation de sa part, qui a

9 d'ailleurs fait l'objet de la demande des mesures de protection, je me

10 suis entretenu avec les représentants de la défense et ils n'ont pas

11 d'objection à formuler concernant cette demande, compte tenu du fait

12 qu'ils ont compris que la première option discutée avec ce témoin

13 consistait à déterminer si son témoignage pouvait être orienté vers le

14 fait de garder les parties les plus sensibles en huis clos et pour le

15 reste d'avoir des mesures de protection usuelles.

16 Et nous avions même essayé de subdiviser son témoignage en deux parties,

17 mais il s'est avéré que ce qui serait en session publique serait une toute

18 petite partie, et compte tenu du fait des circonstances de l'arrestation

19 de ce témoin et des circonstances où ce témoin a été témoin et victime

20 dans le camp, cela permettrait son identification. Donc la préoccupation

21 de ce témoin découle de ce fait, et cela ne résoudrait pas le problème

22 d'avoir les mesures de protection habituelles. Et compte tenu des

23 résultats de nos négociations et de nos pourparlers avec la défense, la

24 défense n'a pas présenté d'objection. Et pour ce qui est de ce témoin

25 concret la défense n'a pas d'objection à formuler quant à sa demande.

Page 4727

1 M. le Président: Je vais donner la parole à la défense mais je voudrais

2 vous poser la question que nous avons posée l'autre fois. Le témoin, sans

3 ces mesures de protection, accepte ou refuse de témoigner?

4 M. Keegan (interprétation): Le témoin a dit qu'elle ne voudrait pas

5 témoigner à moins d'avoir un huis clos total.

6 M. le Président: D'accord. J'aimerais bien entendre la défense, Monsieur

7 Krstan Simic? C'est Monsieur O'Sullivan, s'il vous plaît?

8 M. O'Sullivan (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

9 Nous n'avons rien à ajouter à ce qu'a dit M. Keegan. Ce qu'il a écrit est

10 effectivement le résultat de nos discussions concernant ce témoin. Partant

11 de ce que nous a dit le bureau du Procureur et des entretiens que les

12 membres du bureau du Procureur ont eu avec ce témoin et le contenu du

13 témoignage, nous appuyons cette demande.

14 M. le Président : Merci beaucoup Monsieur O'Sullivan.

15 Donc, vu la requête du Procureur et vu la non opposition de l'accusation

16 et aussi les intérêts de l'administration de la justice, la Chambre fait

17 droit aux mesures de protection demandées. Donc ce témoin J va déposer

18 avec les mesures de protection en huis clos partiel.

19 (Audience à huis clos partiel.)

20 (expurgée)

21 (expurgée)

22 (expurgée)

23 (expurgée)

24 (expurgée)

25 (expurgée)

Page 4728

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 page 4728 expurgée – audience à huis clos partiel

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 4729

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 page 4729 expurgée – audience à huis clos partiel

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 4730

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 page 4730 expurgée – audience à huis clos partiel

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 4731

1 (expurgée)

2 (expurgée)

3 (expurgée)

4 (expurgée)

5 (expurgée)

6 (expurgée)

7 (expurgée)

8 (expurgée)

9 (expurgée)

10 (expurgée)

11 (expurgée)

12 (expurgée)

13 (Audience en session publique.)

14 M. le Président: Nous sommes en session publique. Monsieur Keegan vous

15 pouvez continuer s'il vous plaît.

16 M. Keegan (interprétation): Merci Monsieur le Président.

17 Témoin J, après cette attaque lancée contre Prijedor, en date du 30 mai,

18 est-ce que la partie de la ville, votre voisinage avait été ratissé?

19 Témoin J (interprétation): L'attaque a eu lieu le 30 mai. On a commencé à

20 procéder à des arrestations dans mon voisinage immédiat. On a commencé à

21 emmener des gens de là-bas et des rumeurs ont couru selon lesquelles à

22 Prijedor et autour de Prijedor des camps de concentration s'était créés.

23 Question: Comment les gens de votre voisinage ont-ils été arrêtés,

24 qu’est-il arrivé en réalité?

25 Réponse: On faisait irruption dans leur maison et appartement. On les

Page 4732

1 emmenait dans des directions inconnues. Des gens armés arrivaient donc

2 chez eux.

3 Question: Avez-vous pu voir quel type d'uniformes ces gens-là portaient?

4 Réponse: Il y avait des uniformes variés, il y avait des uniformes de

5 camouflage, des uniformes de la police, des uniformes de l'ex-JNA de

6 couleur vert olive, avec des insignes variés, mais c'étaient les insignes

7 serbes avec les quatre "S", des cocardes.

8 Question: Vous n'avez pas été arrêtée ce jour-là?

9 Réponse: Non.

10 Question: Entre le 30 mai et le 9 juin, y a-t-il eu d'autres attaques

11 lancées contre la ville de Prijedor et au sujet desquelles vous pourriez

12 nous dire quelque chose?

13 Réponse: Non.

14 Question: Pendant cette même période du 30 mai au 9 juin, de quoi avait

15 l'air la vie quotidienne dans la zone de la ville où vous résidiez?

16 Réponse: Pour la population non serbe, la vie est devenue très dure, très

17 pénible. Nous avions donc la possibilité de nous déplacer de façon fort

18 fort limitée. S'il fallait se rendre au magasin pour acheter quelque

19 chose, il fallait porter des rubans blancs sur les fenêtres de nos maisons

20 et de nos appartements, il fallait hisser des drapeaux blancs.

21 Question: Avez-vous écouté la radio ou regardé la télévision pendant

22 cette période?

23 Réponse: Oui, j'ai notamment écouté la radio Prijedor locale qui était

24 déjà serbe et où il n'y avait que des journalistes d'appartenance ethnique

25 serbe.

Page 4733

1 Question: Et que disait-on dans les émissions de cette radio?

2 Réponse: Eh bien on nous a lancé des avertissements en nous disant que

3 nos déplacements étaient limités, qu'il fallait porter des rubans blancs

4 autour de nos manches et qu'il fallait hisser aux fenêtres de nos maisons

5 et appartements des drapeaux blancs. Les serbes avaient entièrement pris

6 le contrôle, ils exerçaient un pouvoir à part entière dans la ville.

7 Question: Et pendant cette période, avez-vous entendu des coups de feu,

8 des explosions dans la zone urbaine?

9 Réponse: Oui, très souvent. On a très souvent pu entendre des coups de

10 feu de jour et de nuit. On a souvent même pillé les maisons des gens non

11 serbes. Les gens avaient été chassés de leur maison et de leur appartement

12 et on introduisait dans ces logements des gens de nationalité serbe.

13 Question: Et concernant les explosions, pouvez-vous nous dire de quoi il

14 s'agissait, qu'est-ce qu'on avait ciblé?

15 Réponse: Il s'agissait notamment des maisons musulmanes et croates ainsi

16 que des logements musulmans et croates.

17 Question: Vos voisins d'appartenance ethnique serbe comment se

18 comportaient-ils pendant cette période-là?

19 Réponse: Ils ont continué à vivre une vie tout à fait normale. Ils ont

20 continué à se rendre à leur travail, à aller faire leurs courses, à se

21 promener.

22 Question: Avez-vous vu des enfants jouer dans la zone où vous résidiez?

23 Réponse: Oui, les enfants serbes ont continué à jouer normalement.

24 Question: Le jour où vous vous êtes présentée au SUP qu'est-il arrivé?

25 Réponse: Je suis allée tôt le matin après avoir reçu ce message transmis

Page 4734

1 par mon frère jusqu'au bâtiment du SUP. Devant l'immeuble, j'ai vu

2 beaucoup d'hommes armés. J'ai dit qu'il me fallait me présenter comme le

3 disait le message à un certain Mijic Ranko. On m'a dit de rester là et

4 d'attendre qu'ils allaient vérifier.

5 Question: Quelle est la réponse que vous avez reçue?

6 Réponse: Au bout d'un certain moment, on m'a répondu qu'il était occupé

7 et qu'il ne pouvait pas me recevoir.

8 Question: Et avez-vous toujours dû attendre devant le bâtiment?

9 Réponse: Oui.

10 Question: Est-ce qu'un autocar s'était arrêté devant ce bâtiment?

11 Réponse: Oui, devant le SUP, il est arrivé un autocar. Les portes du SUP

12 se sont ouvertes, des gens armés en uniforme ont commencé à sortir pour

13 monter à bord de cet autocar.

14 Question: Est-ce qu'on vous a fait monter dans le même autocar?

15 Réponse: Oui. Un homme en uniforme armé m'a dit qu'il fallait que je

16 monte moi aussi dans l'autocar.

17 Question: Est-ce qu'on vous a dit où cet autocar allait se diriger?

18 Réponse: Non.

19 Question: Ces hommes armés pour lesquels vous avez dit qu'ils étaient

20 sortis de l'immeuble du SUP et qui étaient entrés dans l'autocar, vous les

21 avez reconnus?

22 Réponse: Certains d'entre eux, oui.

23 Question: Qui avez-vous reconnu au juste dans ce groupe?

24 Réponse: J'ai reconnu Dragan Radakovic, Ilija Bijelic, Zarko Tejic,

25 Nenad Tomcic, Nenad Babic, Goran Novic, Rade Knezevic, Vukasin Knezevic.

Page 4735

1 Question: Et vous savez ce que ces gens-là faisaient avant la guerre,

2 quelle était leur profession respective?

3 Réponse: Oui, ils avaient été inspecteurs au MUP.

4 Question: Et en sus de ces inspecteurs avez-vous reconnu des particuliers

5 qui exerçaient d'autres professions?

6 Réponse: Oui, Dragan Radakovic n'avait jamais travaillé au SUP. Il avait

7 été mon professeur de dessin à l'école primaire et par la suite il avait

8 travaillé au parc national Kozarac.

9 Question: Y avait-il d'autres particuliers dans ce groupe qui avaient été

10 enseignants?

11 Réponse: Pour lui, je sais qu'il avait été enseignant. Et pour autant

12 que je le sache, Rade Knezevic avait déjà été envoyé en retraite mais il a

13 repris ses fonctions lorsque les serbes ont pris le pouvoir.

14 Question: Est-ce que vous connaissez un homme du nom de Miroslav Zoric?

15 Réponse: Oui. J'ai omis de le mentionner. Il était professeur à l'école

16 technique. Et à l'époque, il était également dans cet autobus, il était

17 également vêtu d'un uniforme, il portait une arme. Et plus tard, lors de

18 mon séjour au camp, j'ai su qu'il était inspecteur au sein du camp.

19 Question: Tous ces hommes que vous avez nommés, connaissez-vous leur

20 appartenance ethnique?

21 Réponse: Ils étaient tous de nationalité serbe.

22 Question: Tous ces hommes tenaient-ils un poste au sein du camp

23 d'Omarska, jouaient-ils un rôle?

24 Réponse: Oui, ils étaient enquêteurs ou inspecteurs. Ils questionnaient

25 les gens qui étaient internés au camp.

Page 4736

1 Question: A quel endroit s'est dirigé cet autobus après que vous ayez

2 quitté le SUP?

3 Réponse: L'autobus s'est dirigé en direction de la route principale qui

4 lie Prijedor à Banja Luka.

5 Question: Est-ce que vous connaissez ce chemin, cette route?

6 Réponse: Oui, très bien.

7 Question: Est-ce que vous connaissez bien les villages qui se trouvaient

8 le long de cette route menant à Banja Luka?

9 Réponse: Oui.

10 Question: Est-ce que vous savez quels étaient les groupes ethniques qui

11 vivaient le long de cette route dans ces villages?

12 Réponse: Oui.

13 Question: Alors que vous étiez sur le chemin de Prijedor à Banja Luka y

14 avait-il quelque chose que vous avez pu remarquer de particulier?

15 Réponse: Oui.

16 Question: Qu'est-ce que c'était?

17 Réponse: J'ai remarqué que les villages dans lesquels vivaient les

18 habitants d'appartenance musulmane étaient détruits, qu'il y avait

19 certaines maisons qui étaient incendiées, qui étaient encore en train de

20 brûler.

21 Question: Et outre ces maisons détruites et les maisons qui étaient

22 incendiées, est-ce que vous avez remarqué d'autres choses?

23 Réponse: J'ai remarqué dans certaines maisons qui n'étaient pas

24 complètement détruites des gens qui portaient des uniformes. J'ai vu

25 l'armée serbe qui sortait des choses de ces maisons et qui les empilait

Page 4737

1 sur des camions, sur des tracteurs.

2 Question: Vous souvenez-vous des noms des villages où vous avez vu ces

3 maisons détruites où vous avez aperçu ces soldats sortir les effets de ces

4 maisons?

5 Réponse: Oui. Kozarusa, Kozarac, Kamicani, Kevljani.

6 Question: Est-ce que vous connaissez le village de Jakupovici?

7 Réponse: Oui.

8 Question: Et qu'est-ce que vous avez remarqué s'agissant de ce village?

9 Est-ce que la situation était la même que pour les autres villages?

10 Réponse: Oui, absolument la même.

11 Question: Avez-vous remarqué s'il y avait des villages où aucun signe de

12 destruction apparaissait?

13 Réponse: Oui, Orlovci, Garevci, Lamovita et Omarska.

14 Question: Et l'autobus finalement est arrivé à Omarska à un moment donné?

15 Réponse: Oui.

16 Question: Est-ce que vous aviez déjà été dans ce complexe minier

17 auparavant?

18 Réponse: Non pas à cet endroit-là. J'avais déjà été à Omarska mais je

19 n'étais jamais allée à cet endroit où ils m'avaient emmenée.

20 Question: Lorsque vous êtes arrivée dans ce complexe minier, qu'est-ce

21 que vous avez pu remarquer?

22 Réponse: J'étais complètement dans un état de choc en voyant ce que j'ai

23 vu. J'ai vu un grand nombre de personnes sur un espace asphalté. Il

24 faisait très chaud, ils étaient tous assis sur cet asphalte. J'ai vu une

25 pièce qui me semblait être très petite pour un si grand nombre de

Page 4738

1 personnes. Il y avait beaucoup de personnes que je connaissais en tant que

2 gens qui habitaient dans la même ville que moi.

3 Question: Lorsque vous dites maintenant que vous connaissiez un grand

4 nombre de personnes, de quelle zone parlez-vous? Parlez-vous de la zone

5 asphaltée ou de la pièce que vous avez mentionnée?

6 Réponse: Je parle des deux endroits.

7 Question: Cette pièce, maintenant, que vous avez vue et dans laquelle

8 vous avez vu tous ces gens détenus, dans quel immeuble du complexe se

9 trouvait cette pièce?

10 Réponse: Dans l'immeuble administratif.

11 Question: Et cette piste asphaltée, cette zone asphaltée sur laquelle

12 vous avez vu des hommes assis au soleil, est-ce que vous avez su comment

13 s'appelait cet espace?

14 Réponse: Oui, la Pista.

15 Question: Lorsque vous êtes descendue de l'autobus au camp d'Omarska, à

16 quel endroit est-ce qu'on vous a emmenée?

17 Réponse: On m'a emmenée dans l'immeuble administratif, donc c'était le

18 bureau d'administration ou le bureau qui se trouvait à l'étage de cet

19 immeuble administratif.

20 Question: Qui se trouvait dans ce bureau dans lequel on vous a emmenée?

21 Réponse: Il y avait Zeljko Mejakic dans ce bureau, Miroslav Kvocka et

22 Kos Milojica appelé Krle.

23 Question: Y avait-il d'autres personnes dans cette pièce?

24 Réponse: Oui. Il y avait un détenu qu'on avait emmené avec moi ce même

25 jour. Je le connaissais personnellement, il s'appelle Ibrahim Causevic.

Page 4739

1 Question: Vous avez mentionné Zeljko Mejakic, Miroslav Kvocka et Milojica

2 Kos, est-ce que vous connaissiez ces hommes avant la guerre?

3 Réponse: Je connaissais Zeljko Mejakic simplement de vue, je savais

4 qu’il était policier. Milojica Kos, je ne le connaissais pas avant. Et je

5 connaissais très bien Miroslav Kvocka.

6 Question: De quelle façon est-ce que vous avez fait sa connaissance

7 auparavant?

8 Réponse: Sa sœur travaillait avec moi et j'ai grandi avec son épouse.

9 Question: Effectivement, est-ce que vous avez visité sa maison familiale

10 au village d'Omarska à quelque moment que ce soit?

11 Réponse: Oui.

12 Question: Outre ces trois hommes, y avait-il quelqu'un d'autre qui

13 travaillait au camp et qui était présent dans cette pièce?

14 Réponse: Il y avait peut-être un autre gardien mais je ne me souviens

15 vraiment pas.

16 Question: Par la suite, est-ce que vous avez appris quel rôle ces trois

17 hommes jouaient au camp?

18 Réponse: Oui.

19 Question: S'agissant de Zeljko Mejakic, quel est le rôle qu'il jouait?

20 Réponse: Zeljko Mejakic était le commandant du camp d'Omarska.

21 Question: Et de quelle façon est-ce que vous avez appris cela?

22 Réponse: Au cours de mon séjour au camp, je l'ai appris. Et puis les gens

23 le disaient, les gardiens le disaient également, ce n'était pas un secret.

24 Question: Est-ce que vous avez vu à quelque moment que ce soit Mejakic

25 s'entretenir avec les gardiens?

Page 4740

1 Réponse: Oui.

2 Question: Est-ce qu'il vous est arrivé de le voir donner des ordres ou

3 donner des directives aux gardiens?

4 Réponse: Oui!

5 Question: Et quels étaient ces ordres? De quoi s'agissait-il d'une façon

6 générale?

7 Réponse: Eh bien pour la plupart il leur disait où aller. Lorsqu'ils se

8 présentaient au travail, ils allaient le voir au bureau et c'est avec eux

9 qu'il faisait l'inspection du camp.

10 Question: Est-ce que vous avez pu observer de quelle façon les gardiens

11 se comportaient envers Zeljko Mejakic?

12 Réponse: Comme envers quelqu'un qui est un supérieur.

13 Question: Est-ce qu'il vous est arrivé de voir Mejakic rencontrer des

14 visiteurs qui venaient au camp?

15 Réponse: Oui.

16 Question: Est-ce que Mejakic a agi en tant que chef du camp d'Omarska

17 lorsque ces visiteurs venaient visiter?

18 Réponse: Oui.

19 Question: Vous souvenez-vous, est-ce que vous savez qui étaient ces

20 visiteurs?

21 Réponse: Oui, je me souviens très bien. C'était au cours de mon séjour,

22 je crois qu'il devait s'agir du mois de juillet. A un moment donné, une

23 délégation très importante est venue visiter le camp d'Omarska, c'était

24 des gens qui venaient de Banja Luka et de Prijedor. Cette délégation était

25 composée de personnalités militaires et politiques très connues.

Page 4741

1 Question: Vous souvenez-vous des noms de ces individus dans cette

2 délégation?

3 Réponse: Oui. J'ai vu très bien depuis le réfectoire, il y avait

4 également un transporteur qui les accompagnait, il y avait Radoslav

5 Brdanin, Stojan Zupljanin, Radisav Vukic, Simo Drljaca, Momir Talic.

6 Question: De quelle façon est-ce que Mejakic a accueilli cette

7 délégation? Est-ce que vous avez vu ces détails?

8 Réponse: Oui, j'ai pu apercevoir que Mejakic était vêtu d'un uniforme

9 particulièrement important. Il avait un couvre-chef qui avait certaines

10 franges. Il a mis sa main au front comme ça et il s'est présenté à la

11 délégation.

12 Question: Lorsque vous dites qu'il a placé sa main sur le front, est-ce

13 que vous voulez dire qu'il les a salués?

14 Réponse: C'est ce que je présume.

15 Question: Miroslav Kvocka, quel rôle avait-il joué au camp?

16 Réponse: Miroslav Kvocak était le remplaçant de Zeljko Mejakic, donc

17 l'adjoint du commandant du camp d'Omarska.

18 Question: De quelle façon est-ce que vous avez appris cela?

19 Réponse: Eh bien on le savait, ce n'était pas un secret, c'étaient des

20 choses qu'on pouvait entendre dire par les gardiens et c'est quelque chose

21 qu'on pouvait déduire de son comportement également.

22 Question: Qu'est-ce que vous voulez dire quand vous dites que les

23 gardiens en parlaient? Qu'est-ce que vous pouviez entendre? Que disaient

24 les gardiens?

25 Réponse: Eh bien: "Je vais demander à l'adjoint, il faut que je pose une

Page 4742

1 question à l'adjoint, je vais aller voir Kvocka", et ainsi de suite.

2 Question: Et que voulez-vous dire par la façon dont vous pouviez percevoir

3 ou par la déduction que vous en faisiez à partir de son comportement?

4 Réponse: Eh bien Miroslav Kvocka était assis la plupart du temps dans le

5 même bureau dans lequel Zeljko Mejakic était assis. Même s'il se promenait

6 à l'intérieur de l'enceinte du camp, il donnait des ordres aux gardiens,

7 il leur disait où aller, donc il se promenait dans l'enceinte du camp.

8 Mejakic et lui se relayaient la plupart du temps. Et Mejakic lorsqu'il

9 avait terminé son travail, c'était Kvocka qui le remplaçait dans son

10 bureau.

11 Question: Est-ce que vous avez vu ou entendu Kvocka donner des ordres ou

12 instructions aux gardiens?

13 Réponse: Oui.

14 Question: Et quelle était la nature de ces directives?

15 Réponse: Eh bien, en tant que supérieur, il disait par exemple aux

16 gardiens: "Allez par là, allez voir par ici!". Il leur donnait des

17 directives concernant leur travail. Et je n'ai jamais vu quelqu'un refuser

18 de faire quoi que ce soit. Ces gens lui obéissaient.

19 Question: Est-ce qu'il vous est arrivé de voir de quelle façon les

20 gardiens se comportaient envers Miroslav Kvocka?

21 Réponse: Avec beaucoup de respect, comme envers un supérieur.

22 Question: Du meilleur de votre souvenir, Miroslav Kvocka, pendant qu'il

23 était au camp d'Omarska, pendant toute la durée de votre séjour au camp

24 d'Omarska, était-il donc là pendant tout votre séjour?

25 Réponse: Non.

Page 4743

1 Question: Combien de temps a-t-il agi en tant que commandant du camp,

2 après votre arrivée?

3 Réponse: Je ne peux vraiment pas vous dire avec exactitude les dates,

4 mais il était là jusqu'au mois de juillet.

5 Question: Vous souvenez-vous à quel moment, au cours du mois de juillet,

6 il l'aurait quitté?

7 Réponse: Je crois que c'était au moins jusqu'à la deuxième partie du

8 mois de juillet.

9 Question: Durant votre détention au camp, est-ce qu'il vous est arrivé

10 d'apercevoir Miroslav Kvocka apporter des colis aux prisonniers?

11 Réponse: Oui.

12 Question: A combien de reprises vous souvenez-vous l'avoir vu apporter

13 des paquets ou des colis aux détenus?

14 Réponse: Je l'ai vu personnellement deux ou trois fois.

15 Question: Est-ce qu'il vous apportait des colis à vous?

16 Réponse: Oui.

17 Question: A combien de reprises est-ce qu'il l'a fait?

18 Réponse: Une fois.

19 Question: Vous souvenez-vous quel était le contenu de ce colis?

20 Réponse: Il y avait un peu de vêtements, il y avait un peu de café et

21 quelques cigarettes.

22 Question: Est-ce qu'on vous a dit de qui provenait ce colis?

23 Réponse: Il avait dit qu'il croyait que c'était la mère de sa femme qui

24 me l'aurait envoyé.

25 Question: Est-ce que vous vous souvenez du nom des autres détenus à qui

Page 4744

1 Miroslav Kvocka a apporté des colis?

2 Réponse: Oui. Lorsque j'ai pris ce colis qu'il m'a apporté, qu'il a

3 sorti du coffre arrière de sa voiture, j'ai vu Burazerovic, Braco,

4 on l’appelait Braco, je crois que son nom était Sead. Il lui a apporté

5 également un colis et il avait pris aussi son colis en même temps que moi.

6 Question: Est-ce que vous savez de quelle façon Miroslav Kvocka

7 savait (?) cet autre détenu?

8 Réponse: Ils étaient voisins, ils habitaient ensemble à Pecani. Il me

9 semble qu'ils habitaient le même immeuble, mais je sais avec certitude

10 qu'ils habitaient dans le même voisinage de Pecani, et je crois qu'ils

11 étaient voisins.

12 Question: Est-ce que vous savez si quelqu'un a remplacé Miroslav Kvocka

13 en tant que commandant adjoint?

14 Réponse: Oui. Miroslav est parti, on ne l'a plus revu au camp, je ne

15 l’ai plus revu, et à sa place est venu Prcac Drago.

16 Question: Est-ce que vous connaissiez Drago Prcac avant la guerre?

17 Réponse: Oui.

18 Question: De quelle façon est-ce que vous le connaissiez?

19 Réponse: Il travaillait au SUP. (expurgé)

20 (expurgée)

21 (expurgée)

22 Question: Et de quelle façon est-ce que vous avez su qu'il avait remplacé

23 Miroslav Kvocka?

24 Réponse: Eh bien on l'entendait, c'était dit ouvertement, on pouvait

25 entendre les gardiens dire que Miroslav était allé travailler ailleurs et

Page 4745

1 que Drago Prcac était venu le remplacer. Il était assis dans cette même

2 pièce, dans ce même bureau et il faisait exactement les mêmes tâches que

3 Miroslav avant son départ.

4 Question: Qu'est-ce que vous voulez dire par "il faisait le même genre de

5 travail ou il exécutait les mêmes tâches"?

6 Réponse: Eh bien j'ai dit qu'il était assis dans ce même bureau, donc

7 lorsque Mejakic n'y était plus, lorsque Mejakic avait terminé son travail

8 ou s'il était absent, Drago Prcac était là et donnait les directives aux

9 gardiens. Il leur donnait des ordres, il faisait l'inspection de

10 l'enceinte du camp avec ses gardiens. Il portait donc très souvent avec

11 lui des listes, des papiers avec des noms et ainsi de suite.

12 Question: Et lorsque vous l'avez vu porter ces listes, est-ce qu'il vous

13 est arrivé de le voir lire depuis cette liste, d'appeler des noms de la

14 liste?

15 Réponse: Oui.

16 Question: Et qu'est-ce qu'il se passait avec ces individus quand on

17 lisait leur nom qui se trouvait sur cette liste?

18 Réponse: Alors je ne les revoyais plus jamais au réfectoire.

19 Question: Est-ce qu'il vous est arrivé de l'apercevoir appeler des noms

20 pour certaines personnes qui avaient été emmenées à l'interrogatoire?

21 Réponse: Oui oui.

22 Question: Vous avez mentionné Milojica Kos. Est-ce qu'il avait un surnom

23 au camp?

24 Réponse: Oui, on l'appelait Krle.

25 Question: Vous avez dit que vous ne le connaissiez pas avant la guerre.

Page 4746

1 De quelle façon est-ce que vous avez appris son nom?

2 Réponse: Je crois qu'il disait…il se présentait, il mentionnait son nom

3 mais les gardiens l'appelaient également par son nom, même si pour la

4 plupart du temps on se servait de son nom.

5 Question: Savez-vous quel était son rôle au sein du camp?

6 Réponse: Je crois, d'après ce que j'ai pu conclure au cours de mon

7 séjour, qu'il était un chef d'équipe de gardiens au camp.

8 Question: De quelle façon est-ce que vous avez été en mesure de conclure

9 ce fait?

10 Réponse: Eh bien j'ai pu le conclure lorsque les gardiens venaient

11 travailler, lorsqu'ils se présentaient. Lorsqu'il y avait un changement

12 d'équipe, les gardiens se présentaient, lui adressaient la parole. Très

13 souvent il était également assis dans cette même pièce, dans ce même

14 bureau administratif dans lequel son adjoint était également assis.

15 Question: Combien d'équipes de gardiens y avait-il au camp?

16 Réponse: Je crois d'après ce que j'ai pu conclure moi même qu'il

17 devait y avoir trois équipes.

18 Question: A quel moment est-ce que les changements d'équipes avaient lieu?

19 Réponse: Pour la plupart ils arrivaient le matin vers 7 heures du matin,

20 peut-être, je crois. Et certains y restaient jusqu'à l'après-midi, ensuite

21 les autres arrivaient. Ensuite les troisièmes avaient un horaire qui

22 ressemblait à celui-là.

23 Question: Connaissez-vous les noms des autres chefs d'équipe?

24 Réponse: Oui.

25 Question: De qui s'agissait-il?

Page 4747

1 Réponse: Radic Mladen appelé Krkan, Momcilo Gruban appelé "Ckalja" et

2 Milojica Kos appelé "Krle".

3 Question: S'agissant de Mladen Radic, Krkan, est-ce que vous le

4 connaissiez avant?

5 Réponse: Oui de vue.

6 Question: A quel endroit est-ce que vous l'aviez vu avant votre détention

7 au camp?

8 Réponse: Dans l'immeuble de la police. Je sais qu'il était policier

9 avant qu'on m'emmène au camp.

10 Question: Et Momcilo Gruban appelé "Ckalja", est-ce que vous le

11 connaissiez avant?

12 Réponse: Non, je ne l'avais jamais vu auparavant.

13 Question: De quelle façon avez-vous appris son nom?

14 Réponse: On pouvait l'entendre, les gardiens le disaient, lui même se

15 présentait avec son nom, ce n'était pas un secret au camp. Donc j'ai pu le

16 savoir soit des gardiens qui l'appelaient par son nom ou d'autres

17 personnes.

18 Question: Qu'est-ce qui a fait en sorte que vous déduisiez que Krkan ou

19 Mladen Radic était un chef d'équipe?

20 Réponse: Mladjo était au camp pendant tout mon séjour. Quand je suis

21 arrivé au camp, il y était déjà. Il était souvent assis dans ce bureau

22 principal, dans le bureau dans lequel on m'a accueilli lorsque je me suis

23 présenté au camp. Il s'occupait des gardiens qui se présentaient au

24 travail. Il se promenait avec eux dans l'enceinte du camp.

25 Question: Est-ce qu'il vous est arrivé de voir de quelle façon les

Page 4748

1 gardiens se comportaient envers Krkan?

2 Réponse: Avec respect, comme envers un supérieur.

3 Question: Est-ce que la situation était la même pour Ckalja?

4 Réponse: Oui.

5 Question: Maintenant vous avez parlé du changement d'équipe, est-ce que

6 vous avez pu observer qu'il y avait un changement d'équipe officielle

7 entre les deux équipes?

8 Réponse: Oui, oui.

9 Question: Généralement parlant de quelle façon est-ce que cela avait

10 lieu? De quelle façon est-ce que les équipes se relayaient?

11 Réponse: Le groupe de gardiens qui venait de terminer, son équipe de

12 travail se levait et partait. Ensuite le chef d'équipe se présentait, il

13 prenaient la charge des autres gardiens et il leur donnait des

14 assignations.

15 Question: Lors de ces changements d'équipe, vous souvenez-vous avoir vu

16 les trois chefs d'équipes que vous avez mentionnés tout à l'heure?

17 Réponse: Presque tout le temps.

18 Question: Lorsque vous les voyiez est-ce que d'après vous vous croyiez

19 qu'ils étaient en charge? C'est eux qui se chargeaient des gardiens et qui

20 leur donnaient leur assignation et leur disaient quoi faire?

21 Réponse: Je crois que oui.

22 M. Keegan (interprétation): Monsieur le Président, ce serait peut-être le

23 moment opportun pour prendre la pause.

24 M. le Président: Oui, c'est le bon moment. Merci beaucoup.

25 Monsieur l'huissier, est-ce que vous pouvez accompagner le témoin à la

Page 4749

1 sortie. Nous allons faire une pause mais avant le témoin va sortir, s'il

2 vous plaît.

3 (L'huissier s'exécute.)

4 (Le témoin est reconduit hors du prétoire.)

5 Donc nous allons reprendre vers midi.

6 (L'audience, suspendue à 11 heures 30, est reprise à 12 heures 15.)

7 M. le Président: Madame Chen, est-ce que vous pouvez nous informer du

8 résultat de vos démarches à propos de la santé ou des événements, des

9 faits reportés par M. Prcac?

10 Mme Chen (interprétation): Le Greffe a étudié ce problème et nous allons

11 prendre toutes les mesures afin d'empêcher que ce genre de chose se

12 reproduise. Nous souhaitons pouvoir informer demain les Juges des

13 résultats de notre démarche.

14 M. le Président: Très bien. Pour l'instant donc la Chambre veut que nous

15 ayons une information sur les faits qui ont été reportés. Demain donc on

16 doit avoir ce résultat d'information. Maintenant, Monsieur l'huissier,

17 vous pouvez faire introduire le témoin s'il vous plaît pour qu'on puisse

18 recommencer.

19 (L'huissier s'exécute.)

20 (Le témoin est introduit dans le prétoire.)

21 M. le Président: Monsieur Keegan, pouvez-vous continuer, s'il vous plaît?

22 M. Keegan (interprétation): Merci Monsieur le Président.

23 Témoin J, avant la pause, vous avez parlé des commandants, des chefs

24 d'équipe dans le camp. Est-ce que vous avez appris quels étaient les noms

25 de certains des gardes qui faisaient partie de ces équipes?

Page 4750

1 Témoin J (interprétation): Oui, j'en connais quelques-uns. Je connais leur

2 nom et leur prénom. Question: Est-ce que vous vous souvenez

3 comment s'appelaient certains des gardes qui faisaient partie de la relève

4 de Krkan?

5 Réponse: Oui, je m'en souviens de certains. Il y avait Zivko Marmat,

6 ensuite Milutin Popovic, surnommé Pop. Je me souviens le mieux de ces

7 deux-là.

8 Question: Pourquoi est-ce que vous vous en souvenez de ces deux-là le

9 mieux?

10 Réponse: Parce qu'ils étaient particulièrement agressifs.

11 Question: Que voulez-vous dire en disant agressifs?

12 Réponse: Je les voyais souvent en train de tabasser les prisonniers qui

13 se rendaient au restaurant afin de manger l'unique repas de la journée.

14 Ils les frappaient pendant qu'ils mangeaient. Ils les frappaient pendant

15 qu'ils entraient au restaurant. Ils criaient. Ils les insultaient

16 verbalement.

17 Question: Est-ce qu'il y a eu des gardes surnommés Kvocka dans le camp

18 pour autant que vous le sachiez?

19 Réponse: Oui, il y en avait plusieurs qui avaient le nom de famille de

20 Kvocka.

21 Question: Comment avez-vous appris quel était leur nom?

22 Réponse: Les autres gardent s'adressaient à eux en employant leur nom de

23 famille et puis aussi ils le citaient.

24 Question: Est-ce que vous vous souvenez dans quelle partie du camp ils

25 travaillaient?

Page 4751

1 Réponse: Pour la plupart dans le restaurant, à l'intérieur et autour du

2 restaurant.

3 Question: Est-ce que vous vous souvenez d'un homme qui faisait partie du

4 personnel du camp et qui était surnommé Brke?

5 Réponse: Oui, je m'en souviens très très bien. Il s'appelle Milorad

6 Tadic et son surnom est Brke.

7 Question: Quel était son rôle dans le camp?

8 Réponse: D'après ce que j'ai pu voir, il était une sorte d'escorte

9 personnelle ou de garde du corps de Zeljko Mejakic, le commandant du camp,

10 et souvent il le conduisait dans une Mercedes verte. Donc il était le

11 chauffeur de Zeljko, et parfois Zeljko conduisait lui-même cette même

12 Mercedes verte avec laquelle il se rendait au camp.

13 Question: A quoi ressemblait ce Brke?

14 Réponse: Il était plutôt petit. Quand je dis plutôt petit, pour moi un

15 homme de petite taille est quelqu'un qui est moins grand que 170

16 centimètres. Il n'était ni gros ni mince, il était brun avec les cheveux

17 foncés et les yeux foncés.

18 Question: Est-ce que vous ne l'avez jamais vu en train de maltraiter

19 ou de passer à tabac des prisonniers?

20 Réponse: Oui, je l'ai vu faire ceci une fois.

21 Question: Que faisait-il?

22 Réponse: Il forçait un prisonnier à traverser la Pista. Je pense que cet

23 homme était complètement nu et il le tabassait avec un objet qui

24 ressemblait à un fouet, à mon avis.

25 Question: Est-ce que vous saviez qui était ce prisonnier, est-ce que vous

Page 4752

1 l'avez reconnu?

2 Réponse: Non.

3 Question: Est-ce qu'il n'a jamais menacé les femmes dans le restaurant?

4 Réponse: Oui, une fois, il a voulu nous fusiller et il nous a fait

5 sortir afin de nous fusiller.

6 Question: Pourriez-vous nous expliquer ce qui s'est produit?

7 Réponse: Il est entré dans le restaurant et il criait sur nous, les

8 femmes. Il nous a dit que nous avions donné aux prisonniers plus de pain

9 que permis et il a dit que nous devions en subir les conséquences.

10 Question: Qu'est-ce qu'il vous a dit, que deviez-vous faire?

11 Réponse: Il nous a dit de nous tourner vers le mur et de lever les mains

12 en l'air et qu'il allait nous tuer à cause de ça.

13 Question: Pendant combien de temps est-ce qu'il vous a fait rester dans

14 cette position?

15 Réponse: Peut-être pas longtemps. A mon avis, peut-être 40 minutes. Mais

16 moi, j'avais l'impression que c'était vraiment une éternité.

17 Question: Qu'a-t-il fait ensuite?

18 Réponse: Ensuite il a souri et il a dit que cette fois-ci il ne faisait

19 que nous avertir mais que si l'on refaisait la même chose nous savions

20 quel allait être le sort qui nous était réservé.

21 Question: Lorsque Brke vous a dit de vous tourner vers le mur et vous a

22 dit qu'il allait tirer sur vous, est-ce que vous avez pensé qu'il le

23 pensait sérieusement?

24 Réponse: Absolument, d'après le ton de sa voix nous pouvions conclure

25 qu'il était tout à fait sérieux. Je n'ai pensé à aucun moment qu'il

Page 4753

1 plaisantait.

2 Question: Est-ce qu'il y a eu d'autres gardes dans la région du

3 restaurant lorsque ceci s'est produit?

4 Réponse: Oui.

5 Question: Est-ce que l'un quelconque d'eux a fait ou dit quelque chose?

6 Réponse: Non.

7 Question: Les interrogatoires dans le camp se produisaient à quelle

8 fréquence?

9 Réponse: Les interrogatoires avaient lieu tous les jours dans le camp.

10 Question: Où étaient menés ces interrogatoires?

11 Réponse: Dans le bâtiment administratif qui était à l'étage et qui

12 faisait partie de l'immeuble avec le restaurant.

13 Question: Est-ce que vous avez eu l'occasion d'entrer dans la pièce où

14 les interrogatoires étaient menés?

15 Réponse: Oui, le même jour où j'ai été amenée dans le camp.

16 Question: Mis à part votre interrogatoire, est-ce que vous êtes entrée à

17 d'autres moments dans les pièces où les prisonniers étaient interrogés?

18 Réponse: Oui.

19 Question: A quel moment y alliez-vous?

20 Réponse: Le soir, après la fin du travail, la fin de cette obligation du

21 travail qui nous concernait, nous, les femmes dans le restaurant.

22 Question: Cette pièce-là ressemblait à quoi?

23 Réponse: A chaque fois que j'entrais dans cette pièce, j'étais

24 complètement choquée. Il y avait du sang partout par terre, aussi sur les

25 murs et puis il y avait des morceaux de vêtements déchirés.

Page 4754

1 Question: N'avez-vous jamais vu des matraques ou d'autres armes dans

2 cette pièce?

3 Réponse: Oui, plusieurs fois nous avons trouvé ce genre de chose. A deux

4 reprises, si je me souviens bien, nous avons trouvé des instruments qui

5 servaient à mon avis à torturer, à tabasser les gens qui subissaient les

6 interrogatoires.

7 Question: Mais pourquoi est-ce que vous pensez que ces matraques et ces

8 autres choses étaient utilisées pour tabasser et torturer les gens?

9 Réponse: Eh bien parce qu'ils portaient des traces de sang.

10 Question: Qu'avez-vous fait avec ces matraques et ces autres objets

11 lorsque vous les avez trouvés?

12 Réponse: Nous les rendions dans le bureau central à la personne qui s'y

13 trouvait, soit le commandant soit son adjoint.

14 Question: Mis à part le fait d'avoir trouvé des armes dans la pièce,

15 avez-vous trouvé d'autres choses, par exemple des documents?

16 Réponse: Oui des listes avec les noms des prisonniers.

17 Question: Est-ce que vous vous souvenez de certains des noms qui

18 figuraient sur ces listes?

19 Réponse: Je n'ai vu que la première page puisque j'avais peur de

20 regarder cela et je voulais en finir au plus vite, mais j'ai vu clairement

21 le nom d'une des détenues Sifeta Susic qui était dans la même pièce que

22 moi, puis j'ai vu le nom du maire Muhamed Cehajic qui lui aussi était un

23 détenu dans le camp.

24 Question: Les femmes, qu'ont-elles fait avec cette liste lorsqu'elles

25 l'ont trouvée?

Page 4755

1 Réponse: A chaque fois on les remettait immédiatement au commandant ou à

2 son adjoint.

3 Question: Est-ce que les femmes devaient nettoyer ces pièces où étaient

4 menés les interrogatoires?

5 Réponse: Oui, puisque la nuit c'est là que nous couchions. Nous devions

6 ramasser tout ce sang afin de nettoyer et de pouvoir y passer la nuit.

7 Question: Lorsque vous y étiez, est-ce que vous pouviez entendre des

8 bruits venant du restaurant où des interrogatoires étaient menés?

9 Réponse: Oui, c'était la réalité dans laquelle nous vivions. Toute la

10 journée nous la passions au restaurant avec les détenus pendant qu'ils

11 mangeaient leur seul repas. Nous entendions des bruits, des coups donnés

12 aux autres détenus pendant leur interrogatoire. Nous entendions leurs

13 gémissements, leurs pleurs.

14 Question: Vous avez dit que vous aviez été interrogée dans le camp?

15 Réponse: Oui dès le premier jour, le 9 juin 1992.

16 Question: Est-ce que vous vous souvenez qui étaient les enquêteurs qui

17 vous ont interrogée?

18 Réponse: Oui je m'en souviens très bien, c'étaient Nenad Babic et Nenad

19 Tomcic.

20 Question: Ces deux enquêteurs, est-ce qu'ils ont des surnoms? Comment les

21 appelait-on?

22 Réponse: Neso.

23 Question: Quel genre de question vous ont-ils posées?

24 Réponse: Ils m'ont demandé si je savais que le référendum, qui avait été

25 organisé et qui portait sur la Bosnie-Herzégovine indépendante et

Page 4756

1 souveraine, avait été faussé.

2 Question: Est-ce qu'ils ont prononcé des allégations à votre égard?

3 Réponse: Oui. Ils m'ont demandé où je me déplaçais ces derniers temps,

4 qui je rencontrais. Ils ont mentionné Nedzad Seric, l'homme qui avant la

5 prise de pouvoir par les Serbes avait été le président du tribunal, et

6 puis Omer Kerenovic et Esad Mehmedagic.

7 Question: Avez-vous été battue pendant l'interrogatoire?

8 Réponse: Non.

9 Question: Avez-vous vu des armes qui étaient visibles pendant votre

10 interrogatoire?

11 Réponse: Oui. Pendant toute la période, pendant que j'étais assise sur

12 la chaise et que je répondais à leur question, un fusil à lunettes ou une

13 mitraillette, je ne m'y connais pas très bien en qui concerne les armes,

14 était pointée sur moi pendant l'ensemble de l'interrogatoire.

15 Question: Vous avez dit que les enquêteurs ont commencé à parler du

16 référendum. Est-ce qu'ils vous ont accusée de quelque chose ayant trait à

17 ce référendum?

18 Réponse: Apparemment ils pensaient que j'avais été associée à cela d'une

19 certaine manière, parce que d'après les questions, j'ai pu conclure qu'ils

20 pensaient que moi-même j'avais participé à l'organisation de ce

21 référendum, à sa mise en oeuvre.

22 Question: Est-ce que vous avez effectivement participé à la mise en

23 oeuvre de ce référendum?

24 Réponse: Non.

25 Question: Vous avez mentionné cela en tant que référendum sur la

Page 4757

1 souveraineté de la Bosnie-Herzégovine. Est-ce que vous vous souvenez à

2 quel moment ce référendum a été organisé?

3 Réponse: Le référendum a eu lieu…je pense qu'il a été organisé en 1991

4 et les citoyens de la Bosnie-Herzégovine se présentaient au référendum,

5 pour répondre au référendum, je pense que c'était vers la fin février ou

6 peut-être début mars 1992.

7 Question: Est-ce que vous vous souvenez des résultats du référendum?

8 Réponse: Oui je m'en souviens.

9 Question: Quels étaient les résultats?

10 Réponse: 64% des électeurs donc des citoyens de la Bosnie-Herzégovine

11 ont opté pour vivre dans la Bosnie-Herzégovine souveraine et indépendante.

12 Question: Pendant la période pendant laquelle le référendum a été

13 organisé, est-ce que vous vous souvenez des déclarations publiques

14 concernant la position du parti SDS par rapport au référendum?

15 Réponse: Oui, le SDS faisait appel aux citoyens serbes pour boycotter le

16 référendum.

17 Question: Vous avez cité les noms des enquêteurs du camp qui ont mené les

18 interrogatoires et qui avaient été avec vous dans l'autocar, est-ce qu'il

19 y a eu d'autres enquêteurs dans le camp?

20 Réponse: Oui.

21 Question: Est-ce que vous vous souvenez de certains de leur nom?

22 Réponse: Oui.

23 Question: Et qui c'était?

24 Réponse: Drago Mejakic, Obrad Despotovic et un inspecteur qu'auparavant

25 je n'avais pas vu. Je pense que son prénom était Mile ou Milan et son nom

Page 4758

1 de famille était Hrvacanin.

2 Question: Est-ce que vous savez d'où il venait et comment il venait?

3 Réponse: Il venait en voiture privée tous les jours. Il ne venait pas

4 dans l'autocar avec les autres enquêteurs. Je pense qu'il était originaire

5 d'un village qui se trouve près d'Omarska et qui s'appelle Petrov Gaj.

6 Question: Mis à part ces enquêteurs qui venaient de la région, est-ce

7 qu'il y en avait qui venaient de l'extérieur de la municipalité de

8 Prijedor?

9 Réponse: Oui, de Banja Luka.

10 Question: Est-ce que vous vous souvenez d'un des noms de certains de ces

11 enquêteurs?

12 Réponse: Je me souviens d'un surnom, il était donc surnommé "Patak" mais

13 je ne sais pas quels étaient ses nom et prénom.

14 Question: Est-ce que vous avez jamais eu une conversation avec Mladjo

15 Radic, Krkan concernant les enquêteurs et concernant la question de savoir

16 s'il pouvait vous aider?

17 Réponse: Oui.

18 Question: Que vous a dit Krkan, s'il vous a dit quoi que ce soit?

19 Réponse: Oui, une fois lorsque Mladjo m'a appelé dans son bureau, il a

20 dit qu'il pourrait m'aider, qu'il connaissait un enquêteur qui était

21 originaire de la Slavonie occidentale, c'est-à-dire une partie de la

22 Croatie, et il a dit que c'était un officier de haut rang qui était en

23 même enquêteur à Omarska et que cette personne aurait pu m'aider.

24 Question: Krkan, est-ce qu'il vous a dit quel serait le coût pour vous de

25 cette aide?

Page 4759

1 Réponse: Oui, je devais avoir un rapport sexuel avec lui.

2 Question: Lorsque vous dites avec lui, vous parlez de qui?

3 Réponse: Je parle de Krkan.

4 Question: Dans le cadre de votre formation professionnelle, est-ce que

5 vous avez reçu des instructions concernant les services de sécurité

6 publique en ex-Yougoslavie, c'est-à-dire ses structures, ses

7 responsabilités et ses opérations?

8 Réponse: Oui.

9 Question: Pendant ou au cours de votre carrière professionnelle dans la

10 région de Prijedor, est-ce que vous étiez fréquemment en contact avec les

11 services de sécurité publique et ses opérations à Prijedor?

12 Réponse: Oui.

13 Question: Compte tenu de votre expérience professionnelle et de votre

14 formation, et compte tenu de votre expérience dans le camp d'Omarska, je

15 souhaite vous poser la question suivante: d'après vous, quel était le rôle

16 des inspecteurs dans le camp? Quels étaient les buts de leur présence?

17 Réponse: Ils venaient très souvent dans le camp ou plutôt, je me

18 corrige, ils venaient tous les jours, c'est ce que j'ai déjà dit. Ils

19 prenaient des déclarations, ils rédigeaient des procès-verbaux concernant

20 les allégations qui étaient portées contre nous.

21 Question: Lorsque vous dites les allégations portées contre nous, à quoi

22 pensez-vous? Quel était le but de ces rapports, de ces procès-verbaux?

23 Réponse: Personne d'entre nous ne savait pourquoi nous étions accusés, y

24 compris moi-même. Sur la base des discussions avec les enquêteurs, j'ai pu

25 entrevoir pour quelles raisons j'y étais détenue.

Page 4760

1 Question: Est-ce que vous avez pu conclure ce qu'il souhaitait faire avec

2 ces informations? Quel était le but de ces discussions, de ces

3 interrogatoires?

4 Réponse: Eh bien afin de liquider éventuellement des gens.

5 Question: Est-ce que vous n'avez jamais eu l'occasion de voir ou

6 d'entendre dire que les accusations portées au cours de ces

7 interrogatoires ont été rendues publiques par la suite?

8 Réponse: Oui.

9 Question: Est-ce que ceci a été utilisé afin de justifier les événements

10 qui se sont déroulés dans la région de Prijedor?

11 Réponse: Certainement.

12 Question: Sur la base de votre expérience et de votre formation, est-ce

13 que vous avez pu forger un avis concernant l'autorité de ces enquêteurs

14 par rapport au personnel qui faisait partie du commandement du camp? Quel

15 a été le rapport?

16 Réponse: D'après la manière dont moi je comprenais les choses, je dirais

17 qu'ils étaient sur un pied d'égalité. Ils collaboraient dans le cadre de

18 cette affaire.

19 Question: D'après vous, ces deux sections, si vous voulez ces deux

20 groupes, les enquêteurs d'un côté et le personnel du camp de l'autre côté,

21 est-ce qu'ils exerçaient des fonctions différentes au sein d'une même

22 organisation?

23 Réponse: Oui, je pense que oui.

24 Question: Sur la base de votre expérience et de votre formation, pouvez-

25 vous nous dire ce que vous pensiez concernant l'autorité du commandant du

Page 4761

1 camp et de son adjoint par rapport aux gardes et aux autres personnes qui

2 travaillaient dans le camp?

3 Réponse: Oui, il y avait une hiérarchie. Au sommet de la pyramide se

4 trouvait le commandant, en dessous était son adjoint, ou ses adjoints,

5 est-ce qu'ils avaient l'autorité, la compétence de donner des ordres, aux

6 chefs d'équipe et aux gardes qui leur étaient subordonnés, de faire ou de

7 ne pas faire certaines choses?

8 Réponse: Oui, certainement.

9 Question: Cette structure que vous avez observée dans le camp en ce qui

10 concerne les gardes et les commandants du camp et leurs rapports, est-ce

11 que cette structure ressemblait à la structure que vous connaissiez bien

12 et qui existait au sein des services de sécurité publique en temps de

13 paix?

14 Réponse: Oui.

15 Question: A votre avis, est-ce que ceux qui se trouvaient en bas de cette

16 pyramide étaient obligés d'obéir aux ordres donnés par leurs supérieurs?

17 Réponse: Oui, certainement.

18 Question: Sur la base de votre expérience et de votre formation, est-ce

19 que vous pouvez nous dire quel a été le but principal et l'obligation d'un

20 membre des services de sécurité publique en Bosnie-Herzégovine? Quel était

21 leur rôle principal?

22 Réponse: Eh bien c'était de défendre l'Etat, le système. Il y avait

23 également la police. La sécurité publique faisait partie de la police et

24 avait pour but de défendre la paix et l'ordre public.

25 Question: Est-ce que leur obligation était de protéger les citoyens de la

Page 4762

1 Bosnie-Herzégovine?

2 Réponse: Oui.

3 Question: Est-ce qu'ils avaient l'obligation d'empêcher que les crimes

4 soient commis?

5 Réponse: Oui.

6 Question: Pendant la période que vous avez passée dans le camp, est-ce

7 que vous avez entendu parler des commentaires concernant la cellule

8 de crise et son rapport avec le camp d'Omarska?

9 Réponse: Oui. J'ai entendu parler d'une certaine cellule de crise.

10 Question: Et qu'avez-vous entendu dire à ce propos?

11 Réponse: Même avant de venir dans le camp, j'ai entendu par le biais de

12 la radio locale souvent parler de la cellule de crise.

13 Question: En ce qui concerne les détenus dans le camp d'Omarska, est-ce

14 que vous avez entendu des conversations portant sur le rôle et la

15 compétence de la cellule de crise par rapport à ces détenus?

16 Réponse: Je ne peux que supposer puisque l'on mentionnait également le

17 fait que la cellule de crise envoyait des données et que les rapports sur

18 les interrogatoires des détenus étaient également remis à la cellule de

19 crise. C'est ce que les gens disaient mais je ne sais pas exactement si

20 c'est vrai ou pas.

21 Question: Où avez-vous entendu cette information?

22 Réponse: Dans le restaurant.

23 Question: A partir du restaurant, est-ce que vous pouviez voir lorsque de

24 nouveaux détenus arrivaient?

25 Réponse: Oui.

Page 4763

1 Question: Que se produisait-il lorsque de nouveaux prisonniers arrivaient?

2 Réponse: Lorsque de nouveaux détenus arrivaient dans le camp, d'habitude

3 tous les gardes qui faisaient partie de l'équipe en place s'approchaient

4 de ce groupe de prisonniers, ils les frappaient, les tabassaient, les

5 insultaient, les fouillaient, fouillaient leurs vêtements, leur

6 demandaient de retourner leurs poches pour montrer ce qu'il y avait

7 dedans, s'il y avait des poches dans leurs vêtements.

8 Question: Lorsque les détenus venaient, est-ce que parfois vous voyez que

9 l'on en amenait certains dans la maison blanche?

10 Réponse: Oui.

11 Question: Qu'avez-vous vu? Que s'est-il passé lorsque ces détenus étaient

12 amenés dans la maison planche?

13 Réponse: Ils étaient passés à tabac, tout le long de leur passage vers

14 la maison blanche. Ils étaient tabassés par ces gardes.

15 Question: Lorsque vous avez pu voir ces situations, lorsque ces détenus

16 étaient tabassés, est-ce que vous avez pu voir Miroslav Kvocka, Dragan

17 Prcac, Krkan ou Krle présents pendant ces passages à tabac?

18 Réponse: Oui, très souvent.

19 Question: Vous souvenez-vous de l'endroit où ces derniers se trouvaient

20 alors que les passages à tabac avaient lieu?

21 Réponse: A proximité.

22 Question: N'avez-vous jamais vu l'un quelconque de ces quatre, donc

23 Kvocka, Krkan, Krle ou Prcac faire quoi que ce soit aux fins d'empêcher

24 les passages à tabac?

25 Réponse: Je n'ai jamais vu l'un quelconque d'entre eux empêcher les

Page 4764

1 passages à tabac.

2 Question: Vous souvenez-vous d'une situation quelconque où Kvocka, Prcac,

3 Krkan ou Krle auraient été présents dans le réfectoire ou le camp au

4 moment où l'on entendait des cris provenant des pièces où l'on

5 interrogeait les gens au premier étage du bâtiment administratif?

6 Réponse: Oui, ils pouvaient entendre cela clairement de leur bureau, ils

7 pouvaient entendre même mieux que nous autres dans le réfectoire.

8 Question: Comment saviez-vous qu'ils se trouvaient dans leur bureau?

9 Réponse: Eh bien, ils descendaient, ils retournaient, ils allaient et

10 venaient dans l'enceinte, ils venaient dans le réfectoire.

11 Question: Sauriez-vous nous dire quoi que ce soit au sujet de passages à

12 tabac où Krle aurait pris part au passage à tabac en direct ou aurait

13 assisté à ce dernier?

14 Réponse: Oui.

15 Question: Pouvez-vous nous décrire ce qu'il arrivait à ces occasions-là?

16 Réponse: Oui, je peux le faire. Dans la soirée, je pense qu'il devait

17 être vers 11 heures au cours de mon séjour là-bas, et je pense qu'il

18 s'agissait du mois de juillet, je ne saurai me souvenir de la date exacte,

19 j'ai entendu la voix de Zivko Marmat, de Krle et de Govedar Zdravko, je

20 les ai entendu crier, hurler à l'étage et demander que l'on amène Zilvije

21 Saric et Abdulah Puskar.

22 Question: Et que pouviez-vous entendre lorsque ces gens-là sont arrivés

23 au premier étage?

24 Réponse: Quelqu'un a ouvert la porte de la pièce où je me trouvais et on

25 a pu entendre des coups terribles et nous avons pu entendre les prières de

Page 4765

1 Silvije Saric et de Kuruzovic demandant de cesser. On a pu entendre leurs

2 gémissements, leurs pleurs.

3 Question: Pendant que ces coups tombaient, est-ce que vous avez pu

4 entendre Krle dire quoi que ce soit?

5 Réponse: Il criait, il hurlait, je ne sais plus quoi. L'un d'entre eux,

6 je ne sais plus lequel, avait injurié Silvije Saric en parlant d'une

7 partie de la communauté démocratique croate dont celui-ci avait été

8 président local, et disait: "Alors Abdulah, prof, à qui vas-tu donner

9 maintenant des notes?" parce qu'Abdulah avait été professeur à l'époque.

10 Question: Et Silvije Saric, qu'avait-il fait avant la guerre?

11 Réponse: Il avait travaillé au sein de la poste de Prijedor. Il avait

12 été juriste de formation et il avait été membre, à savoir président,

13 de la cellule du HDZ, un parti politique en présence.

14 Question: Cette Union démocratique croate, était-ce un parti dont le

15 sigle était HDZ?

16 Réponse: C'est cela.

17 Question: Après ce passage à tabac, avez-vous pu revoir l'un quelconque

18 de ces deux hommes, à savoir Silvije Saric et Abdulah Puskar dans le camp?

19 Réponse: Oui. La chose a duré jusque tard dans la nuit, mais je ne les

20 ai, par la suite, plus jamais revus au réfectoire.

21 Question: Comment se fait-il que vous ayez pu reconnaître la voix de Krle

22 cette nuit-là?

23 Réponse: J'ai appris à connaître sa voix en séjournant au camp. Il

24 parlait toujours très fort.

25 Question: Qu'entendez-vous en disant qu'il parlait fort, à haute voix?

Page 4766

1 Réponse: Eh bien chaque fois qu'il parlait, il parlait à haute voix.

2 Question: Quand vous dites "à haute voix", est-ce que vous entendez d'une

3 voix forte ou d'une voix stridente, haute, aiguë?

4 Réponse: J'entends à haute voix. D'une façon forte.

5 Question:Vous souvenez-vous d'avoir vu un homme dénommé Hadzalic?

6 Réponse: Oui.

7 Question: Que lui est-il arrivé, si tant est qu'il lui est arrivé quelque

8 chose?

9 Réponse: Il s'appelait Rizah, il était surnommé "Rizo" et son nom de

10 famille était Hadzalic. Un jour, j'ai vu parmi les détenus, fort nombreux,

11 un homme allongé sur la Pista. Au-dessus de lui, se tenait debout un

12 gardien en uniforme de camouflage.

13 Hélas, je ne me souviens plus de son nom et de son prénom. Il était de

14 petite taille, il avait des cheveux blonds et des yeux bleus. Je le voyais

15 souvent à l'intérieur du camp, parce qu'il portait souvent des lunettes

16 très spécifiques, à savoir des lunettes avec des verres qui d'un côté

17 reflétaient l'image de celui qui se trouvait en face, des lunettes à

18 verres miroir.

19 Il se tenait au-dessus de cet homme-là, il lui donnait des coups de pieds

20 et ses pieds étaient chaussés de bottes militaires. Il le frappait avec la

21 crosse de son fusil. Il sautait même sur lui, sur le corps de cet homme

22 allongé.

23 Question: Après cela, avez-vous vu ce gardien abandonner l'homme en

24 question allongé sur la Pista?

25 Réponse: Oui.

Page 4767

1 Question: Qu'est-il arrivé par la suite? Est-ce que quelqu'un s'est

2 approché de ce détenu?

3 Réponse: Oui, après j'ai vu le Dr Esad Sadikovic qui a soulevé le bras

4 de cet homme allongé pour lui prendre son pouls, puis lui a levé

5 la tête, il l'a rabaissée au sol, il a allongé ces bras le long de son

6 corps et lui a fermé les yeux. Lorsqu'il s'est relevé, j'ai pu clairement

7 voir qu'il s'agissait de Rizah appelé "Rizo" Hadzalic.

8 Question: Avant ce passage à tabac que vous avez pu observer, vous avez

9 pu apprendre qu'il y avait eu d'autres passages à tabac, avant ceux-là?

10 Réponse: Je ne me souviens pas, je ne sais pas.

11 Question: Est-ce que le Dr Sadikovic s'est entretenu par la suite avec

12 vous, concernant Rizo?

13 Réponse: Oui, il m'a dit qu'il avait rendu l'âme, qu'il n'était plus

14 parmi les vivants.

15 Question: Vous a-t-il dit quelle était la cause de la mort de ce dernier?

16 Réponse: Eh bien la torture, les coups qu'il avait reçus.

17 Question: Est-ce que l'une quelconque des femmes avec lesquelles vous avez

18 séjourné là-bas, avaient été soumises à de mauvais traitements au sein du

19 réfectoire?

20 Réponse: Oui.

21 Question: De qui s'agissait-il?

22 Réponse: Il s'agissait de Mugbila Besirevic.

23 Question: Et qu'est-il arrivé à Mugbila?

24 Réponse: Une fois lorsque nous travaillions dans le réfectoire et lorsque

25 nous distribuions des vivres aux détenus, Mugbila était assise à une table

Page 4768

1 du réfectoire, là où étaient assises les femmes qui ne servaient pas ce

2 jour-là, qui n'étaient pas donc de service ce jour-là, et un homme est

3 entré au réfectoire. Il portait un uniforme de camouflage, c'est un homme

4 que je n'avais pas vu auparavant au camp, je ne savais pas du tout de qui

5 il s'agissait. Il est allé directement à Mugbila. J'ai remarqué qu'il

6 portait un couvre-chef avec une cocarde dessus. Il s'est approché de

7 Mugbila en criant, en l'engueulant, il a dit: "C'est toi qui a travaillé

8 dans la banque de Prijedor auparavant et c'est toi qui travaillait sur les

9 ordinateurs et qui envoyais de l'argent de la banque aux banques aux

10 Musulmans de Stazin ou de Bihac. Il a sorti son couteau de sa botte et il

11 lui a fait sur son visage une croix. Le sang a coulé. Mugbila était restée

12 assise comme pétrifiée. Et nous étions, nous, sous le choc d'avoir assisté

13 à un tel spectacle.

14 Question: Je voudrais vous entretenir de deux choses.

15 Dans le compte rendu d'audience en traduction anglaise, on dit qu'il avait

16 sorti un couteau de sa botte. Et on avait dit sur son front à lui, mais je

17 crois que cela a été rectifié.

18 Et dans le compte rendu, on dit que l'homme a sorti son couteau de sa

19 botte, et il portait sur sa tête une cocarde. Est-ce que vous avez dit

20 cela ou autre chose?

21 Réponse: Non, il ne portait pas une cocarde sur sa tête, il avait un

22 couvre-chef avec une cocarde dessus. Et il a effectivement sorti de sa

23 botte un couteau, il a dessiné avec ce couteau sur la joue de cette femme

24 une croix.

25 Question: Donc c'est sur ce couvre-chef que se trouvait une cocarde?

Page 4769

1 Réponse: Oui.

2 Question: Est-ce qu'à l'époque il y avait dans ce réfectoire d'autres

3 gardiens?

4 Réponse: Oui, bien sûr, tous ceux qui étaient de service ce jour-là.

5 Question: Et l'un quelconque d'entre eux a-t-il fait quelque chose pour

6 empêcher cet homme de faire ce signe de croix au couteau sur la joue de

7 Mugbila ou s'est-il approché?

8 Réponse: Non, personne ne s'est approché, n'a rien dit et n'a pas porté

9 main forte à Mugbila non plus.

10 Question: Y a-t-il eu une autre situation où l'une quelconque des femmes

11 aurait été agressée au réfectoire?

12 Réponse: Oui.

13 Question: Qu'est-il arrivé?

14 Réponse: Eh bien nous étions également au réfectoire. Un homme armé

15 s'était également approché de l'une de mes collègues, Munavera Mesic, elle

16 était assise sur sa chaise, à une table, il a déboutonné sa blouse, il

17 sorti son sein sur la table, il a pris son couteau et il passait son

18 couteau sur le sein de cette femme.

19 Question: A ce moment-là, qu'avez vous pensé qu'il allait faire?

20 Réponse: J'avais pensé qu'il allait lui découper son sein au couteau.

21 Question: Qu'est-il arrivé?

22 Réponse: Cela l'amusait de façon évidente. Il avait fait cela pendant

23 plusieurs minutes, je ne sais plus combien de temps. Moi, j'étais sous le

24 choc. Par la suite, cet homme a renoncé à son intention si tant est que

25 telle elle était, et il riait.

Page 4770

1 Question: Y avait-il d'autres gardiens?

2 Réponse: Oui, il y avait toujours des gardiens, nous n'étions jamais

3 seuls.

4 Question: Est-ce que l'un quelconque d'entre eux avait essayé

5 d'entreprendre une action pour l'arrêter ou pour l'enfermer par la suite?

6 Réponse: Non, ils riaient tous, cela les amusait tous d'une façon

7 évidente.

8 Question: Avez-vous jamais vu des cadavres dans le camp?

9 Réponse: Oui, tous les jours.

10 Question: Et où voyez-vous des cadavres?

11 Réponse: Notre journée commençait le matin par un décompte des morts

12 devant la "maison blanche", c'est-à-dire sur le côté, des corps que l'on

13 avait jetés sur le terrain vague à côté. Tous les matins, nous comptions

14 les morts.

15 Question: Avez-vous jamais reconnu l'un de ces cadavres?

16 Réponse: Oui, j'ai reconnu une personne que je connaissais moi-même, il

17 s'appelait Mehmedalija Sarajlic.

18 Question: Comment pouviez-vous savoir qu'il était mort?

19 Réponse: On les a tous jetés sur un camion.

20 Question: A l'époque où vous avez vu Mehmedalija Sarajlic là-bas avait-il

21 montré quelque signe de vie?

22 Réponse: Non.

23 Question: Et comment emmenait-on ces corps, ces cadavres?

24 Réponse: Eh bien on les jetait sur cette camionnette TAM de couleur

25 jaune. On les chargeait à bord de cette camionnette et on les emmenait

Page 4771

1 quelque part.

2 Question: Avez-vous jamais vu Miroslav Kvocka, Drago Prcac, Krkan ou Krle

3 marcher à côté des cadavres gisant sur l'herbe à côté de la maison

4 blanche?

5 Réponse: Oui, bien sûr, très souvent.

6 Question: Avez-vous jamais entendu dire que l'un quelconque de ces quatre

7 avait interrogé qui que ce soit pour savoir comment ces détenus étaient

8 morts, ou avait entrepris des mesures disciplinaires à l'encontre des

9 auteurs ou des fautifs?

10 Réponse: Non, je n'ai jamais appris qu'ils avaient entrepris des

11 démarches dans ce sens.

12 Question: Avez-vous jamais vu l'une quelconque de ces personnes, Kvocka,

13 Prcac, Krkan ou Krle, enquêter sur les raisons des passages à tabac ou des

14 mauvais traitements des détenus au sein du camp ou encore entreprendre des

15 mesures disciplinaires à l'égard des auteurs de ces mauvais traitements,

16 que vous avez pu observer ou dont vous avez été victime vous-même?

17 Réponse: Non, je n'en ai pas entendu parler.

18 Question: Vous avez parlé de femmes que l'on tenait dans le bâtiment

19 administratif, mais -en sus de ces femmes- y avait-il d'autres femmes dans

20 le camp, à votre connaissance?

21 Réponse: Oui.

22 Question: De qui s'agissait-il?

23 Réponse: Une femme, Hajra Hadzic, qui a séjourné tout le temps dans la

24 maison blanche.

25 Question: Et avez-vous eu l'occasion de voir Hajra Hadzic lorsqu'elle

Page 4772

1 venait au réfectoire pour manger?

2 Réponse: Elle venait en groupe avec des hommes, en provenance de la

3 maison blanche.

4 Question: Et dans quel état se trouvait-elle lorsque vous la voyiez?

5 Réponse: Eh bien elle me paraissait comme une personne exténuée. Elle

6 était très pâle.

7 Question: Avez-vous jamais pu voir qu'elle avait été soumise à de mauvais

8 traitements, à proximité de la maison blanche, au sein du camp, à

9 l'extérieur?

10 Réponse: Oui.

11 Question: Qu'est-il arrivé?

12 Réponse: En une occasion, ils lavaient les hommes au tuyau d'arrosage

13 devant la maison blanche, ils étaient nus et parmi eux se trouvait Hajra

14 Hadzic.

15 Question: Quand vous dites "on lavait les hommes" qu'entendez-vous

16 exactement par là? Quel type de tuyau utilisaient-ils et que faisaient-ils

17 exactement?

18 Réponse: Ce n'était pas une action de laver, c'était plutôt d'asperger

19 les gens avec un grand tuyau d'arrosage. C'étaient des tuyaux qui étaient

20 destinés au lavage des camions ou au lavage de la Pista. Le jet d'eau

21 était très puissant, donc la pression d'eau était très forte. Et ce même

22 tuyau avait été utilisé devant la maison blanche ce jour-là pour arroser

23 les détenus et Hajra Hadzic. Et tous étaient complètement nus.

24 Question: Qu'arrivait-il aux détenus lorsqu'ils étaient atteints par ce

25 jet d'eau sous forte pression?

Page 4773

1 Réponse: Certains d'entre eux titubaient, d'autres tombaient carrément

2 sur l'herbe parce qu'ils étaient déjà exténués. Cette pression était très

3 forte, donc bon nombre d'entre eux sont carrément tombés sur l'herbe.

4 M. Keegan (interprétation): Monsieur le Président, j'ai une petite

5 confusion pour ce qui est de la façon de procéder. Etant donné que je

6 m'apprête à passer à un nouveau domaine, je pense en avoir encore pour 30

7 ou 40 minutes d'interrogatoire principal quant à ce témoin. Je

8 m'efforcerai de terminer aujourd'hui avec l'interrogatoire principal. Si

9 nous ne commençons pas avec le contre-interrogatoire, il se peut que nous

10 travaillions un peu plus longtemps. Et si oui, je ne sais pas quand vous

11 avez l'intention de faire la prochaine pause.

12 M. le Président: On va diviser le temps disponible jusqu'à 14 heures 20.

13 Donc je crois qu'il est bien temps de faire une pause maintenant d'une

14 demi-heure. Et après, il restera plus ou moins 50 minutes pour terminer.

15 On va faire une pause d'une demi-heure.

16 Je vais demander à l'huissier de baisser les rideaux et d'accompagner le

17 témoin à la sortie, s'il vous plaît. Témoin, ne bougez pas encore.

18 (L'huissier s'exécute.)

19 (Le témoin est reconduit hors du prétoire.)

20 M. le Président: Oui, maintenant, nous pouvons faire la pause d'une demi-

21 heure.

22 (L'audience, suspendue à 13 heures 15, est reprise à 13 heures.)

23 (Les accusés sont introduits dans le prétoire.)

24 M. le Président: Vous pouvez vous asseoir, s'il vous plaît.

25 (Le témoin est introduit dans le prétoire.)

Page 4774

1 M. le Président: Monsieur Keegan, nous reprenons l'audience. Vous pouvez

2 continuer, s'il vous plaît, vous avez la parole.

3 M. Keegan (interprétation): Merci Monsieur le Président.

4 Témoin J, est-ce que les femmes qui se trouvaient dans le bâtiment

5 administratif se faisaient appeler pendant la nuit?

6 Témoin J (interprétation): Oui.

7 Question: A quelle fréquence?

8 Réponse: Très souvent. Je ne peux pas vous dire que c'était toutes les

9 nuits mais c'était très souvent au cours de mon séjour.

10 Question: Vous souvenez-vous des noms de ces femmes qui se font appeler

11 afin de sortir?

12 Réponse: Oui, c'étaient Edna Dautovic, Mina Ceric, Sead Curak appelée

13 "Dada", Sabiha Benkovic appelée "Dika", Mevlida Mahmuljin, Tesma Elezovic,

14 Sabiha Obradovic, Fikreta Sarajlic, Nadzija Fazlic.

15 Question: Les autres pièces, vous souvenez-vous des noms des autres

16 personnes qui se sont fait appeler et qui se sont fait sortir?

17 Réponse: Oui, Jadranka Cigelj, (expurgé).

18 Question: Qui appelait ces femmes pour les faire sortir?

19 Réponse: Quelques gardiens, soit Mladjo Radic appelé Krkan, Mladjo ou

20 les gardiens.

21 Question: Vous souvenez-vous des autres commandants ou commandant-

22 adjoints ou quelque autre personne qui venaient appeler ces femmes pour

23 les faire sortir?

24 Réponse: Je ne sais pas s'il y avait un commandant, mais je sais qu'Edna

25 Dautovic s'est fait appeler par Zivko Marmat. Il y avait également Drago

Page 4775

1 Popic, Mirko Babic également.

2 Question: Zeljko Mejakic, vous souvenez-vous s'il a fait sortir qui ce

3 soit?

4 Réponse: Oui, Jadranka Papes s'est fait sortir par Zeljko Mejakic.

5 Question: Y avait-il quelqu'un d'autre outre Jadranka?

6 Réponse: Edna Dautovic s'est fait sortir également.

7 Question: Jadranka Cigelj, est-ce que quelqu'un l'a appelée afin de la

8 faire sortir?

9 Réponse: Oui, elle était dans l'autre pièce, elle n'était pas avec moi.

10 Question: Qui était la personne que Krkan a fait sortir?

11 Réponse: C'était moi, une fois.

12 Question: Quelqu'un d'autre, est-ce que vous vous souvenez s'il s'est

13 présenté pour appeler, pour faire sortir quelqu'un d'autre?

14 Réponse: Il a appelé Velida Mahmuljin, Tesma Elezolic, Seada Curak,

15 Sabiha Obradovic. Question: A quoi ressemblaient ces femmes lorsqu'elles

16 revenaient?

17 Réponse: Elles avaient l'air absent, elles avaient l'air pensif, elles

18 ne disaient absolument rien, elles se taisaient.

19 Question: Est-ce que vous leur avez demandé à quel que moment que ce soit

20 ce qui leur était arrivé?

21 Réponse: Non jamais.

22 Question: Vous avez dit que Krkan vous a appelée, vous personnellement, à

23 une reprise?

24 Réponse: Oui.

25 Question: Que s'est-il passé cette fois-là?

Page 4776

1 Réponse: Il m'a emmenée dans le bureau dans lequel il était normalement

2 assis. C'était dans le même bureau que j'ai mentionné plus tôt, dans

3 lequel le commandant du camp était assis et dans la pièce où j'ai été

4 emmenée pour la première fois lorsque que j'ai été emmenée au camp.

5 Question: Quelle heure de la journée était-ce?

6 Réponse: C'était dans l'après-midi, en fait plutôt à la tombée de la

7 nuit, lorsque nous revenions de nos tâches que nous avions au réfectoire,

8 donc avant la tombée de la nuit.

9 Question: Est-ce que vous vous rappelez de la date à laquelle c'est

10 arrivé?

11 Réponse: Non, je ne me souviens pas exactement

12 Question: Qu'est-ce que Krkan vous a dit?

13 Réponse: On parlait et il m'a dit que d'après lui, j'ai compris que nous,

14 les détenus, étions divisées en catégorie et ces catégories représentaient

15 donc le poids de l'accusation. Il y avait une catégorie la plus sévère,

16 moins sévère et puis la plus légère. Il m'a dit qu'il connaissait un

17 inspecteur qui était un supérieur très haut placé dans ce camp, qu'il

18 était d'origine slavonienne et qu'il était très sévère et que grâce à lui

19 il pourrait demander qu'on me mette dans une catégorie un peu plus légère

20 parce que j'ai pu conclure d'après ce qu'il m'a dit que l'accusation qui

21 pesait contre moi était très lourde et que les charges qui pèsent contre

22 moi sont très sévères, très lourdes.

23 Question: Et qu'est-ce qu'il vous a dit de faire à ce moment là pour

24 pouvoir changer de catégorie?

25 Réponse: Qu'il faudrait que je sois juste envers lui et que je lui rende

Page 4777

1 un service également.

2 Question: Et que représentait ce contre-service ou ce service que vous

3 deviez lui rendre?

4 Réponse: Eh bien il aurait fallu que j'aie des rapports sexuels avec

5 lui. Il voulait que je couche avec lui, c'est ce que j'ai pu comprendre.

6 Par la suite, il s'est comporté de la sorte également.

7 Question: Pendant que vous disiez cela, est-ce que qu'il faisait quelque

8 chose?

9 Réponse: Oui, il m'avait appuyée contre le mur, il avait commencé à me

10 toucher, à tâter mes seins et mon derrière.

11 Question: Et qu'est-ce que vous lui disiez lorsque qu'il faisait ces

12 gestes?

13 Réponse Je le suppliais de me laisser aller et d'arrêter de me toucher.

14 Il était très brutal, il m'a appuyée contre le mur, je n'avais pas de

15 souffle, j'ai essayé de sortir de la situation, et je lui ai dit que

16 j'avais mes règles et je lui ai demandé de me laisser tranquille.

17 Question: Lorsque que vous lui avez dit que vous aviez vos règles, à ce

18 moment-là est-ce qu'il vous a dit quelque chose?

19 Réponse: Il a dit: "C'est ce qu'on dit! Toutes!".

20 Question: Lorsque vous dites "toutes", à qui pensez-vous lorsque vous

21 dites cela?

22 Réponse: Toutes les femmes, bien sûr! C'était ma conclusion et il n'a

23 pas donné de noms. Question: A-t-il parlé d'autres femmes?

24 Réponse: Non, il ne m'a rien dit, il a dit que chacune d'entre nous

25 essaie d'éviter ce qu'il désire de cette façon-là.

Page 4778

1 Question: Maintenant pendant que cela se déroulait, à quel endroit sur

2 votre corps est-ce qu'il vous touchait?

3 Réponse: Il a touché mes seins et ma vulve. Il a soulevé ma jupe, il a

4 déboutonné son pantalon et il a sorti son sexe.

5 Question: Est-ce qu'il a essayé d'avoir un rapport sexuel avec vous à ce

6 moment-là?

7 Réponse: Oui.

8 Question: Est-ce qu'il vous a pénétrée?

9 Réponse: Non.

10 Question: Est-ce qu'il a éjaculé sur vous?

11 Réponse: Oui, sur ma jupe et sur mes reins. La jupe était soulevée.

12 Question: Pendant tout ce temps, est-ce que vous essayiez de vous

13 débattre?

14 Réponse: Oui, j'ai essayé mais il m'avait appuyée très fortement contre

15 le mur. C'était une façon très brutale d'agir.

16 Question: Au cours de toute cette action, est-ce qu'il touchait

17 physiquement les autres parties de votre corps incluant vos seins, votre

18 poitrine?

19 Réponse: Oui.

20 Question: Egalement vos organes génitaux?

21 Réponse: Oui.

22 Question: Est-ce que vous avez été bléssée? Est-ce que vous aviez des

23 ecchymoses ou des coupures?

24 Réponse: Oui, j'ai une peau très sensible. J'ai eu des ecchymoses par la

25 suite un peu partout.

Page 4779

1 Question: Et après qu'il ait éjaculé sur vos vêtements et sur vos jambes,

2 est-ce qu'il vous a laissé aller?

3 Réponse: Oui.

4 Question: Est-ce qu'il vous a dit quelque chose lorsqu'il vous a laissé

5 aller?

6 Réponse: Oui. Il m'a dit qu'on devrait faire cela d'une façon plus

7 correcte et d'une autre façon.

8 Question: Est-ce qu'il vous a dit de quelle façon il entendait le faire?

9 Réponse: Oui, il a dit qu'il fallait que j'ouvre la porte de ma chambre

10 et qu'une fois lorsque qu'il sera de garde il viendra me chercher et il se

11 procurera un matelas pour qu'on puisse faire l'acte d'une façon plus

12 convenable.

13 Question: Après avoir quitté le bureau, est-ce que vous êtes revenue dans

14 votre dortoir? Réponse: Je suis allée aux toilettes et je me suis

15 lavée un peu. Il y avait un lavabo, c'est là que je me suis lavée

16 légèrement.

17 Question: Lorsque vous êtes revenue dans la pièce dans laquelle vous

18 dormiez, est-ce que vous avez raconté aux autres personnes ce qui venait

19 de vous arriver?

20 Réponse: Non, j'ai dit que j'étais allée travailler et qu'il fallait que

21 je nettoie quelque chose.

22 Question: Est-ce qu'une autre personne vous a aggressée au cours de votre

23 détention au camp?

24 Réponse: Oui.

25 Question: Qui était-ce?

Page 4780

1 Réponse: C'était Nedelko Grabovac appelé Capitaine.

2 Question: Est-ce que vous savez quel poste il détenait au sein du camp?

3 Réponse: Je ne le sais pas. Je sais qu'il est arrivé d'une façon

4 inopinée, il est resté d'une semaine à 10 jours, et par la suite il a

5 disparu. Nous ne l'avons plus jamais revu. Jusqu'à cette date-là, je ne

6 l'ai pas vu non plus.

7 Question: Est-ce que vous avez une idée de l'intervalle de temps, du

8 moment où il est apparu?

9 Réponse: Je crois que c'était au mois de juillet 1992.

10 Question: De quelle façon est-ce qu'on vous a présenté cet homme?

11 Réponse: On m'a dit qu'il s'appelait Capitaine, c'était un surnom.

12 Question: Que portait l'homme lorsque vous l'avez vu pour la première

13 fois au camp?

14 Réponse: Il portait un uniforme de camouflage de couleur vert olive, en

15 fait le même uniforme que portait l'ancienne armée de la JNA. Il avait

16 également des épaulettes sur lesquelles il portait des étoiles de couleur

17 doré -je ne connais pas les grades- mais j'ai pu déduire qu'à partir de

18 ces étoiles il devait détenir un certain grade.

19 Question: Qu'est-il arrivé la fois où il vous a aggressée? De quelle

20 façon est-ce qu'on vous a appelée la première fois pour vous faire sortir?

21 Réponse: Il a dit qu'il voulait que je lui fasse du café.

22 Question: Et finalement est-ce que vous vous êtes rendue à un bureau pour

23 préparer du café?

24 Réponse: Oui, je me suis rendue dans cette même pièce, ce bureau

25 administratif dans lequel l'adjoint du camp était assis.

Page 4781

1 Question: Vous souvenez-vous qui était dans ce bureau?

2 Réponse: Oui je me souviens très bien. Il y avait Zivko Marmat et Kos

3 Milojica appelé Krle.

4 Question: Est-ce que vous avez préparé le café pour ces hommes?

5 Réponse: Oui, j'ai fait du café sur un petit réchaud.

6 Question: Et qu'est-il arrivé après qu'ils aient bu leur café?

7 Réponse: J'ai également bu du café avec eux. Kos Milojica est sorti,

8 Zivko Marmat également et nous sommes restés seuls, le Capitaine et moi-

9 même.

10 Question: Et que s'est-il passé une fois que vous vous êtes trouvée seule

11 dans cette pièce?

12 Réponse: J'ai voulu laver les tasses, je me suis levée pour sortir mais

13 il a fait en sorte que je revienne. Il m'a dit que je lui plaisais, que

14 j'étais son genre de femme qui lui plaisait. Il a commencé à me tâtonner,

15 à faire des attouchements.

16 Question: Et à quel endroit est-ce qu'il a fait ces attouchements?

17 Réponse: C'était sur les organes génitaux.

18 Question: Est-ce que vous lui avez dit quelque chose lorsqu'il a commencé

19 à vous toucher?

20 Réponse: Eh bien je l'ai supplié de me laisser parce que c'était un

21 supplice. Je lui ai dit que je ne me sentais pas très bien, que je n'étais

22 pas bien, que j'avais envie de vomir, que je ne me sentais pas bien et que

23 mon état de santé n'était pas très bon.

24 Question: Est-ce qu'il vous a dit quelque chose lorsque vous lui avez dit

25 cela?

Page 4782

1 Réponse: Il m'a dit que, nous, les femmes, il y a toujours quelque chose

2 qui nous dérange et qu'on a toujours des excuses en disant qu'on ne se

3 sentait pas très bien, et qu'on était très bien traitées au camp, et qu'il

4 y a des femmes serbes dans certaines villes, en Bosnie, sur lesquelles les

5 Musulmans avaient la prédominance, que ces femmes se faisaient même

6 violer.

7 Question: Et finalement est-ce qu'il a poursuivi de vous toucher,

8 partout, sur votre corps?

9 Réponse: Oui, il a poursuivi ce qu'il faisait.

10 Question: Est-ce qu'il a relevé la blouse que vous portiez?

11 Réponse: Oui, il a enlevé le tee-shirt, il a relevé également ma jupe et

12 il a enlevé mes sous-vêtements.

13 Question: Est-ce qu'il a fait des attouchements sur votre poitrine?

14 Réponse: Oui.

15 Question: Et est-ce qu'il a également sorti son pénis?

16 Réponse: Oui.

17 Question: A ce moment-là, est-ce qu'il a essayé de vous violer?

18 Réponse: Oui.

19 Question: Est-ce qu'il a pénétré votre vagin?

20 Réponse: Non.

21 Question: Est-ce qu'il a éjaculé?

22 Réponse: Oui.

23 Question: De nouveau, est-ce que c'était sur vos jambes?

24 Réponse: Oui, sur les reins et les cuisses.

25 Question: Et après avoir éjaculé, est-ce qu'il vous a laissé partir?

Page 4783

1 Réponse: Oui.

2 Question: Au cours de cette agression, est-ce que vous avez essayé de

3 vous débattre?

4 Réponse: Pendant tout ce temps, je l'ai supplié de me laisser aller,

5 j’ai essayé de me débattre, mais il m'a dit qu'il pouvait être même brutal

6 beaucoup plus qu'il ne l'était cette fois-là.

7 Question: Est-ce qu'il avait déjà employé la force avec vous? Est-ce

8 qu’il était déjà brutal?

9 Réponse: Oui puisqu'il me serrait très fort. J'avais très peur lorsque

10 qu'il m'a dit qu'il pouvait même être différent. J'avais peur qu'il me tue

11 ou qu'il me batte.

12 Question: Est-ce que vous avez eu des blessures ou des ecchymoses

13 suite à cette agression?

14 Réponse: Non, je n'ai pas eu de coupures, mais j'ai eu des ecchymoses.

15 Question: A quel endroit vous avez eu ces ecchymoses?

16 Réponse: C'était sur la poitrine et les reins.

17 Question: Ou êtes-vous allée après qu'il vous ait laissé aller?

18 Réponse: Je suis allée aux toilettes, vers la salle de bain, et c'est là

19 que je me suis lavée. Il y avait un lavabo, également il y avait de l'eau.

20 J'ai lavé un peu ce qu'il y avait, les résidus qu'il y avait sur moi. Je

21 me suis calmée un peu et je suis retournée dans la pièce où je dormais.

22 Question: Est-ce que vous avez raconté aux femmes ce qui s'était passé?

23 Réponse: Non, j'ai dit que j'avais fait du café et que j'avais moi-même

24 bu du café.

25 Question: Est-ce que vous avez parlé de ces agressions soit au

Page 4784

1 commandant adjoint soit au commandant du camp?

2 Réponse: Non, non.

3 Question: Pourquoi pas?

4 Réponse: Je n'osais pas. J'étais persuadé que personne ne me croirait et

5 qu'à cause de cela je pourrais avoir un traitement encore pire.

6 Question: Lors de votre séjour à Omarska, est-ce que vous avez vu un

7 homme qui s'appelait Zoran Zigic?

8 Réponse: Oui.

9 Question: Est-ce que vous le connaissiez avant de le voir au camp

10 d'Omarska?

11 Réponse: Seulement de vue.

12 Question: Et à quel endroit est-ce que vous l'aviez vu?

13 Réponse: Je le voyais à Prijedor, dans la ville. Je savais que de

14 profession il était chauffeur de taxi pendant un certain temps.

15 Question: Vous souvenez-vous à quel moment vous l'avez vu au camp

16 d'Omarska?

17 Réponse: Il me semble que c'était le lendemain de mon arrivée au camp

18 d'Omarska, donc le 10 juin 1992.

19 Question: Et qu'a-t-il fait lorsque vous l'avez vu au camp, si vous vous

20 en souvenez?

21 Réponse: Il était debout devant le réfectoire, il criait, il cherchait

22 des gens en appelant des noms et des prénoms, il demandait aux gardiens où

23 étaient ces gens, il mentionnait des noms, il parlait de (expurgé).

24 Question: Vous souvenez-vous des autres noms qu'il a mentionnés?

25 Réponse: (expurgée).

Page 4785

1 Question: Y avait-il quelqu'un du commandement du camp qui était présent

2 dans les alentours lorsque Zigic appelait ces noms?

3 Réponse: Oui.

4 Question: Qui était-ce?

5 Réponse: Il y avait le commandant et son adjoint. Et ce jour-là, c'était

6 l'équipe de Krkan.

7 Question: Lorsque vous parlez de l'adjoint, de qui parlez-vous exactement?

8 Réponse: Je pense à Miroslav Kvocka.

9 Question: Est-ce que vous avez vu ce qui s'est passé après que Zigic a

10 appelé ses hommes et les a fait sortir?

11 Réponse: Il les cherchait en appelant leurs nom et prénom. J'ai demandé

12 à un homme qui travaillait avec nous, un détenu qui travaillait au

13 réfectoire, qui s'appelait Adnan ou Ago Agic, de quoi il s'agissait, il a

14 répondu: "C'est Zigic, est-ce que tu le connais? C'était le chauffeur de

15 taxi!", et je lui ai dit: "Oui, j'avais très peur de ses cris". Il a

16 tellement hurlé que j'avais peur. Je suis allée aux toilettes qui se

17 trouvaient tous près du réfectoire et c'est là que je suis restée pendant

18 un certain temps.

19 Question: Est-ce que vous avez vu ces trois hommes que vous avez nommés:

20 (expurgé), après ce jour-là?

21 Réponse: Non, je ne les ai plus revus pendant un certain temps au

22 réfectoire, je ne les ai pas vu se présenter au déjeuner.

23 Question: Et finalement lorsque vous les avez revu se présenter pour

24 manger un repas, vous rappelez-vous de quoi ils avaient l'air?

25 Réponse: Leur visage était enflé, ils étaient plein d'ecchymoses.

Page 4786

1 Question: Vous souvenez-vous ce que portait Zigic le jour où vous l'avez

2 vu au camp?

3 Réponse: Il portait un uniforme de camouflage et il portait un béret

4 rouge.

5 Question: A quel moment avez-vous quitté le camp d'Omarska?

6 Réponse: Le 3 août 1992.

7 Question: Où est-ce qu'on vous a transférée?

8 Réponse: A Trnopolje, dans un autre camp.

9 Question: Durant votre séjour à Trnopolje, est-ce que vous avez vu des

10 personnes du camp d'Omarska dont vous aviez parlé auparavant, s'agissant

11 de gardiens ou de membres du commandement?

12 Réponse: J'ai revu Zigic Zoran.

13 Question: Et que l'avez-vous vu faire à Trnopolje?

14 Réponse: Il est arrivé avec une voiture et il cherchait un homme, il

15 avait demandé où était cet homme. Cet homme s'appelle Ganic Edin.

16 Question: Est-ce que vous savez pourquoi Zigic le cherchait?

17 Réponse: Il parlait d'un moteur, que cet homme devait lui remettre un

18 moteur.

19 Question: Un moteur?

20 Réponse: Oui.

21 Question: Est-ce qu'il parlait d'un véhicule ou est-ce que

22 c'était juste le moteur d'un véhicule?

23 Réponse: Oui, c'était un moteur en tant que véhicule.

24 Question: Donc une motocyclette?

25 Réponse: Oui, oui.

Page 4787

1 Question: Est-ce que vous avez vu Zigic en train d'essayer

2 d'agresser quelqu'un au camp de Trnopolje?

3 Réponse: Oui je l'ai vu là devant notre pièce. Il avait passé par-dessus

4 un homme et il avait sorti son couteau pour l'égorger.

5 Question: Est-ce qu'il a effectivement poignardé cet homme?

6 Réponse: Non.

7 Question: Est-ce que les gardiens du camp de Trnopolje ont réagi?

8 Réponse: Non.

9 Il est d'abord entré et il a salué les détenus et il a dit: "Que dieu vous

10 vienne en aide.", ça retentissait, les détenus lui répondaient: "Que dieu

11 te vienne en aide".

12 Question: Est-ce que vous savez si Zigic est venu chercher des femmes qui

13 provenaient du camp d'Omarska?

14 Réponse: Oui, il avait demandé un homme qui était en charge de nous

15 garder à l'intérieur de cette pièce dans laquelle nous nous trouvions à

16 Omarska, et il a demandé où sont les femmes d'Omarska?

17 Question: D'après vos souvenirs, qu'est-ce qu'il a demandé à l'homme qui

18 gardait les femmes?

19 Réponse: Il a demandé où elles se trouvaient, où se trouvaient ces

20 "putes" quelque chose comme ça, d'Omarska, où elles étaient logées.

21 Question: Qu'a-t-il fait ce garde?

22 Réponse: Il n'a pas permis qu'il entre dans la pièce où nous étions, il

23 était armé. J'ai appris de la part d'une amie qui était détenue avec moi

24 qu'il s'appelait Radenko Spriric, que c'était un voisin à elle, cet homme

25 qui avait empêché Zigic d'entrer dans la pièce où nous étions détenues à

Page 4788

1 Trnopolje.

2 Question: Est-ce que vous savez ce que cet homme a dit à Zigic afin de

3 l'empêcher d'entrer.

4 Réponse: Il ne lui a pas permis d'entrer. Il a même mis sur pied son

5 arme et il lui a dit qu'il n'allait pas lui permettre d'entrer dans la

6 pièce dans laquelle nous étions placés.

7 Question: Zigic, qu'a-t-il fait?

8 Réponse: Il est parti, il s'est déplacé, il cherchait Edin Ganic. J'ai

9 vu qu'il était sur place, il portait un plâtre, mais il n'était pas dans la

10 même pièce que nous, il était un peu plus loin, puis il s'est présenté

11 auprès de la Croix-Rouge avec Pero Curguz qui y travaillait, qui

12 travaillait pour la Croix-Rouge internationale, et puis il était avec le

13 commandant du camp également.

14 Question: Vous avez dit: "Il portait un plâtre", de qui parliez-vous?

15 Réponse: Je parle de Edin Ganic qui était allongé dans une pièce. Une

16 femme Azra me l'a montré. Elle travaillait là-bas comme une sorte

17 d'infirmière.

18 Question: Lorsque vous avez vu Zigic à Trnopolje, est-ce que vous vous

19 souvenez comment il était vêtu?

20 Réponse: Encore une fois, il portait un uniforme de camouflage et un

21 béret rouge sur la tête et il était armé.

22 Question: Que s'est-il passé lorsque vous avez quitté Trnopolje?

23 Réponse: Je suis allée à Prijedor.

24 Question: Est-ce que vous êtes entrée dans votre appartement?

25 Réponse: Non, mon appartement était occupé par quelqu'un d'autre.

Page 4789

1 (expurgée)

2 (expurgée).

3 Question: Avez-vous rendu visite à votre appartement?

4 Réponse: Oui, une fois elle m'a rencontré dans cette

5 agglomération dans laquelle se trouve mon appartement et elle

6 m'a invité à venir prendre un café.

7 Question: Lorsque qu'elle vous a invitée à venir chez elle, dans quoi

8 vous a-t-elle servi le café?

9 Réponse: Dans mes tasses.

10 Question: Que portait-elle?

11 Réponse: Elle portait mes vêtements. Dans l'entrée, sur la porte, se

12 trouvaient son nom et son prénom.

13 Question: Est-ce qu'il vous a été permis de prendre vos bien personnels

14 de votre appartement?

15 Réponse: Non. Tous les biens et tous les meubles étaient comme avant, et

16 je lui ai demandé si je pouvais prendre au moins certaines photographies

17 de famille et au moins j'ai pu le faire, j'ai pu prendre quelques-unes de

18 mes photographies.

19 Question: Avant de quitter Prijedor est-ce vous avez dû signer un

20 quelconque document?

21 Réponse: Oui.

22 Question: Veuillez montrer au témoin la pièce à conviction 116 A et B?

23 (L'huissier s'exécute.)

24 M. Keegan (interprétation): Monsieur le Président, Madame et Messieurs les

25 Juges, compte tenu des mesures de protection, je propose de ne pas poser

Page 4790

1 cela sur le rétroprojecteur, mais je vais simplement poser quelques

2 questions afin de clarifier le sujet pour le compte rendu.

3 De toute façon, nous avons une traduction en anglais, à moins que vous

4 préfériez que le document soit placé sur le rétroprojecteur et dans ce

5 cas-là nous pourrions passé à huis clos partiel?

6 Témoin J, est-ce que vous reconnaissez ce document?

7 Témoin J (interprétation): Oui.

8 Question: De quoi s'agit-il? Qu'est-ce qu'il représente?

9 Réponse: Sans ce document, je ne pouvais pas quitter la ville de

10 Prijedor. Ce document représente l'autorisation de quitter la ville et il

11 y est indiqué également que je cédais toute ma propriété.

12 Question: Qui a signé ce document, quelle personne officielle l'a fait?

13 Réponse: Slavco Budimir le chef du département de la défense, du ministère

14 de la Défense de Prijedor.

15 Question: Est-ce qu'en raison de votre détention à Omarska vous avez subi

16 des séquelles sur le plan de la santé?

17 Réponse: Oui. J'ai des problèmes de nature physique et psychologique,

18 des problèmes avec mes reins à cause de l'eau que nous avons bu dans le

19 camp, qui n'est pas l'eau potable normalement. J'ai des problèmes féminins

20 c'est-à-dire des saignements hors les règles. J'ai ce genre de problèmes.

21 Depuis la fin de ma détention à Omarska, je souffre de dépression,

22 d'insomnies, de cauchemars.

23 Question: Est-ce que vous continuez à avoir ces problèmes jusqu'à présent?

24 Réponse: Oui.

25 Question: Après avoir quitté Prijedor et après avoir déménagé dans un

Page 4791

1 autre pays, est-ce qu'à aucun moment vous avez reçu un article de presse

2 qui a paru dans la presse, dans le Kozarski Viesnik de Prijedor, et qu'il

3 vous a été envoyé par un ami ou une amie?

4 Réponse: Oui, c'est une amie, une voisine, une amie d'enfance qui a

5 quitté Prijedor et qui a trouvé refuge au même endroit que moi. Elle m'a

6 envoyé un Kozarski Viesnik.

7 Question: Veuillez montrer au témoin la pièce à conviction 3/117, s'il

8 vous plaît, A et B.

9 (L'huissier s'exécute.)

10 Témoin J, reconnaissez-vous ce document?

11 Réponse: Oui.

12 Question: De quoi s'agit-il?

13 Réponse: Il s'agit du journal local appelé Kozarski Viesnik et, d'après

14 ce que je peux voir, et par la suite j'ai pu voir d'autres parties

15 également, c'est ici qu'un feuilleton publié était intitulé: "Voici ce que

16 nos voisins souverains nous préparaient".

17 Question: Est-ce que vous vous souvenez à quel moment cet article a été

18 écrit?

19 Réponse: En 1992, en été. Je ne connais vraiment pas la date exacte.

20 Question: Très bien.

21 Dans le compte rendu, il est écrit 1992, mais vous vouliez dire peut-être

22 1993? Dans le compte rendu en anglais, il est écrit 1992, mais c'était

23 peut-être un an plus tard, non?

24 Réponse: Oui, tout à fait, je pense que le document portait sur les

25 événements qui avaient lieu à Prijedor en 1992 mais bien sûr la version

Page 4792

1 proposée est la version rédigée par ceux qui étaient responsables de tous

2 les évènements qui se sont produits à Prijedor et moi j'ai reçu cela en

3 1993.

4 Question: Est-ce que votre nom est mentionné dans cet article?

5 Réponse: Oui, il est mentionné.

6 Question: Est-ce que cet article concerne les mêmes allégations qui

7 étaient portées contre vous lors de votre détention dans le camp

8 d'Omarska?

9 Réponse: Oui, heureusement ceci n'a pas été publié pendant que j'étais

10 encore détenue dans le camp, sinon, à mon avis, je n'aurais pas pu être

11 ici avec vous, aujourd'hui.

12 Question: Témoin J, vous avez parlé de cinq individus dans votre

13 déposition aujourd'hui: Miroslav Kvocka, Milojica Kos, Mladjo Radic, Drago

14 Prcac et Zoran Zigic. Vous avez brièvement expliqué d'où vous les

15 connaissiez.

16 Tout d'abord, je souhaiterais vous demander de nous les décrire

17 brièvement, d'après la manière dont vous vous souvenez, depuis le temps de

18 votre détention à Omarska? Commencez par Miroslav Kvocka, s'il vous plaît.

19 Réponse: Miroslav Kvocka était de taille moyenne. Il n'était ni mince ni

20 gros, en 1992. Il avait les cheveux marron et il était plus jeune.

21 Question: Vous avez dit que vous le connaissiez depuis plus d'une dizaine

22 d'années.

23 Réponse: Oui.

24 Question: Drago Prcac, est-ce que vous pouvez le décrire?

25 Réponse: Il avait une cinquantaine d'années. Il avait les cheveux

Page 4793

1 grisâtres. Il n'était ni gros ni mince.

2 Question: Quelle était sa taille, à votre avis?

3 Réponse: Taille moyenne. Il était peut-être un peu plus grand que moi,

4 je ne me souviens pas très exactement maintenant en ce qui concerne sa

5 taille.

6 Question: Lui, vous le connaissiez depuis un certain moment, avant de

7 l'avoir vu dans le camp?

8 Réponse: Oui, je le connaissais.

9 Question: Mladjo Radic?

10 Réponse: Mladjo Radic a peut-être le même âge que moi, peut-être qu'il a

11 un an de moins que moi. En 1992, je peux dire vraiment qu'il était gros.

12 Question: Vous avez dit que vous l'avez vu lorsqu'il était membre de la

13 police pendant un certain temps, pendant plusieurs années, avant de

14 l'avoir revu dans le camp?

15 Réponse: Oui.

16 Question: Milojica Kos, vous avez dit que vous l'avez rencontré dans le

17 camp, pour la première fois?

18 Réponse: Oui.

19 Question: Est-ce que vous pouvez nous donner sa description lorsque vous

20 l'avez vu au camp?

21 Réponse: Je me souviens très bien de ces cheveux, il portait une frange.

22 Question: Quelle était sa taille, à peu près?

23 Réponse: Il était plus grand, il était plutôt grand d'après mes

24 critères. En ce qui concerne son poids, il était normal à cette époque-là.

25 Question: A votre avis, vous le voyez dans le camp à quelle fréquence?

Page 4794

1 Réponse: Je peux dire librement que je le voyais pratiquement à chaque

2 fois qu'il était de permanence, de garde.

3 Question: Finalement Zoran Zigic, vous avez dit que vous l'avez vu une

4 fois à Omarska et trois fois ou deux fois dans le camp de Trnopolje. Est-

5 ce que vous pouvez nous donner une description physique de lui,

6 brièvement? Al'époque, à quoi ressemblait-il?

7 Réponse: Ses cheveux étaient foncés, de même que ses yeux.

8 Question: Vous avez dit que vous le connaissiez depuis avant, puisque

9 vous l'aviez vu déjà à Prijedor?

10 Réponse: Je le connaissais de vue seulement, je ne le connaissais pas

11 bien, effectivement je l'avais vu à Prijedor.

12 Question: Est-ce que vous savez pendant combien d'années vous le

13 rencontriez à Prijedor, pendant qu'il était chauffeur de taxi?

14 Réponse: Rarement, peut-être deux ou trois fois et, comme je l'ai déjà

15 dit, je n'ai pas eu de contact avec lui, mais lorsque que je l'ai vu à

16 Omarska je connaissais son visage.

17 Question: Avez-vous vu l'une quelconque de ces personnes après votre

18 départ du camp d'Omarska, personnellement, à la télévision ou par le biais

19 d'autres médias?

20 Réponse: A la télévision.

21 Question: Qui avez-vous vu à la télévision?

22 Réponse: Mladjo Radic surnommé Krkan.

23 Question: Vous l'avez vu à la télévision, dans quel contexte?

24 Réponse: Il s'agissait d'une diffusion d'une agence de télévision

25 étrangère qui a réussi à filmer le camp d'Omarska, mais ceci s'est produit

Page 4795

1 après mon départ d'Omarska.

2 Question: Dans cette vidéo, est-ce que vous vous souvenez où dans le

3 camp, se trouvait Mladjo Radic?

4 Réponse: Sur l'escalier, il portait un uniforme de police bleu avec un

5 couvre-chef et un fusil. Question: C'est-à-dire la partie vitrée où se

6 trouvait l'escalier?

7 Réponse: Oui, tout à fait, exactement.

8 Question: Cette photographie datait de la période pendant laquelle il

9 était dans le camp en 1992, n'est-ce pas?

10 Réponse: Oui, si j'ai bien suivi cette émission, de CNN je pense ou ITN,

11 il s'agissait de la date du 5 août; cela a été diffusé. C'était un

12 journaliste étranger qui a fait le programme. Et puis j'ai vu le

13 restaurant, j'ai pu voir la Pista, je l'ai vu lui, j'ai vu Zeljko Mejakic

14 aussi, j'ai vu un garde, Drazenko, qui était dans le restaurant, avec un

15 homme.

16 Question: Je souhaite que vous examiniez maintenant le prétoire et que

17 vous nous disiez si vous reconnaissez l'une quelconque de ces personnes,

18 ici, dans le prétoire. Si vous en avez besoin, vous pouvez vous lever et

19 vous pouvez également demander aux Juges de demander à l'une quelconque

20 des personnes assises dans ce prétoire de se lever afin de vous permettre

21 de mieux voir.

22 Réponse: Je souhaite me lever.

23 Dans le dernier rang, là-bas, la première personne sur ma droite, est

24 assis Mladen Radic, Krkan. Il porte un costume violet et une chemise

25 blanche.

Page 4796

1 A côté de lui, est assis Miroslav Kvocka.

2 A côté de Miroslav Kvocka, est assis Milojica Kos surnommé Krle.

3 Devant lui, est assis Zoran Zigic.

4 A côté de lui, sur sa droite, est assis Drago Prcac.

5 M. Keegan (interprétation): Je souhaite pour le compte rendu dire que

6 l'identification a été positive.

7 M. le Président: Avant de faire cela, je voudrais demander aux accusés

8 d'enlever les écouteurs, de se lever et de demander au témoin si le témoin

9 voit quelques différences, après avoir fait la description. Je demande

10 votre coopération, s'il vous plaît.

11 Témoin, est-ce que vous pouvez regarder, et voir s'il s'agit bien des

12 personnes que vous avez identifiées?

13 Témoin J (interprétation): Oui, j'en suis sûre.

14 M. le Président: Vous pouvez vous asseoir, s'il vous plaît. Je vous

15 remercie de votre coopération.

16 (Le témoin s'exécute.)

17 Monsieur Keegan, poursuivez, excusez-moi.

18 M. Keegan (interprétation): Merci, Monsieur le Président, je n'ai plus de

19 questions à poser.

20 M. le Président: Merci, Monsieur Keegan.

21 Il est 14 heures 37 minutes, donc vraiment on ne peut pas commencer le

22 contre-interrogatoire aujourd'hui. J'aimerais bien demander à la défense,

23 si possible, de préparer ses questions et de bien organiser le contre-

24 interrogatoire.

25 Témoin, on doit continuer demain pour le contre-interrogatoire, avec les

Page 4797

1 avocats de la défense. Vous allez vous reposer un peu. Et demain, à 9

2 heures 30, nous allons continuer, s'il vous plaît.

3 Je vais demander à l'huissier de baisser les rideaux pour préparer la

4 sortie du témoin.

5 (L'huissier s'exécute.)

6 (Le témoin est reconduit hors du prétoire.)

7 M. le Président: Donc on se verra demain à 9 heures 30.

8 (L'audience est levée à 14 heures 40.)

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25