PRED ŽALBENIM VIJEĆEM U sastavu:
Sekretar: g. Hans Holthuis Odluka od: 30. septembra 2004. MOMIR NIKOLIĆ Odbrana: Tužilaštvo: ŽALBENO VIJEĆE Međunarodnog suda za krivično gonjenje osoba odgovornih za teška kršenja međunarodnog humanitarnog prava počinjena na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991. godine (dalje u tekstu: Međunarodni sud); IMAJUĆI U VIDU Presudu koju je 2. decembra 2003. u ovom predmetu donijelo Pretresno vijeće I, Sekcija A; IMAJUĆI U VIDU "Najavu žalbe Momira Nikolića", podnesenu 30. decembra 2003. (dalje u tekstu: Najava žalbe) i povjerljivi "Uvodni žalbeni podnesak Momira Nikolića" koji je 24. maja 2004. dostavio Momir Nikolić (dalje u tekstu: Žalbeni podnesak, odnosno žalilac); IMAJUĆI U VIDU "Odgovor Tužilaštva na žalbu" (dalje u tekstu: Podnesak respondenta) i "Ispravak odgovora Tužilaštva na žalbu", koje je 5. odnosno 30. jula 2004. dostavilo Tužilaštvo; IMAJUĆI U VIDU povjerljivu "Repliku žalioca u vezi sa žalbom" od 20. augusta 2004. (dalje u tekstu: Replika) i povjerljivi "Ispravak replike žalioca u vezi sa žalbom", koje je 1. septembra 2004. dostavio žalilac; RJEŠAVAJUĆI PO "Zahtjevu da se odobri izmjena najave žalbe" (dalje u tekstu: Zahtjev), koji je 20. augusta 2004. podnio žalilac, i kojim on traži da mu se odobri da izmijeni žalbene osnove tako da uvrsti osnove navedene pod I, II.A i II.B, koje su argumentovane u njegovom Žalbenom podnesku, ukoliko Žalbeno vijeće zaključi da je Najava žalbe nedovoljno obuhvatna ili nedovoljno konkretna da bi se obuhvatila pitanja pokrenuta navedenim osnovama: IMAJUĆI U VIDU da je 15. septembra 2004. žalilac dostavio "Obavijest o povlačenju dijela II.A Replike žalioca u vezi sa žalbom i relevantnih dijelova predmetnih podnesaka" (dalje u tekstu: Obavijest o povlačenju nekih dijelova podneska), u kojoj je obavijestio Žalbeno vijeće o tome da želi povući dio II.A svoje Replike, kao i Ispravak replike u cijelosti, i da "takođe želi povući relevantne dijelove svog Zahtjeva kako bi izmijenio svoju Najavu žalbe";[1] IMAJUĆI U VIDU da žalilac u prilog Zahtjevu navodi sljedeće osnove:
IMAJUĆI U VIDU "Odgovor Tužilaštva na zahtjev da se odobri izmjena najave žalbe" od 26. augusta 2004. (dalje u tekstu: Odgovor), u kojem Tužilaštvo tvrdi da Zahtjev treba odbiti, između ostalog, iz sljedećih razloga:
IMAJUĆI U VIDU da je "Replika žalioca na odgovor Tužilaštva da se odobri izmjena Najave žalbe i zahtjev za kasnije podnošenje iste", koju je 1. septembra 2004. dostavio žalilac (dalje u tekstu: Replika), dostavljena dva dana po isteku roka predviđenog Uputstvom o postupku podnošenja pismenih podnesaka u žalbenom postupku pred Međunarodnom sudom od 7. marta 2004. (dalje u tekstu: Uputstvo); IMAJUĆI U VIDU da se u Replici branilac "ispričava za kašnjenje, i uz dužno poštovanje tvrdi da bi produženje roka za podnošenje ove Replike [...] bilo pravedno";[7] IMAJUĆI U VIDU da, na osnovu pravila 127(A)(ii) i (B) Pravilnika o postupku i dokazima Međunarodnog suda (dalje u tekstu: Pravilnik), "pretresno vijeće može nakon što su mu podneskom izneseni dovoljni razlozi priznati kao valjanu svaku radnju poduzetu nakon isteka tako propisanog roka pod onim eventualnim uslovima koji se smatraju pravednim, i bez obzira na to da li je taj rok već istekao;" IMAJUĆI U VIDU da, u prilog zahtjevu za produženje roka, žaliočev kobranilac, između ostalog, tvrdi da "je pogrešno smatrala da vikend nije uračunat u četverodnevni rok za repliku i da sve do 30. augusta uveče nije shvatila da je pogriješila"[8] i da je, pored toga, prije podnošenja Replike trebala razriješiti sve nesporazume;[9] UZIMAJUĆI U OBZIR da nijedan od razloga koje je iznio žaliočev kobranilac ne predstavlja valjan razlog u smislu pravila 127 Pravilnika; ZAKLJUČIVŠI stoga da Replika nije valjano podnesena; IMAJUĆI U VIDU da u vrijeme podnošenja svog Odgovora Tužilaštvo nije imalo na raspolaganju Obavijest o povlačenju nekih dijelova podneska, u kojoj je suštinski razjašnjen Zahtjev; UZIMAJUĆI U OBZIR, međutim, da, u svjetlu sadržaja Odgovora, Tužilaštvu ne bi bila nanijeta nikakva šteta ako Žalbeno vijeće donese odluku bez davanja mogućnosti tužiocu da reaguje na Obavijest o povlačenju nekih dijelova podneska; UZIMAJUĆI U OBZIR da, kada je riječ o tvrdnji žalioca da su pitanja pokrenuta osnovama I, II.A. i II.B. obuhvaćena Najavom žalbe, Žalbeno vijeće ističe da se osnovama I, II.A i II.B u Žalbenom podnesku (dalje u tekstu: Osnovi I, II.A. i II.B) pokreću pitanja koja nisu obuhvaćena Najavom žalbe; ZAKLJUČIVŠI stoga da osnove I, II.A i II.B nisu obuhvaćene Najavom žalbe; IMAJUĆI U VIDU da, na osnovu pravila 108 Pravilnika "Žalbeno vijeće može, ako mu se podneskom pokaže valjani razlog, odobriti izmjenu žalbenih osnova"; UZIMAJUĆI U OBZIR da žalilac ničim nije konkretno formulisao osnove koje želi dodati u Najavu žalbe; UZIMAJUĆI U OBZIR da Zahtjev ne ispunjava uslove iz paragrafa 10(a) Uputstva, prema kojima "strana u postupku koja želi predložiti Žalbenom vijeću da donese određenu odluku ili pravno sredstvo, mora u skladu s Pravilnikom, dostaviti podnesak u kojem će tačno navesti kakvu odluku ili pravno sredstvo traži"; PODSJEĆAJUĆI žalioca da pravilo 108 Pravilnika predviđa, između ostalog, da žalilac u najavi žalbe treba "navesti nalog, odluku ili rješenje koje osporava, kao i tačan datum zavođenja odnosno stranicu transkripta, te suštinu grešaka za koje tvrdi da su učinjene i pravno sredstvo koje traži"; ZAKLJUČIVŠI da, zbog nedovoljne jasnosti Zahtjeva, suprotnoj strani nije pružena mogućnost da na potpuno obaviješten način odgovori a Žalbenom vijeću nije tačno stavljeno na znanje koje se pravno sredstvo traži; IZ GORENAVEDENIH RAZLOGA, ODBACUJE Zahtjev, ne uskraćujući pravo žaliocu da podnese novi zahtjev u skladu s ovom odlukom. Sastavljeno na engleskom i francuskom jeziku, pri čemu je engleski tekst mjerodavan. Dana 30. septembra 2004. /potpis na originalu/ [1] Obavijest o povlačenju nekih dijelova podneska, par. 4-5. [2] Zahtjev, par. 1. [3] Zahtjev, par. 2. [4] Zahtjev, par. 3. [5] Idem. [6] Odgovor, par. 4-16. [7] Replika, par. 32. [8] Replika, par. 29. [9] Replika, par. 30. |