Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 9513

  1   (Mardi 27 mars 2001) (Affaire IT 98-30/1)

  2   (Audience publique)

  3   L'audience est ouverte à 9 heures 25.

  4   Le jury est composé de deux Juges, M. Rodrigues et Mme Wald.

  5   (Les accusés sont introduits dans le prétoire.)

  6   M. le Président: Bonjour, accusés, veuillez vous asseoir, s'il vous plaît.

  7   Bonjour, cabine technique. Bonjour, les interprètes. Bonjour, conseils de

  8   la défense. Bonjour, conseils de l'accusation.

  9   Nous allons reprendre notre affaire. C'est à M. Stojanovic de nous dire ce

 10   que nous allons faire aujourd'hui.

 11   M. Stojanovic (interprétation): Bonjour, Monsieur le Président, avec votre

 12   permission nous vous proposons de continuer avec les audiences de témoins,

 13   mais je vous demanderais une petite clarification d'une décision avant que

 14   de faire venir le témoin.

 15   Nous avons reçu une décision concernant la vidéo conférence avec nos

 16   témoins pour les dates des 18 et 19 avril. Il est prévu cinq témoins pour

 17   cette vidéo conférence. En même temps, nous avions prévu quatre témoins

 18   dans cette salle d'audience-ci. Je vous demanderais de nous aider et nous

 19   dire si cela sera faisable et, si oui, de quelle façon.

 20   M. le Président: Nous allons voir cela après la pause, car je n'ai pas

 21   l'information en tête. Nous allons procéder après la pause, je vous

 22   informerai.

 23   M. Stojanovic (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

 24   La défense cite à la barre son témoin suivant, qui est un témoin protégé.

 25   Excusez-moi, Madame Somers?


Page 9514

  1   M. le Président: Oui, Madame Somers? Allez-y.

  2   Mme Somers (interprétation): Je m'excuse de faire interruption. Je ne

  3   voudrais pas interrompre lors de l'interrogatoire du témoin. Je voudrais

  4   dire à mon collègue que nous n'avons pas les identités de certains témoins

  5   avec pseudonyme, ce qui pourrait avoir de l'effet pour ce qui est du

  6   contre-interrogatoire. Il y a DD5, 7, 4, 8 et 3. Si cela pouvait être

  7   résolu d'ici la fin de la journée, cela nous aiderait.

  8   M. Stojanovic (interprétation): Nous serons ici et je crois que cela se

  9   rapporte à une obligation de notre part qui prend effet au 9 avril. Nous

 10   allons certainement respecter les délais concernant la divulgation des

 11   identités de ces témoins, étant donné que nous avons un délai de huit

 12   jours au minimum.

 13   M. le Président: Madame Somers?

 14   Mme Somers (interprétation): Monsieur le Président, DD5 est le témoin qui

 15   porte le n°7. Je tiens à dire que nous n'avons aucun renseignement

 16   concernant cette personne-là.

 17   M. Stojanovic (interprétation): Je crois qu'il s'agit d'un témoin qui est

 18   prévu pour le 9 avril, Monsieur le Président. Cette semaine, peut-être

 19   demain déjà, nous serons en mesure de divulguer ces renseignements à

 20   l'autre partie.

 21   M. le Président: D'accord.

 22   Madame Somers?

 23   Mme Somers (interprétation): Si mon collègue le dit ainsi, nous sommes

 24   bien contraints d'être d'accord.

 25   M. le Président: Nous allons discuter des mesures de protection. La


Page 9515

  1   question a été soulevée et vous avez pris l'engagement de donner

  2   l'identité des témoins. Si le témoin arrive et que les conditions ne sont

  3   pas requises, c'est à vous, vous créez un problème. Il faut communiquer

  4   l'identité dans les délais.

  5   C'est le témoin… Maître Stojanovic?

  6   M. Stojanovic (interprétation): Notre témoin suivant est un témoin protégé

  7   qui porte le pseudonyme "DD1". Mon collègue Deretic se chargera de

  8   l'interrogatoire principal.

  9   Je vous remercie et je demanderais à M. l'huissier de bien vouloir faire

 10   venir le témoin.

 11   (L'huissier s'exécute.)

 12   (Le témoin est introduit dans le prétoire.)

 13   M. le Président: Bonjour, Témoin DD1. Vous m'entendez?

 14   Est-ce que vous m'écoutez? Vous m'entendez maintenant?

 15   Témoin DD1 (interprétation): Oui, oui.

 16   M. le Président: Vous allez lire la déclaration solennelle que M.

 17   l'huissier va vous tendre, s'il vous plaît.

 18   Témoin DD1 (interprétation): Je déclare solennellement que je dirai la

 19   vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

 20   M. le Président: Vous pouvez vous asseoir.

 21   Je vous remercie beaucoup d'être venu. Vous allez maintenant répondre aux

 22   questions que Me Deretic va vous poser, puis vous allez répondre au

 23   Procureur et aux questions des Juges.

 24   Maître Deretic, vous avez la parole, s'il vous plaît.

 25   M. Deretic (interprétation): Merci, Monsieur le Président.


Page 9516

  1   M. le Président: Avant de commencer, il faut faire passer le papier avec

  2   le pseudonyme.

  3   Témoin DD1, l'huissier va vous présenter un morceau de papier où, en

  4   principe, votre nom sera inscrit. Vous allez répondre par oui ou non s'il

  5   s'agit de votre nom.

  6   Témoin DD1 (interprétation): Oui, oui.

  7   (Les interprètes signalent qu'ils entendent très mal le témoin.)

  8   M. le Président: Les interprètes me disent qu'ils entendent très mal le

  9   témoin.

 10   (Intervention technique)

 11   Maître Deretic, nous sommes en condition. Vous pouvez commencer, s'il vous

 12   plaît?

 13   (Interrogatoire principal du témoin DD1 par Me Deretic.)

 14   M. Deretic (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

 15   Monsieur le Témoin DD1, m'entendez-vous?

 16   Monsieur le Président, étant donné qu'il s'agit d'un témoin protégé, je

 17   vous demanderais de passer brièvement à huis clos partiel pour entendre

 18   les coordonnées du témoin.

 19   M. le Président: Oui, nous allons passer à huis clos partiel.

 20   (Audience à huis clos partiel)

 21  [expurgée]

 22  [expurgée]

 23  [expurgée]

 24  [expurgée]

 25  [expurgée]


Page 9517

  1  [expurgée]

  2  [expurgée]

  3  [expurgée]

  4  [expurgée]

  5  [expurgée]

  6  [expurgée]

  7  [expurgée]

  8  [expurgée]

  9  [expurgée]

 10  [expurgée]

 11  [expurgée]

 12  [expurgée]

 13  [expurgée]

 14  [expurgée]

 15  [expurgée]

 16  [expurgée]

 17  [expurgée]

 18  [expurgée]

 19  [expurgée]

 20  [expurgée]

 21  [expurgée]

 22   (Audience publique)

 23   M. le Président: Vous pouvez continuer, Maître Deretic.

 24   M. Deretic (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

 25   Après le début des conflits armés dans la région de cette municipalité de


Page 9518

  1   Prijedor et en Bosnie-Herzégovine, où séjourniez-vous?

  2   Réponse: A Prijedor.

  3   Question: Sauriez-vous nous dire quand il y a eu prise du pouvoir à

  4   Prijedor?

  5   Réponse: Le 30 avril.

  6   Question: Qui a pris le pouvoir?

  7   Réponse: Les Serbes.

  8   Question: Vous souvenez-vous de la façon dont s'est passé cette prise du

  9   pouvoir? Est-ce que cela s'est passé de façon pacifique ou par usage des

 10   armes?

 11   Réponse: Par voie pacifique.

 12   Question: Savez-vous nous dire quand l'attaque contre Prijedor a eu lieu?

 13   Réponse: Le 30 mai 1992.

 14   Question: Est-ce que vous savez qui a lancé cette attaque contre Prijedor?

 15   Réponse: Non.

 16   Question: Et lors de cette attaque sur Prijedor, y a-t-il eu des morts?

 17   Réponse: Oui.

 18   Question: J'entends des soldats, des policiers…

 19   Réponse: Oui.

 20   Question: Pendant cette attaque sur Prijedor, où vous trouviez-vous?

 21   Réponse: A la maison.

 22   Question: Je vous demande de patienter un peu et d'attendre que les

 23   interprètes aient fini de traduire.

 24   Où se trouvait votre maison?

 25   Témoin DD1 (interprétation): [expurgée].


Page 9519

  1   M. le Président: Maître Deretic, est-ce que le témoin a devant lui

  2   quelques notes?

  3   M. Deretic (interprétation): Je ne vois pas de la place où je me trouve,

  4   Monsieur le Président.

  5   M. le Président: Je vois que le témoin, quand il répond, il répond pour le

  6   moniteur, pas pour vous.

  7   De toute façon, allez-y, c'est seulement pour savoir.

  8   M. Deretic (interprétation): Monsieur le témoin DD1, où se trouve cette

  9   cité de Puharska? Est-ce que cela se trouve au centre ville, à l'extérieur

 10   du centre, de quelle ville?

 11   Témoin DD1 (interprétation): C'est dans les environs de Prijedor.

 12   Question: Pouvez-vous nous dire ici quelle était la composition ethnique

 13   de la population de cette cité de Puharska?

 14   Réponse: Il y avait...

 15   Question: Faites une petite pause pour les interprètes, s'il vous plaît.

 16   Je vous prie de répondre maintenant.

 17   Réponse: Il y avait plus de Musulmans, il y avait aussi des Serbes et des

 18   Croates, mais les Musulmans étaient majoritaires.

 19   Question: Pouvez-vous nous dire si votre maison se trouve encore à

 20   Puharska?

 21   Réponse: Non.

 22   Question: Qu'est-il advenu de cette maison?

 23   Réponse: Elle a été détruite.

 24   Question: Qui a détruit votre maison?

 25   Réponse: Les Serbes.


Page 9520

  1   Question: Après cette attaque sur Prijedor, vous nous avez bien dit qu'il

  2   s'agissait du 30 mai?

  3   Réponse: Oui.

  4   Question: Avez-vous personnellement subi des conséquences liées à cette

  5   attaque?

  6   Réponse: Oui.

  7   Question: Quel type de conséquences?

  8   Réponse: Eh bien, nous avons été ramassés pour être emmenés au camp.

  9   Question: Qui vous a ramassé?

 10   Réponse: L'armée.

 11   Question: L'armée de qui?

 12   Réponse: De la Republika Srpska.

 13   Question: Quand cela est-il arrivé?

 14   Réponse: Le 30 mai 1992.

 15   Question: Est-ce que cela s'est fait dans la matinée ou dans les heures de

 16   l'après-midi?

 17   Réponse: Eh bien, vers l'après-midi.

 18   Question: Vers quelle heure exactement?

 19   Réponse: Vers midi.

 20   Question: Pouvez-vous nous décrire l'évènement en question? Ce qui est

 21   arrivé?

 22   Réponse: Certes, l'armée est arrivée vers notre quartier de Puharska et a

 23   dit que ceux qui avaient moins de 60 ans devaient sortir sur la route.

 24   Nous sommes sortis sur la route.

 25   Question: Mais ne parlez pas si vite.


Page 9521

  1   Réponse: Nous avons été alignés le long d'une clôture, nous avons donc

  2   tous été alignés le long de cette clôture avec les bras en l'air. L'armée

  3   est venue, on nous a fouillés, battus, maltraités, puis on nous a fait

  4   monter dans des autocars pour nous emmener vers Omarska. A Omarska, je

  5   suis resté deux heures seulement, puis j'ai été ramené à Keraterm, moi-

  6   même et mes frères aussi.

  7   Question: Vous a-t-on dit où ces soldats vous ont-ils dit pourquoi on vous

  8   rassemblait et pourquoi on vous emmenait?

  9   Réponse: Eh bien, on nous avait dit qu'on allait être interrogés pour

 10   déterminer si nous avions pris part à cette attaque contre Prijedor.

 11   Question: Vous nous avez dit que l'on vous a d'abord emmenés à Omarska?

 12   Réponse: Oui.

 13   Question: Cet endroit où on vous a emmenés, qu'est-ce que c'était?

 14   Réponse: Eh bien, à cet endroit, il y avait des Musulmans surtout qui

 15   étaient détenus.

 16   Question: S'agissait-il d'une enceinte quelconque?

 17   Réponse: Oui.

 18   Question: Etait-ce un périmètre clôturé?

 19   Réponse: Oui.

 20   Question: Pourquoi êtes-vous resté là-bas seulement deux heures?

 21   Réponse: Eh bien, il semblait qu'il n'y avait plus de place pour nous

 22   faire rester là-bas.

 23   Question: Une fois revenu vers Keraterm?

 24   Réponse: Oui.

 25   Question: Etes-vous tous sortis?


Page 9522

  1   Réponse: Oui.

  2   Question: Jusque-là, connaissiez-vous une personne répondant au nom de

  3   Zigic Zoran?

  4   Réponse: Non.

  5   Question: Avez-vous alors connu cette personne à Keraterm?

  6   Réponse: Oui.

  7   Question: Quand l'avez-vous connue?

  8   Réponse: J'ai connu Zigic quelques jours, deux ou trois jours après mon

  9   arrivée.

 10   Question: Sauriez-vous vous rappeler des évènements survenus lorsque vous

 11   avez eu votre premier contact avec lui?

 12   Réponse: Je m'en souviens. Il y avait une terrible pénurie de cigarettes.

 13   Il n'y avait pas de cigarettes du tout.

 14   Question: Parlez lentement je vous prie, vous entendez déjà les

 15   interprètes?

 16   Réponse: Il n'y avait pas de cigarettes. J'ai vu un soldat en train de

 17   fumer et je lui ai demandé une cigarette. C'est ainsi que j'ai connu Zoran

 18   Zigic. Zoran Zigic m'a donné une cigarette et je l'ai remercié. Zoran

 19   Zigic m'a demandé...

 20   Question: Ralentissez un peu votre débit, je vous prie.

 21   Réponse: Il m'avait demandé si je voulais vendre...

 22   (Les interprètes n'ont pas compris.)

 23   Je lui ai répondu "oui" et Zoran Zigic m'a laissé deux paquets de

 24   cigarettes, de Kent.

 25   Question: Zoran Zigic vous a-t-il blessé de quelque façon que ce soit,


Page 9523

  1   physiquement ou psychiquement?

  2   Réponse: Non.

  3   Question: A cette époque-là, au moment où vous l'avez connu, Zigic Zoran

  4   vous a-t-il aidé d'une façon quelconque à Keraterm?

  5   Réponse: Oui.

  6   Question: Comment?

  7   Réponse: Eh bien, il m'a sauvé la vie!

  8   Question: Je vous prie de clarifier ce que vous venez de dire. De quelle

  9   façon vous a-t-il sauvé la vie?

 10   Réponse: Certainement! J'étais au camp et un soldat est venu. Il a tiré

 11   son couteau pour me tuer. J'ai fui vers Zoran Zigic et je lui ai dit:

 12   “Zigic, celui-ci veut me tuer”. Zigic m'a dit: "Assieds-toi là, il ne

 13   manquera pas un cheveu de ta tête". Je m'étais assis à côté, j'ai mangé et

 14   j'ai bu avec Zoran Zigic. C'est Zigic qui m'a ensuite raccompagné jusqu'au

 15   dortoir.

 16   Question: A cette occasion-là, Zigic était-il armé? Vous en souvenez-vous?

 17   Réponse: Je ne m'en souviens pas.

 18   Question: A l'occasion de cette première rencontre avec Zoran Zigic, vous

 19   souvenez-vous de la façon dont il était vêtu?

 20   Réponse: Oui.

 21   Question: Que portait-il?

 22   Réponse: Il avait un uniforme de camouflage et un béret rouge.

 23   Question: Vous souvenez-vous d'un détail caractéristique pour ce qui

 24   concernait Zigic?

 25   Réponse: Oui, il avait un bandage à la main gauche.


Page 9524

  1   Question: Lorsque vous avez vu pour la première fois Zoran Zigic,

  2   pourriez-vous nous dire si vous l'avez revu dans les journées qui ont

  3   suivi et quand?

  4   Réponse: Vers la mi-juin.

  5   Question: Le voyiez-vous tous les jours?

  6   Réponse: Non.

  7   Question: En sus du bandage sur sa main gauche, avez-vous remarqué aussi

  8   qu'à un moment donné, quel qu'il soit, il avait des cheveux teints?

  9   Réponse: Non.

 10   Question: Lorsque vous avez fait sa connaissance, en premier lieu, de

 11   quelle couleur étaient ses cheveux?

 12   Réponse: Noirs.

 13   Question: Avez-vous remarqué qu'il portait une ou deux boucles d'oreille à

 14   l'oreille?

 15   Réponse: Non.

 16   Question: Avez-vous remarqué, à un moment quelconque, qu'il portait des

 17   mitaines noires, ces gants sans doigts?

 18   Réponse: Non.

 19   Question: Lorsque vous êtes arrivé à Keraterm...

 20   Réponse: Oui.

 21   Question: Sauriez-vous vous rappeler de l'endroit où vous étiez installé?

 22   Réponse: Au n°2.

 23   Question: Qu'est-ce que cela signifie?

 24   Réponse: Eh bien, la pièce n°2 où nous étions installés.

 25   Question: Combien de pièces y avait-il à l'époque?


Page 9525

  1   Réponse: Quatre.

  2   Question: Quand vous êtes arrivé, vous-même, à Keraterm combien de pièces

  3   y avait-il?

  4   Réponse: Trois.

  5   Question: Une fois installé dans cette pièce, avez-vous été interrogé?

  6   Réponse: Oui.

  7   Question: Combien de fois vous a-t-on interrogé?

  8   Réponse: Une seule fois.

  9   Question: Cet interrogatoire a eu lieu au bout de combien de jours, suite

 10   à votre arrivée?

 11   Réponse: Trois ou quatre jours après.

 12   Question: Vous souvenez-vous de l’identité de la personne qui vous avait

 13   interrogé?

 14   Réponse: Non.

 15   Question: Au sujet de quelle circonstance vous a-t-on interrogé?

 16   Réponse: Eh bien, on voulait savoir si j’avais participé à l'attaque

 17   contre Prijedor et si je n’avais pas pris part à la contrebande d'armes.

 18   Question: Après cet interrogatoire, est-ce que votre statut a changé au

 19   sein de Keraterm?

 20   Réponse: Oui.

 21   Question: J'entends aux termes de votre séjour.

 22   Réponse: Oui, j'ai été transféré au n°1.

 23   Question: Vous a-t-on confié quelque tâche à accomplir à l'époque?

 24   Réponse: Oui. J'étais chargé de la nourriture et de l'eau.

 25   Question: Qu'étiez-vous censé faire avec la nourriture et l'eau?


Page 9526

  1   Réponse: Eh bien, porter la nourriture et porter l'eau, et les distribuer

  2   car, le matin, à l'heure du petit déjeuner, nous nous alignions tous et

  3   j'avais moi reçu pour tâche de distribuer à manger, certains se servaient

  4   cinq fois et d'autres n'arrivaient pas à se servir une seule fois.

  5   Question: Est-ce que votre déplacement avait été limité après cet

  6   interrogatoire?

  7   Réponse: Oui.

  8   Question: Au sujet de la question précédente, pourriez-vous nous dire avec

  9   qui distribuiez-vous cette eau et cette nourriture? Est-ce que quelqu'un

 10   d'autre vous aidait à distribuer cela?

 11   Réponse: Oui.

 12   Question: Pouvez-vous nous dire de qui il s'agissait? Vous en souvenez-

 13   vous?

 14   Réponse: Oui, oui. Je m'en souviens, (expurgé).

 15   Question: Sauriez-vous nous dire d'où on amenait ces vivres et cette eau à

 16   Keraterm?

 17   Réponse: Pour l’eau, je sais, pour la nourriture, je ne sais pas. L'eau

 18   venait des citernes.

 19   Question: Est-ce que vous savez où cette eau avait été puisée, pour être

 20   amenée?

 21   Réponse: Eh bien, cela venait de l'entreprise communale et c'étaient des

 22   camions de cette entreprise pour la première fois. Mais, une fois, je suis

 23   allé chercher avec mes frères, en compagnie de Zoran Zigic, de l'eau avec

 24   un minibus.

 25   Question: Savez-vous ce que Zoran Zigic a fait à Keraterm?


Page 9527

  1   Réponse: Non.

  2   Question: Lorsque vous avez mentionné ce minibus...

  3   Réponse: Oui.

  4   Question: Avez-vous vu Zoran en train de le conduire?

  5   Réponse: Oui.

  6   Question: Avez-vous vu ce qu'il transportait dans ce minibus?

  7   Réponse: Non.

  8   Question: Vous avez dit qu'au début vous étiez installé dans la pièce n°2

  9   et par la suite dans la pièce n°1, après votre interrogatoire. Est-ce

 10   exact?

 11   Réponse: Oui.

 12   Question: Dites-moi, s'il vous plaît, vos frères, après votre arrivée à

 13   Keraterm, dans quelle pièce ont-ils été placés?

 14   Réponse: Pièce 2 jusqu'à l'interrogatoire et, après l'interrogatoire,

 15   pièce 1.

 16   Question: Au cours de la journée, est-ce que vous aviez l'occasion de vous

 17   déplacer à travers le centre d'instruction de Keraterm?

 18   Réponse: Oui.

 19   Question: Au cours de vos déplacements, avez-vous vu Zoran Zigic dans

 20   l'enceinte?

 21   Réponse: Je l’ai vu une seule fois, seulement lorsqu'on a fait venir

 22   Jusufagic, surnommé "Car". On l'a emmené dans une fourgonnette de police.

 23   Question: Concernant la pièce 2, dans laquelle vous étiez installé,

 24   pourriez-vous tout d'abord nous décrire quelle était la taille, les

 25   dimensions de cette pièce?


Page 9528

  1   Réponse: Je ne me souviens pas, mais je sais qu’elle était grande.

  2   Question: A quoi ressemblait la porte de cette pièce?

  3   Réponse: C'était une porte métallique, en tôle.

  4   Question: Après que l'on vous ait transféré dans la pièce 1, à quoi

  5   ressemblait la porte?

  6   Réponse: C'était une grille, on pouvait tout voir à travers.

  7   Question: Dites-moi, s'il vous plaît, est-ce que parfois au cours de la

  8   nuit vous pouviez-vous déplacer dans l'enceinte de Keraterm?

  9   Réponse: Oui.

 10   Question: A des moments pareils, avez-vous vu Zoran Zigic?

 11   Réponse: Non.

 12   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, avec votre permission,

 13   je souhaite demander l'aide de l'huissier.

 14   J'ai un dessin de Keraterm devant moi, je pense que ceci émane de

 15   l'accusation. Nous avons fait plusieurs photocopies de cela et je souhaite

 16   le présenter au témoin pour lui permettre de nous expliquer où se

 17   trouvaient les pièces en question et aussi pour confirmer s'il s'agit bel

 18   et bien du dessin représentant Keraterm, puisque nous allons beaucoup

 19   parler de Keraterm. Je pense que ceci facilitera notre tâche et celle des

 20   Juges.

 21   Veuillez distribuer cela aux parties, s'il vous plaît. Je souhaite que

 22   l'on place un exemplaire sur le rétroprojecteur, s'il vous plaît.

 23   (L'huissier s'exécute.)

 24   M. le Président: Maître Deretic, est-ce que cette pièce a déjà une cote ou

 25   est-ce une nouvelle pièce? C'est la première fois qu'elle apparaît?


Page 9529

  1   M. Deretic (interprétation): La cote n'a pas été attribuée. C'est la

  2   première fois que nous présentons cette image.

  3   M. le Président: Madame Thomson, s'il vous plaît?

  4   Mme Thomson (interprétation): Il s'agit de la pièce D8/4.

  5   M. Deretic (interprétation): Est-ce que je peux poursuivre mes questions?

  6   M. le Président: Le compte rendu n'est pas clair. Pouvez-vous allumer

  7   votre micro et parler seulement après qu'il soit allumé?

  8   Mme Thomson (interprétation): Excusez-moi, il s'agit de la pièce D8/4.

  9   M. le Président: Est-ce que ce n'est pas la pièce à conviction D4/8? Il

 10   s'agit, si je puis dire, de l'accusé n°4. Madame Thomson?

 11   Mme Thomson (interprétation): Oui, Monsieur le Président, c'est pour cela

 12   que le n°4 vient après le numéro de la pièce à conviction.

 13   M. le Président: Je crois que non. Quel a été le système de numérotation

 14   pour les autres conseils, Madame Thomson?

 15   Mme Thomson (interprétation): On a donné un numéro, ensuite on met la

 16   barre oblique, puis le numéro de l’accusé. J'applique le même système.

 17   M. le Président: D'accord, très bien, donc allez-y.

 18   M. Deretic (interprétation): Merci.

 19   Témoin DD1, vous voyez une esquisse, une photographie qui est devant vous.

 20   Est-ce qu'elle représente le camp de Keraterm?

 21   Témoin DD1 (interprétation): Oui.

 22   Question: Est-ce que vous pourriez nous montrer ici où se trouvaient la

 23   pièce n°1 et la pièce n°2?

 24   Réponse: Oui.

 25   Question: S'il vous plaît, veuillez marquer cela, en employant un stylo


Page 9530

  1   que M. l'huissier va vous remettre.

  2   (L'huissier s'exécute.)

  3   Veuillez marquer soit une croix, soit les numéros 1 et 2 plutôt.

  4   Devant la pièce n°1, pourriez-vous apposer le chiffre 1?

  5   (Le témoin s'exécute.)

  6   Question: Est-ce que vous êtes sûr que vous avez bien marqué les pièces?

  7   Réponse: Oui.

  8   Question: Est-ce que vous pourriez nous indiquer où se trouvaient les

  9   toilettes dans ces pièces, si jamais elles existaient?

 10   Réponse: Oui. Entre les pièces 2 et 3.

 11   Question: Merci. Je souhaite que l'on retire cette photographie du

 12   rétroprojecteur momentanément.

 13   (L'huissier s'exécute.)

 14   Je vais continuer à poser des questions maintenant, mais je suis sûr que

 15   nous aurons par la suite besoin de cette photographie.

 16   Témoin DD1, connaissiez-vous un dénommé Sead Jusufagic, surnommé "Car"?

 17   Réponse: Oui.

 18   Question: Connaissiez-vous cette personne avant d'être venu à Keraterm?

 19   Réponse: Oui.

 20   Question: Est-ce qu'il a été détenu à Keraterm?

 21   Réponse: Oui.

 22   Question: De quel genre de personnalité s'agissait-il?

 23   Réponse: Eh bien, "Car", c'était un voleur qui a passé beaucoup de temps

 24   devant des tribunaux, dans des prisons, dans des quartiers pénitentiaires.

 25   Je le connaissais avant la guerre et je sais que même avant la guerre,


Page 9531

  1   c'était un voleur. C'est quelqu'un qui faisait irruption dans des prisons,

  2   qui cambriolait, etc.

  3   Question: Est-ce que vous vous souvenez à quel moment "Car" est arrivé à

  4   Keraterm par rapport au moment où vous vous y êtes venu?

  5   Réponse: Eh bien, c'était deux ou trois jours après mon arrivée à

  6   Keraterm.

  7   Question: Est-ce que vous vous souvenez de quelle manière on a amené "Car"

  8   à Keraterm?

  9   Réponse: Eh bien, "Car", on l'a amené dans une fourgonnette de police avec

 10   53.

 11   Question: Que voulez-vous dire par 53?

 12   Réponse: Eh bien, ceci désigne un fusil automatique, un fusil

 13   mitraillette.

 14   Question: Savez-vous d'où on a amené "Car"?

 15   Réponse: De Brdo.

 16   Question: De quoi parlez-vous lorsque vous dites Brdo?

 17   Réponse: Je parle des alentours de Prijedor. C'est là que la guerre se

 18   déroulait, c'était Rizvanovici, Carakovici, Hambarine. C'était autour de

 19   Prijedor.

 20   Question: Vous êtes en train d'énumérer les villages qui se trouvaient

 21   dans la région appelée Brdo?

 22   Réponse: Oui.

 23   Question: Après l'arrivée de "Car" à Keraterm, le voyiez-vous?

 24   Réponse: Oui.

 25   Question: Est-ce que "Car" a subi un mauvais traitement à Keraterm?


Page 9532

  1   Réponse: Oui.

  2   Question: A t-il été passé à tabac?

  3   Réponse: Oui.

  4   Question: Qui le tabassait?

  5   Réponse: Eh bien, la première fois, lorsqu'il est venu en fourgonnette de

  6   police, j'ai vu des soldats autour de lui. Ils l'ont forcé à courir en

  7   faisant un cercle en portant le fusil mitraillette 53 et j'ai vu les

  8   soldats qui le tabassaient dans l'enceinte.

  9   Question: Connaissiez-vous un quelconque de ces soldats?

 10   Réponse: Oui.

 11   Question: Et des policiers de réserve?

 12   Réponse: Oui.

 13   Question: Ceux qui tabassaient Sead Jusufagic?

 14   Réponse: Oui, je connaissais seulement Cupo. Je connaissais seulement Cupo

 15   Banovic, mais je ne connaissais pas son prénom.

 16   Question: Est-ce que vous savez de quelle manière les soldats et les

 17   policiers tabassaient Car?

 18   Réponse: Il le faisait parce qu'ils l'ont capturé avec cette arme 53, le

 19   fusil-mitrailleur.

 20   Question: Comment le tabassaient-ils?

 21   Réponse: Eh bien, ils lui donnaient des coups de pied. Ils le frappaient.

 22   Cupo l'a frappé avec une matraque ou plutôt une batte de base-ball.

 23   Question: Pouvez-vous le décrire?

 24   Réponse: Oui, il était maigre, il n'avait pas de dents, il était blond. Je

 25   connais très bien Car. Ses cheveux étaient longs.


Page 9533

  1   Question: Dites-nous, s'il vous plaît, si vous avez jamais vu ce Car en

  2   train de courir dans l'enceinte?

  3   Réponse: Oui.

  4   Question: Quand?

  5   Réponse: Seulement une fois, lorsqu’on l'a emmené dans le centre en

  6   fourgonnette de police.

  7   Question: Qui l’a forcé à courir dans l'enceinte?

  8   Réponse: Un groupe de soldats et des policiers de réserve.

  9   Question: Dites-nous, s'il vous plaît, si dans ce groupe de soldats vous

 10   avez également vu Zoran Zigic?

 11   Réponse: Oui.

 12   Question: Zoran Zigic, est-ce qu’il tabassait Car?

 13   Réponse: Oui, il lui a donné un seul coup de pied dans les fesses, parce

 14   que j’y étais, je regardais ce qui s'est passé.

 15   Question: A quelle distance vous trouviez-vous par rapport à ce groupe de

 16   soldats et Car, pendant qu'il courait?

 17   Témoin DD1 (interprétation): Environ dix mètres.

 18   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, je demanderais à M.

 19   l'huissier de replacer momentanément la même photo que celle de tout à

 20   l'heure sur le rétroprojecteur, compte tenu de ma question suivante.

 21   (L'huissier s'exécute.)

 22   Nous n’avons pas d'image. Ah si, nous avons trouvé.

 23   S'il vous plaît, pourriez-vous nous montrer et marquer l'endroit où

 24   courait Car, dans quelle direction, où ceci se produisait? Est-ce qu'il

 25   courait tout autour de la pièce 1 jusqu'à la pièce 4 ou bien ailleurs?


Page 9534

  1   Vous en souvenez-vous?

  2   Témoin DD1 (interprétation): Je m'en souviens.

  3   Question: Veuillez prendre votre stylo et nous montrer sur l'écran par où

  4   Car courait et comment?

  5   Est-ce qu'il courait dans une direction précise ou bien en faisant des

  6   cercles, etc.?

  7   Réponse: En faisant des cercles.

  8   M. Deretic (interprétation): Veuillez montrer cela...

  9   M. le Président: Veuillez montrer la photo au témoin afin qu'il le montre

 10   sur le rétroprojecteur, car le témoin ne sait peut-être pas cela.

 11   M. Deretic (interprétation): Oui, c’est justement ce que j’allais

 12   proposer. Je souhaite demander à Monsieur l'huissier de quelle manière il

 13   faut procéder.

 14   Dans quelle pièce courait-il?

 15   Témoin DD1 (interprétation): La pièce 1.

 16   Question: Et où avez-vous marqué la pièce 1?

 17   Réponse: Oui, ici.

 18   Question: Pouvez-vous nous montrer maintenant de quelle manière il

 19   courait?

 20   Réponse: Oui.

 21   Question: Pendant qu'il courait, mais pourriez-vous apposer la lettre C au

 22   milieu de ce cercle?

 23   (Le témoin marque la lettre C.)

 24   S'il vous plaît, est-ce que ceci veut dire qu'il s'agit là justement du

 25   cercle que faisait Car en courant?


Page 9535

  1   Réponse: Oui.

  2   Question: Vous souvenez-vous du périmètre de ce cercle?

  3   Réponse: Eh bien, il n'était pas grand.

  4   Question: Environ combien de mètres? Pourriez-vous l'indiquer?

  5   Réponse: Eh bien, il était, disons, de 5 mètres de long et 4 mètres de

  6   large. Il s'agissait d'un petit cercle qu'il faisait en courant.

  7   Question: Dites-nous, s'il vous plaît, où se trouvaient les soldats

  8   pendant que Car courait?

  9   Réponse: Ils étaient autour de lui. Car était au milieu et les soldats

 10   étaient autour de lui.

 11   Question: Combien de fois avez-vous vu Car faire le cercle en courant?

 12   Réponse: Une fois.

 13   Question: Mis à part le fait de courir, lorsque vous avez dit que les

 14   soldats l'ont tabassé, avez-vous vu par la suite aussi des soldats ou des

 15   policiers en train de le tabasser?

 16   Réponse: Oui.

 17   Question: Est-ce que Zigic Zoran se trouvait parmi ces soldats qui

 18   tabassait Car?

 19   Réponse: Non. Comme je l'ai dit, c'est seulement tout de suite après

 20   l'arrivée de Car que Zoran Zigic lui a donné un coup de pied dans les

 21   fesses.

 22   Question: Savez-vous à quel moment Car est mort?

 23   Réponse: Oui.

 24   Question: Quand est-ce que ceci s'est produit?

 25   Réponse: Dans la nuit du 6 ou au 7 juin.


Page 9536

  1   Question: Est-ce qu'il a été passé à tabac à ce moment-là?

  2   Réponse: Oui.

  3   Question: Qui l’a passé à tabac?

  4   Réponse: Je me souviens que les soldats ont fait l'appel de son nom

  5   lorsque Zoran Karlica est mort; après son enterrement, ils sont venus dans

  6   l'enceinte de Keraterm et ils ont cherché Car. Ils ont fait l'appel de son

  7   nom et ils le tabassaient pendant la nuit. Je le sais parce que je l'ai

  8   entendu crier et gémir, on pouvait tout entendre. C'est Nikica Janjic,

  9   Mica Banovic et Cupo Banovic qui le passaient à tabac.

 10   Question: Pourriez-vous nous expliquer qui était Zoran Karlica?

 11   Veuillez ménager une pause pour permettre aux interprètes de faire leur

 12   travail.

 13   Donc qui était Zoran Karlica?

 14   Réponse: Zoran Karlica était un commandant au sein de la Republika Srpska.

 15   Question: Etait-il de Prijedor?

 16   Réponse: Oui.

 17   Question: Pourriez-vous vous rappeler, en ce qui concerne ce groupe de

 18   soldats qui sont venus de l'enterrement, vers quelle heure ceci a pu se

 19   produire?

 20   Réponse: Eh bien, après minuit.

 21   Question: Où tabassaient-ils Car?

 22   Réponse: Dans la pièce n°3.

 23   Question: Est-ce qu'à l'époque l'enceinte de Keraterm était éclairée?

 24   Réponse: Oui. Il y avait deux poteaux électriques seulement.

 25   Question: Ce soir-là, avez-vous vu Car qui était mort?


Page 9537

  1   Réponse: Non.

  2   Question: Quand l'avez-vous vu?

  3   Réponse: Le matin, lorsque je suis sorti de la pièce 1. Un soldat est venu

  4   me chercher et il m'a donné l'ordre de le porter derrière la pièce 4,

  5   derrière les palettes.

  6   Question: De quelle sorte de palettes s'agissait-il?

  7   Réponse: C'étaient les palettes qui se trouvaient derrière Keraterm.

  8   Question: Ces palettes étaient faites en quelle matière?

  9   Réponse: En bois. En planches de bois.

 10   Question: Témoin DD1, mis à part ce coup que Zoran Zigic a donné à Car,

 11   avez-vous vu à quelque autre moment que ce soit Zoran en train de tabasser

 12   Car?

 13   Réponse: Non.

 14   Comme je l'ai dit, seulement lorsqu'on a fait venir Car en fourgonnette de

 15   police, Zoran a donné un coup de pied à Car dans les fesses.

 16   Question: Connaissez-vous un dénommé Emsud Bahonjic?

 17   Réponse: Non.

 18   Question: Connaissez-vous un dénommé Drago Tokmadzic?

 19   Réponse: Oui.

 20   Question: Qui était-il?

 21   Réponse: C'était un policier avant la guerre.

 22   Question: L'avez-vous vu à Keraterm lui aussi?

 23   Réponse: Oui.

 24   Question: Drago Tokmadzic, quand est-ce qu'on l'a amené à Keraterm? Vous

 25   en souvenez-vous?


Page 9538

  1   Réponse: Vers le 8 ou 10 juillet.

  2   Question: Entre le 8 et le 10 de quel mois? Vous parlez du même mois que

  3   celui au cours duquel Car a été amené?

  4   Réponse: Oui, tout à fait.

  5   Question: Mais lui, on l'a fait venir au mois de mai.

  6   Au bout de combien de jours par rapport à votre arrivée a-t-on amené Drago

  7   Tokmadzic? Vous souvenez-vous de la date? du mois?

  8   Réponse: Je ne me souviens pas du mois, mais je sais qu'on a fait venir

  9   Drago environ six ou sept jours après moi.

 10   Question: Après que l'on ait fait venir Drago Tokmadzic à Keraterm, dans

 11   quelle pièce est-ce qu'on l'a placé?

 12   Réponse: La pièce 2.

 13   Question: Drago Tokmadzic, l'a-t-on transféré de cette pièce pendant son

 14   séjour à Keraterm?

 15   Réponse: Non.

 16   Question: Avez-vous vu Drago Tokmadzic en train d'être passé à tabac?

 17   Réponse: Non.

 18   Question: Avez-vous vu Drago Tokmadzic mort?

 19   Réponse: Oui.

 20   Question: A quel endroit l'avez-vous vu mort?

 21   Réponse: Devant la pièce 3.

 22   Question: Que portait Drago Tokmadzic à ce moment-là?

 23   Réponse: Il avait un uniforme de police et un couvre-chef avec un étoile

 24   rouge, un couvre-chef de police.

 25   Question: Vous souvenez-vous à quel moment on l'a fait venir?


Page 9539

  1   Réponse: Oui, je m'en souviens.

  2   Question: Que portait-il?

  3   Réponse: Un uniforme de police.

  4   Question: Portait-il un couvre-chef policier à ce moment-là?

  5   Réponse: Oui, avec une étoile rouge.

  6   Question: Dites-moi, s'il vous plaît: au moment où vous avez vu Drago

  7   Tokmadzic mort, pourriez-vous nous dire approximativement à quel moment

  8   ceci s'est produit?

  9   Réponse: Eh bien, c'est le 26 juillet que j'ai trouvé Drago mort.

 10   Question: Vous avez dit "20 juillet" ou "26 juillet"? Peut-être ai-je mal

 11   compris? Vous avez parlé de quel mois?

 12   Réponse: Du mois de juin.

 13   M. Deretic (interprétation): Excusez-moi, j'ai mal entendu dans ce cas-là.

 14   Vous avez dit que vous n'avez pas vu…

 15   M. Waidyaratne (interprétation): Monsieur le Président, dans

 16   l'interprétation que j'ai entendue, c'était le 26. Ensuite, Me Deretic a

 17   répété la date en disant que c'était le 20 et le compte rendu d'audience a

 18   changé. Peut-on vérifier s'il s'agissait du 20 ou du 26?

 19   Mon objection porte sur le fait que Me Deretic a posé des questions

 20   directrices après la réponse du témoin.

 21   M. le Président: La date qui est sur le compte rendu, c'est le 20 juin.

 22   Vous avez entendu l'objection, Maître Deretic. Avez-vous une réponse?

 23   M. Deretic (interprétation): Je m'excuse, j'ai entendu le témoin dire

 24   "juillet". J'ai souhaité qu'il répète et, à ce moment-là, il a dit "juin".

 25   Je vois que ceci a été consigné au compte rendu d'audience.


Page 9540

  1   Le témoin a donc dit "le 20/6", voulant dire le "20 juin".

  2   (Note de l'interprète: "6" indique le mois de juin en langue BCS.)

  3   M. Deretic (interprétation): Pour écarter tout dilemme, je vais reposer la

  4   question au témoin.

  5   Vous souvenez-vous à quel moment vous avez vu Drago Tokmadzic mort?

  6   Témoin DD1 (interprétation): Le 20 juin.

  7   M. Deretic (interprétation): Le 20 juin.

  8   M. le Président: C'est sur le compte rendu à la page 26, ligne 15.

  9   M. Deretic (interprétation): Merci oui, je pense que ceci a été clarifié

 10   entre-temps.

 11   Témoin DD1, vous avez dit que vous n'avez pas vu à quel moment Drago

 12   Tokmadzic a été tué. Savez-vous ce qui a provoqué la mort de Drago

 13   Tokmadzic?

 14   Témoin DD1 (interprétation): Le passage à tabac.

 15   Question: Comment le savez-vous?

 16   Réponse: Eh bien, je l'ai vu quand je l'ai porté. J'ai vu du sang qui

 17   sortait de sa bouche, de sa tête, il y avait une croûte. Ce n'était pas

 18   une balle qui avait provoqué cela, mais un passage à tabac. Il y avait du

 19   sang qui a formé des croûtes.

 20   Question: Avez-vous vu des ecchymoses sur le corps de Drago Tokmadzic?

 21   Réponse: Oui.

 22   Question: Vous dites que vous avez porté Drago Tokmadzic. Pourquoi?

 23   Réponse: J'ai reçu l'ordre de le faire.

 24   Question: Qui vous a donné cet ordre?

 25   Réponse: Un soldat. Je ne me souviens pas de son nom.


Page 9541

  1   Question: Savez-vous qui a frappé Drago Tokmadzic?

  2   Réponse: Je ne sais pas.

  3   Question: Vous avez dit que vous l'avez vu le 20 juin 1992?

  4   Réponse: Oui.

  5   Question: Ce jour-là, le 20 ou quelques jours avant, ou encore quelques

  6   jours après, avez-vous vu Zoran Zigic à Keraterm?

  7   Réponse: Non.

  8   Question: Pendant le temps que vous avez passé au centre d'instruction de

  9   Keraterm, pouvez-vous nous dire quel a été le moment le plus dur pour

 10   vous?

 11   Réponse: Oui, je peux vous le dire. La nuit du 24 au 25, c'est cela qui

 12   pour moi a été le moment le plus dur.

 13   Question: Mais vous n'avez pas mentionné le mois, vous n'avez donné que la

 14   date.

 15   Réponse: Du mois de juin.

 16   Question: Vous parlez bien du même mois au cours duquel vous avez vu Drago

 17   Tokmadzic et ce qui lui est arrivé?

 18   Réponse: Oui.

 19   Question: Pouvez-vous dire avec davantage de précision combien de temps

 20   s'est écoulé entre votre arrivée et le jour dont vous êtes en train de

 21   parler, que vous avez évoqué?

 22   Réponse: Combien de temps s'est écoulé?

 23   Question: Oui.

 24   Réponse: Excusez-moi, mais vous pourriez répéter encore la question?

 25   Question: Je vous demandais si vous pouvez vous rappeler combien de temps


Page 9542

  1   s'est écoulé entre votre arrivée et la date que vous venez d'évoquer,

  2   l'évènement dont vous venez de faire mention. Combien de temps s'est passé

  3   entre les deux?

  4   Est-ce que les deux ont eu lieu au cours du même mois ou bien y a-t-il un

  5   délai de quelques mois entre les deux? Pourriez-vous être plus précis?

  6   Réponse: Je ne me rappelle pas. Je ne sais pas. Cela fait longtemps que

  7   cela s'est passé, neuf ans se sont écoulés depuis.

  8   Question: Que s'est-il passé ce jour-là?

  9   Réponse: Je sais que j'ai entendu un cri dans la pièce n°3, j'ai entendu

 10   que les gens gémissaient et j'ai entendu des coups de feu, des tirs, ce

 11   genre de choses.

 12   Question: Vous rappelez-vous si cela s'est passé de jour ou de nuit?

 13   Réponse: Après minuit.

 14   Question: Vous rappelez-vous ce jour-là, donc avant la tombée de la nuit,

 15   quel temps avait-il fait au cours de la journée? Avait-il fait soleil?

 16   Avait-il fait humide? Avait-il plu? Est-ce que c'était un jour couvert?

 17   Réponse: Il avait fait soleil.

 18   Question: Vous rappelez-vous si ce jour-là vous-même ou quelqu'un d'autre

 19   avait distribué de la nourriture aux détenus?

 20   Réponse: Oui, moi et [expurgée].

 21   Question: Vous rappelez-vous si vous avez distribué ces vivres pour le

 22   petit déjeuner, le déjeuner, le dîner?

 23   Réponse: Pour le petit-déjeuner.

 24   Question: A quelle heure?

 25   Réponse: Aux alentours de 11 heures du matin.


Page 9543

  1   Question: Vous rappelez-vous à quelle personne ou plutôt dans quelle pièce

  2   vous avez distribué ces vivres?

  3   Réponse: Dans la pièce n°3.

  4   Question: Etait-ce l'heure habituelle pour la distribution des vivres à

  5   Keraterm?

  6   Réponse: Oui.

  7   Question: Avez-vous aussi apporté de l'eau à ces personnes?

  8   Réponse: Oui.

  9   Question: Qui était avec vous pour distribuer l'eau?

 10   Réponse: Moi et [expurgée].

 11   Question: Pourriez-vous décrire de quelle façon vous distribuiez l'eau aux

 12   détenus ou plutôt où se trouvaient les détenus? Etaient-ils dehors ou

 13   étaient-ils à l'intérieur dans la pièce?

 14   Réponse: Dans la pièce n°3.

 15   Question: Dans quoi transportiez-vous l'eau?

 16   Réponse: Dans des bouteilles de plastique d'un litre et demi de

 17   contenance.

 18   Question: Cette pièce était-elle verrouillée à l'époque ou la porte était-

 19   elle ouverte?

 20   Réponse: Verrouillée.

 21   Question: De quoi était faite la porte qui fermait la pièce n°3?

 22   Réponse: Elle était métallique.

 23   Question: Mais alors comment est-ce que vous distribuiez les vivres et

 24   l'eau aux détenus?

 25   Réponse: C'est [expurgée]qui était responsable là, alors il a ouvert la


Page 9544

  1   porte, il a déverrouillé et j'ai pu leur donner des bouteilles d'eau à

  2   boire.

  3   Question: Qui était [expurgée]?

  4   Réponse: [expurgée].

  5   Question: Et l'après-midi, vous êtes aussi allé à Keraterm?

  6   Réponse: Oui.

  7   Question: Avez-vous vu Zoran Zigic cet après midi-là?

  8   Réponse: Non.

  9   Question: Ce jour-là, avez-vous eu la possibilité de déterminer, grâce à

 10   n’importe quel facteur, que quelque chose de particulier se passait à

 11   Keraterm?

 12   Réponse: Je ne me rappelle pas.

 13   Question: Ce jour-là, y a-t-il quelque chose d'inhabituel qui s'est passé

 14   à Keraterm, quelle qu'ait été cette chose?

 15   Réponse: Non, tout était normal.

 16   Question: Pourriez-vous dire, ici, qui étaient ces personnes qui se

 17   trouvaient dans la pièce n°3?

 18   Réponse: Je peux. C'étaient des gens qui venaient de Kozarac, de là-bas, à

 19   Brdo. C'est eux qui étaient dans la pièce n°3.

 20   Question: Savez-vous pourquoi ces personnes, provenant de ces villages

 21   particuliers, se trouvaient dans cette pièce?

 22   Réponse: Eh bien, parce que chez eux il y avait la guerre, à Kozarac et à

 23   Brdo. Il y avait des combats.

 24   Question: Témoin DD1, vous rappelez-vous à quel moment ces personnes ont

 25   été amenées dans la pièce n°3?


Page 9545

  1   Réponse: Je ne me rappelle pas.

  2   M. Deretic (interprétation): Savez-vous et vous rappelez-vous si ces

  3   détenus ont été amenés ce jour-là ou s'ils avaient été amenés avant les

  4   coups de feu que vous avez mentionnés?

  5   M. Waidyaratne (interprétation): Objection, Monsieur le Président.

  6   Le témoin a dit très clairement qu'il ne se rappelait pas à quel moment

  7   les détenus avaient été emmenés dans le camp.

  8   M. le Président: Maître Deretic?

  9   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, à ma question, le

 10   témoin a répondu qu'il ne se rappelait pas quel jour les détenus avaient

 11   été amenés, mais moi à présent je m'efforce d'interroger le témoin pour

 12   savoir s'il se rappelle s'ils sont arrivés avant ou après les coups de

 13   feu, donc par rapport aux coups de feu.

 14   M. le Président: C'est tout à fait légitime de poser la question. Allez-y,

 15   Maître Deretic. Une question est de savoir si le témoin sait le jour, une

 16   autre de savoir si les personnes ont été amenées. Ce sont deux choses

 17   complètement différentes. Poursuivez, Maître Deretic.

 18   M. Waidyaratne (interprétation): Très bien, Monsieur le Président.

 19   M. Deretic (interprétation): Monsieur le témoin, vous rappelez-vous si ce

 20   jour-là des armes, de quelque nature que ce soit, avaient été entreposées

 21   à Keraterm?

 22   Témoin DD1 (interprétation): Oui.

 23   Question: Quelles étaient ces armes?

 24   Réponse: Il y avait des fusils et des armes 53.

 25   Question: Les 53, ce sont des mitrailleuses?


Page 9546

  1   Réponse: Oui, des fusils-mitrailleurs.

  2   Question: Combien y avait-il de fusils mitrailleurs?

  3   Réponse: Deux.

  4   Question: Vous rappelez-vous où ils étaient installés?

  5   Réponse: Oui.

  6   Question: Monsieur le Président, je demanderais encore une fois à Monsieur

  7   l'huissier de bien vouloir se tenir à côté du témoin, ce qui permettra à

  8   ce dernier de montrer à quel emplacement étaient situés les fusils-

  9   mitrailleurs. Cela permettra aux choses d'aller plus vite.

 10   (L'huissier s'exécute.)

 11   Auriez-vous, je vous prie, l'amabilité de montrer ou d'inscrire la lettre

 12   X à l'endroit où les fusils-mitrailleurs étaient placés?

 13   (Le témoin inscrit la lettre X.)

 14   Réponse: (Hors micro.)

 15   Question: Sur quoi étaient placés ces fusils-mitrailleurs?

 16   Réponse: Sur la terre, sur le sol. Et autour des fusils-mitrailleurs, il y

 17   avait un bornage.

 18   Question: De quoi était fait ce bornage?

 19   Réponse: De sacs de gravier et de câbles, autrement dit de sable.

 20   Question: Vous avez dit avoir entendu les coups de feu après minuit?

 21   Réponse: Oui.

 22   Question: Où vous trouviez-vous au moment de ces coups de feu?

 23   Réponse: Dans la pièce n°1.

 24   Question: Et vos frères?

 25   Réponse: Dans la pièce n°1 également.


Page 9547

  1   Question: Est-ce bien la pièce qui avait une porte grillagée?

  2   Réponse: Oui.

  3   Question: Pouvez-vous dire aux Juges de cette Chambre ce que vous pouviez

  4   voir à partir de cette porte grillagée ou pourvue de barreaux?

  5   Réponse: Je pouvais voir la cour et, juste en face, la balance.

  6   M. Deretic (interprétation): Vous avez parlé de balance. Pouvez-vous nous

  7   montrer sur la photographie, qui se trouve sur le rétroprojecteur, où se

  8   trouve cette balance?

  9   (Le témoin indique l'emplacement de la balance sur la photographie.)

 10   M. Waidyaratne (interprétation): Monsieur le Président, excusez-moi

 11   d'interrompre mon collègue de la défense, mais je voudrais aider la

 12   Chambre car nous voyons qu'un X a été inscrit au niveau de l'emplacement

 13   du fuseau mitrailleur et au niveau de l'emplacement de la balance. Il peut

 14   donc y avoir une certaine confusion, merci.

 15   M. le Président: Oui, vous avez raison, je pensais que c'était un Y.

 16   M. Deretic (interprétation): Peut-être pourrait-on mettre un Y ou un +?

 17   Mais je n'étais pas sûr que le témoin avait le droit d'inscrire quelque

 18   chose.

 19   Monsieur le témoin, pourriez-vous inscrire X1 au niveau de la balance?

 20   (Le témoin s'exécute.)

 21   Vous rappelez-vous s'il y avait une petite baraque à côté de la balance?

 22   Témoin DD1 (interprétation): Oui.

 23   Question: Vous rappelez-vous si la cour de Keraterm était éclairée?

 24   Réponse: Il n'y avait que deux lampadaires qui fonctionnaient.

 25   Question: Vous parlez de poteaux avec des lampes?


Page 9548

  1   Réponse: Oui, oui. Des poteaux qui éclairaient.

  2   Question: Il y en avait combien dans la cour de Keraterm?

  3   Réponse: Il y en avait quatre, mais seulement deux fonctionnaient et 

  4   encore très très faiblement.

  5   Question: Ce soir-là, vous rappelez-vous à quel moment les coups de feu

  6   ont commencé?

  7   Réponse: Après minuit et ils étaient interrompu de temps en temps.

  8   Question: Vous rappelez-vous si la lumière s'est tout d'un coup allumée à

  9   Keraterm?

 10   Réponse: Oui, le groupe électrogène est arrivé, avec un spot, un phare. Je

 11   sais que ce phare avait un pied, il a été placé là, tout près de la pièce

 12   n° 3, ce spot.

 13   Question: Avant l'arrivée du spot, est-ce qu'il y avait déjà eu des coups

 14   de feu? Est-ce que vous aviez vous déjà entendu des cris, des

 15   gémissements? Est-ce que vous aviez déjà vu quelque chose?

 16   Réponse: Oui, nous avons entendu des plaintes.

 17   Question: Est-ce qu'à partir de la pièce n°1, vous avez regardé ce qui se

 18   passait dans la cour?

 19   Réponse: Moi, je ne voyais pas l'entrée de la pièce n° 3.

 20   Question: Mais est-ce que vous avez regardé la cour, devant vous?

 21   Réponse: Oui, j'ai vu la cour.

 22   Question: Avez-vous vu les fusils-mitrailleurs à partir de l'endroit où

 23   vous étiez?

 24   Réponse: Oui.

 25   Question: Avez-vous vu le fusil-mitrailleur qui servait à tirer sur la


Page 9549

  1   pièce n° 3?

  2   Réponse: Non.

  3   Question: Pourquoi?

  4   Réponse: Eh bien, parce que je ne voyais pas la mitrailleuse qui tirait,

  5   mais je voyais le fusil-mitrailleur qui se trouvait à côté de la baraque

  6   et il y en avait un autre qui se trouvait non loin de la pièce n°3.

  7   Question: Est-ce que vous le voyiez depuis l'endroit où vous étiez?

  8   Réponse: Oui.

  9   Question: Avez-vous vu quelqu'un dans la cour?

 10   Réponse: Dans la cour?

 11   Question: Oui.

 12   Réponse: Personne.

 13   Question: Est-ce qu’il y avait des soldats dans la cour?

 14   Réponse: Oui, ils sont tous partis vers la pièce n° 3. Il y avait aussi un

 15   gardien à la porte d'entrée, au portail.

 16   Question: Avez-vous vu les soldats se mouvoir?

 17   Réponse: Les soldats?

 18   Question: Oui.

 19   Réponse: Oui, ils se sont déplacés.

 20   Question: A ce moment-là, est-ce que vous avez vu Zoran Zigic?

 21   Réponse: Non, parce que je pouvais circuler le jour comme la nuit.

 22   Question: Combien ont duré les coups de feu?

 23   Réponse: A peu près deux ou trois heures, avec des interruptions.

 24   Question: Le matin, êtes-vous sorti de la pièce où vous vous trouviez?

 25   Réponse: Oui.


Page 9550

  1   Question: Quelle heure pouvait-il être?

  2   Réponse: Le matin, aux environs de 6 heures.

  3   Question: La pièce dans laquelle vous vous trouviez, était-elle fermée à

  4   clef?

  5   Réponse: Oui.

  6   Question: Qui a déverrouillé cette porte, la porte de votre pièce, si vous

  7   vous le rappelez?

  8   Réponse: [expurgée].

  9   Question: Une fois sorti de la pièce dans laquelle vous dormiez, qu'avez-

 10   vous vu?

 11   Témoin DD1 (interprétation): J'ai vu beaucoup de cadavres et des blessés.

 12   M. le Président: Maître Deretic, excusez-moi de vous interrompre. De

 13   combien de temps, plus ou moins, vous avez besoin pour terminer

 14   l'interrogatoire principal?

 15   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, cela fait une heure et

 16   demie que nous travaillons, il me faut certainement encore une heure.

 17   M. le Président: On va faire une pause. Il n'est pas nécessaire de

 18   pousser. Nous allons donc faire une pause d'une demi-heure.

 19   (Le Témoin DD1 est reconduit hors du prétoire.)

 20   (L'audience, suspendue à 10 heures 55 minutes, est reprise à 11 heures

 21   39.)

 22   Le jury est composé de trois Juges, M. Rodrigues, M. Riad et Mme Wald.)

 23   M. le Président: Veuillez vous asseoir, s'il vous plaît.

 24   (Les accusés s'assoient.)

 25   (Le Témoin DD1 est introduit dans le prétoire.)


Page 9551

  1   M. le Président: Témoin DD1, vous sentez-vous confortable?

  2   Témoin DD1 (interprétation): Oui, tout à fait.

  3   M. le Président: Vous voyez, nous avons Monsieur le Juge Riad qui n'était

  4   pas là avant. Nous savons depuis hier qu'il ne lui était pas possible hier

  5   d'être ici, c'est simplement pour que vous sachiez.

  6   Maître Deretic, je crois qu'il y a un problème quelconque avec la

  7   maquette.

  8   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, la défense de M. Zigic

  9   a constaté pendant la pause qu'en effet le schéma présenté n'était pas

 10   approprié. Etant donné que le témoin est un témoin direct des évènements à

 11   Keraterm, il serait souhaitable, s'il nous était possible, de nous assurer

 12   la présence de la maquette de Keraterm, afin qu'il puisse indiquer à la

 13   Chambre tous les faits sur lesquels il a été interrogé, notamment

 14   s'agissant des faits sur lesquels je me propose de lui poser des questions

 15   tout à l'heure. Pour clarifier les choses, je tiens à dire que, dans l'une

 16   de mes questions, j'avais demandé au témoin s'il avait vu une balance. Il

 17   avait indiqué sur la photographie un immeuble, une construction, et il a

 18   dit ce qu'il a dit, en affirmant que la balance se trouvait probablement

 19   là. Mais sur la maquette, il pourra éclaircir les choses et chasser tout

 20   dilemme pour ce qui est des endroits où la personne avait couru, pour ce

 21   qui est de la disposition des pièces 1, 2, 3 et notamment de l'emplacement

 22   des fusils-mitrailleurs et de cette balance.

 23   M. le Président: Très bien.

 24   Une indication à caractère général: je crois qu'il faut, pour que les

 25   choses découlent bien, que vous communiquiez bien avec la Chambre.


Page 9552

  1   La question que Me Stojanovic a posé avant de commencer est un bon

  2   exemple.

  3   Melle McKintosh est la juriste chargée de la Chambre pour cette affaire,

  4   vous la voyez ici. Quand vous avez un problème avec la Chambre, vous

  5   contactez Melle McKintosh, même si vous pensez que ce n'est pas à vous de

  6   poser la question. De cette façon, on peut prévoir, on peut organiser, on

  7   peut avoir toutes les choses éclaircies pour fonctionner bien. Ce que je

  8   dis pour la défense, je le dis pour le Procureur. Voilà, l'extension de la

  9   Chambre pour un contact, c'est Mme McKintosh. Comme je vous l'ai dit, si

 10   vous avez une question, même si vous pensez que la question est stupide,

 11   posez la question. Après on verra.

 12   Maintenant, le problème est celui-ci: comme vous le savez, la maquette

 13   n'est pas quelque chose qu'on peut mettre dans la poche. Quoi qu'ici

 14   travaillent beaucoup de personnes, il faut s'organiser parce que la

 15   maquette est bien gardée. Il faut l'amener, elle est lourde, donc il n'est

 16   pas possible de la mettre tout de suite.

 17   Vous allez continuer votre interrogatoire principal avec les instruments

 18   et les outils disponibles en ce moment. Nous allons faire une pause pour

 19   déjeuner. Vous avez déjà dit que vous avez plus ou moins besoin d'une

 20   heure pour terminer, même si vous avez besoin d'une heure et quart, donc

 21   une heure. Peut-être que cela tombera au bon moment pour la pause.

 22   Pendant la pause déjeuner, la maquette va monter, mais comme vous le savez

 23   elle ne peut pas monter par ses jambes, elle n'a pas de jambes, il faut la

 24   porter. Après, soit vous avez encore des questions à préciser avec la

 25   maquette et vous allez les préciser, soit vous n'avez pas d'autres


Page 9553

  1   questions et on commencera le contre-interrogatoire.

  2   J'aimerais entendre le Procureur sur cette proposition.

  3   M. Waidyaratne (interprétation): Merci, Monsieur le Président. Je me

  4   demandais: si je ne me propose pas d'utiliser la maquette, j'ai des

  5   photographies qui peuvent être utilisées dans le contre-interrogatoire et

  6   il s'agirait de la pièce 3/27 notamment. En l'absence de cette maquette,

  7   nous pouvons demander à nos collègues de la défense de poser des questions

  8   en fonction de cette autre photographie. Je tiens à vous dire que le

  9   procès Keraterm a lieu dans la salle d'audience n°1.

 10   M. le Président: Oui, merci beaucoup de votre suggestion, mais ce sera au

 11   conseil de la défense de présenter le témoignage comme il veut. Travailler

 12   avec une photographie nous permet d'avoir l'enregistrement et de le verser

 13   au dossier. Si vous travaillez avec une maquette, vous devez bien décrire

 14   et d'une façon claire pour que cela reste dans le compte rendu. C'est à

 15   vous de présenter cela. On doit avoir, non pas la maquette Keraterm, mais

 16   la maquette d'Omarska, on peut avoir toutes les maquettes ici, on doit les

 17   avoir. Ce sont des outils que l'on doit utiliser, mais il faut bien les

 18   utiliser.

 19   Maître Deretic, avez-vous quelque chose à répondre à la suggestion de M.

 20   Waidyaratne?

 21   M. Deretic (interprétation): Merci, Monsieur le Président. Je suis tout à

 22   fait d'accord avec ce que vous avez dit. Nous avons de façon évidente

 23   surestimé les aptitudes du témoin en pensant que ce schéma serait tout à

 24   fait suffisant pour qu'il puisse répondre avec précision aux questions qui

 25   lui seront posées, mais il s'est avéré qu'il n'en a pas été ainsi. Nous


Page 9554

  1   regrettons énormément de nous être trouvés dans cette situation-là. Nous

  2   estimons que, pour la Chambre, aussi bien que pour nos collègues du Bureau

  3   du Procureur, nous devons faire monter cette maquette et la présenter ici,

  4   afin que le témoin DD1, qui a pris directement part à tous ces évènements,

  5   puisse nous apporter les clarifications dont j'ai parlé tout à l'heure.

  6   M. le Président: Vous n'avez pas compté avec une autre difficulté: si le

  7   témoin est un témoin protégé (visage, etc.), il lui sera un peu difficile

  8   de se lever et d'aller à la maquette, comme vous pouvez vous rendre

  9   compte, il risque de s'exposer. Sinon il faut être à huis clos.

 10   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, c'est tout à fait

 11   exact, nous y avons pensé également. Dans cette partie-là de ces

 12   déplacements, nous demanderons un huis clos partiel.

 13   J'ai dit tout à l'heure que j'aurais besoin d'une heure, mais je pense

 14   avoir besoin de moins de temps que cela. Cela nous permettra de compenser

 15   tout ce que nous aurons à faire avec la maquette.

 16   M. le Président: Monsieur Waidyaratne?

 17   M. Waidyaratne (interprétation): Merci, Monsieur le Président, juste une

 18   petite clarification, si vous le permettez. Si j'ai bien compris, M.

 19   Deretic va terminer maintenant son interrogatoire principal. Une fois que

 20   nous aurons apporté la maquette, nous procéderons au contre-

 21   interrogatoire, n'est-ce pas?

 22   M. le Président: Pas nécessairement, Monsieur Waidyaratne, car après avoir

 23   apporté la maquette dans le prétoire, il peut arriver que M. Deretic

 24   veuille des éclaircissements complémentaires avec la présence de la

 25   maquette. De toute façon, vous allez contre-interroger après la pause


Page 9555

  1   déjeuner.

  2   M. Waidyaratne (interprétation): Je suis prêt.

  3   M. le Président: Maître Deretic, il faut y aller sinon on ne va pas sortir

  4   d'ici.

  5   M. Deretic (interprétation): Je suis tout à fait d'accord avec vous, je

  6   vous remercie, Monsieur le Président. Je n'ai que quelques questions à

  7   poser au sujet de la maquette, nous en finirons très vite. Maintenant, si

  8   vous le permettez, je vais reprendre mes questions.

  9   Monsieur le Témoin DD1, après être sorti de la pièce où vous vous trouviez

 10   ce matin-là, vous nous avez dit qu'il s'était agi d'une heure matinale,

 11   qu'il s'était agi de 6 heures du matin, pouvez-vous nous dire si vous avez

 12   vu un camion quelconque?

 13   Témoin DD1 (interprétation): Oui.

 14   Question: Quel type de camion était-ce?

 15   Réponse: C'était un grand camion, un camion remorque.

 16   Question: Que signifie "Autotransport"?

 17   Réponse: C'est une société, Autotransport, dont le siège était à Prijedor.

 18   Question: Comment saviez-vous qu'il s'agissait d'un camion

 19   d'Autotransport?

 20   Réponse: C'était écrit sur la portière.

 21   Question: Sauriez-vous nous indiquer avec précision à quel endroit est-ce

 22   que vous avez aperçu ce camion dans l'enceinte de Keraterm?

 23   Réponse: Devant la pièce n°3. Ce camion est entré en marche arrière

 24   jusque-là.

 25   Question: Y avait-il quelqu'un debout à côté du camion?


Page 9556

  1   Réponse: Je ne sais pas.

  2   Question: Avez-vous vu le chauffeur de ce camion?

  3   Réponse: Oui.

  4   Question: Le connaissiez-vous?

  5   Réponse: Non.

  6   Question: Ce chauffeur portait-il un uniforme militaire ou avait-il des

  7   vêtements civils?

  8   Réponse: Des vêtements civils.

  9   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, je vous demanderais

 10   maintenant, compte tenu des quelques questions que j'ai à poser

 11   maintenant, de retourner en huis clos partiel. Je pense que cela est en

 12   effet indispensable.

 13   M. le Président: Nous allons passer à huis clos partiel pour quelques

 14   instants.

 15   (Audience à huis clos partiel.)

 16   [expurgée]

 17   [expurgée]

 18   [expurgée]

 19   [expurgée]

 20   [expurgée]

 21   [expurgée]

 22   [expurgée]

 23   [expurgée]

 24   [expurgée]

 25   [expurgée]


Page 9557

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6  

  7 

  8  

  9 

 10 

 11 

 12 

 13   Page 9557 expurgée audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17  

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 


Page 9558

  1   [expurgée]

  2   [expurgée]

  3   [expurgée]

  4   [expurgée]

  5   [expurgée]

  6   [expurgée]

  7   [expurgée]

  8   [expurgée]

  9   [expurgée]

 10   [expurgée]

 11   [expurgée]

 12   (Audience publique.)

 13   M. le Président: Nous y sommes, vous pouvez continuer, Maître Deretic.

 14   M. Deretic (interprétation): Je vous remercie.

 15   Monsieur le Témoin, je vous prie, veuillez nous décrire ou décrire à la

 16   Chambre de façon plus plastique combien de cadavres avez-vous vu au juste,

 17   combien vous en avez chargé sur ce camion, nous dire s'il y avait des gens

 18   blessés, que leur est-il arrivé, est-ce que quelqu'un leur a fourni une

 19   assistance quelconque et ainsi de suite?

 20   Témoin DD1 (interprétation): Non. Tout ce que je sais, c'est qu'il y avait

 21   pas mal de blessés et pas mal de morts; avec mes bras, j'ai porté ces

 22   blessés et ces morts au camion. Ce jour-là, je ne pouvais pas me servir de

 23   mes mains pour manger, c'est mon frère qui m'a donné à manger. J'étais

 24   couvert de sang et mes bras étaient couverts de sang après avoir chargé

 25   tout cela.


Page 9559

  1   Question: Sauriez-vous nous dire où est-ce que ce camion est parti?

  2   Réponse: Non, je ne le sais pas.

  3   Question: Ce camion a-t-il été conduit par la même personne, celle qui se

  4   trouvait à côté du camion?

  5   Réponse: Oui, le chauffeur en civil qui est venu avec.

  6   Question: Pouvez-vous, je vous prie, compte tenu notamment du recul de

  7   huit ans et demi ou neuf ans, vous souvenir combien de temps ce triste

  8   chargement de personnes décédées a-t-il duré?

  9   Réponse: Environ une heure.

 10   Question: Monsieur le Témoin DD1, je me propose maintenant de revenir au

 11   moment où vous avez entendu des coups de feu dans la nuit. Est-ce qu'à ce

 12   moment-là pendant que l'on tirait, vous avez pu entendre l'un quelconque

 13   des détenus qui étaient avec vous dans ces pièces 1, 2 ou 3, mentionner

 14   Zigic Zoran?

 15   Réponse: Non.

 16   Question: Dites-moi, je vous prie, si ce camion est revenu dans l'enceinte

 17   de Keraterm?

 18   Réponse: Oui.

 19   Question: Etait-ce le même jour?

 20   Réponse: Oui.

 21   Question: Est-ce que vous vous souvenez de l'heure à peu près?

 22   Réponse: Dans l'après-midi.

 23   Question: Savez-vous nous dire ce qu'il est advenu de ce camion par la

 24   suite?

 25   Réponse: Oui, je sais.


Page 9560

  1   Question: Dites-le nous, je vous prie.

  2   Réponse: Les soldats ont donné l'ordre à mon frère de laver ce camion à

  3   l'aide d'une brosse. Le camion était plein de sang.

  4   Question: Combien cela a-t-il duré?

  5   Réponse: Une heure et quinze minutes, étant donné qu'on devait frotter

  6   avec une brosse. Comme le fond du camion était constitué de planches, il

  7   fallait frotter très fort.

  8   Question: Qu'est-il arrivé à ce camion par la suite?

  9   Réponse: Le camion est parti dans une direction inconnue.

 10   Question: Témoin DD1, jusqu'à quand êtes-vous resté à Keraterm?

 11   Réponse: Jusqu'à la mi-août.

 12   Question: Est-ce qu'après cela vous avez été transféré quelque part ou

 13   bien avez-vous été relâché de Keraterm?

 14   Réponse: Oui, j'ai été transféré au camp de Trnopolje.

 15   Question: Dites-nous, s'il vous plaît, jusqu'au moment de votre départ à

 16   Trnopolje, après cet évènement, avez-vous jamais vu Zoran Zigic à

 17   Keraterm?

 18   Réponse: Non, comme je l'ai dit, à la mi-juin, je n'ai pas vu Zoran Zigic.

 19   Question: Redites-nous, s'il vous plaît, à quel moment êtes-vous parti de

 20   Keraterm?

 21   Réponse: A la mi-août.

 22   Question: Dites-nous, c'était au bout de combien de temps par rapport à

 23   cet événement que vous venez de décrire à Keraterm, ce massacre à

 24   Keraterm?

 25   Réponse: Je ne m'en souviens pas.


Page 9561

  1   Question: Combien de temps êtes-vous resté à Trnopolje?

  2   Réponse: Quinze jours.

  3   Question: Y avez-vous jamais vu Zoran Zigic?

  4   Réponse: Non.

  5   Question: Une seule question encore, concernant ce que je viens de vous

  6   demander: au cours de votre séjour à Keraterm, avez-vous jamais vu Zoran

  7   Zigic en train de tabasser les gens ou bien est-ce qu'il a jamais tué qui

  8   que ce soit?

  9   Réponse: Non; puisque j'étais sans arrêt dans l'enceinte, j'étais libre de

 10   me déplacer.

 11   Question: Avez-vous jamais vu un autre excès provoqué de sa part, à

 12   l'exception de celui concernant Car?

 13   Réponse: Non.

 14   Question: Monsieur le Témoin, est-ce que par hasard vous connaissez le

 15   contenu de l'article publié dans Euroblic?

 16   Réponse: Oui, je l'ai lu.

 17   Question: A quel moment ceci a-t-il été publié?

 18   Réponse: Le 21.

 19   Question: C'est-à-dire la semaine dernière?

 20   Réponse: Oui.

 21   Question: Cet article porte-t-il sur le procès qui se déroule devant ce

 22   Tribunal des accusés Sikirica, Dosen et Kolundzija? Vous en souvenez-vous?

 23   Réponse: Je ne m'en souviens pas.

 24   Question: S'il vous plaît, vous avez dit que vous avez lu cet article?

 25   Réponse: Oui.


Page 9562

  1   M. Deretic (interprétation): Dans cet article, on mentionne le témoin A,

  2   un Musulman de Prijedor.

  3   M. Waidyaratne (interprétation): Je fais objection! Le conseil de la

  4   défense dit: "l'article concerne le témoin A", or nous ne savons pas de

  5   quel article il s'agit et le témoin a dit qu'il ne se souvient pas du

  6   contenu de cet article, donc je pense que mon collègue de la défense ne

  7   devrait pas continuer à poser des questions à ce sujet-là.

  8   M. le Président: Monsieur Deretic, s'il vous plaît?

  9   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, malheureusement, cela

 10   ne fait que cinq mois que je suis ici mais, au cours de cette période et

 11   sur la base des comptes rendus d'audience, j'ai pu appliquer les mêmes

 12   méthodes que celles employées par le Procureur. Le Procureur a montré aux

 13   témoins des articles que les témoins n'ont jamais lus, alors qu'ici,

 14   devant moi, j'ai un journal paru mercredi dernier et je sais que le témoin

 15   l'a lu. Je souhaitais, dans le contexte des questions posées jusqu'à

 16   présent, poser au témoin quelques questions afin de clarifier les choses,

 17   avec votre permission.

 18   M. le Président: Maître Deretic, est-ce que le Procureur a cet article?

 19   Monsieur Waidyaratne ?

 20   M. Waidyaratne (interprétation): Non, Monsieur le Président.

 21   M. le Président: Il faut qu'il aie l'article et nous aussi, même si nous

 22   ne sommes pas obligés de tout voir.

 23   Encore une ou deux choses: si le témoin vous a répondu qu'il ne se

 24   rappelle pas de l'article, qu'il l'a lu, mais qu'il ne se rappelle pas,

 25   c'est vrai que la démarche suivante consiste à le mettre devant les yeux


Page 9563

  1   du témoin pour qui se rappelle, sinon il n'y a pas de sens à poser des

  2   questions quand il a répondu qu'il ne se rappelle pas. Voilà l'objection

  3   du Procureur.

  4   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, le témoin n'a pas dit

  5   qu'il ne se souvenait pas de l'article, il a dit qu'il ne se souvenait pas

  6   que l'on mentionnait Sikirica, Dosen et Kolundzija, dans cet article, mais

  7   le témoin a dit qu'il a lu l'article.

  8   Je vais poser la question de manière beaucoup plus précise que jusqu'à

  9   présent.

 10   M. le Président: Allez-y.

 11   M. Deretic (interprétation): Le témoin, mentionné dans cet article sous un

 12   pseudonyme, a déclaré que Zoran Zigic avait forcé Car à faire le cercle en

 13   courant et que, suite à cela, il l'a tabassé. Est-ce exact?

 14   Témoin DD1 (interprétation): Non, Zoran Zigic ne l'a pas forcé à faire un

 15   cercle en courant.

 16   M. Waidyaratne (interprétation): Monsieur le Président, j'ai une objection

 17   par rapport à ce genre de questions. Je ne sais toujours pas quelle est la

 18   source citée par le conseil de la défense. Il a fait référence à un témoin

 19   qui a été mentionné sous pseudonyme, mais nous ne savons pas de qui il

 20   s'agit et si ce témoin sait quoi que ce soit au sujet de cela.

 21   M. le Président: Est-ce que le Procureur a la copie de l'article? Vous

 22   avez déjà répondu, Maître Deretic, et la réponse est non.

 23   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, nous non plus, nous ne

 24   connaissons pas cette personne. Nous ne connaissons que son pseudonyme. Il

 25   s'agit là d'un journal paru la semaine dernière et nous l'avons obtenu


Page 9564

  1   hier.

  2   M. le Président: Avez-vous fourni une copie de cet article au Procureur?

  3   M. Deretic (interprétation): Non, Monsieur le Président.

  4   M. le Président: Peut-être serait-il important de la fournir?

  5   Mme Wald (interprétation): L'article est-il en anglais ou en BCS?

  6   M. Deretic (interprétation): En langue serbe et j'ai l'original de ce

  7   journal paru mercredi dernier. Nous sommes prêts, bien sûr, à présenter

  8   cet article à l'accusation et aux Juges et même de demander son versement

  9   au dossier.

 10   Monsieur le Président, me permettez-vous de soumettre cet article au

 11   témoin pour lui permettre de le lire et pour ensuite lui permettre de

 12   s'exprimer au sujet d'un certain nombre de points qui ont déjà été évoqués

 13   ici aujourd'hui. Il ne s'agit pas d'éléments nouveaux, mais nous

 14   souhaitons simplement prouver ce qui se passait vraiment à Keraterm et

 15   montrer quelle sorte de choses sont présentées par le biais des médias.

 16   M. le Président: D'accord, on va voir.

 17   Monsieur Waidyaratne, avez-vous besoin de l'article?

 18   M. Waidyaratne (interprétation): Monsieur le Président, tout d'accord, mon

 19   objection se basera maintenant sur des fondements différents.

 20   Me Deretic -nous pouvons le voir à l'écran- demande à ce témoin de faire

 21   un commentaire sur un autre témoin qui a déposé dans une autre affaire, ce

 22   que ce journal a écrit. A mon avis, au cours de la présentation des moyens

 23   de preuve de l'accusation cette question à été résolue, à savoir qu'il a

 24   été décidé de ne pas se référer aux dépositions des autres témoins

 25   déposant dans les autres affaires.


Page 9565

  1   Je vais trouver la ligne et l'heure à laquelle le collègue de la défense a

  2   prononcé cela. Il s'agit de la page 47. Je cite: "Est-ce que cet article

  3   porte sur le procès de Sikirica, Dosen, Kolundzija?" et ensuite, un peu

  4   plus tard, je cite, page 49, ligne 2: "le témoin qui a été mentionné sous

  5   son pseudonyme a dit, dans cet article, que Zoran Zigic a forcé Car à

  6   courir en rond dans l'enceinte et après cela il l'a battu. Est-ce exact?"

  7   La réponse: "Non, Zoran Zigic ne l'a pas forcé à faire cela", donc le

  8   conseil de la défense a cité des propos tenus par un autre témoin dans le

  9   cadre d'une autre affaire et il demande le commentaire du témoin à ce

 10   sujet-là et je m'oppose à cela.

 11   Merci, Monsieur le Président. De toute façon, nous souhaitons disposer de

 12   l'article également, s'il vous plaît.

 13   M. le Président: Vous voulez la copie maintenant ou après la pause,

 14   Monsieur Waidyaratne?

 15   M. Waidyaratne (interprétation): Après la pause.

 16   M. le Président (interprétation): Après la pause, d'accord.

 17   Maître Deretic, vous comprenez maintenant l'objection du Procureur. Nous

 18   ne sommes pas ici pour faire ce qu'on appelle dans notre système une

 19   confrontation de témoins, c'est-à-dire quand un témoin dit une chose et

 20   que l'autre dit une autre chose, on confronte les deux pour discerner la

 21   question. Ce n'est pas cela qui arrive ici. Vous devez traiter un témoin

 22   d'un côté et l'autre témoin d'un autre côté, c'est-à-dire leur poser la

 23   question et après la Chambre va apprécier la valeur d'un témoin et la

 24   valeur d'autres témoins. Vous ne pouvez pas les mettre en confrontation.

 25   Vous comprenez? Allez-y.


Page 9566

  1   Je crois que Mme la Juge Wald a quelques commentaires à faire.

  2   Mme Wald (interprétation): Je souhaite tout simplement exprimer mon

  3   désaccord. J'ai l'impression que si vous pouvez poser des questions qui se

  4   basent sur des articles parus dans la presse, en disant "il a été écrit

  5   qu'un certain témoin a dit ceci ou cela", je pense, à mon avis au moins,

  6   qu'il est tout aussi valable et approprié de poser une question concernant

  7   une personne mentionnée dans la presse, comme personne qui a indiqué que

  8   Zigic a fait forcer quelqu'un à tourner en rond. Vous pouvez demander à

  9   mon avis si le témoin peut faire un commentaire là-dessus. Le témoin fera

 10   le commentaire ou ne le fera pas. Je ne vois pas pourquoi vous ne pourriez

 11   pas le faire. Tout simplement, je souhaitais exprimer et faire en sorte

 12   que mon point de vue soit enregistré. A mon avis, vous pourriez reposer la

 13   question de manière plus directe, c'est-à-dire que vous pouvez demander:

 14   est-ce que d'après vos observations on a forcé Car à tourner en rond?

 15   M. le Président: La question est que vous ne devez pas demander au témoin

 16   si ce que dit le témoin est correct ou non. Vous devez dire: "ce témoin a

 17   dit cela. Quelle est votre version? Quelle est votre version de la

 18   vérité?", mais ne pas mettre en cause le témoignage d'autres témoins en

 19   demandant: "Est-il vrai? Est-ce qu'il a menti? Etait-ce correct?" De cette

 20   façon, nous sommes tout à fait d'accord. Vous pouvez utiliser cette

 21   information dans les mêmes termes qu'il est permis à un conseil qui

 22   interroge ou qui contre-interroge de dire: "j'assume", "est-ce que je suis

 23   correct…". C'est un peu la même chose. "J'ai ici une information dans le

 24   journal, quelle est la vérité", ne demandez pas si le témoin a menti ou a

 25   dit la vérité. Je crois que nous sommes bien d'accord. Allez-y, s'il vous


Page 9567

  1   plaît.

  2   M. Deretic (interprétation): Merci, Monsieur le Président. De toute façon

  3   je ne souhaitais pas faire un commentaire au sujet de l'article, comme

  4   l'affirme M. le Procureur, je souhaitais simplement poser une question et

  5   c'est ce que je suis en train de faire justement.

  6   Dans l'article, il est écrit littéralement que "Zoran Zigic a forcé Car à

  7   courir avec un fusil-mitrailleur lourd, à courir en rond, alors qu'un

  8   dénommé Duca lui donnait des coups de matraque qui avait une boule en

  9   métal au bout".

 10   Témoin DD1 (interprétation): Zoran Zigic ne l'a pas forcé à courir en

 11   rond. Je maintiens cette affirmation. Zoran Zigic ne l'a pas forcé à

 12   courir, c'est un groupe de soldats et un groupe de policiers de réserve

 13   qui l'ont forcé à faire cela. Lorsqu'ils l'ont capturé à Brdo, tout de

 14   suite ils l'ont amené et forcé à courir dans l'enceinte.

 15   Question: Connaissez-vous Dusko Knezevic surnommé "Duca"?

 16   Réponse: Je connais.

 17   Question: Etait-ce la personne qui avait cette matraque avec une boule

 18   métallique au bout?

 19   Réponse: Je ne sais pas.

 20   Question: Seulement deux autres questions, avec votre permission, Monsieur

 21   le Président.

 22   Plus tard dans l'article, il est écrit que: "Zigic, suite à cela, a pris

 23   une bouteille d'eau minérale d'un litre, qu'il a donné l'ordre à Car

 24   d'enlever son pantalon et de s'asseoir sur la bouteille. Zigic le poussait

 25   pour l'enfoncer dans la bouteille."


Page 9568

  1   Réponse: Ce n'est pas vrai.

  2   Question: Monsieur le Témoin, pouvez-vous vous prononcer au sujet de cela?

  3   Réponse: Je sais que ceci n'est pas la vérité.

  4   Question: Quelle était la distance entre vous et les évènements que vous

  5   avez décrits, même si je crois déjà avoir posé cette question et je crois

  6   que ceci figure dans le compte rendu d'audience? Vous souvenez-vous

  7   pendant que Car courait en rond?

  8   Réponse: Oui, j'étais à dix ou quinze mètres de lui. J'ai tout vu, j'étais

  9   dans l'enceinte. J'étais à même d'être là et j'ai tout vu. J'ai vu

 10   lorsqu'on a fait venir Car dans une fourgonnette de police.

 11   M. Deretic (interprétation): Une question encore seulement.

 12   Le témoin a raconté "la manière en juillet 1992 dont des soldats avaient

 13   monté deux mitrailleuses sur les bancs d'école devant la salle dans

 14   laquelle des hommes avaient été enfermés à clef, des hommes originaires

 15   d'une partie de la municipalité de Prijedor et de Brdo".

 16   M. Waidyaratne (interprétation): J'ai une objection à cette question: je

 17   ne sais pas si mon éminent collègue cite l'article de nouveau ou les

 18   propos du témoin qui a déposé dans le cadre d'une autre affaire, puisque

 19   le témoin a dit que ceci n'était pas le cas, que le fusil-mitrailleur

 20   était sur le sol.

 21   M. Deretic (interprétation): Excusez-moi, je n'ai pas terminé. A mon avis,

 22   il faut attendre la fin de mon intervention pour réagir. Vous ne pouvez

 23   pas savoir quelle va être ma question, puisque je n'ai toujours pas

 24   terminé ma citation.

 25   M. le Président: Oui, Me Deretic a répondu qu'il s'agit d'une citation de


Page 9569

  1   l'article et après il va poser une question. Peut-être faut-il bien

  2   signaler au compte rendu où commence et où se termine la citation.

  3   M. Waidyaratne (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

  4   M. Deretic (interprétation): La citation commence maintenant: "Le témoin a

  5   dit qu'il a regardé lorsqu'au mois de juillet 1992 des soldats avaient

  6   monté deux mitrailleuses sur les bancs d'école, devant la salle dans

  7   laquelle des hommes avaient été enfermés à clef, des hommes originaires

  8   d'une partie de la municipalité de Prijedor appelée Brdo. Les détenus

  9   n'ont reçu ni nourriture ni eau."

 10   Ma première question est la suivante, Monsieur le témoin. Est-ce que les

 11   mitrailleuses avaient été montées sur les bancs d'école? Mais, de toute

 12   façon, est-ce qu'il y avait des bancs d’école, là-bas?

 13   Témoin DD1 (interprétation): Non, les mitrailleuses n'étaient pas montées

 14   sur les bancs d'école.

 15   Question: Voici ma deuxième question: est-ce que les détenus ont reçu de

 16   la nourriture ou pas, conformément à vos descriptions?

 17   Réponse: Oui, c’est moi qui leur donnais de la nourriture et de l'eau,

 18   c'est moi qui en étais chargé.

 19   M. Deretic (interprétation): Pour finir, Monsieur le Président, ...

 20   M. le Président: Témoin DD1, vous avez dit que les mitrailleuses n'étaient

 21   pas placées sur les tables de l'école. Où étaient-elles placées?

 22   Témoin DD1 (interprétation): Il y en avait une qui était placée et tournée

 23   vers la route de Banja Luka, c’est ce que j'ai montré, et l'autre était à

 24   côté du n°3. Il y avait une mitrailleuse, je le sais parce que je l'ai vue

 25   et je me trouvais à côté de cette mitrailleuse.


Page 9570

  1   M. Deretic (interprétation): Elle était montée sur quoi?

  2   Témoin DD1 (interprétation): Elle était montée sur le bornage en gravier,

  3   elle était montée là-dessus.

  4   M. le Président: Vous pouvez continuer, Maître Deretic.

  5   M. Deretic (interprétation): Dernière question, Monsieur le Président.

  6   Témoin DD1, pourquoi avez-vous décidé de déposer en tant que témoin de la

  7   défense de Zoran Zigic, sachant qu'il s'agit de la personne accusée des

  8   crimes commis contre la population civile, compte tenu de tout ce que vous

  9   avez vécu et compte tenu de votre appartenance ethnique?

 10   Témoin DD1 (interprétation): Eh bien, parce que sans Zoran Zigic, j'aurais

 11   été enterré sous terre moi aussi, moi et mes frères. Je sais que Zoran ne

 12   m'a jamais dit un mot de travers, ni à moi ni à mes frères. Il m'a permis

 13   de manger, il m’a permis d'aller chercher de l'eau. Je suis allé chercher

 14   de l'eau avec lui en camionnette. Il ne m'a jamais frappé. Il ne m’a

 15   jamais pensé du mal. Alors que moi-même je suis une victime, moi-même j'ai

 16   été tabassé, parfois j'ai été tabassé pendant trois heures pendant la

 17   nuit. Je ne savais même pas qui me tabassait, on m'a placé dans un tonneau

 18   rempli d’eau, la tête en bas, les pieds en haut.

 19   Question: Est-ce que Zoran était présent à ce moment-là?

 20   Réponse: Non, pas en présence de Zoran Zigic. Non.

 21   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, merci beaucoup, je

 22   n'ai plus de questions à poser.

 23   M. le Président: Très bien, Maître Deretic.

 24   Nous sommes arrivés au bon moment pour faire la pause déjeuner.

 25   Le Greffe va prendre soin de la maquette.


Page 9571

  1   Si Maître Deretic a quelques questions supplémentaires à poser avec la

  2   maquette, okay.

  3   Je crois que Maître Deretic va faire des copies de cet article pour les

  4   donner au Procureur.

  5   Nous allons faire une pause de 50 minutes pour déjeuner.

  6   (Le témoin est reconduit hors du prétoire.)

  7   (L'audience, suspendue à 12 heures 25, est reprise à 13 heures 30.)

  8   M. le Président: Veuillez vous asseoir, s'il vous plaît.

  9   (Les accusés s'assoient.)

 10   Maître Deretic, où en sommes-nous par rapport à ce nous avions accordé?

 11   (Le témoin est introduit dans le prétoire.)

 12   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, malheureusement, pour

 13   des raisons techniques -c'est l'explication qui nous a été fournie-, le

 14   personnel technique n'a pas pu remettre cette maquette et j'ai

 15   l'impression que le Procureur s'oppose à cela. D'après ce qu'on nous a

 16   expliqué, il s'agit de leur pièce à conviction à eux. Nous souhaitons

 17   insister encore là-dessus. Cependant nous sommes prêts, s'il existe des

 18   moyens techniques, au moins au cours de la journée de demain, avant le

 19   début de notre travail, à obtenir cette maquette puisque demain aussi nous

 20   aurons un témoin qui pourra déposer sur la même circonstance.

 21   M. le Président: Okay. Allez-y, Maître Deretic, excusez-moi.

 22   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, je viens de terminer.

 23   M. le Président: Donc vous me dites que vous n'avez pas de besoins pour ce

 24   témoin?

 25   M. Deretic (interprétation): Malheureusement, les moyens techniques ne me


Page 9572

  1   le permettent pas. Idéalement, on aurait pu obtenir la maquette

  2   maintenant, mais je ne vois pas à quoi cela servirait si on insistait là-

  3   dessus. Je ne sais pas techniquement comment on pourrait résoudre cela,

  4   alors que le temps passe. C'est simplement à cause de cela que je l'ai

  5   dit, sinon nous souhaiterions faire en sorte que ce témoin puisse

  6   s'exprimer sur ces circonstances-là.

  7   M. le Président: Me Deretic a fait une mention de non-opposition du côté

  8   du Procureur.

  9   M. Waidyaratne (interprétation): Nous ne nous opposons pas à la

 10   possibilité d'amener la maquette ici pour contre-interroger le témoin,

 11   mais je vais poser des questions au témoin conformément à sa capacité de

 12   parler d'un certain nombre d'endroits, donc à mon avis Me Deretic n'aura

 13   pas l'occasion de poser des questions à ce sujet-là dans le cadre de ses

 14   questions supplémentaires. Je vais certainement le contre-interroger sur

 15   les endroits où il a vu les événements se dérouler et qu'il a montrés sur

 16   la pièce à conviction en question.

 17   M. le Président: Maître Deretic?

 18   M. Deretic (interprétation): La défense de M. Zigic comprend cela

 19   complètement. Cependant, il est certain qu'il aurait été beaucoup plus

 20   utile si nous avions dès maintenant cette maquette pendant que le

 21   Procureur justement contre-interroge le témoin à ce sujet-là.

 22   M. le Président: De toute façon, Maître Deretic, il me semble que vous

 23   avez toujours l'opportunité dans vos questions supplémentaires d'obtenir

 24   éventuellement des précisions après le contre-interrogatoire du Procureur.

 25   On va continuer avec le contre-interrogatoire du Procureur.


Page 9573

  1   (Contre interrogatoire du témoin DD1 par M. Waidyaratne.)

  2   M. Waidyaratne (interprétation): Oui, Monsieur le Président, merci.

  3   Monsieur le Président, puis-je demander que l'on passe à huis clos partiel

  4   brièvement, puisque j'aurais des questions à poser sur l'identité du

  5   témoin.

  6   M. le Président: Nous allons y passer.

  7   (Audience à huis clos partiel)

  8  [expurgée]

  9  [expurgée]

 10  [expurgée]

 11  [expurgée]

 12  [expurgée]

 13  [expurgée]

 14  [expurgée]

 15  [expurgée]

 16  [expurgée]

 17  [expurgée]

 18  [expurgée]

 19  [expurgée]

 20  [expurgée]

 21  [expurgée]

 22  [expurgée]

 23  [expurgée]

 24  [expurgée]

 25  [expurgée]


Page 9574

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13   Pages 9574-9579 expurgées audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25  


Page 9580

  1   (Audience publique)        M. le Président: Nous y sommes, vous pouvez 

  2   continuer, Monsieur Waidyaratne, s'il vous plaît.

  3   M. Waidyaratne (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

  4   Le jour où vous avez été arrêté, est-ce que vous vous souvenez de ce jour

  5   lorsque les soldats sont venus dans votre maison?

  6   Témoin DD1 (interprétation): Oui, je m'en souviens.

  7   Question: Quelle était la date et le mois?

  8   Réponse: Vous savez, beaucoup de temps s'est écoulé, je ne me souviens pas

  9   de la date exacte, je sais que le 30 mai 1992, c'est à ce moment-là que

 10   nous avons été amenés.

 11   Question: Très bien. Est-ce qu'on vous amené dans la rue de Jove Djukice à

 12   Donja Puharska?

 13   Réponse: Non.

 14   Question: Témoin, s'il vous plaît, dans vos réponses, ne mentionnez pas

 15   les noms de vos frères, mais répondez-moi: où on vous a amené?

 16   Réponse: Au camp d'Omarska.

 17   Question: Non! Avant le camp d'Omarska, les soldats serbes vous ont

 18   demandé à vous et à vos deux autres frères d'aller à un certain lieu de

 19   rassemblement dans la rue de Jovo Djukice. Est-ce exact?

 20   Réponse: Non.

 21   Question: Où est-ce qu'on vous a fait entrer dans les autobus, autocars?

 22   Réponse: [expurgée], il y avait de nombreux

 23   cars qui partaient et nous on partait aussi, les yeux tournés vers le sol

 24   pour ne pas voir où ils nous amenaient.

 25   Question: Quand vous êtes entrés dans les bus, lorsque vous entriez, est-


Page 9581

  1   ce que l'on vous tabassait? Qui le faisait et avec quoi?

  2   Réponse: Eh bien, les soldats, je ne connais pas leur nom, il s'agissait

  3   des soldats de Pakrac. J'ai une cicatrice sur mon menton, on peut voir les

  4   traces de ce passage à tabac qui a eu lieu après qu'ils m'ont capturé.

  5   Question: Vous avez dit qu'ensuite vous avez été emmené à Omarska et que

  6   vous y êtes resté environ deux heures. Est-ce exact?

  7   Réponse: Oui.

  8   Question: Concernant vos deux frères, ils étaient avec vous dans le car

  9   lorsque vous étiez à Omarska. Est-ce exact?

 10   Réponse: Oui.

 11   Question: A Omarska, avez-vous vu des détenus d'appartenance ethnique

 12   musulmane?

 13   Réponse: Oui.

 14   Question: Où les avez-vous vus?

 15   Réponse: Je les ai vus à Omarska, dans l'enceinte. Il était assis et

 16   allongés.

 17   Question: Depuis Omarska, on vous a amené à Keraterm?

 18   Réponse: Oui.

 19   Question: Est-ce que l'on vous a fouillé et battu à votre arrivée à

 20   Keraterm?

 21   Réponse: Non, j'ai été passé à tabac une seule fois dans le car et au

 22   moment où ils me capturaient.

 23   Question: Avez-vous été fouillé lorsque vous êtes sorti du car à Keraterm?

 24   Réponse: Oui.

 25   Question: Pendant ce temps-là, avez-vous été passé à tabac?


Page 9582

  1   Réponse: Non, pas moi.

  2   Question: Et les autres, ont-ils été passés à tabac?

  3   Réponse: Oui, les autres, oui.

  4   Question: Témoin, connaissiez-vous Keraterm bien avant d'y aller? Avez-

  5   vous vu Keraterm avant cet endroit où on vous a amené?

  6   Réponse: Oui, je l'ai vu, mais je n'entrais pas dans l'enceinte puisqu'en

  7   passant en voiture vers Banja Luka, je passais à côté, je voyais, mais je

  8   ne savais pas que c'était Keraterm.

  9   Question: Il s'agissait donc de la route principale entre Banja Luka et

 10   Prijedor, n'est-ce pas? Vous pouviez voir la route principale et tout le

 11   monde pouvait voir cela clairement depuis la route principale?

 12   Réponse: Oui.

 13   Question: Dans votre interrogatoire principal, vous avez dit que vous avez

 14   été envoyé vers une pièce n°1, n'est-ce pas?

 15   Réponse: Oui.

 16   Question: Où étiez-vous envoyé vers la pièce n°2?

 17   Réponse: Oui, non. D'abord j'étais dans la pièce n°2 jusqu'à mon

 18   interrogatoire puis après…

 19   Question: C'est cela. Donc vous nous avez dit que lorsque vous êtes

 20   arrivé, vous avez été envoyé vers la pièce n°1 ou 2?

 21   Réponse: Non.

 22   Question: Donc il s'agit de la pièce 2?

 23   Réponse: Oui, 2.

 24   Question: Et après donc, vous avez été envoyé vers la pièce n°1?

 25   Réponse: Oui.


Page 9583

  1   Question: Est-ce que vos frères étaient avec vous?

  2   Réponse: Oui. Une fois qu'ils ont été interrogés, ils sont passés à la

  3   pièce n°1.

  4   Question: Est-ce qu'ils ont été interrogés en même temps que vous?

  5   Réponse: Non. J'ai été le dernier à être interrogé.

  6   Question: Est-ce qu'ils ont été interrogés le même jour?

  7   Réponse: Oui.

  8   Question: Donc, plus ou moins, ils étaient avec vous dans la pièce n°1,

  9   puis dans la pièce n°2, n'est-ce pas?

 10   Réponse: Oui.

 11   Question: Témoin, lorsque vous étiez dans la pièce n° 2, avez-vous vu Car,

 12   à savoir l'homme qui avait pour surnom "Car"?

 13   Réponse: Non.

 14   Question: Avez-vous vu une personne dénommée Emsud Bahonjic dans cette

 15   pièce n°2?

 16   Réponse: Je ne le connais pas.

 17   Question: Avez-vous vu une personne répondant au nom de Samir Sistek?

 18   Réponse: Il y avait beaucoup de gens, je n'arrive pas à me souvenir de

 19   tout le monde, nous étions nombreux dans la pièce.

 20   Question: Samir Sistek avait pour surnom "Coachman", si je puis vous

 21   aider. Est-ce que cela vous rappelle quelque chose?

 22   Réponse: Non.

 23   Question: Quand nous parlions de Car, je dois vous demander: quand vous

 24   étiez dans cette pièce n°2, avez-vous vu à ce moment-là une personne

 25   répondant au surnom de Car dans cette pièce 2?


Page 9584

  1   Réponse: Quand ce Car a été amené, moi je me trouvais dans la pièce n°1.

  2   Question: Est-ce que vous savez quand ce Car a été amené, dans quelle

  3   pièce il était gardé?

  4   Réponse: Dans la pièce 2 et moi j'étais dans la pièce 1.

  5   Question: C'est cela.

  6   Exception faite du moment où vous l'avez vu battu par les soldats et par

  7   Zoran Zigic une fois, est-ce que vous n'avez pas vu ce Car quand il a été

  8   installé dans la pièce 2?

  9   Réponse: Non.

 10   Question: Pour être tout à fait clair, vous avez dit que vous ne

 11   connaissiez pas la personne appelée Emsud Bahonjic, c'est cela?

 12   Réponse: Oui, c'est cela, je ne le connaissais pas.

 13   Question: Et vous ne l'avez pas vu au camp?

 14   Témoin DD1 (interprétation): Non.

 15   M. le Président: Oui, Maître Deretic?

 16   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, à une question directe

 17   posée par mon collègue, M. le Procureur, consistant à savoir s'il

 18   connaissait Emsud Bahonjic, le Témoin a répondu non. Par la suite, il a vu

 19   cet homme-là. Dans ce cas-là, le Procureur place le témoin dans certains

 20   dilemmes. Je crois que ces questions devraient être précises et sans

 21   ambiguïté aucune.

 22   M. le Président: Monsieur le Procureur?

 23   M. Waidyaratne (interprétation): Monsieur le Président, je n'avais pas

 24   l'intention de conduire le témoin sur une mauvaise trace. Je savais qu'il

 25   ne connaissait pas, mais je voulais savoir s'il le connaissait ou bien


Page 9585

  1   s'il l'avait vu par la suite, c'était ma question.

  2   M. le Président: Continuez.

  3   M. Waidyaratne (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

  4   Etiez-vous en mesure d'aller vers la pièce n°2?

  5   Témoin DD1 (interprétation): Oui.

  6   Question: Pendant ce temps-là, avez-vous vu des gens qui étaient près de

  7   la porte?

  8   Réponse: Il y en avait pas mal, mais je ne connais pas tous les noms,

  9   parce que nous étions venus de bon nombre d'endroits.

 10   Question: Avez-vous vu ce Car pendant ce temps-là, pendant que vous étiez

 11   dans la pièce 2?

 12   Réponse: Oui.

 13   Question: Où était-il assis?

 14   Réponse: Je le voyais dans un coin, assis.

 15   Question: Dans quel état était-il?

 16   Réponse: Eh bien, il était juste un peu passé à tabac au moment où il est

 17   arrivé.

 18   Question: Je suis en train de parler du moment où vous l'avez vu dans ce

 19   coin. De quel coin parlez-vous, de cette pièce n°2, à côté de la porte?

 20   Réponse: Non.

 21   Question: Où alors?

 22   Réponse: Eh bien, au coin, en bas, tout à fait au coin. Parce que moi je

 23   portais de l'eau et je distribuais à manger.

 24   Question: Vous avez dit: "au coin", "au fond". Est-ce que cela signifie au

 25   bout de la pièce ou à l'entrée?


Page 9586

  1   Réponse: Non, non, à l'entrée, au coin.

  2   Question: Avez-vous vu d'autres personnes blessées qui étaient assises à

  3   côté de Car?

  4   Réponse: Non.

  5   Question: Par conséquent, vous nous dites que vous avez vu ce Car dans la

  6   pièce n°2, au coin, de côté donc, à côté de l'entrée?

  7   Réponse: Oui.

  8   Question: Vous avez mentionné des passages à tabac, le passage à tabac de

  9   Car au moment où il avait été battu par des soldats. Est-ce que cela a eu

 10   lieu le jour où vous estimez que ce Car avait été amené au camp?

 11   Réponse: Oui, c'est le jour quand on l'avait amené avec une fourgonnette

 12   de la police.

 13   Question: Combien de temps par la suite s'est passé entre cette arrivée et

 14   son passage à tabac?

 15   Réponse: Eh bien, je l'ai trouvé mort entre le 6 et le 7.

 16   Question: Vous avez mentionné le 6 et le 7, mais à compter du jour où on

 17   l'a amené au camp et où vous l'avez vu battu, n'est-ce pas?

 18   Réponse: Oui.

 19   Question: Combien de temps s'est-il écoulé jusqu'au décès de Car suite à

 20   un coup?

 21   Réponse: Je ne sais pas.

 22   Question: Est-ce que c'étaient plusieurs jours? Est-ce que cela faisait

 23   plusieurs jours qu'il était au camp?

 24   Réponse: Mais non, il n'était pas au camp, il a succombé. Quand ils sont

 25   venus, Zoran et Karlica, j'ai entendu qu'il avait été interpellé.


Page 9587

  1   Question: Monsieur le Témoin, excusez-moi de vous interrompre. Depuis le

  2   moment où il est arrivé, combien de jours s'est-il écoulé? Combien de

  3   jours avez-vous compté? Une semaine, quelques jours?

  4   Réponse: Trois ou quatre jours.

  5   Question: Vous avez parlé des passages à tabac et vous avez dit qu'il

  6   avait été battu par Zoran Zigic, ce Car. Quand est-ce que vous l'avez vu

  7   battu?

  8   Réponse: Moi j'ai vu Car amené la première fois en fourgonnette de police

  9   et j'ai vu Zoran Zigic lui donner un coup de pied aux fesses, une seule

 10   fois.

 11   Question: Où étiez-vous vous-même lorsque vous avez vu cela?

 12   Réponse: J'étais devant la pièce n°1. On m'avait laissé sortir.

 13   Question: Combien de soldats y avait-il, qui étaient les autres soldats,

 14   en avez-vous reconnu quelques-uns?

 15   Réponse: Oui, j'ai reconnu Cupo Banovic, donc je ne connais pas le prénom,

 16   il portait des boucles d'oreille et des cheveux longs.

 17   Question: Est-ce que vous avez vu Duca?

 18   Réponse: Je ne me souviens pas de l'avoir vu.

 19   Question: Est-ce que vous avez vu Zoran Zigic donner à Car un fusil-

 20   mitrailleur à transporter, à porter?

 21   Réponse: Non. Je sais que Car, lorsqu'il est sorti, les soldats lui ont

 22   donné l'ordre de placer ce fusil-mitrailleur sur l'épaule et de courir en

 23   rond. Moi, j'étais dans l'enceinte, je fumais une cigarette pendant que

 24   Car courait en rond.

 25   Question: Est-ce que vous avez vu Zoran Zigic remettre à Car ce fusil-


Page 9588

  1   mitrailleur pour qu'il courre avec?

  2   Réponse: Non, non, je n'ai pas vu Zoran Zigic lui remettre ce fusil-

  3   mitrailleur.

  4   Question: Avez-vous vu qui que ce soit demander à Car de démonter le

  5   fusil-mitrailleur?

  6   Réponse: Non.

  7   Question: Avez-vous vu quiconque demander à Emsud, un autre détenu,

  8   d'aider Car à démonter le fusil-mitrailleur en question ou à le remonter?

  9   Réponse: Je ne m'en souviens pas.

 10   Question: Est-ce que vous avez vu Car en train de démonter ce fusil-

 11   mitrailleur?

 12   Réponse: Non, non, parce que je suis parti chercher des aliments. Il y

 13   avait eu une visite.

 14   Question: Donc vous n'étiez pas là-bas quand cet incident est survenu?

 15   Réponse: J'y étais lorsque Car a été amené et je sais qu'après avoir été

 16   battu…

 17   Question: Merci. Est-ce qu'il pleuvait à ce moment-là?

 18   Réponse: Non.

 19   Question: Merci. Témoin, avez-vous connu un détenu appelé Hrdzic?

 20   Réponse: Non.

 21   Question: Un professeur, un universitaire?

 22   Réponse: Non.

 23   Question: Pouvez-vous nous donner un peu plus de détails pour ce qui était

 24   de savoir qui vous avait chargé de distribuer de la nourriture? Etait-ce

 25   des gardiens?


Page 9589

  1   Réponse: Oui. (expurgé) m'avait dit de distribuer des aliments et de

  2   l'eau. Moi, j'ai été notamment chargé de l'un et de l'autre, de l'eau et

  3   de la nourriture.

  4   Question: Quand vous distribuiez ces aliments aux détenus, est-ce que vous

  5   avez vu de quoi il s'agissait?

  6   Réponse: Oui.

  7   Question: De quoi s'agissait-il, de quel type de nourriture?

  8   Réponse: Il y avait des haricots, du riz, des pommes de terre, deux

  9   morceaux de pain.

 10   Question: Est-ce qu'il y en avait qui en demandaient encore?

 11   Réponse: Oui.

 12   Question: Vous en donniez davantage?

 13   Réponse: Je ne pouvais pas, étant donné que certains mangeaient cinq fois

 14   et que d'autres n'avaient pas l'occasion de manger, ils avaient faim, il y

 15   avait ce qui appartenait à chacun.

 16   Question: Comment se fait-il qu'une personne était en mesure de manger

 17   cinq fois? Est-ce que vous donniez cinq portions à quelqu'un?

 18   Réponse: Non, cela se passait ainsi: je distribuais à manger, je sais que

 19   tel jeune homme avait pris à manger, est parti manger et s'est remis à

 20   faire la queue et revenait pour que je lui reverse de quoi manger et je

 21   lui en ai reversé, alors d'autres détenus me disaient et commençaient à

 22   injurier ma mère: "Alors certains peuvent manger cinq fois et d'autres ne

 23   peuvent pas manger du tout!".

 24   Question: Les gardiens vous ont-ils suggéré quoi que ce soit? Est-ce

 25   qu'ils vous apportaient leur soutien à ce sujet?


Page 9590

  1   Réponse: Oui.

  2   Question: Qui vous apportait son soutien?

  3   Réponse: [expurgée]était assez bon à notre égard.

  4   Question: [expurgée]

  5   [expurgée]

  6   Réponse: Oui.

  7   Question: Combien de détenus y avait-il à peu près à l'époque où vous

  8   étiez là-bas?

  9   Réponse: Je ne sais pas, je ne m'en souviens pas.

 10   Question: Mais à peu près?

 11   Réponse: Nous étions pas mal.

 12   Question: Je ne voudrais pas vous bousculer, mais pourriez-vous à peu près

 13   nous donner un chiffre?

 14   Réponse: Eh bien, nous étions… Je ne saurais pas vous dire, mais nous

 15   étions assez nombreux.

 16   Question: Combien de repas distribuait-on aux détenus pour manger?

 17   Réponse: Deux fois.

 18   Question: De quelle heure à quelle heure?

 19   Réponse: De 10 heures à midi et de 2 heures à 4 heures, le petit déjeuner

 20   et le déjeuner.

 21   Question: Et où leur donniez-vous à manger?

 22   Réponse: Devant la pièce 2. Ici, devant la 2. Il y avait...

 23   Question: Je vais y revenir. Je vais vous montrer… Nous allons nous

 24   référer à la photographie tout à l'heure. Est-ce que vous saviez qui

 25   apportait ces denrées alimentaires, est-ce qu'on cuisinait au camp?


Page 9591

  1   Réponse: Oui, il y avait des cuisinières.

  2   Question: Est-ce que vous connaissiez l'une quelconque de ces cuisinières?

  3   Réponse: Non, c'étaient des femmes assez âgées.

  4   Question: Vous nous avez parlé d'eau et vous avez dit qu'avec Zoran Zigic,

  5   vous aviez pris le minibus pour aller chercher de l'eau. Est-ce que vous

  6   vous souvenez de cette partie du témoignage?

  7   Réponse: Oui.

  8   Question: Où étiez-vous allé chercher de l'eau? Comment en êtes-vous venu

  9   à le faire? Est-ce que Zoran Zigic vous a dit de le faire?

 10   Réponse: On avait demandé deux volontaires, j'avais levé le bras et mon

 11   frère aussi et nous sommes montés avec Zigic dans ce minibus pour aller

 12   chercher de l'eau, nous en avons ramené. Nous avons déchargé cela et nous

 13   sommes retournés vers nos dortoirs.

 14   Question: Mais où êtes-vous allés chercher de l'eau?

 15   Réponse: Je sais que cet homme s'appelait Farouk, je ne connaissais pas

 16   son nom, c'était à côté du poste militaire, de la nouvelle poste, du

 17   nouveau bureau de poste à Prijedor.

 18   Question: Dans quoi avez-vous emmené cette eau?

 19   Réponse: Dans des espèces de jerricans et des tonneaux.

 20   Question: Combien de temps avez-vous passé dans le minibus avec Zoran

 21   Zigic lorsque vous êtes allés chercher de l'eau à Prijedor?

 22   Réponse: Eh bien, cela a pris une heure, une heure et demie, le temps

 23   d'aller et venir, et l'eau s'écoulait doucement, donc il fallait remplir

 24   les récipients.

 25   Question: A un moment donné, Zoran Zigic vous a-t-il demandé si vous


Page 9592

  1   vouliez rentrer chez vous, si vous souhaitiez être relâché, est-ce que

  2   vous lui avez posé la question?

  3   Réponse: Oui, c'est plutôt lui qui m'avait posé la question de me ramener

  4   chez moi pour aller me laver parce que là-bas on ne pouvait pas se laver

  5   et on avait attrapé des poux et tout un tas de maladies de ce genre, et il

  6   voulait me ramener chez moi. Je lui ai dit, merci Zigic, je ne veux pas

  7   m'en aller d'ici.

  8   Question: Mais Zoran Zigic a-t-il réussi à faire relâcher qui que ce soit

  9   du camp, est-ce que vous êtes au courant de la chose?

 10   Réponse: Non.

 11   Question: Vous êtes sûr, vous êtes sûr qu'il n'était pas en mesure de

 12   relâcher qui que ce soit du camp?

 13   Réponse: Je ne sais pas.

 14   Question: Mais avez-vous appris au camp qu'il était en mesure de faire

 15   relâcher quelqu'un?

 16   Témoin DD1 (interprétation): Non.

 17   M. le Président: Maître Deretic?

 18   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, mon collègue de

 19   l'accusation pose trois fois la même question au témoin. Je pense vraiment

 20   que ce n'est pas une chose correcte.

 21   M. le Président: Maître Deretic, si vous voyez bien, les trois questions

 22   sont tout à fait différentes. Mais peut-être M. Waidyaratne pourrait aller

 23   un peu plus vite et demander s'il sait quelque chose à propos de…, et vous

 24   incluez toutes les questions. S'il répond une, exploiter l'une, s'il

 25   répond les deux, exploiter la deuxième et la troisième et restez avec ça.


Page 9593

  1   Allez-y.

  2   M. Waidyaratne (interprétation): Merci beaucoup. Je ferai tout ce qui est

  3   en mon pouvoir et je vous remercie, Monsieur le Président.

  4   Pendant que vous étiez avec Zoran Zigic au camp et une fois que vous êtes

  5   allé chercher de l'eau, est-ce que vous vous êtes entretenus au sujet de

  6   sa fonction au camp? Lui avez-vous demandé ce qu'il faisait au camp?

  7   Témoin DD1 (interprétation): Non, tout ce que j'ai demandé, c'était une

  8   cigarette à fumer car il n'y avait pas de cigarettes là-bas, il y avait

  9   une terrible pénurie de cigarettes, il n'y en avait pas du tout, car Zoran

 10   Zigic avait été bon pour moi au camp.

 11   Question: Avez-vous demandé à Zoran Zigic, à un moment donné, pourquoi

 12   vous étiez détenu dans ce camp et quand est-ce que vous alliez être

 13   relâché?

 14   Réponse: Non.

 15   Question: Témoin, vous nous avez dit pendant votre interrogatoire

 16   principal au sujet de Zoran Zigic que vous l'aviez vu au camp et qu'il

 17   vous avait donné un paquet ou deux paquets de cigarettes à vendre, n'est-

 18   ce pas?

 19   Réponse: Oui.

 20   Question: Combien de fois avez-vous rendu ce type de service à M. Zigic?

 21   Réponse: Eh bien, je suis allé avec lui chercher de l'eau et, à Keraterm,

 22   au moment où il m'a sauvé la vie, parce que l'autre homme avait pris un

 23   grand couteau et voulait m'égorger et j'ai fui vers Zoran Zigic et je lui

 24   ai dit: "Zigic, celui-ci veut me tuer". Il m'a dit: "Ne crains rien, il ne

 25   te manquera pas un cheveu de la tête". J'ai dit à Zigic: "Emmène-moi vers


Page 9594

  1   mon dortoir pour que je puisse aller me coucher", parce que je n'osais pas

  2   y aller tout seul parce que l'autre me suivait.

  3   Question: Témoin, je ne suis pas sûr que vous ayez bien compris ma

  4   question. Ecoutez bien ma question, je vous prie. Je vous ai demandé de

  5   nous parler de la situation où Zoran Zigic vous avait donné un ou deux

  6   paquets de cigarettes à vendre. Est-ce que vous avez compris ce que je

  7   vous demandais? Est-ce que vous vous souvenez de cela?

  8   Réponse: Oui, je m'en souviens.

  9   Question: A ce moment-là -je me propose d'aller pas à pas-, est-ce que

 10   vous vendiez des cigarettes aux détenus?

 11   Réponse: Oui.

 12   Question: Vous étiez donc très populaire parmi les détenus, ils étaient

 13   vos débiteurs?

 14   Réponse: Non, ils n'étaient pas mes débiteurs.

 15   Question: Vous étiez très populaire, ils vous connaissaient?

 16   Réponse: Oui, ils me connaissaient.

 17   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, la défense de M. Zigic

 18   fait objection parce qu'il s'agit d'un exemple classique de question

 19   suggestive.

 20   M. le Président: Monsieur Waidyaratne, vous voyez: "Vous étiez populaire,

 21   vous étiez connu", ce sont des affirmations. Il faut demander, il faut

 22   poser la question.

 23   M. Waidyaratne (interprétation): Fort bien, je vais reformuler.

 24   Les détenus vous ont vu à maintes reprises car vous leur apportiez de quoi

 25   manger et de quoi boire, comme vous l'avez dit dans votre témoignage.


Page 9595

  1   Témoin DD1 (interprétation): Oui.

  2   Question: Donc les détenus vous connaissaient?

  3   Réponse: Oui.

  4   Question: Quand Zoran Zigic vous a donné des cigarettes, est-ce que ces

  5   cigarettes-là, vous les avez vendues à quelqu'un?

  6   Réponse: Non, lorsqu'il m'a donné deux paquets, ces cigarettes, je les ai

  7   laissées pour moi.

  8   Question: Juste un moment, Monsieur le Président, je vous prie.

  9   Je pense avoir compris autrement ce que vous avez dit à l'occasion de

 10   votre interrogatoire principal.

 11   Est-ce que Zoran Zigic ne vous avait pas donné des cigarettes pour que

 12   vous les vendiez?

 13   Réponse: Oui.

 14   Question: Et avez-vous vendu ces cigarettes?

 15   Réponse: Oui.

 16   Question: A qui avez-vous vendu ces cigarettes?

 17   Réponse: Il n'y avait pas beaucoup de cigarettes, il devait s'agir de

 18   trois ou quatre paquets de cigarettes, des Kent.

 19   Question: Bien. Il s'agissait de trois ou quatre paquets de cigarettes. A

 20   qui avez-vous vendu ces cigarettes?

 21   Réponse: Je les ai vendues à des voisins de Puharska, originaires de

 22   Puharska; les autres, je ne les connaissais pas, certains en prenaient,

 23   d'autres non, je ne sais pas.

 24   Question: Avaient-ils de l'argent sur eux, ces gens-là?

 25   Réponse: Oui, s'ils n'avaient pas d'argent, je ne sais pas avec quoi ils


Page 9596

  1   pourraient bien acheter des cigarettes.

  2   Question: A quel prix leur avez-vous vendu ces cigarettes?

  3   Réponse: Eh bien, écoutez-moi, je ne me rappelle plus à quel prix je les

  4   leur ai vendues.

  5   Question: Très bien.

  6   Est-ce que vous avez repris l'argent de la vente de ces cigarettes pour le

  7   remettre à M. Zoran Zigic?

  8   Réponse: Oui.

  9   Question: Est-ce que la somme que vous avez remise à Zoran Zigic était

 10   importante?

 11   Réponse: Mais non!

 12   M. Waidyaratne (interprétation): A quelle fréquence est-ce que vous

 13   vendiez des cigarettes pour M. Zigic?

 14   M. le Président: Ce n'est pas une information, c'est une qualification et

 15   si le témoin répond oui ou non, on ne sait jamais… Avez-vous une idée de

 16   la quantité de l'argent que vous avez fait? Peut-être! Je sais déjà quelle

 17   est la réponse, mais posez la question.

 18   M. Waidyaratne (interprétation): Très bien, Monsieur le Président.

 19   Monsieur le témoin, vous rappelez-vous quelle somme vous avez remise à M.

 20   Zigic à ce moment-là?

 21   Témoin DD1 (interprétation): Je ne me rappelle pas.

 22   Question: Eh bien, je poursuis.

 23   Témoin, pendant que vous étiez dans le camp, vous est-il arrivé de vendre

 24   des vivres, des aliments aux détenus, comme des biscuits par exemple?

 25   Réponse: Oui.


Page 9597

  1   Question: Qui vous fournissait, qui vous remettait ces vivres à vendre aux

  2   détenus?

  3   Réponse: Eh bien, maintenant je ne sais pas, c'étaient des gardes, toutes

  4   les semaines les équipes de gardes changeaient et c'est lui qui m'a forcé,

  5   maintenant je ne sais pas comment il s'appelle, je sais qu'il était très

  6   corpulent avec une calvitie naissante et il m'a forcé à prendre ces

  7   articles, à aller les vendre et à lui rapporter l'argent, donc j'étais

  8   obligé de le faire. Même le sac de nourriture que ma mère m'a porté,

  9   j'étais obligé de le vendre.

 10   Question: C'est vous qui avez vendu cela aux détenus qui avaient de

 11   l'argent?

 12   Réponse: Oui.

 13   Question: Est-il arrivé un moment où on vous chargé de pénétrer dans une

 14   pièce pour appeler le nom d'un certain nombre de détenus?

 15   Réponse: Non.

 16   Question: Avez-vous recueilli des objets qui se trouvaient dans les

 17   différentes pièces et qui appartenaient à des détenus blessés?

 18   Réponse: Non. Moi, je ramassais les objets qui étaient tachés par le sang,

 19   j'allais dans ces pièces et à la main je ramassais ces objets plein de

 20   sang pour les mettre dans un camion et les laver.

 21   Question: Monsieur le Témoin, est-ce que vous connaissez quelqu'un qui

 22   répond au nom de Spija Mesic et qui portait un pantalon de jogging et des

 23   baskets?

 24   Réponse: Non, je ne le connais pas.

 25   Question: Mais avez-vous fait sa connaissance dans le camp?


Page 9598

  1   Réponse: Oh, ils étaient tellement nombreux à porter des baskets, je ne me

  2   rappelle pas qui il était, nous étions nombreux.

  3   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, si le témoin répond

  4   qu'il ne connaît pas quelqu'un quand le Procureur lui pose la question en

  5   lui disant: "Connaissez-vous l'homme qui répond à tel et tel nom, alors je

  6   ne vois pas quel peut être l'objet de lui poser la question de savoir si

  7   cet homme qu'il ne connaissait pas portait un pantalon de jogging?"

  8   M. le Président: Vous avez demandé au témoin s'il le connaissait, le

  9   témoin a dit non. Après, vous avez demandé s'il lui est arrivé de

 10   connaître dans le camp.

 11   Cela ne fait seulement du sens que si vous demandez: A votre arrivée, vous

 12   connaissiez cette personne? Si le témoin dit non, est-ce que vous l'avez

 13   connu après ou pendant le séjour, sinon on tourne en rond et on perd du

 14   temps qui est précieux comme vous le savez pour nous.

 15   M. Waidyaratne (interprétation): Monsieur le Président, oui, je me rends

 16   bien compte. Merci.

 17   Monsieur le Témoin, vous avez dit que dans ces pièces où il y avait du

 18   sang, mais est-ce que je vous ai bien compris, qu'est-ce qu'il y avait

 19   dans ces pièces où il y avait du sang?

 20   Témoin DD1 (interprétation): Non, c'était seulement la pièce n°3.

 21   M. le Président: Maître?

 22   M. Deretic (interprétation): Le témoin a déjà répondu. Mais Monsieur le

 23   Président, je suis tout à fait désolé de devoir gêner M. le Procureur dans

 24   ses questions, cependant, il y a quelques instants, le témoin a répondu au

 25   Procureur en disant qu'il a nettoyé le sang dans une pièce alors que le


Page 9599

  1   Procureur maintenant lui pose la question au pluriel, dans quelles pièces

  2   (au pluriel) y avait-il du sang, alors vraiment je demanderais à Monsieur

  3   le Procureur d'être précis quand il pose ses questions au témoin car dans

  4   le cas contraire, le témoin peut vraiment se retrouver dans une situation

  5   assez peu souhaitable, c'est-à-dire qu'il peut tomber dans la confusion et

  6   répondre de façon erronée aux questions.

  7   M. Waidyaratne (interprétation): Monsieur le Président, je pense que

  8   l'objection de M. Deretic n'est vraiment pas fondée.

  9   Page 81, ligne 25 du compte rendu d'audience, je lis: "Réponse: J'ai

 10   ramassé ces objets dans les pièces (au pluriel) où il y avait du sang.

 11   C'est la raison pour laquelle je demandais un éclaircissement au témoin.

 12   M. le Président: Poursuivez, mais je crois que toutes les interruptions

 13   qui ne sont pas justifiées nous font perdre du temps. Le témoin est là, il

 14   peut toujours répondre. Je crois que le témoin n'est pas confus quand

 15   même. Je crois qu'il sait répondre. Il a été là. Donnons au moins cet

 16   hommage au témoin. Allons-y.

 17   M. Waidyaratne (interprétation): Merci, Monsieur le Président. Monsieur le

 18   témoin, en réponse aux questions de l'interrogatoire principal

 19   aujourd'hui, ou durant cet interrogatoire principal, on vous a soumis la

 20   pièce à conviction de la défense D4/8, n'est-ce pas?

 21   Témoin DD1 (interprétation): Excusez-moi, mais je n'ai pas bien vu ce

 22   schéma à ce moment-là. Et je vais vous le dire, j'ai inscrit le n°2 à la

 23   place du 3. Alors que le n°3 se trouve juste là à côté de l'écran. Et le

 24   n°4 est là-bas, plus loin. Alors je vous prie de m'excuser, mais je n'ai

 25   pas bien vu ce matin.


Page 9600

  1   M. le Président: Vous demandez la pièce à conviction D8/4, c'est la

  2   confusion que nous avons remarquée à propos de la numérotation, mais c'est

  3   comme cela qu'il a été enregistré, Monsieur Waidyaratne. Donc, D8/4.

  4   M. Waidyaratne (interprétation): Merci, Monsieur le Président de corriger

  5   mon erreur. Merci beaucoup. Le témoin a répondu à la question. A présent,

  6   Monsieur le Témoin, je vous demanderais de bien vouloir regarder la pièce

  7   à conviction qui est en ce moment sur le rétroprojecteur.

  8   Témoin DD1 (interprétation): Non, non, non. Je n'ai pas bien fait là, sur

  9   ce schéma. Je ne voyais pas bien. Je n'ai pas bien noté.

 10   M. Waidyaratne (interprétation): Monsieur le Président, le témoin souhaite

 11   apporter des corrections aux indications manuscrites qu'il a apposées sur

 12   le schéma. Si vous le permettez, je vais lui poser des questions et s'il

 13   veut apposer de nouvelles annotations, je demande s'il peut le faire sur

 14   la même pièce à conviction?

 15   M. le Président: C'est mieux d'utiliser une autre photographie. Si la

 16   défense a une autre photographie, c'est mieux. Sinon, on peut superposer

 17   plusieurs marques et on peut arriver à des confusions. C'est mieux

 18   d'utiliser une autre photographie si la défense en a une de disponible.

 19   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, j'ai un exemplaire de

 20   ce dessin ici qui est l'origine des photocopies utilisées dans ce

 21   prétoire. Donc je vous demanderais, si vous le voulez bien, de demander à

 22   M. l'huissier de le distribuer. Et nous sommes tout à fait d'accord pour

 23   que des corrections soient apportées au schéma. Vous ne m'entendez pas,

 24   Monsieur le Président?

 25   M. le Président (interprétation): OK.


Page 9601

  1   M. Waidyaratne (interprétation): Monsieur le Président, je poserai mes

  2   questions à partir de la pièce à conviction qui est actuellement entre les

  3   mains du témoin. Et si des corrections doivent être apportées, elles

  4   peuvent l'être au cours des questions supplémentaires. Mais permettez-moi

  5   de poser mes questions au témoin.

  6   M. le Président: Posez les questions.

  7   M. Waidyaratne (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

  8   Monsieur le Témoin, je vous demanderais de bien vouloir regarder la pièce

  9   à conviction D8/4 sur laquelle vous avez inscrit le n°2 pour indiquer la

 10   pièce n°2. Est-ce que vous n'avez pas inscrit le chiffre 2 au mauvais

 11   endroit?

 12   Témoin DD1 (interprétation): Si.

 13   Question: Vous avait-on montré cette pièce à conviction avant de vous la

 14   soumettre ici dans le prétoire aujourd'hui?

 15   Réponse: Mais non, mais moi je connais Keraterm…

 16   Question: Excusez-moi de vous interrompre, mais ma question était la

 17   suivante. Le conseil de la défense vous avait-il montré cette pièce à

 18   conviction avant votre entrée dans ce prétoire ici aujourd'hui?

 19   Réponse: Non. Parce que moi, Keraterm, je le connais très bien.

 20   Question: Pourriez-vous nous montrer l'emplacement exact de la pièce n°1?

 21   Réponse: Eh bien, ici dans le coin. Et la pièce n°2 est juste à côté,

 22   voilà.

 23   Question: Je vous demanderais de bien vouloir regarder la pièce à

 24   conviction qui est sur le rétroprojecteur.

 25   (Le témoin la regarde.)


Page 9602

  1   Et de placer le pointeur sur l'emplacement de la pièce n°1.

  2   Réponse: Oui, je peux le faire.

  3   M. Waidyaratne (interprétation): Eh bien, je vous en prie, faites-le.

  4   (Le témoin l'indique avec le pointeur.)

  5   M. le Président: Maître Deretic?

  6   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, je réagis simplement

  7   pour essayer de faciliter le travail de l'accusation et des Juges. Le

  8   témoin n'a pas très bien compris ce qu'on lui demandait, c'est-à-dire de

  9   montrer à l'aide de son doigt ou à l'aide du pointeur, du bout du

 10   pointeur, où se trouve cette pièce.

 11   M. le Président (interprétation): Maître Deretic, maintenant c'est le

 12   Procureur qui pose des questions. Il sait si la réponse le satisfait ou

 13   non. Quand vous aurez l'opportunité des questions supplémentaires, vous

 14   poserez votre question, de toute façon merci.

 15   M. Deretic (interprétation): Excusez-moi.

 16   M. Waidyaratne (interprétation): Merci, Monsieur le Président. Monsieur le

 17   Témoin je vous demanderai de placer le pointeur sur l'emplacement de la

 18   pièce n°1.

 19   M. le Président: Il faut tenir compte que le témoin n'a pas l'agilité

 20   mentale que vous avez, je crois, il n'est pas aussi expérimenté à user de

 21   cet instrument audiovisuel. Vous devez être précis dans votre demande.

 22   Est-ce que vous pouvez me pointer avec le pointeur sur le rétroprojecteur

 23   où est le point X que vous voulez, voilà. Si vous dites, dites-moi où est

 24   le point X, il a devant lui un moniteur comme vous le savez. C'est donc

 25   tout à fait naturel que le témoin pointe le moniteur et pas le


Page 9603

  1   rétroprojecteur. Aidez le témoin à avoir la bonne information s'il vous

  2   plaît. Excusez-moi.

  3   M. Waidyaratne (interprétation): Très bien Monsieur le Président. Je vais

  4   à présent poser une autre question. Où se trouvait la pièce n°2?

  5   Réponse: Immédiatement à côté de la pièce n°1.

  6   Question: Donc les endroits que vous avez annotés sur la pièce à

  7   conviction D8/4 ce matin en réponse aux questions de l'interrogatoire

  8   principal ont été annotés faussement, c'était une erreur n'est-ce pas?

  9   Réponse: Oui j'ai commis une erreur, je me suis trompé.

 10   Question: Maintenant je vous demanderai de placer le pointeur sur la pièce

 11   n°3.

 12   Mme Wald (interprétation): Excusez-moi je n'ai pas compris la question

 13   relative à la pièce n°2. Est-ce que le témoin pourrait placer le pointeur

 14   à l'endroit où se trouve la pièce n°2.

 15   M. Waidyaratne (interprétation): Très bien Madame la Juge. Monsieur le

 16   Témoin, je vous demanderai une nouvelle fois de placer le pointeur sur

 17   l'emplacement de la pièce n°2, vous pouvez le faire?

 18   Réponse: Je peux le faire.

 19   Question: Suis-je en droit de dire que les pièces 1 et 2 étaient

 20   adjacentes?

 21   Réponse: Oui.

 22   Question: Pourriez-vous placer à l'intention des Juges placer le pointeur

 23   à l'emplacement de la pièce n°3?

 24   (Le témoin indique l'endroit avec le pointeur.)

 25   Question: Sur cette photographie, vous voyez à gauche de l'endroit où vous


Page 9604

  1   avez placé le pointeur une autre porte d'entrée n'est-ce pas?

  2   Réponse: Où?

  3   Question: Sur la gauche.

  4   Réponse: Oui.

  5   Question: Y avait-il des toilettes à cet endroit?

  6   Réponse: Oui les wc étaient là, à côté de la pièce n°3.

  7   Question: C'était donc l'entrée des toilettes?

  8   Réponse: Oui.

  9   Question: Merci. Donc matin au moment de l'interrogatoire principal

 10   l'endroit où vous avez mis le 3 est une erreur de votre part?

 11   Réponse: Oui c'est une erreur, j'aurais dû inscrire le n°4 à cet endroit

 12   et j'aurai dû inscrire le n°3 là où j'ai inscrit le n°2 et le n°1 j'aurais

 13   dû le mettre à côté du premier mur et le n°2 immédiatement à côté.

 14   Question: Merci.

 15   M. le Président: Excusez-moi, Monsieur Waidyaratne.

 16   Témoin DD1, où vous avez mis le 4, qu'est-ce qu'il devait y avoir là?

 17   Réponse: Cela devait être le dortoir n°4, non non non, là où j'ai inscrit

 18   le 4, il y avait les conteneurs, les palettes.

 19   M. le Président: OK, très bien. Continuez.

 20   M. Waidyaratne (interprétation): Dans le même ordre d'idée que la question

 21   que vous avez posé Monsieur le Président, Monsieur le Témoin, y avait-il

 22   un endroit où vous mettiez les corps?

 23   Réponse: Oui.

 24   Question: C'est bien l'endroit sur lequel vous avez inscrit le n°4, n'est-

 25   ce pas?


Page 9605

  1   Réponse: C'est là que je mettais les cadavres, derrière les palettes.

  2   Question: C'est bien l'endroit où vous avez inscrit le n°4 n'est-ce pas?

  3   Réponse: Est-ce qu'il y a des palettes, je ne sais plus moi maintenant.

  4   Question: Non, l'endroit, est-ce que vous pourriez sur le rétroprojecteur…

  5   Réponse: Derrière les palettes, entre les palettes, et là il y avait une

  6   poubelle et je les mettais donc là ici, et puis aussi là derrière les

  7   palettes.

  8   Question: Merci.

  9   Monsieur le Témoin, vous avez décrit un incident qui s'est déroulé dans la

 10   pièce n°3, les coups de feu tirés sur la pièce n°3. Vous ne vous rappelez

 11   pas n'est-ce pas, exactement à quel moment cet incident a eu lieu?

 12   Réponse: Non non, je ne me rappelle pas.

 13   Question: Mais auriez-vous je vous prie l'amabilité de vous remémorer un

 14   certain nombre d'incidents qui se sont produits avant cette fusillade.

 15   Vous dites que les gens qui avaient été amenés dans le camp étaient

 16   originaires de la zone de Brdo n'est-ce pas?

 17   Réponse: Oui.

 18   Question: Vous rappelez-vous à quel moment ils ont été amenés? En tout

 19   cas, ils ont nous allons déterminer au départ qu'ils ont été amenés avant

 20   la fusillade en question.

 21   Mais je vous demanderai à présent combien de jours avant la fusillade ils

 22   sont arrivés?

 23   Réponse: Mais je ne me rappelle pas, je sais qu'ils sont restés longtemps

 24   dans la pièce n°3, avant la fusillade.

 25   Question: Quand vous dites longtemps cela signifie plusieurs jours, un,


Page 9606

  1   deux, trois jours?

  2   Réponse: Non non, non plus longtemps que ça, plus longtemps que ça, ils

  3   sont restés dans cette pièce, mais je ne sais pas combien de jours, parce

  4   que moi je n'avais qu'une idée, c'était sortir moi-même.

  5   Question: Donc vous ne vous rappelez pas le nombre de jours, mais vous

  6   dites n'est-ce pas qu'ils sont restés dans la pièce n°3 pas mal de temps

  7   n'est-ce pas?

  8   Réponse: Oui.

  9   Question: Eh bien, Monsieur le Témoin lorsque ces gens ont été amenés dans

 10   le camp, est-ce qu'on vous a chargé de ramasser leurs papiers d'identité,

 11   les papiers de ces détenus?

 12   Réponse: Non.

 13   Question: Est-ce que l'on ne vous a pas chargé de ramasser les papiers et

 14   de les brûler?

 15   Réponse: Non non non, je n'ai été chargé ni de ramasser leurs papiers, ni

 16   de les brûler.

 17   Question: Avez-vous vu quelqu'un qui brûlait des papiers recueillis auprès

 18   de ces personnes qui avaient été amenées dans le camp en provenance de la

 19   zone de Brdo?

 20   Réponse: Non, à moins que ce soit les soldats dans les autobus là-bas dans

 21   la zone de Brdo où ils les ont attrapés, à moins que les soldats n'aient

 22   pas immédiatement ramassé leurs papiers.

 23   Question: Non, ma question était la suivante. Dans le camp, avez-vous vu

 24   quelqu'un qui ramassait les papiers des gens qui avaient été amenés dans

 25   le camp en provenance de Brdo?


Page 9607

  1   M. le Président: Le témoin a déjà répondu.

  2   M. Waidyaratne (interprétation): Très bien Monsieur le Président, je vais

  3   poursuivre.

  4   Vous avez dit Monsieur le Témoin que le jour de la fusillade, le matin de

  5   ce jour-là, vous avez fourni, ou en tout cas distribué de la nourriture

  6   aux détenus pour le petit déjeuner c'est bien cela?

  7   Réponse: Oui, avant le jour de la fusillade.

  8   Question: Est-ce que les détenus de la pièce n°3 ont été…, est-ce qu'on

  9   les a fait sortir?

 10   Réponse: Non, ils étaient devenu fous.

 11   Question: Pourquoi? Pourriez-vous l'expliquer aux Juges, je vous prie?

 12   Réponse: Eh bien écoutez, ils étaient devenus fous, ils étaient

 13   complètement fous. Moi, je n'ai même pas osé leur apporter à manger parce

 14   que j'ai ouvert la porte une fois, mais la deuxième fois je n'ai plus osé

 15   tellement ils m'ont accroché par les bras et tiré dans tous les sens. Ils

 16   voulaient me tirer à l'intérieur. Dieu sait ce qu'il aurait pu m'arriver.

 17   Alors à ce moment-là, j'ai cassé la vitre de la fenêtre; je n'ai pas

 18   demandé de l'aide aux soldats ou à qui que ce soit, mais à travers la

 19   fenêtre cassée, j'ai jeté les vivres à l'intérieur, ainsi que les vivres

 20   que ma mère et ma sœur m'avaient apportées en me battant pour ce faire.

 21   Ils étaient devenus complètement fous.

 22   Question: Donc, vous affirmez que ces gens sont devenus fous et qu'on ne

 23   les a pas laissés sortir de cette pièce pour aller manger ce jour-là?

 24   Réponse: Non. Mais ils ont commencé à se jeter sur la porte pour essayer

 25   de s'enfuir. Donc ils n'osaient pas leur ouvrir parce qu'ils tapaient avec


Page 9608

  1   les pieds et les mains par la porte. Et ils voulaient enfoncer la porte.

  2   Et ils l'ont un peu enfoncée et ils ont commencé à s'enfuir.

  3   Question: Mais quelle heure était-il, est-ce que c'était avant que vous

  4   apportiez la nourriture, avant le petit déjeuner si vous vous le rappelez,

  5   ou c'était le soir?

  6   Réponse: Non, non, c'était avant le petit déjeuner, avant la distribution

  7   aux détenus.

  8   Question: Monsieur le témoin, avant ce moment-là, est-ce que vous avez

  9   apporté de la nourriture aux détenus qui se trouvaient dans la pièce n°3?

 10   Réponse: Oui.

 11   Question: Est-ce qu'ils s'étaient comportés de la même façon lorsque vous

 12   arriviez pour leur apporter de la nourriture?

 13   Réponse: Mais là encore, je n'osais pas m'approcher. Je n'osais pas leur

 14   apporter directement de la nourriture, j'avais peur.

 15   Question: Pourriez-vous nous expliquer si ces gens-là, quand on les a

 16   enfermés dans la pièce n°3, si à partir de ce moment-là, on les a laissés

 17   sortir à quelque moment que ce soit?

 18   Réponse: Non.

 19   Question: Très bien. Nous allons revenir un peu en arrière et je vous prie

 20   de m'excuser de revenir de cette façon en arrière. Vous rappelez-vous si

 21   les gens, est-ce que vous vous rappelez le camp. Vous vous rappelez avant

 22   les gens qu'on a mis dans la pièce n°3, est-ce qu'il y a des  personnes

 23   qu'on a envoyées dans cette pièce n°3 pour la nettoyer, pour y faire le

 24   ménage?

 25   Réponse: Je ne me rappelle pas. Je sais que les pièces 1, 2 et 4 étaient


Page 9609

  1   des dortoirs et que la pièce n°3 n'a été ouverte que plus tard, parce que

  2   la pièce n°3 n'était pas un dortoir au début. Les soldats ensuite ont été

  3   transférés ailleurs, derrière Keraterm, les soldats qui s'occupaient de la

  4   prison.

  5   Question: Témoin, lorsque vous avez dit que vous apportiez le petit

  6   déjeuner au début dans la pièce n°3, que vous l'avez fait le matin du jour

  7   de la fusillade, vous n'avez pas dit qu'on les avait autorisés à sortir

  8   pour prendre ce qu'on leur apportait?

  9   Donc, ils ne sont pas venus chercher ce que vous apportiez. Vous avez

 10   simplement jeté tout ça par la fenêtre à l'intérieur, c'est bien cela, en

 11   cassant la fenêtre?

 12   Réponse: Oui.

 13   Question: Est-ce que vous avez reconnu l'une ou l'autre de ces personnes

 14   qui était enfermée dans la pièce n°3 et qui venait de cette zone

 15   particulière?

 16   Réponse: Non.

 17   Question: Ce jour-là, est-ce que vous avez apporté de la nourriture à

 18   d'autres personnes détenues dans les pièces 1, 2 et 4?

 19   Réponse: Les gens qui étaient dans les pièces n°1, 2 ou 4 sortaient pour

 20   venir chercher à manger au moment du petit déjeuner.

 21   Question: Est-ce qu'au cours de cette journée où a eu lieu la fusillade,

 22   vous avez vu des passages à tabac?

 23   Réponse: Non.

 24   Question: Vous avez dit également avoir vu des fusils-mitrailleurs. Est-ce

 25   que vous parlez de mitrailleuses qui étaient installées en permanence dans


Page 9610

  1   le camp ou bien est-ce que ce jour-là, il y a eu des fusils-mitrailleurs

  2   installés temporairement dans le camp?

  3   Réponse: Oui, cela avait été placé là à titre temporaire quand nous sommes

  4   arrivés au camp.

  5   Question: Donc vous avez parlé ce matin de fusils-mitrailleurs qui étaient

  6   déjà là quand vous êtes arrivé dans le camp?

  7   Réponse: Oui.

  8   Question: Donc c'étaient des fusils-mitrailleurs qui étaient déjà là de

  9   façon plus ou moins permanente, qui étaient déjà là depuis quelques temps,

 10   si je puis m'exprimer ainsi, donc déjà là depuis quelque temps?

 11   Réponse: Oui.

 12   Question: Mais le jour de la fusillade, est-ce que vous avez vu de

 13   nouvelles armes installées dans le camp?

 14   Réponse: Non.

 15   Question: Est-ce que vous vous êtes promené un peu dans le camp ce jour-

 16   là?

 17   Réponse: Oui.

 18   Question: Quand? A quelle heure est-ce qu'on vous a autorisé à circuler

 19   dans le camp ce jour-là?

 20   Réponse: Je pouvais me déplacer autant que je voulais, aller au dortoir et

 21   puis quelqu'un venait nous enfermer à clef et on nous laissait donc à

 22   l'intérieur du dortoir.

 23   Question: Monsieur le témoin, suis-je en droit de dire que vous étiez l'un

 24   des rares détenus à pouvoir circuler dans le camp? Aucun des autres

 25   détenus ne pouvait sortir dans la pièce dans laquelle il se trouvait pour


Page 9611

  1   aller se promener dehors, n'est-ce pas?

  2   Réponse: Oui les pièces 1, 2 et là où se trouve la 4, eux aussi pouvaient

  3   sortir tout comme moi, mais moi seulement je me déplaçais davantage à

  4   l'intérieur de l'enceinte. Eux sortaient pour aller au WC, pour boire de

  5   l'eau, et aller.

  6   Question: Etes-vous en train d'essayer de dire que les détenus enfermés

  7   dans les pièces 1, 2 et je crois vous avoir entendu dire 4 également, mais

  8   vous n'avez pas mentionné la pièce n°3, étaient autorisés à sortir de leur

  9   pièce à tout moment dans la journée pour aller aux toilettes?

 10   Réponse: Non, il y avait un gardien. Ils appelaient le gardien pour

 11   sortir, le gardien les accompagnait jusqu'aux toilettes et il les

 12   ramenait.

 13   Question: Mais vous, en revanche, vous aviez la liberté de circuler comme

 14   vous vouliez?

 15   Réponse: Oui.

 16   Question: Monsieur le témoin, le jour de la fusillade, combien de temps

 17   êtes-vous resté dehors?

 18   Réponse: Oui.

 19   Question: Vous vous le rappelez sûrement. Combien de temps êtes-vous resté

 20   dehors?

 21   Réponse: Avant la fusillade?

 22   Question: Avant les coups de feu.

 23   Réponse: Pas longtemps, j'étais souffrant, j'étais malade et j'avais mal

 24   au ventre et à la tête et je suis allé dormir.

 25   Question: Donc ce jour-là, vous ne vous sentiez pas bien et vous êtes allé


Page 9612

  1   vous coucher tôt, c'est bien ça?

  2   Réponse: Oui.

  3   Question: C'était dans la pièce n°1?

  4   Réponse:...

  5   Question: Vous n'avez pas vu ce qui s'est passé à l'extérieur, devant les

  6   différentes pièces, ce soir-là ou cette nuit-là, n'est-ce pas?

  7   Réponse: C'est exact, je n'ai pas vu. Mais je sais.

  8   Question: Merci.

  9   Et vous avez dit que le lendemain matin [expurgée]est venu vous

 10   chercher vers 6 heures du matin pour vous demander de sortir, c'est bien

 11   ça?

 12   Réponse: Oui, c'est cela.

 13   Question: Vous n'avez pas eu peur de sortir après avoir entendu une telle

 14   fusillade la veille?

 15   Réponse: Oui, juste avant l'aube, il n'y avait pas de fusillade. Je sais

 16   que lorsque [expurgée]est venu me chercher pour aller ramasser les

 17   cadavres, et j'ai vu à la porte 3 qu'ils avaient cassé la porte en tôle,

 18   et qu'ils avaient commencé à fuir, et je les ai vus vers les WC, et on

 19   pouvait le voir à partir de là pièce n°1, on a commencé, j'en ai vu deux,

 20   ils essayaient de fuir vers la clôture, et j'ai vu deux morts. Je savais

 21   qu'il y avait des cadavres et que c'était pour cela qu'il m'avait appelé.

 22   Question: Maintenant vous êtes en train de parler des cadavres qui se

 23   trouvaient dans la cour du camp, n'est-ce pas, après la fusillade? Mais

 24   pourriez-vous nous dire, quand vous êtes allé dans la pièce n°3, est-ce

 25   qu'il n'y avait pas une autre personne, un autre détenu, avec vous


Page 9613

  1   répondant au nom de Sead Jakupovic, et qui venait d'une autre pièce?

  2   Réponse: Avec moi? Comment avez-vous dit le nom?

  3   Question: Sead Jakupovic.

  4   Réponse: Oui, c'est un voisin à moi.

  5   Question: Lui aussi, on lui a demandé de sortir pour participer au

  6   chargement des corps, des cadavres, n'est-ce pas?

  7   Réponse: Mais lui ne pouvait pas le faire, il ne pouvait pas.

  8   Question: J'y viendrai, j'y viendrai, mais nous avançons pas à pas, si

  9   vous le voulez bien.

 10   Monsieur le témoin, avez-vous vu les personnes qui se sont faites blesser

 11   ou tuer à l'intérieur de la pièce n°3?

 12   Réponse: Oui.

 13   Question: Est-ce que, peu à peu, vous avez sorti ces corps de la pièce n°3

 14   pour les allonger à même le sol devant la pièce en question?

 15   Réponse: Non, d'abord j'ai ramassé les corps de ceux qui se trouvaient

 16   devant la 3, puis je les ai alignés. Ensuite j'ai pris les blessés, je les

 17   ai placés là-bas. Et puis, je suis allé vers le dortoir n° 3, moi et le

 18   jeune homme, le gars, Elkaz, comme je vous l'ai dit, et nous les

 19   chargions.

 20   J'avais les bras couverts de sang, le visage aussi, mes bras étaient

 21   couverts de sang jusqu'au cou. J'aurais aimé avoir un appareil photo pour

 22   prendre une photographie de moi-même pour voir comment j'étais. Ce jour-

 23   là, j'étais si dégoûté que je ne pouvais pas manger.

 24   Question: Monsieur le Témoin, les blessés ont-ils demandé de l'eau et leur

 25   avez-vous donné de l'eau?


Page 9614

  1   Réponse: Oui, et je leur ai donné de l'eau.

  2   Question: Et par la suite même les blessés ont été chargés à bord du

  3   camion et emportés ailleurs, n'est-ce pas?

  4   Réponse: Oui, les blessés et les morts que j'ai chargés ensemble.

  5   Question: Il a sans doute fallu quelque temps pour sortir les cadavres et

  6   les charger à bord du camion, n'est-ce pas, parce qu'il y en avait

  7   beaucoup?

  8   Réponse: Cela n'a pas duré si longtemps.

  9   Question: Monsieur le Témoin, après cela, vous avez parlé de l'incident et

 10   du moment où le camion est revenu et a été lavé. Mais est-ce que vous avez

 11   vu à quel moment l'endroit en question dans le camp a été lavé?

 12   Réponse: Oui.

 13   Question: Qui a fait cela, qui a lavé cet emplacement dans le camp?

 14   Réponse: Mon frère.

 15   Question: A-t-il lavé toute la zone qui se trouvait devant la pièce n°3 ou

 16   seulement le camion?

 17   Réponse: Non, rien que le camion.

 18   Question: Monsieur le Président, je vous demande, pour quelques instants,

 19   un huis clos partiel pour quelques questions seulement.

 20   M. le Président: Nous allons passer à huis clos partiel.

 21   (Audience à huis clos partiel.)

 22  [expurgée]

 23  [expurgée]

 24  [expurgée]

 25  [expurgée]


Page 9615

  1   [expurgée]

  2   [expurgée]

  3   [expurgée]

  4   [expurgée]

  5   (Audience publique.)

  6   M. le Président: Nous y sommes, vous pouvez continuer Monsieur

  7   Waidyaratne.

  8   M. Waidyaratne (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

  9   Je vous demande un instant, Monsieur le Président.

 10   (Le Procureur consulte ses notes.)

 11   Monsieur le témoin, nous vous avons longuement entendu parler de l’aide.

 12   que vous apportiez aux gens en leur distribuant de la nourriture et de

 13   l'eau. Mais que faisiez-vous d'autres lorsque les gardes vous le

 14   demandaient? Vous avez dit une fois que vous avez été chargé par les

 15   gardes d'emporter les cadavres et de les accumuler, de les entasser

 16   derrière la pièce n°4, n'est-ce pas?

 17   Réponse: Oui.

 18   Question: A quelle fréquence avez-vous dû faire cela?

 19   Réponse: Eh bien, chaque fois que quelqu'un était tué je le transportais.

 20   Et il n'y avait personne sinon moi, personne n'osait s'approcher des

 21   cadavres. Lorsque j'ai appelé pour m'aider, tout le monde, enfin tous ceux

 22   que j'ai appelés avaient peur.

 23   Question: Ou bien n'était-ce pas plutôt que les autorités serbes du camp,

 24   enfin les gens qui étaient au pouvoir dans le camp, avaient une grande

 25   confiance en vous, enfin vous choisissaient spécialement?


Page 9616

  1   Réponse: Oui.

  2   Question: Y avait-il une raison particulière qui les amenait à... comment

  3   pourrais-je dire... vous choisir pour ce travail? Est-ce que vous

  4   connaissiez quelqu'un qui faisait partie des gens qui étaient au pouvoir

  5   dans le camp en dehors de Zoran Zigic?

  6   M. le Président: Oui, Maître Deretic.

  7   Si vous voyez bien la formulation de votre question, vous faites une

  8   affirmation substantielle, je crois que c'est pour cela que Me Deretic

  9   allait faire une objection.

 10   M. Waidyaratne (interprétation): Je retire ma question.

 11   M. le Président: A ce stade du procès, il faut faire attention.

 12   M. Waidyaratne (interprétation): Je retire, Monsieur le Président, merci.

 13   Monsieur le Témoin, connaissiez-vous quelqu'un d'autre que Zoran Zigic

 14   dans le camp?

 15   Réponse: Oui. Avant le camp ou pendant le camp?

 16   Question: Non, dans le camp, parmi les gens qui s'y trouvaient, les

 17   gardiens par exemple?

 18   Réponse: Oui.

 19   Question: Qui vous demandait de faire les choses que vous avez faites, ce

 20   que vous nous avez raconté aujourd'hui, emporter les cadavres, etc.?

 21   Réponse: Ceux qui étaient là, le premier venu, et tous ceux qui me

 22   donnaient l'ordre de porter je devais porter parce que si je ne portais

 23   pas on pouvait me tuer.

 24   Question: Vous avez dit, Monsieur le Témoin, que M. Zoran Zigic vous avez

 25   sauvé la vie un jour.


Page 9617

  1   Réponse: Oui.

  2   Question: Y a-t-il eu d'autres moments où Zoran Zigic vous a aidé, en

  3   dehors du fait qu'il vous fournissait en cigarettes quand vous étiez dans

  4   le camp de Keraterm?

  5   Réponse: Oui, avant cela Zigic m'avait sauvé la vie et si Zigic n'avait

  6   pas été là-bas, moi je serais mort en ce moment-ci.

  7   Question: Mais M. Zigic était-il là pour vous protéger pendant le temps

  8   que vous avez passé au camp de Keraterm?

  9   Réponse: Non, Zigic, quand il était là-bas la première fois, c'est à ce

 10   moment-là qu'il m'a sauvé la vie. Je n'ai plus revu Zigic qu'une seule

 11   fois lorsqu’on avait amené Car, et je ne l'ai plus revu pendant toute

 12   cette moitié du mois de juin.

 13   Question: Donc vous ne parlez que des moments où vous avez vu M. Zigic,

 14   n'est-ce pas, c'est ce que vous nous dites, pendant le temps que vous avez

 15   passé dans le camp de Keraterm?

 16   Réponse: Oui.

 17   Question: Cela n'est arrivé que deux fois?

 18   Réponse: Oui.

 19   M. le Président: Nous devons terminer pour aujourd'hui. Je ne sais pas si

 20   c'est un bon moment pour vous, mais nous travaillons depuis plus d'une

 21   heure et quart, comme vous le savez, et donc nous devons faire la pause

 22   jusqu'à demain.

 23   Je vais demander à Monsieur l'huissier de faire sortir le témoin en

 24   premier lieu, s'il vous plaît.

 25   (Le témoin est reconduit hors du prétoire.)


Page 9618

  1   Très bien. Nous serons ici demain à 9 heures 20.

  2   M. Saxon (interprétation): Monsieur le Président, avant la suspension, je

  3   me vois contraint d'élever une objection.

  4   J'ai vu Me Deretic dire quelque chose au témoin pendant qu'il passait

  5   devant la table du témoin. Je n'ai pas entendu ce qu'il a dit, mais j'ai

  6   pu constater qu'il lui avait dit quelque chose. Alors je prierai la

  7   Chambre, parce que je crois qu'il y a une ordonnance interdisant tout

  8   contact entre les témoins et les conseils de la défense une fois que le

  9   témoin a commencé son témoignage, de bien vouloir rappeler le conseil de

 10   la défense à l'ordre.

 11   M. le Président: Maître Deretic?

 12   M. Deretic (interprétation): Monsieur le Président, je suis resté bouche

 13   bée. Pour être tout à fait sincère, ma bouche est tellement sèche que je

 14   préférerai vider ce verre d’un coup.

 15   Mais je m'attendais à ce que cette audience prenne fin et j'ai peut-être

 16   fait un bruit de gorge, mais je n'ai rien ajouté ou rien dit du tout au

 17   témoin, c’est incompréhensible.

 18   M. le Président: Quand le témoin sort, il est possible que le témoin

 19   puisse regarder les Juges, je ne sais pas.

 20   Si nous arrivons à cette position aussi stricte, nous aurons beaucoup de

 21   difficulté à travailler, mais je vous laisse à vous de voir qu'est-ce

 22   qu'on doit faire et qu'est-ce qu'on ne doit pas faire.

 23   Je fais confiance aux personnes, les personnes sont adultes, mais je vous

 24   dis que s'il y a des infractions la Chambre est là.

 25   Mais je crois quand même qu'il faut se faire confiance les uns aux autres


Page 9619

  1   sinon nous allons tous être paranoïaques, c'est-à-dire avec beaucoup

  2   d'idées, de références. Chaque geste ou un mot que nous ne contrôlons pas

  3   va toujours être quelque chose qui va évaluer la valeur et là nous

  4   arrivons à des conditions impossibles de travail.

  5   Donc soyons raisonnables, soyons des personnes adultes, et surtout, et

  6   surtout, j'insiste sur ce point, soyons de bons professionnels, avec le

  7   respect des règles éthiques et de la déontologie. Et cela, à mon avis,

  8   c'est suffisant pour amener à la fin un travail de qualité, parce que je

  9   vous dis que ma préoccupation n'est pas seulement de faire un travail de

 10   quantité mais de qualité.

 11   Comme vous le savez, souvent il est très difficile de trouver l'équilibre

 12   entre faire un travail de quantité et de qualité. Même comme ça, je

 13   préfère avoir un travail de qualité, c'est-à-dire basé sur la qualité

 14   humaine et professionnelle des personnes qui sont ici.

 15   Je vous dis que j'ai toujours à l’esprit que pour être un bon

 16   professionnel on doit être, en premier lieu, une personne humaine, et

 17   après techniquement éclaircie.

 18   Si vous avez cela à l’esprit, je ne suis pas professeur, je partage

 19   seulement ma vision des choses, je ne suis pas professeur ici, je partage,

 20   je vous le dis, j'insiste, je partage ma vision des choses, de la réalité

 21   et de la vie.

 22   Etre une personne humaine, techniquement éclaircie.

 23   Nous avons le diplôme pour travailler ici, dans cette salle. Okay.

 24   Avec ça, on sera ici demain, à 9 heures 20.

 25   M. Stojanovic (interprétation): Monsieur le Président, je ne sais plus à


Page 9620

  1   qui appartient cette photographie qui est sur le rétroprojecteur. Pouvons-

  2   nous la reprendre et la ramener demain parce qu'elle est restée.

  3   M. le Président (interprétation): Oui.

  4   (L'audience est levée à 15 heures 05.)

  5  

  6  

  7  

  8  

  9  

 10  

 11  

 12  

 13  

 14  

 15  

 16  

 17  

 18  

 19  

 20  

 21  

 22  

 23  

 24  

 25