MEĐUNARODNI KRIVIČNI SUD ZA
BIVŠU JUGOSLAVIJU
TUŽILAC MEĐUNARODNOG SUDA
PROTIV
NEBOJŠE PAVKOVIĆA
VLADIMIRA LAZAREVIĆA
VLASTIMIRA ĐORĐEVIĆA
SRETENA LUKIĆA
OPTUŽNICA
Tužilac Međunarodnog krivičnog suda za bivšu Jugoslaviju,
u skladu sa svojim ovlašćenjima iz člana 18 Statuta Međunarodnog
suda, optužuje:
NEBOJŠU PAVKOVIĆA
VLADIMIRA LAZAREVIĆA
VLASTIMIRA ĐORĐEVIĆA
SRETENA LUKIĆA
za ZLOČINE PROTIV ČOVEČNOSTI i KRŠENJA ZAKONA
I OBIČAJA RATOVANJA, kako sledi:
OPTUŽENI
-
General-pukovnik Nebojša PAVKOVIĆ rođen je 10.
aprila 1946. u selu Senjski Rudnik u današnjoj Srbiji i Crnoj Gori.
Vojnu karijeru započeo je 20. jula 1970. godine u Jugoslovenskoj
narodnoj armiji (u daljem tekstu: JNA). Među vojnim dužnostima
general-pukovnika Nebojše PAVKOVIĆA bile su dužnost
komandanta 16. pešadijske brigade, na kojoj je bio od 1988. do 1989.
godine, i razne štapske dužnosti od 1989. do 1993. godine u Saveznom
sekretarijatu za narodnu odbranu, odnosno, kasnijem ministarstvu.
Godine 1994, general-pukovnik Nebojša PAVKOVIĆ dobio
je postavljenje u Prištinski korpus Oružanih snaga Savezne Republike
Jugoslavije (u daljem tekstu: VJ) u Prištini, Kosovo, gde je obavljao
više dužnosti u štabu komande sve dok 9. januara 1998. nije postavljen
za komandanta Korpusa. General-pukovnik Nebojša PAVKOVIĆ
unapređen je 21. jula 1998. godine u čin general-potpukovnika.
Dana 25. decembra 1998. godine, general-pukovnik Nebojša PAVKOVIĆ
je predsedničkim ukazom postavljen za komandanta Treće
armije. Na dužnost komandanta Treće armije stupio je 13. januara
1999. godine i na tom položaju ostao je do početka 2000. godine.
Dana 31. marta 1999. godine unapređen je u čin general-pukovnika.
Predsednik Milošević odao je priznanje general-pukovniku
Nebojši PAVKOVIĆU za njegovu ulogu u vreme ratnog stanja
1999. godine, uručivši mu 16. juna 1999. godine Orden slobode.
U februaru 2000. godine, general-pukovnik Nebojša PAVKOVIĆ
imenovan je za načelnika Generalštaba VJ. Njegova služba u
VJ okončana je predsedničkim ukazom od 24. juna 2002.
kojim je smenjen s mesta načelnika Generalštaba. Na dan podizanja
ove optužnice general-pukovnik Nebojša PAVKOVIĆ se nalazi
u penziji.
-
General-pukovnik Vladimir LAZAREVIĆ rođen je 23.
marta 1949. godine u mestu Grnčar. Godine 1972. general-pukovnik
Vladimir LAZAREVIĆ završio je Vojnu akademiju JNA, posle
čega je obavljao komandne dužnosti na nivou voda, čete,
bataljona i puka i na kraju postao načelnik štaba brigade.
Godine 1998, general-pukovnik Vladimir LAZAREVIĆ imenovan
je za načelnika štaba Prištinskog korpusa, a 25. decembra 1998.
godine predsedničkim ukazom postavljen je za komandanta Prištinskog
korpusa. General-pukovnik Vladimir LAZAREVIĆ preuzeo
je dužnost komandanta Prištinskog korpusa najkasnije 6. januara
1999. General-pukovnik Vladimir LAZAREVIĆ komandovao
je Prištinskim korpusom pre uvođenja i sve vreme ratnog stanja
koje je stupilo na snagu 24. marta 1999. godine. Za svoju ulogu
za vreme ratnog stanja general-pukovnik Vladimir LAZAREVIĆ
dobio je dve zvanične pohvale. U junu 1999. godine, general-pukovnik
Vladimir LAZAREVIĆ unapređen je predsedničkim
ukazom u general-potpukovnika. Dana 28. decembra 1999. godine, general-pukovnik
Vladimir LAZAREVIĆ imenovan je za načelnika Generalštaba
Treće armije, a 13. marta 2000. za komandanta Treće armije.
General-pukovnik Vladimir LAZAREVIĆ unapređen je
u čin general-pukovnika 30. decembra 2000. godine. Početkom
2002. godine, general-pukovnik Vladimir LAZAREVIĆ imenovan
je za pomoćnika načelnika Generalštaba VJ za kopnenu vojsku.
U avgustu 2003. godine, general-pukovnik Vladimir LAZAREVIĆ
razrešen je dužnosti u vojsci Srbije i Crne Gore.
-
General-pukovnik Vlastimir ĐORĐEVIĆ rođen
je 1948. godine u Koznici, opština Vladičin Han, i diplomirao
je na Pravnom fakultetu Univerziteta u Beogradu. General-pukovnik
Vlastimir ĐORĐEVIĆ bio je od 1. juna 1997. godine
pomoćnik ministra u Ministarstvu unutrašnjih poslova Srbije
(u daljem tekstu: MUP) i načelnik Resora javne bezbednosti
(u daljem tekstu: RJB) MUP-a (na ovoj drugoj funkciji, u početku
kao vršilac dužnosti). Dana 6. jula 1997. godine general-pukovnik
Vlastimir ĐORĐEVIĆ unapređen je predsedničkim
ukazom iz čina general-potpukovnika u čin general-pukovnika.
Na položaju pomoćnika ministra i načelnika RJB-a ostao
je do 30. januara 2001. godine. Dana 7. jula 1999. godine, Slobodan
MILOŠEVIĆ odlikovao je general-pukovnika Vlastimira ĐORĐEVIĆA
Ordenom jugoslovenske zastave prvog stepena. Na dan podizanja ove
optužnice general-pukovnik Vlastimir ĐORĐEVIĆ
više nema funkciju u MUP-u Srbije.
- General-pukovnik Sreten LUKIĆ rođen je 28. marta
1955. godine u opštini Višegrad, u današnjoj Bosni i Hercegovini.
Godine 1974. završio je Srednju školu unutrašnjih poslova. Od jula
1974. do 31. jula 1987. godine general-pukovnik Sreten LUKIĆ
bio je policijski inspektor, načelnik odeljenja i pomoćnik
načelnika Odeljenja za poslove milicije u Sekretarijatu za unutrašnje
poslove u Užicu. Od avgusta 1987. godine do decembra 1991. godine
general-pukovnik Sreten LUKIĆ bio je načelnik Uprave
za poslove milicije, javni red i mir i bezbednost saobraćaja
u Sekretarijatu za unutrašnje poslove Republike Srbije. U januaru
1992. godine, postao je zamenik načelnika za poslove milicije
Sekretarijata unutrašnjih poslova u Beogradu. Dana 1. juna 1998. godine,
general-pukovnik Sreten LUKIĆ imenovan je za načelnika
štaba Ministarstva unutrašnjih poslova za Kosovo i Metohiju (u daljem
tekstu: štab MUP-a) sa činom general-majora. Štab MUP-a dobio
je 16. juna 1998. širi mandat, a general-pukovnik Sreten LUKIĆ
ostao je na njegovom čelu. Na toj dužnosti ostao je za vreme
ratnog stanja koje je počelo 24. marta 1999. godine. Dana 12.
maja 1999. godine, general-pukovnik Sreten LUKIĆ unapređen
je ukazom predsednika Republike Srbije iz čina general-majora
u čin general-potpukovnika. Posle juna 1999. godine, general-pukovnik
Sreten LUKIĆ bio je pomoćnik načelnika RJB-a i
načelnik Uprave pogranične policije u MUP-u u Beogradu.
Dana 31. januara 2001. godine, general-pukovnik Sreten LUKIĆ
imenovan je za pomoćnika ministra i načelnika RJB-a.
Dok se nalazio na ovom položaju, general-pukovnik Sreten LUKIĆ
unapređen je u čin general-pukovnika. Na dan podizanja
ove optužnice general-pukovnik Sreten LUKIĆ još uvek je
pomoćnik ministra i načelnik RJB-a.
INDIVIDUALNA KRIVIČNA ODGOVORNOST
Član 7(1) Statuta Međunarodnog suda
-
Svaki od optuženih individualno je odgovoran za zločine za
koje se tereti u ovoj optužnici shodno članovima 3, 5 i (7)1
Statuta Međunarodnog suda. Optuženi su planirali, podsticali,
naredili, počinili ili na drugi način pomagali i podržavali
planiranje, pripremu ili izvršenje tih zločina. Kad u ovoj
optužnici koristi reč "počiniti", tužilac nema nameru
da sugeriše da je ijedan od optuženih lično fizički počinio
bilo koji od zločina za koji se terete. Reč "počiniti"
se u ovoj optužnici odnosi na učešće u udruženom zločinačkom
poduhvatu u svojstvu saizvršioca. Cilj ovog udruženog zločinačkog
poduhvata bio je, između ostalog, isterivanje znatnog
dela albanskog stanovništva Kosova sa teritorije pokrajine Kosovo
u nastojanju da se obezbedi trajna srpska kontrola nad ovom pokrajinom.
Da bi ostvarili ovaj zločinački cilj, svaki od optuženih,
delujući individualno ili u dogovoru međusobno i sa drugim
poznatim i nepoznatim licima, značajno je doprineo udruženom
zločinačkom poduhvatu, koristeći de jure i
de facto ovlašćenja kojima je raspolagao.
-
Ovaj udruženi zločinački poduhvat nastao je najkasnije
u oktobru 1998. godine i trajao kroz ceo period u kome su se desili
zločini navedeni u tačkama od 1 do 5 ove optužnice - počev
od približno 1. januara 1999. pa do 20. juna 1999. godine. Više
pojedinaca učestvovalo je u ovom udruženom zločinačkom
poduhvatu sve vreme njegovog postojanja, ili, alternativno, u nekom
trenutku tokom njegovog postojanja, uključujući optužene
Nebojšu PAVKOVIĆA, Vladimira LAZAREVIĆA, Vlastimira
ĐORĐEVIĆA, Sretena LUKIĆA, Slobodana MILOŠEVIĆA,
Milana MILUTINOVIĆA, Nikolu ŠAINOVIĆA, Dragoljuba OJDANIĆA,
Vlajka STOJILJKOVIĆA i druga poznata i nepoznata lica.
- Zločini nabrojani u tačkama od 1 do 5 ove optužnice bili
su deo cilja udruženog zločinačkog poduhvata. Alternativno,
zločini nabrojani u tačkama od 3 do 5 bili su prirodne i
predvidive posledice udruženog zločinačkog poduhvata, a
optuženi i druga poznata i nepoznata lica bili su svesni toga da su
takvi zločini verovatni ishod udruženog zločinačkog
poduhvata. Uprkos tome što su bili svesni predvidivih posledica, Nebojša
PAVKOVIĆ, Vladimir LAZAREVIĆ, Vlastimir ĐORĐEVIĆ,
Sreten LUKIĆ, Slobodan MILOŠEVIĆ, Milan MILUTINOVIĆ,
Nikola ŠAINOVIĆ, Dragoljub OJDANIĆ, Vlajko STOJILJKOVIĆ
i druga poznata i nepoznata lica, učestvovali su u ovom udruženom
zločinačkom poduhvatu sa znanjem i htenjem. Svaki od optuženih
i drugih učesnika u udruženom zločinačkom poduhvatu
imao je nameru i stanje svesti potrebno za činjenje svakog od
krivičnih dela za koje se terete u tačkama od 1 do 5. Po
tom osnovu, prema članu 7(1) Statuta, svaki od optuženih i drugih
učesnika u ovom udruženom zločinačkom poduhvatu snosi
individualnu krivičnu odgovornost za zločine koji se navode
u tačkama od 1 do 5.
Član 7(3) Statuta Međunarodnog suda
-
Nebojša PAVKOVIĆ, Vladimir LAZAREVIĆ, Vlastimir ĐORĐEVIĆ
i Sreten LUKIĆ, za vreme dok su se nalazili na položajima
nadređene vlasti, takođe snose individualnu krivičnu
odgovornost za radnje činjenja i nečinjenja svojih podređenih,
u skladu sa članom 7(3) Statuta Međunarodnog suda. Nadređeni
je odgovoran za krivična dela svojih podređenih ako je
znao ili je bilo razloga da zna da se njegovi podređeni spremaju
da počine takva dela ili su ih već počinili, a nadređeni
nije preduzeo neophodne i razumne mere da spreči takva dela
ili da kazni njihove počinioce.
-
General-pukovnik Nebojša PAVKOVIĆ je 25. decembra 1998.
godine imenovan za komandanta Treće armije VJ, a na dužnost
je stupio 13. januara 1999. godine. Kao komandant, general-pukovnik
Nebojša PAVKOVIĆ komandovao je svim jedinicama Treće
armije VJ, kao i jedinicama pridodatim Trećoj armiji VJ u zoni
njene odgovornosti. Snosio je punu odgovornost za operacije koje
su vodile jedinice Treće armije VJ i jedinice pridodate Trećoj
armiji VJ, kao i za rad štaba Komande Treće armije. U odnosu
na događaje na Kosovu, general-pukovnik Nebojša PAVKOVIĆ
vršio je ovlašćenja komandanta Treće armije VJ od
januara 1999. godine do juna 1999. godine, uključujući
i taj mesec.
-
Prema Zakonu o odbrani SRJ, a preko struktura i mehanizama zajedničke
komande i koordinacije, kao komandant Treće armije VJ, general-pukovnik
Nebojša PAVKOVIĆ takođe je vršio komandu i kontrolu
nad jedinicama republičke policije koje su bile potčinjene,
ili delovale u saradnji ili u koordinaciji sa Trećom armijom
VJ, kao i sa vojno-teritorijalnim jedinicama, jedinicama civilne
zaštite i drugim oružanim grupama.
-
General-pukovnik Nebojša PAVKOVIĆ, kao komandant Treće
armije VJ, takođe je, ili alternativno, krivično odgovoran
shodno svojim de jure i/ili de facto ovlašćenjima
za dela svojih podređenih, u skladu sa članom 7(3) Statuta
Međunarodnog suda, za zločine za koje se tereti u tačkama
od 1 do 5 ove optužnice. Među te podređene spadaju, između
ostalog, pripadnici VJ, MUP-a, vojno-teritorijalne jedinice, jedinice
civilne zaštite i druge oružane grupe.
-
General-pukovnik Vladimir LAZAREVIĆ je u decembru 1998.
godine imenovan za komandanta Prištinskog korpusa Treće armije
VJ, a komandu je preuzeo najkasnije 6. januara 1999. godine. Kao
komandant Korpusa, general-pukovnik Vladimir LAZAREVIĆ
komandovao je svim jedinicama Prištinskog korpusa, kao i jedinicama
pridodatim ovom Korpusu u zoni njegove odgovornosti. Snosio je punu
odgovornost za operacije koje su vodile jedinice Prištinskog korpusa
VJ i jedinice pridodate Prištinskom korpusu, kao i za rad štaba
Komande Prištinskog korpusa. U odnosu na događaje na Kosovu,
general-pukovnik Vladimir LAZAREVIĆ vršio je ovlašćenja
komandanta Prištinskog korpusa od januara 1999. godine do juna 1999.
godine, uključujući i taj mesec.
-
Prema Zakonu o odbrani SRJ, a preko struktura i mehanizama zajedničke
komande i koordinacije, kao komandant Prištinskog korpusa Treće
armije VJ, general-pukovnik Vladimir LAZAREVIĆ takođe
je vršio komandu i kontrolu nad jedinicama republičke policije
koje su bile potčinjene, ili delovale u saradnji ili u koordinaciji
sa Prištinskim korpusom Treće armije VJ, kao i sa vojno-teritorijalnim
jedinicama, jedinicama civilne zaštite i drugim oružanim grupama.
-
General-pukovnik Vladimir LAZAREVIĆ, kao komandant
Prištinskog korpusa Treće armije VJ, takođe je, ili alternativno,
shodno svojim de jure i/ili de facto ovlašćenjima
krivično odgovoran za dela svojih podređenih, u skladu
sa članom 7(3) Statuta Međunarodnog suda, za zločine
za koje se tereti u tačkama od 1 do 5 ove optužnice. Među
te podređene spadaju, između ostalog, pripadnici VJ, MUP-a,
vojno-teritorijalne jedinice, jedinice civilne zaštite i druge oružane
grupe.
-
General-pukovnik Vlastimir ĐORĐEVIĆ je od
1. juna 1997. godine bio pomoćnik ministra unutrašnjih poslova
i načelnik RJB-a (na ovoj drugoj funkciji, u početku kao
vršilac dužnosti). General-pukovnik Vlastimir ĐORĐEVIĆ
je bio na ovim funkcijama sve vreme na koje se odnosi ova optužnica.
Kao pomoćnik ministra unutrašnjih poslova i načelnik RJB-a,
general-pukovnik Vlastimir ĐORĐEVIĆ je rukovodio
RJB-om, pod rukovodstvom ministra unutrašnjih poslova. Deo njegovih
dužnosti bilo je i to da obezbedi da sve jedinice i osoblje RJB-a
u Srbiji (uključujući Kosovo) u periodu od 1. januara
do 20. juna 1999. godine deluju u skladu s odlukama koje su donosili
drugi učesnici udruženog zločinačkog poduhvata, kao
i saveznim i republičkim zakonima i propisima.
-
General-pukovnik Vlastimir ĐORĐEVIĆ, kao
pomoćnik ministra unutrašnjih poslova i načelnik RJB-a,
takođe je, ili alternativno, krivično odgovoran shodno
svojim de jure i/ili de facto ovlašćenjima za
dela svojih podređenih, u skladu sa članom 7(3) Statuta
Međunarodnog suda, za zločine za koje se tereti u tačkama
od 1 do 5 ove optužnice. Među te podređene spadaju, između
ostalog, pripadnici MUP-a, vojno-teritorijalne jedinice, jedinice
civilne zaštite i druge oružane grupe.
-
General-pukovnik Sreten LUKIĆ je 1. juna 1998. godine
postao načelnik štaba MUP-a za Kosovo. U tom svojstvu, on je
planirao, organizovao, usmeravao, koordinirao i kontrolisao rad
MUP-a na Kosovu i imao obavezu da štiti ljudske živote i bezbednost
pojedinaca i njihove svojine; da štiti i otkriva krivična dela
i hapsi njihove počinioce; i da održava red i mir. Sve vreme
relevantno za ovu optužnicu, general-pukovnik Sreten LUKIĆ
je komandovao operacijama MUP-a na Kosovu. Kao visoki oficir MUP-a,
general-pukovnik Sreten LUKIĆ bio je odgovoran za to
da jedinice MUP-a na Kosovu u periodu od 1. januara do 20. juna
1999. godine deluju u skladu s odlukama koje su donosili drugi učesnici
udruženog zločinačkog poduhvata, kao i saveznim i republičkim
zakonima i propisima.
- General-pukovnik Sreten LUKIĆ, kao načelnik štaba
MUP-a za Kosovo, takođe je, ili alternativno, krivično odgovoran
shodno svojim de jure i/ili de facto ovlašćenjima
za dela svojih podređenih, u skladu sa članom 7(3) Statuta
Međunarodnog suda, za zločine za koje se tereti u tačkama
od 1 do 5 ove optužnice. Među te podređene spadaju, između
ostalog, pripadnici MUP-a, vojno-teritorijalne jedinice, jedinice
civilne zaštite i druge oružane grupe.
OPTUŽBE
-
Nakon što je započet udruženi zločinački poduhvat,
počev od 1. januara 1999. godine ili otprilike od tog datuma
pa do 20. juna 1999. godine, Nebojša PAVKOVIĆ, Vladimir
LAZAREVIĆ, Vlastimir ĐORĐEVIĆ, Sreten LUKIĆ,
Slobodan MILOŠEVIĆ, Milan MILUTINOVIĆ, Nikola ŠAINOVIĆ,
Dragoljub OJDANIĆ, Vlajko STOJILJKOVIĆ i druga poznata
i nepoznata lica planirali su, podsticali, naredili, počinili
ili na drugi način pomagali i podržavali hotimičnu i široko
rasprostranjenu ili sistematsku kampanju terora i nasilja uperenu
protiv albanskog civilnog stanovništva koje živi na Kosovu u Saveznoj
Republici Jugoslaviji (u daljem tekstu: SRJ).
-
Ovu hotimičnu i široko rasprostranjenu ili sistematsku kampanju
terora i nasilja uperenu protiv kosovskog albanskog stanovništva
vodile su snage SRJ i Srbije, postupajući po uputstvu, na podsticaj
ili uz podršku Nebojše PAVKOVIĆA, Vladimira LAZAREVIĆA,
Vlastimira ĐORĐEVIĆA, Sretena LUKIĆA, Slobodana
MILOŠEVIĆA, Milana MILUTINOVIĆA, Nikole ŠAINOVIĆA,
Dragoljuba OJDANIĆA, Vlajka STOJILJKOVIĆA i drugih poznatih
i nepoznatih lica. Snage SRJ i Srbije preduzele su operacije usmerene
protiv kosovskih Albanaca sa ciljem da se znatan deo kosovskog albanskog
stanovništva protera sa Kosova u nastojanju da se obezbedi trajna
srpska kontrola u pokrajini. Radi postizanja tog cilja, snage SRJ
i Srbije, delujući u dogovoru, preduzele su dobro planirane
i iskoordinirane operacije kao što je opisano u paragrafima od 21
do 27 koji slede.
-
Snage SRJ i Srbije su, na hotimičan i široko rasprostranjen
ili sistematski način, silom proterale stotine hiljada kosovskih
Albanaca iz njihovih domova širom cele pokrajine Kosovo i raselile
ih unutar Kosova. Da bi omogućile ova proterivanja i raseljavanje,
snage SRJ i Srbije su namerno stvarale atmosferu straha i pritiska
primenom sile, pretnjom silom i činjenjem nasilja.
-
Širom Kosova, snage SRJ i Srbije vodile su hotimičnu i široko
rasprostranjenu ili sistematsku kampanju uništavanja imovine albanskih
civila na Kosovu. To je postignuto široko rasprostranjenim granatiranjem
gradova i sela; spaljivanjem i uništavanjem imovine koja uključuje
stambene objekte, poljoprivredna gazdinstva, privredne objekte,
kulturne spomenike i verske objekte; i uništavanjem lične imovine.
Usled tih usaglašenih aktivnosti, sela, gradovi i čitave oblasti
postali su nenastanjivi za kosovske Albance.
-
Pored hotimičnog uništavanja imovine u vlasništvu albanskih
civila na Kosovu, snage SRJ i Srbije su činile široko rasprostranjena
ili sistematska dela brutalnosti i nasilja nad albanskim civilima
na Kosovu da bi održale atmosferu straha, stvorile haos i podstakle
stalni strah od smrti. Snage SRJ i Srbije išle su od sela do sela,
a u gradovima i mestima od jednog do drugog dela grada ili mesta,
preteći i proterujući stanovnike kosovske Albance. Kosovski
Albanci su često zastrašivani, napadani ili ubijani pred očima
drugih, čime su se njihove porodice i komšije htele prisiliti
na odlazak. Mnogi kosovski Albanci koji nisu direktno silom proterani
iz svojih mesta pobegli su zbog klime terora koju su stvarala široko
rasprostranjena ili sistematska batinanja, maltretiranje, seksualni
delikti, protivpravno lišavanje slobode, ubijanje, granatiranje
i pljačka širom cele pokrajine. Snage SRJ i Srbije konstantno
su kosovske Albance izlagale uvredama, rasnim pogrdama, ponižavajućim
postupcima i drugim oblicima fizičkog i psihičkog maltretiranja
na osnovu njihove rasne, verske i političke pripadnosti. Raseljavani
su kosovski Albanci iz svih delova društva, uključujući
žene, decu, stare i nemoćne.
-
Hiljade kosovskih Albanaca koji su bežali iz svojih domova zbog
postupanja snaga SRJ i Srbije i hotimično stvarane klime terora
koja je zavladala na celoj teritoriji Kosova, priključivali
su se konvojima u kojima su se ljudi kretali prema granici sa Republikom
Albanijom (dalje u tekstu: Albanija) i Bivšom Jugoslovenskom Republikom
Makedonijom (dalje u tekstu: Makedonija). Duž puta prema graničnim
prelazima, snage SRJ i Srbije držale su kontrolne punktove na kojima
su raseljeni kosovski Albanci bili podvrgavani daljim batinanjima,
iznuđivanju, razbojništvu, zlostavljanju, napadima, protivzakonitom
lišavanju slobode i ubijanju. Ponekad su snage SRJ i Srbije sprovodile
grupe proteranih kosovskih Albanaca do granice. Tim metodama su
snage SRJ i Srbije držale pod kontrolom kretanje raseljenih kosovskih
Albanaca do granica. Raseljeni kosovski Albanci su često do
granice Kosova dolazili pešice u kolonama od po nekoliko hiljada
lica ili na traktorima, kamionima i prikolicama, kao i vozovima,
autobusima ili kamionima koje su organizovale i obezbedile snage
SRJ i Srbije.
-
Pored toga, hiljade kosovskih Albanaca koji su pobegli iz svojih
domova, i na taj način bili prisilno premešteni, zbog postupanja
snaga SRJ i Srbije i hotimično stvorene klime terora koja je
zavladala na celoj teritoriji Kosova, morali su da potraže sklonište
za dane, nedelje i mesece koje će provesti u drugim gradovima
i selima i/ili po šumama i planinama širom pokrajine. Neka od tih
interno raseljenih lica ostala su unutar pokrajine Kosovo tokom
celog perioda na koji se odnosi ova optužnica, a mnogi su umrli
usled teških vremenskih uslova, nedovoljnih količina hrane,
neadekvatne medicinske nege i iscrpljenosti. Drugi su na kraju prešli
neku od granica Kosova sa Albanijom, Makedonijom ili Crnom Gorom,
ili su prešli granicu pokrajine Kosovo prema Srbiji. Snage SRJ i
Srbije kontrolisale su i koordinirale kretanje mnogih kosovskih
Albanaca raseljenih unutar Kosova sve dok napokon nisu i proterani
sa Kosova.
-
Širom Kosova, u hotimičnom i široko rasprostranjenom ili sistematskom
nastojanju da se proterani kosovski Albanci odvrate od povratka
u svoje domove, snage SRJ i Srbije harale su i pljačkale ličnu
i poslovnu imovinu kosovskih Albanaca. Snage SRJ i Srbije su pomoću
masovnih racija, pretnji silom i pribegavanja nasilju pljačkale
novac i dragocenosti kosovskih Albanaca, a u širokim razmerama ili
na sistematski način, vlasti na graničnim prelazima SRJ
krale su lična vozila i drugu imovinu kosovskim Albancima deportovanim
iz pokrajine.
-
Pored toga, širom Kosova, snage SRJ i Srbije sistematski su oduzimale
i uništavale dokumenta za ličnu identifikaciju i saobraćajne
dozvole za vozila koja su pripadala albanskim civilima na Kosovu.
Kako su kosovski Albanci isterivani iz svojih domova i upućivani
ka granicama Kosova, na odabranim punktovima na putu ka graničnim
prelazima i na graničnim prelazima prema Albaniji i Makedoniji
od njih je traženo da predaju lična dokumenta. Ove radnje su
preduzimane kako bi se izbrisao svaki trag prisustva deportovanih
kosovskih Albanaca na Kosovu i kako bi im se uskratilo pravo na
povratak domovima.
TAČKA 1
DEPORTACIJA
-
Pozivom na paragrafe od 21 do 27, tužilac ih ponovo navodi i uvrštava
u ovu tačku.
-
Počev od 1. januara 1999. godine ili približno od tog datuma
pa sve do 20. juna 1999. godine, snage SRJ i Srbije, postupajući
po uputstvu, na podsticaj ili uz podršku Nebojše PAVKOVIĆA,
Vladimira LAZAREVIĆA, Vlastimira ĐORĐEVIĆA,
Sretena LUKIĆA, Slobodana MILOŠEVIĆA, Milana MILUTINOVIĆA,
Nikole ŠAINOVIĆA, Dragoljuba OJDANIĆA, Vlajka STOJILJKOVIĆA
i drugih poznatih i nepoznatih lica, počinile su dela navedena
u paragrafima od 21 do 27, što je imalo za posledicu prisilnu deportaciju
oko 800.000 civila kosovskih Albanaca. Da bi omogućile ta proterivanja
i raseljavanja, snage SRJ i Srbije su hotimično stvarale atmosferu
straha i pritiska primenom sile, pretnjom silom i činjenjem
nasilja, kao što je opisano u paragrafima od 21 do 27 gore. Širom
Kosova, snage SRJ i Srbije sistematski su granatirale gradove i
sela, palile stambene objekte i gazdinstva, nanosile štetu i uništavale
kulturne i verske ustanove kosovskih Albanaca, ubijale civile kosovske
Albance i seksualno zlostavljale kosovske Albanke. Te radnje su
vršene u svim krajevima Kosova, a smišljena sredstva i metode kojim
su vršene korišćeni su širom pokrajine, uključujući
sledeće opštine:
-
Orahovac/Rahovec: Ujutro 25. marta 1999. godine, snage SRJ i
Srbije opkolile su selo Celina/Celinë tenkovima i oklopnim
vozilima. Nakon granatiranja sela, snage SRJ i Srbije ušle su
u selo i sistematski harale i pljačkale iz kuća sve
što je imalo ikakvu vrednost, palile kuće i radnje i uništile
staru džamiju. Većina meštana kosovskih Albanaca pobegla
je u obližnju šumu pre nego što su stigle vojska i policija. Na
dan 28. marta 1999. godine, snage SRJ i Srbije prisilile su hiljade
ljudi koji su se skrivali u šumi da izađu. Pošto su naterali
te civile da pešice odu do obližnjeg sela, muškarce su odvojili
od žena, pretukli i opljačkali, i oduzeli im sva lična
dokumenta. Te muškarce naterali su da odu pešice do Prizrena i
na kraju ih prisilili da odu u Albaniju.
-
Dana 25. marta 1999. godine, jedna velika grupa kosovskih
Albanaca otišla je na planinu u blizini sela Nogavac/Nagavc,
takođe u opštini Orahovac/Rahovec, tražeći spas
od napada na obližnja sela. Snage SRJ i Srbije su ih opkolile
i narednog dana naredile da 8.000 ljudi koji su tu potražili
sklonište ode s planine. Kosovski Albanci su bili prisiljeni
da odu u obližnju školu, a zatim su prisilno rasterani po
obližnjim selima. Tri ili četiri dana kasnije, snage
SRJ i Srbije ušle su u sela i krenule od kuće do kuće,
isterujući ljude. Na kraju su ih ponovo naterali da uđu
u kuće i rekli im da ne izlaze. Oni koji nisu mogli da
se smeste u kuće morali su da ostanu u automobilima i
traktorima koji su bili parkirani nedaleko odatle. Dana 2.
aprila 1999. godine, snage SRJ i Srbije počele su da
granatiraju sela i pritom ubile jedan broj ljudi koji su spavali
na traktorima i u automobilima. Preživeli su se uputili ka
albanskoj granici. Dok su prolazili kroz druga uništena sela
kosovskih Albanaca, pripadnici snaga SRJ i Srbije su im se
rugali. Kada su ovi seljani stigli na granicu, oduzeta su
im sva lična dokumenta. Tokom ovih proterivanja, po celoj
teritoriji opštine Orahovac/Rahovec, snage SRJ i Srbije sistematski
su palile kuće, radnje, kulturne spomenike i verske objekte
kosovskih Albanaca. Uništeno je nekoliko džamija, uključujući
džamije u Beloj Crkvi/Bellacërkë, Brestovcu/Brestovc, Velikoj
Kruši/Krushë e Madhe i druge.
-
Prizren: Dana 25. marta 1999. godine snage SRJ i Srbije opkolile
su selo Pirane tenkovima i raznim vojnim vozilima. Selo je granatirano
i jedan broj meštana je poginuo. Nakon toga, snage SRJ i Srbije
ušle su u selo i zapalile kuće kosovskih Albanaca. Posle
napada, preostali meštani su napustili Pirane i otišli u susedna
sela. U mestu Landovica/Landovice, snage SRJ i Srbije zapalile
su i teško oštetile staru džamiju. Neki kosovski Albanci koji
su bežali prema mestu Srbici/Sërbica ubijeni su ili ranjeni snajperima.
Snage SRJ i Srbije su onda napale mesta u okolini Srbice/Sërbica
i granatirale sela Donje Retimlje/Reti e Ulët, Retimle/Reti
i Randubrava/Randobravë. Seljani, kosovski Albanci, isterani
su iz svojih domova i poslati na albansku granicu. Od 28. marta
1999. godine, u gradu Prizrenu, snage SRJ i Srbije su išle od
kuće do kuće naređujući stanovnicima, kosovskim
Albancima, da odu. Prisiljavani su da se priključe konvojima
vozila i ljudi koji su pešice išli do albanske granice. Putem
su pripadnici snaga SRJ i Srbije tukli i ubijali muškarce kosovske
Albance, izdvajali iz konvoja kosovske Albanke i seksualno ih
zlostavljali. Na granici su pripadnici snaga SRJ i Srbije oduzimali
sva lična dokumenta.
-
Srbica/Skënderaj: Počev od 25. marta 1999. godine ili
približno od tog datuma, snage SRJ i Srbije napale su i razorile
sela Voćnjak/Vojnikë, Leočina/Leçine, Kladernica/Klladernicë,
Turićevac /Turiçec i Izbica/Izbicë, granatiranjem i paljenjem.
Uništene su mnoge kuće, radnje i džamije, uključujući
džamiju u centru sela Ćirez/Qirez. Pripadnici snaga SRJ i
Srbije odveli su neke žene i decu i držali ih u jednoj štali u
Ćirezu/Qirez. Žene su seksualno zlostavljane, a novac i druga
imovina su im ukradeni. Najmanje osam tih žena je prvo seksualno
zlostavljano a zatim ubijeno, a njihova tela su bačena u
tri bunara u selu Ćirez/Qirez. Dana 28. marta 1999. godine
ili približno tog datuma, grupa od najmanje 4.500 kosovskih Albanaca
iz ovih sela okupila se u selu Izbica/Izbicë, gde su pripadnici
snaga SRJ i Srbije od ovih kosovskih Albanaca tražili novac i
odvojili muškarce od žena i dece. Veliki broj muškaraca je zatim
ubijen. Preživele žene i deca prisilno su u grupi prebačeni
prema Klini/Klinë, Đakovici/Gjakovë i na kraju do albanske
granice.
-
Suva Reka/Suharekë: Ujutro 25. marta 1999. godine, snage
SRJ i Srbije opkolile su mesto Suva Reka/Suharekë. Tokom narednih
dana policajci su išli od kuće do kuće, pretili, fizički
napadali i ubijali stanovnike kosovske Albance i, pod pretnjom
oružja, odveli mnoge ljude iz njihovih domova. Mnoge kuće
i radnje koje su pripadale kosovskim Albancima zapaljene su, a
džamija u Suvoj Reci/Suharekë je oštećena. Policija je oterala
žene, decu i starce, a pripadnici snaga SRJ i Srbije su tada ubili
jedan broj muškaraca. Kosovski Albanci bili su prisiljeni da beže,
probijajući se u kamionima, traktorima i prikolicama prema
granici sa Albanijom. Prilikom prelaska granice, oduzeta su im
sva dokumenta i novac.
-
Dana 31. marta 1999. godine, otprilike 80.000 kosovskih
Albanaca raseljenih iz sela u opštini Suva Reka/Suharekë
okupilo se u blizini mesta Belanica/Bellanicë. Sledećeg
dana, snage SRJ i Srbije granatirale su selo Belanica/Bellanicë,
prisiljavajući raseljena lica da beže prema albanskoj
granici. Pre nego što su prešli granicu, oduzeta su im sva
lična dokumenta.
-
Peć/Pejë: Dana 27. i 28. marta 1999. godine ili približno
tih datuma, u gradu Peć/Pejë, snage SRJ i Srbije išle su
od kuće do kuće prisiljavajući kosovske Albance
na odlazak. Neke kuće su zapaljene, a više ljudi je pogođeno
hicima iz vatrenog oružja. Vojnici i policajci bili su razmešteni
duž svake ulice i usmeravali kosovske Albance ka centru grada.
Kada su ljudi stigli do centra grada, oni koji nisu imali kola
ili vozila bili su prisiljeni da uđu u autobuse ili kamione
kojima su ih odvezli u grad Prizren. Kad su prošli Prizren, kosovske
Albance su prisilili da izađu iz autobusa i pešače oko
15 kilometara do albanske granice, gde su im, pre nego što su
prešli granicu, naredili da predaju svoja dokumenta pripadnicima
snaga SRJ i Srbije.
-
Kosovska Mitrovica/Mitrovicë: Počev od 25. marta 1999. godine
ili približno od tog datuma pa sve do polovine aprila 1999. godine,
snage SRJ i Srbije počele su sistematski da se kreću
kroz grad Kosovsku Mitrovicu/Mitrovicë. Ulazili su u domove kosovskih
Albanaca i naređivali stanarima da odmah napuste svoje kuće
i idu na autobusku stanicu. Neke kuće su zapaljene pa su
stanari bili prisiljeni da pobegnu u druge delove grada. Spaljena
je i oštećena najmanje jedna džamija u gradu. U periodu od
tri nedelje snage SRJ i Srbije nastavile su da proteruju kosovske
Albance, stanovnike tog grada. Tokom tog perioda, imovina u vlasništvu
kosovskih Albanaca je uništavana, kosovskim Albancima je otiman
novac, vozila i druge vrednosti, a kosovske Albanke su seksualno
zlostavljane. Slično se ponovilo i u drugim selima u opštini
Kosovska Mitrovica/Mitrovicë, gde su snage SRJ i Srbije isterale
kosovske Albance iz njihovih domova, a sela razorile. Kosovski
Albanci, stanovnici ove opštine, prisiljavani su da se priključe
konvojima koji su išli prema albanskoj granici prolazeći
kroz mesta Srbica/Skenderaj, Peć/Pejë, Đakovica/Gjakovë
i Prizren. Na putu do granice, pripadnici snaga SRJ i Srbije pljačkali
su im dragocenosti i oduzimali im lična dokumenta.
-
Priština/Prishtinë: Počev od 24. marta 1999. godine ili
približno od tog datuma pa sve do kraja maja 1999. godine, srpska
policija je obilazila kuće kosovskih Albanaca u gradu Prištini/Prishtinë
i prisiljavala stanare na odlazak. U toku ovih prisilnih proterivanja
jedan broj ljudi je ubijen. Mnogi od onih koji su isterani iz
svojih domova otišli su direktno na železničku stanicu, dok
su drugi potražili sklonište u obližnjim naseljima. Stotine etničkih
Albanaca, koje je na svakoj raskrsnici usmeravala srpska policija,
okupili su se na železničkoj stanici, a zatim su, posle dugog
čekanja bez hrane i vode, ukrcavani u pretrpane vozove ili
autobuse. Oni koji su ukrcani u vozove stigli su do sela Đeneral
Janković/Hani i Elezit u blizini makedonske granice. Za vreme
putovanja vozom, mnogim ljudima su oduzeta lična dokumenta.
Kada su sišli s voza, pripadnici snaga SRJ i Srbije su rekli kosovskim
Albancima da do Makedonije pešače hodajući prugom pošto
je okolni prostor miniran. Oni koji su pokušali da se sakriju
u Prištini/Prishtinë na kraju su isterani na sličan način.
Tokom ovih prisilnih proterivanja, jedan broj ljudi je ubijen,
a nekoliko žena je seksualno zlostavljano.
-
U istom periodu, snage SRJ i Srbije ulazile su u sela
u opštini Priština/Prishtinë, gde su pretukle i ubile
mnoge kosovske Albance, otele im novac, opljačkale njihovu
imovinu i spalile im kuće. Mnogi seljani su kamionima
odvezeni u grad Glogovac/Gllogoc u opštini Glogovac/Gllogoc.
Odatle su vozom prebačeni do mesta Đeneral Janković/Hani
e Elezit i nastavili peške do makedonske granice. Drugima
su, nakon što su stigli do grada Uroševca/Ferizaj, snage SRJ
i Srbije naredile da se ukrcaju na voz za Đeneral Janković/Hani
e Elezit, odakle su pešice prešli granicu i ušli u Makedoniju.
-
Đakovica/Gjakovë: Do marta 1999. godine broj stanovnika
u gradu Đakovica/Gjakovë značajno je porastao zbog velikog
broja interno raseljenih lica koja su napuštala svoja sela, bežeći
pred hotimičnim granatiranjem od strane snaga SRJ i Srbije
tokom 1998. godine, kao i od oružanog sukoba između tih snaga
i Oslobodilačke vojske Kosova. Stalno kretanje tih interno
raseljenih lica pojačano je nakon 24. marta 1999. gdoine,
kad su se, nakon nasilnih proterivanja u gradu Đakovica/Gjakovë,
mnoga interno raseljena lica vratila iz grada Đakovica/Gjakovë
u okolna sela, da bi ih snage SRJ i Srbije ponovo proterale odatle.
Srpske snage su kontrolisale i koordinirale kretanje ovih interno
raseljenih lica na putu iz ovih sela u grad Đakovicu/Gjakovë
i natrag, a na kraju i do granice između Kosova i Albanije.
Oni koji su išli pešice poslati su iz grada Đakovice/Gjakovë
direktno na jedan od nekoliko graničnih prelaza. Oni koji
su putovali motornim vozilima usmeravani su prvo prema gradu Prizrenu,
a odande na granicu i prelaz prema Albaniji.
-
Počev od 24. marta 1999. godine ili približno od tog
datuma pa sve do 11. maja 1999. godine, snage SRJ i Srbije
počele su da prisiljavaju stanovnike grada Đakovica/Gjakovë
na odlazak. Snage SRJ i Srbije rasporedile su se po gradu
i, idući od kuće do kuće, naređivale kosovskim
Albancima da napuste svoje domove. U nekim slučajevima
ljudi su ubijani, a mnogima je prećeno smrću. Mnoge
kuće i radnje koje su pripadale kosovskim Albancima zapaljene
su, dok su one koje su pripadale Srbima bile zaštićene.
Dana 24. marta 1999. godine, kulturni objekti kao, između
ostalog, stara džamija u Rogovu/Rogovë, istorijska četvrt
u Đakovici/Gjakovë, gde je bio i bazar, džamija Hadum
i islamska biblioteka pored nje, velikim delom i/ili potpuno
su uništeni. U periodu od 2. do 4. aprila 1999. godine, hiljade
kosovskih Albanaca koji su živeli u gradu Đakovici/Gjakovë
i susednim selima priključile su se velikoj koloni, bilo
pešice ili kolima, kamionima i traktorima, i krenule prema
granici s Albanijom. Snage SRJ i Srbije usmeravale su ljude
koji su bežali da idu unapred određenim pravcima, a putem
su na kontrolnim punktovima većini kosovskih Albanaca
oduzimani lični dokumenti i automobilske tablice. U nekim
slučajevima, za prevoz lica do granice s Albanijom korišćeni
su kamioni jugoslovenske vojske.
-
Pored toga, krajem marta i u aprilu 1999. godine, snage SRJ
i Srbije silom su proterale kosovske Albance, stanovnike mnogih
sela u opštini Đakovica/Gjakovë, između ostalog
iz sela Dobroš/Dobrosh, Korenica/Korenicë i Meja/Mejë. Mnogim
stanovnicima je zatim naređeno, ili im je bilo dozvoljeno,
da se vrate u svoja sela, da bi ih snage SRJ i Srbije ponovo
proterale odatle. U ranim jutarnjim časovima 27. aprila
1999. godine ili otprilike u to vreme, snage SRJ i Srbije
krenule su u napad velikih razmera na doline Carragojs, Eerenik
i Trava (opština Đakovica/Gjakovë) i na preostale stanovnike
gorepomenutih sela, u nameri da isteraju stanovništvo iz tog
kraja. Ovde je raspoređen veliki broj vojnika i policajaca,
i postavljeno nekoliko kontrolnih punktova. U mestima Meja/Mejë,
Korenica/Korenicë i Meja Orize/Orize, velik ali još uvek neutvrđen
broj kosovskih Albanaca, civila muškog pola, izdvojen je iz
mase seljana koji su bežali, odveden i pogubljen. Tokom celog
tog dana, pod direktnim pretnjama snaga SRJ i Srbije, seljani
su napuštali svoje domove i priključivali se nekom od
nekoliko konvoja izbeglica na traktorima, konjskim zapregama
i u kolima, i na kraju prešli u Albaniju. Mnogim kosovskim
Albancima snage SRJ i Srbije su pre nego što će preći
granicu oduzele lična dokumenta.
-
Gnjilane/Gjilan: Snage SRJ i Srbije ušle su u mesto Prilepnica/Përlepnicë
dana 6. aprila 1999. godine ili približno tog datuma i naredile
stanovnicima da ga napuste, rekavši im da će sledećeg
dana to mesto biti minirano. Meštani su otišli i pokušali da odu
do drugog sela, ali su ih snage SRJ i Srbije vratile. Stanovnici
Prilepnice/Përlepnicë su 13. aprila 1999. godine ponovo obavešteni
da se grad do sledećeg dana mora evakuisati. Sledećeg
jutra meštani, kosovski Albanci, otišli su konvojem u kome je
bilo otprilike 500 vozila. Ubrzo pošto su meštani otišli, kuće
u Prilepnici/Përlepnicë su zapaljene. Širom opštine Gnjilane/Gjilan
snage SRJ i Srbije sistematski su palile i uništavale kuće,
radnje, kulturne spomenike i verske objekte kosovskih Albanaca,
između ostalog, i džamiju u Vlaštici/Llashticë. Kosovski
Albanci iz drugih sela u opštini Gnjilane/Gjilan takođe su
isterani iz svojih domova. Na hiljade raseljenih lica iz sela
kao što su Žegra/Zhegër, Nosalje/Nosalë i Vladovo/Lladovë sklonilo
se u selo Donja Stubla/Stubëlle e Poshtme u opštini Vitina. Mnoga
od tih raseljenih lica iz Gnjilana/Gjilan prešla su granicu pokrajine
sa Srbijom, gde su bili žrtve šikaniranja i maltretiranja sličnih
onim koje su doživeli na Kosovu, pre nego što su ušli u Makedoniju.
Drugi su putovali direktno u Makedoniju. Kad su kosovski Albanci
stigli na granicu sa Makedonijom, pripadnici snaga SRJ i Srbije
oduzeli su im lična dokumenta.
-
Uroševac/Ferizaj: U periodu od 24. marta do 14. aprila 1999.
godine, snage SRJ i Srbije granatirale su i napadale sela u opštini
Uroševac/Ferizaj, uključujući sela Biba/Bibe, Muhadžer
Prelez/Prelez i Muhaxherëve, Raka/Rakaj i Staro Selo, ubivši određeni
broj njihovih stanovnika. Nakon granatiranja, snage SRJ i Srbije
su ulazile u neka sela, među ostalima Papaz i Sojevo/Sojevë,
i naređivale stanovnicima da ih napuste. Drugi kosovski Albanci,
iz sela Varoš Selo/Varosh i Mirosavlje/Mirosalë, pobegli su kad
su u sela ušle srpske snage. Kad su stanovnici napustili svoje
kuće, vojnici i policajci su ih zapalili. Raseljena lica
su otišla u grad Uroševac/Ferizaj, gde se većina ukrcala
na vozove kojima su odvezeni na granični prelaz za Makedoniju
u mestu Đeneral Janković/Hani i Elezit. Srpske snage
su ljude iz voza uputile da hodajući prugom otpešače
do granice. Drugi su do istog graničnog prelaza iz Uroševca/Ferizaj
stizali u konvojima. Na granici su im pripadnici snaga SRJ i Srbije
oduzeli sva dokumenta.
-
Kačanik/Kaçanik: U periodu od marta do maja 1999. godine,
snage SRJ i Srbije napale su sela u opštini Kačanik i sam
grad Kačanik. Napad je imao za posledicu razaranje kuća
i verskih objekata, između ostalog, i džamije u Kotlini/Kotlinë
i Ivaji/Ivajë.
-
Dana 8. marta 1999. godine ili približno tog datuma, snage
SRJ i Srbije napale su i delimično spalile selo Kotlina/Kotlinë.
Dana 24. marta 1999. godine, snage SRJ i Srbije ponovo su
napale Kotlinu/Kotlinë teškim naoružanjem i vojnicima. Mnogi
muški stanovnici Kotline/Kotlinë pobegli su tokom tog napada
u obližnje šume, a ženama, deci i starcima su pripadnici snaga
SRJ i Srbije naredili da se ukrcaju na kamione kojima su odvezeni
u grad Kačanik/Kaçanik. Oni koji nisu stali u kamione
morali su da idu pešice za njima prema Kačaniku/Kaçanik.
U tom napadu je ubijen određeni broj muškaraca, stanovnika
Kotline/Kotlinë, uključujući najmanje 17 muškaraca
čija tela su bačena u bunare. Pre nego što će
otići iz Kotline/Kotlinë, snage SRJ i Srbije su spalile
ostatak sela. Mnogi od onih koji su preživeli prebegli su
u Makedoniju.
-
Dana 27. i 28. marta 1999. godine ili približno tih datuma,
snage SRJ i Srbije napale su grad Kačanik. Pripadnici
snaga SRJ i Srbije šikanirali su, zatvarali, tukli i pucali
u mnoge stanovnike Kačanika, kosovske Albance. Hiljade
lica pobeglo je u obližnje šume i na kraju pešice prešlo granicu
sa Makedonijom. Druga raseljena lica iz grada Kačanika
i okolnih sela pešice su otišla do sela Stagovo/Stagovë, gde
su se ukrcali na vozove kojima su odvezeni do makedonske granice.
-
Dana 13. aprila 1999. godine ili približno tog datuma, snage
SRJ i Srbije opkolile su selo Slatina/Sllatinë i zaseok Vata.
Nakon što je selo granatirano, pešadija i policija su ušli
u selo i pljačkali i palili kuće. U toj akciji je
iz vatrenog oružja ubijeno 13 civila. Nakon ovog napada većina
stanovnika Slatine/Sllatinë prebegla je u Makedoniju.
-
Dana 25. maja 1999. godine ili približno tog datuma, snage
SRJ i Srbije napale su selo Dubrava/Lisnajë u opštini Kačanik.
Tokom napada, pripadnici snaga SRJ i Srbije ubili su nekoliko
kosovskih Albanaca, stanovnika Dubrave/Lisnajë. Mnogi stanovnici
Dubrave/Lisnajë okupili su se u konvoju na traktorima i prikolicama
i prebegli u Makedoniju. Drugi meštani su pobegli u druga
sela ili u šume pre nego što su konačno prešli makedonsku
granicu.
-
Dečani/Deçan: Dana 29. marta 1999. godine ili približno
tog datuma, snage SRJ i Srbije opkolile su i napale selo Beleg
i okolna sela u opštini Dečani/Deçan. Snage SRJ i Srbije
išle su od kuće do kuće govoreći meštanima da smesta
napuste svoje kuće. Oko 300 muškaraca, žena i dece iseljeno
je iz svojih kuća i okupljeno na obližnjoj poljani u selu
Beleg. Snage SRJ i Srbije naredile su svim muškarcima i ženama
da skinu odeću, te im je oduzeta sva lična imovina.
Muškarci su odvojeni od žena i dece i odvedeni u podrum jedne
nedovršene kuće u blizini tog polja. Ženama i deci je naređeno
da odu u drugu kuću. Tokom te noći seksualno su zlostavljane
najmanje tri žene. Sledećeg dana, snage SRJ i Srbije su meštanima
rekle da napuste selo kamionima i traktorima i odu u Albaniju.
-
Vučitrn/Vushtrri: Dana 27. marta 1999. godine ili približno
tog datuma, snage SRJ i Srbije počele su da pale kuće
u gradu Vučitrnu/Vushtrri i zapalile su glavnu gradsku džamiju.
Dana 2. maja 1999. godine ili približno tog datuma, snage SRJ
i Srbije napale su više sela severoistočno od grada Vučitrna/Vushtrri,
uključujući sela Skrovna/Skromë, Slakovce/Sllakofc,
Cecelija/Ceceli i Gornja Sudimlja/Studime e Epërme. Meštani su
isterani iz svojih domova, a mnoge njihove kuće, radnje i
verski objekti potpuno su spaljeni. Meštani, kao i lica koja su
ranije raseljena iz drugih mesta u opštini Vucitrn/Vushtrri, bili
su prisiljeni da oforme konvoj u kome je bilo oko 20.000 ljudi
i koji se kretao putem kroz kanjon Sudimlje/Studime prema gradu
Vučitrnu/Vushtrri. U noći između 2. i 3. maja 1999.
godine, snage SRJ i Srbije su maltretirale, tukle i ubile približno
104 kosovska Albanca, a mnogim drugima otele vredne stvari. Pripadnici
snaga SRJ i Srbije zatočili su hiljade kosovskih Albanaca
iz ovog konvoja u poljoprivrednoj zadruzi u blizini grada Vučitrna/Vushtrri.
Dana 3. maja 1999. godine ili približno tog datuma, pripadnici
snaga SRJ i Srbije su u poljoprivrednoj zadruzi odvojili vojno
sposobne muškarce, kosovske Albance, od žena, dece i starijih
osoba. Žene, deca i starije osobe, kosovski Albanci, upućeni
su u Albaniju, a određeni broj muškaraca kosovskih Albanaca
bio je prisiljen da odveze ta vozila sa ženama, decom i starcima
do granice sa Albanijom. Snage SRJ i Srbije su prebacile više
stotina vojno sposobnih muškaraca, kosovskih Albanaca, iz poljoprivredne
zadruge u zatvor u selu Smrekovrica/Smrakoncë. Posle nekoliko
nedelja zatočeništva u nečovečnim uslovima, gde
su ih tukli, mučili i ubijali, mnoge od tih muškaraca, kosovskih
Albanaca, prebacili su u selo Žur/Zhur, u blizini albanske granice,
i prisilili da pređu granicu sa Albanijom.
Ovim radnjama i propustima, Nebojša PAVKOVIĆ, Vladimir LAZAREVIĆ,
Vlastimir ĐORĐEVIĆ, Sreten LUKIĆ, Slobodan
MILOŠEVIĆ, Milan MILUTINOVIĆ, Nikola ŠAINOVIĆ, Dragoljub
OJDANIĆ, Vlajko STOJILJKOVIĆ i druga poznata i nepoznata
lica, planirali su, podsticali, naredili, počinili ili na drugi
način pomagali i podržavali planiranje, pripremu ili izvršenje
sledećeg dela:
Tačka 1:Deportacija, ZLOČIN PROTIV
ČOVEČNOSTI, kažnjiv po članu 5(d) Statuta Međunarodnog
suda.
TAČKA 2
DRUGA NEHUMANA DELA (PRISILNO PREMEŠTANJE)
- U odnosu na one kosovske Albance koji su interno raseljeni unutar
teritorije Kosova, pozivom na paragrafe 21 - 29, tužilac ih ponovo
navodi i uvrštava u ovu tačku, a naročito paragraf 25.
Ovim radnjama i propustima, Nebojša PAVKOVIĆ, Vladimir
LAZAREVIĆ, Vlastimir ĐORĐEVIĆ, Sreten LUKIĆ,
Slobodan MILOŠEVIĆ, Milan MILUTINOVIĆ, Nikola ŠAINOVIĆ,
Dragoljub OJDANIĆ, Vlajko STOJILJKOVIĆ i druga
poznata i nepoznata lica, planirali su, podsticali, naredili, počinili
ili na drugi način pomagali i podržavali planiranje, pripremu
ili izvršenje sledećeg dela:
Tačka 2:Druga nehumana dela (prisilno premeštanje),
ZLOČIN PROTIV ČOVEČNOSTI, kažnjiv po članu
5(i) Statuta Međunarodnog suda.
TAČKE 3 - 4
UBISTVO
-
Pozivom na paragrafe 21-29, tužilac ih ponovo navodi i uvrštava
u ove tačke.
-
Počev od 1. januara 1999. godine ili približno od tog datuma
pa sve do 20. juna 1999. godine, snage SRJ i Srbije, postupajući
po uputstvu, na podsticaj ili uz podršku Nebojše PAVKOVIĆA,
Vladimira LAZAREVIĆA, Vlastimira ĐORĐEVIĆA,
Sretena LUKIĆA, Slobodana MILOŠEVIĆA, Milana MILUTINOVIĆA,
Nikole ŠAINOVIĆA, Dragoljuba OJDANIĆA, Vlajka STOJILJKOVIĆA
i drugih poznatih i nepoznatih lica, ubile su na stotine civila
kosovskih Albanaca. Ta ubistva vršena su na široko rasprostranjen
ili sistematski način širom pokrajine Kosovo i imala su za
posledicu smrt mnogobrojnih muškaraca, žena i dece. Među slučajevima
masovnih ubijanja nalaze se i sledeći:
-
Na dan 15. januara 1999. godine ili približno tog datuma, u ranim
jutarnjim časovima, snage SRJ i Srbije napale su selo Račak
(opština Štimlje/Shtime). Nakon granatiranja, kasnije istog jutra
u selo su ušle snage SRJ i Srbije i počele da vrše pretres,
idući od kuće do kuće. Po celom selu pucali su
na meštane koji su pokušavali da pobegnu pred snagama SRJ i Srbije.
Grupa od oko 25 muškaraca pokušala je da se sakrije u jednoj zgradi,
ali su ih snage SRJ i Srbije otkrile. Tukli su ih, a zatim odveli
na obližnje brdo, gde su ubijeni iz vatrenog oružja. Pripadnici
snaga SRJ i Srbije ubili su ukupno oko 45 kosovskih Albanaca u
Račku i njegovoj okolini. (Ubijena lica čija su imena
poznata navedena su u Prilogu A koji je priložen kao dodatak ovoj
optužnici.)
-
Na dan 25. marta 1999. godine ili približno tog datuma, snage
SRJ i Srbije opkolile su i napale selo Bela Crkva/Bellacërkë
(opština Orahovac/Rahovec). Mnogi meštani Bele Crkve/Bellacërkë
bežali su uz reku Belaja pored sela i bili prisiljeni da se sklone
pod železničkim mostom. Približavajući se mostu, snage
SRJ i Srbije otvorile su vatru na jedan broj meštana i ubile 12
lica, od kojih su desetoro bile žene i deca. Jedno dvogodišnje
dete je preživelo ovaj incident. Pripadnici snaga SRJ i Srbije
su zatim naredili ostalim seljanima da izađu iz korita potoka,
a onda odvojili muškarce i starije dečake od starih muškaraca,
žena i male dece. Pripadnici snaga SRJ i Srbije su muškarcima
i starijim dečacima naredili da se svuku, a zatim su im sistematski
opljačkali sve vredne stvari. Ženama i deci je tada naređeno
da krenu prema obližnjem selu Zrze/Xërxë. Jedan lekar iz Bele
Crkve/Bellacërkë je pokušao da razgovara sa komandantom snaga
koje su ih napale, ali je pogođen hicem iz vatrenog oružja
i ubijen, kao i njegov nećak. Ostalim muškarcima i starijim
dečacima je zatim naređeno da se vrate u korito potoka.
Kada su poslušali, pripadnici snaga SRJ i Srbije su na te muškarce
i starije dečake otvorili vatru i ubili oko 65 kosovskih
Albanaca. Jedan broj muškaraca i starijih dečaka je preživeo
ovaj incident koji su videla i druga lica koja su se krila u blizini.
Pored toga, pripadnici snaga SRJ i Srbije ubili su i šestoricu
muškaraca koje su otkrili u njihovom skloništu u obližnjem kanalu
za navodnjavanje. (Ubijena lica čija su imena poznata navedena
su u Prilogu B koji je priložen kao dodatak ovoj optužnici.)
-
Na dan 25. marta 1999. godine ili približno tog datuma, snage
SRJ i Srbije napale su sela Mala Kruša/Krushë e Vogël
i Velika Kruša/Krushë e Madhe (opština Orahovac/Rahovec).
Meštani Male Kruše/Krushë e Vogel potražili su zaklon u šumovitom
području pored Male Kruše/Krushë e Vogel, odakle su
mogli da vide kako pripadnici snaga SRJ i Srbije sistematski pljačkaju
i pale njihove kuće. Meštani su se kasnije sklonili u kuću
Sedje Batushe, smeštenu na ivici sela Mala Kruša/Krushë e
Vogel. U toku jutra 26. marta 1999. godine, snage SRJ i Srbije
otkrile su seljane. Pripadnici snaga SRJ i Srbije su ženama i
maloj deci naredili da napuste to područje i odu u Albaniju.
Pripadnici snaga SRJ i Srbije su zatim zatočili i pretresli
muškarce i dečake i oduzeli im lična dokumenta i vredne
stvari. Nakon toga, pripadnici snaga SRJ i Srbije naredili su
muškarcima i dečacima, pod pretnjom smrti, da pešice odu
do jedne nenaseljene kuće u Maloj Kruši/Krushë e Vogel.
Pripadnici snaga SRJ i Srbije prisilili su ove muškarce i dečake
da uđu u kuću. Kada su se muškarci i dečaci sakupili
u kući, pripadnici snaga SRJ i Srbije su na ovu grupu otvorili
vatru iz mitraljeza. Posle nekoliko minuta paljbe, pripadnici
snaga SRJ i Srbije su kuću zapalili kako bi tela izgorela.
U paljbi i plamenu živote je izgubilo oko 105 kosovskih Albanaca,
muškaraca i dečaka. (Ubijena lica čija su imena poznata
navedena su u Prilogu C koji je priložen kao dodatak ovoj optužnici.)
-
Dana 26. marta 1999. godine ili približno tog datuma, u jutarnjim
časovima, snage SRJ i Srbije opkolile su deo oko kompleksa
kuća porodice BERISHA u Suvoj Reci/Suharekë (opština
Suva Reka/Suharekë). U blizinu kuća postavljeni su tenkovi,
cevi uperenih u kuće. Pripadnici snaga SRJ i Srbije su stanarima
jedne od kuća naredili da izađu. Muškarci su odvojeni
od žena i dece i šest članova ove porodice je ubijeno. Pripadnici
snaga SRJ i Srbije su preostale članove porodice poterali
u pravcu jednog kafića. Ove članove porodice naterali
su da, zajedno sa tri druge grupe šire porodice BERISHA, uđu
u taj kafić. Zatim su pripadnici snaga SRJ i Srbije ušli
u kafić i otvorili vatru na ljude koji su se nalazili unutra.
U kafić je ubačen i eksploziv. U toj akciji su ubijena
najmanje 44 civila, a drugi su teško ranjeni. Tela žrtava su potom
izvučena iz kafića i utovarena pozadi na kamion koji
se zatim odvezao u pravcu Prizrena. Tri osobe koje su ranjene
bile ubačene među druga tela, iskočile su iz kamiona
na putu za Prizren. Predmeti koji su pripadali najmanje šestoro
ubijenih u kafiću nađeni su u tajnoj masovnoj grobnici
na poligonu VJ za vežbe iz gađanja u blizini Koruše/Korisha.
Pored toga, lična dokumenta koja su pripadala najmanje petoro
ubijenih u kafiću nađena su na leševima ekshumiranim
iz tajne masovne grobnice u Batajnici, pokraj Beograda, Srbija.
(Ubijena lica čija su imena poznata navedena su u Prilogu
K koji je priložen kao dodatak ovoj optužnici.)
-
Uveče 26. marta 1999. godine ili približno u to vreme, u
gradu Đakovica/Gjakovë, snage SRJ i Srbije došle su
u kuću broj 134a u ulici Ymera Grezde. Žene i deca koji su
bili u kući odvojeni su od muškaraca i naređeno im je
da odu na sprat. Pripadnici snaga SRJ i Srbije su zatim pucali
i ubili šest muškaraca, kosovskih Albanaca, koji su bili u kući.
(Imena ubijenih navedena su u Prilogu D koji je priložen kao dodatak
ovoj optužnici.)
-
Dana 26. marta 1999. godine ili približno tog datuma, u jutarnjim
časovima, snage SRJ i Srbije napale su selo Padalište/Padalishtë
(opština Istok/Istog). Ulazeći u selo, pripadnici snaga SRJ
i Srbije pucali su na kuće i meštane koji su pokušavali da
pobegnu. Osam članova porodice Beke IMERAJA isterani su i
ubijeni ispred svoje kuće. Drugi meštani sela Padalište/Padalishtë
ubijeni su u svojim domovima i u koritu potoka u blizini sela.
Pripadnici snaga SRJ i Srbije ubili su ukupno oko 20 kosovskih
Albanaca iz Padališta/Padalishte. (Ubijena lica čija su imena
poznata navedena su u Prilogu E koji je priložen kao dodatak ovoj
optužnici.)
-
Na dan 27. marta 1999. godine ili približno tog datuma, snage
SRJ i Srbije napale su selo Izbica/Izbicë (opština Srbica/Skënderaj)
iz teškog naoružanja. Najmanje 4.500 seljana iz Izbice/Izbicë
i okolnih sela potražilo je utočište na jednoj poljani u
Izbici/Izbicë. Dana 28. marta 1999. godine, pripadnici snaga
SRJ i Srbije opkolili su seljane i prišli im tražeći novac.
Nakon što su pripadnici snaga SRJ i Srbije oteli seljanima vredne
stvari, muškarci su odvojeni od žena i male dece. Muškarci su
zatim podeljeni u dve grupe, od kojih je jedna poslata na obližnje
brdo, a druga u korito obližnjeg potoka. Pripadnici snaga SRJ
i Srbije su tada otvorili vatru na obe grupe muškaraca, pri čemu
je poginulo najmanje 116 muškaraca, kosovskih Albanaca. Takođe
na dan 28. marta 1999. godine, žene i deca okupljeni u Izbici/Izbicë
bili su prisiljeni da napuste to područje i pešice krenu
prema Albaniji. Na jednoj traktorskoj prikolici sedele su dve
žene invalidi koje nisu mogle da hodaju. Pripadnici snaga SRJ
i Srbije su zapalili traktorsku prikolicu i te dve žene su žive
izgorele. (Lica ubijena u Izbici/Izbicë čija su imena poznata
navedena su u Prilogu F koji je priložen kao dodatak ovoj optužnici).
-
Kasno uveče 1. aprila 1999. godine ili približno u to vreme
pa sve do ranih jutarnjih časova 2. aprila 1999. godine,
snage SRJ i Srbije su vodile akciju u delu grada Đakovici/Gjakovë
koji se zove Qerim. Tokom nekoliko sati, pripadnici snaga SRJ
i Srbije su silom ulazili u kuće kosovskih Albanaca u Qerimu,
ubijali stanare i zatim palili zgrade. Uništeno je na desetine
domova, a poginulo je više od 50 lica. Na primer, u kući
u ulici Miloša Gilića/Millosh Gilic broj 157, pripadnici
snaga SRJ i Srbije su pucali u stanare, a zatim zapalili kuću.
U pucnjavi i požarima koje su zapalile snage SRJ i Srbije, na
toj jednoj lokaciji poginulo je 20 kosovskih Albanaca, od kojih
19 žena i dece. (Lica ubijena na toj lokaciji čija su imena
poznata navedena su u Prilogu G koji je priložen kao dodatak ovoj
optužnici.)
-
U ranim jutarnjim časovima 27. aprila 1999. godine ili približno
u to vreme, snage SRJ i Srbije krenule su masovno u napad na kosovske
Albance, stanovnike dolina Carragojs, Eerenik i Trava (opština
Đakovica/Gjakovë) u nameri da isteraju stanovništvo sa tog
područja. Ovde je upotrebljen veliki broj pripadnika snaga
SRJ i Srbije i postavljeno nekoliko kontrolnih punktova. Celog
tog dana, seljani su napuštali svoje domove pred direktnom pretnjom
snaga SRJ i Srbije i priključivali se nekom od nekoliko konvoja
izbeglica na traktorima, konjskim zapregama i u kolima. U Meji/Mejë,
Korenici/Korenicë i Meji Orize/Orize, iz mase seljana koji su
bežali izdvojen je velik i još neutvrđen broj civila muškaraca,
kosovskih Albanaca, i odveden. Mnogi od ovih muškaraca pogubljeni
su po kratkom postupku, a 300 lica se još uvek smatraju nestalim.
Lična dokumenta koja su pripadala najmanje sedmoro osoba
poslednji put viđenih kod Meje/Mejë 27. aprila 1999. godine
nađena su na leševima ekshumiranim iz tajne masovne grobnice
u Batajnici, pored Beograda, Srbija. (Ubijena lica čija su
imena poznata navedena su u Prilogu I koji je priložen kao dodatak
ovoj optužnici.)
-
Dana 2. maja 1999. godine ili približno tog datuma, snage
SRJ i Srbije napale su nekoliko sela severoistočno od grada
Vučitrn/Vushtrri, uključujući sela Skrovna/Skromë,
Slakovce /Sllakofc, Ceceli/Cecelija i Gornja Sudimlja/Studime
e Epermë. Meštani su isterani iz svojih domova, a mnoge njihove
kuće, radnje i verski objekti potpuno su spaljeni. Nakon
toga su ih prisilili da se priključe konvoju od oko 20.000
ljudi koji se putem kroz kanjon Sudimlje kretao u pravcu Vučitrna/Vushtrri.
Tokom tih dejstava, pripadnici snaga SRJ i Srbije zlostavljali
su, tukli i pljačkali kosovske Albance koji su putovali u
tom konvoju i ubili oko 104 kosovska Albanca. (Ubijena lica čija
su imena poznata navedena su u Prilogu H koji je priložen kao
dodatak ovoj optužnici.)
-
Dana 22. maja 1999. godine ili približno tog datuma, u ranim
jutarnjim časovima, jedno uniformisano lice u zatvorskom
kompleksu Dubrava/Dubravë (opština Istok/Istog) objavilo
je sa stražarnice da svi zatvorenici treba da uzmu svoje lične
stvari i da se postroje na sportskom terenu zatvorskog kompleksa
kako bi ih prebacili u zatvor u Nišu, Srbija. Za veoma kratko
vreme na sportskom terenu se okupilo na stotine zatvorenika sa
torbama u kojima su bile njihove lične stvari i postrojilo
se u redove da sačekaju prevoz. Bez upozorenja, uniformisana
lica su na zatvorenike otvorila vatru sa stražarnice, iz otvora
na zidu koji okružuje kompleks i iz mitraljeskih gnezda sa druge
strane zida. Mnogi zatvorenici su na mestu poginuli, a drugi su
ranjeni.
-
Dana 23. maja 1999. godine ili približno tog datuma, u popodnevnim
časovima, pripadnici snaga SRJ i Srbije bacali su ručne
bombe i pucali u odvodne kanale, kanalizaciju, zgrade i podrume,
i na taj način ubili i ranili i mnoge druge zatvorenike
koji su na tim mestima potražili zaklon nakon onoga što se
desilo prethodnog dana. Ubijeno je ukupno oko 50 zatvorenika.
(Mnogi od ubijenih još uvek nisu identifikovani, a lica za
koja se zna da su ubijena i čija su imena poznata navedena
su u Prilogu J koji je priložen kao dodatak ovoj optužnici.)
-
U periodu od marta 1999. do maja 1999. godine, snage SRJ i Srbije
pokrenule su niz masovnih ofanzivnih dejstava na više sela u opštini
Kačanik/Kaçanik, čiji je ishod bila smrt preko
stotinu civila.
-
Na dan 24. marta 1999. godine ili približno tog datuma,
snage SRJ i Srbije napale su selo Kotlina/Kotlinë. U
toku napada spaljena je većina kuća, a najmanje
17 lica je ubijeno. Neki od ubijenih su uhvaćeni u šumi,
pogubljeni i bačeni u bunare. U te bunare je onda odozgo
bačen eksploziv.
-
Na dan 13. aprila 1999. godine ili približno tog datuma,
snage SRJ i Srbije opkolile su selo Slatina/Sllatinë
i zaselak Vata/Vata. Nakon granatiranja, u selo su ušle pešadija
i policija i opljačkale i zapalile kuće. Tokom ove
akcije iz vatrenog oružja je ubijeno 13 civila.
-
Na dan 21. maja 1999. godine ili približno tog datuma, snage
SRJ i Srbije opkolile su selo Stagovo/Stagovë. Stanovnici
ovog sela su pokušali da pobegnu u planine istočno od
sela. Tokom ove akcije je poginulo najmanje 12 lica. Selo
je najvećim delom opljačkano i spaljeno.
-
Na dan 25. maja 1999. godine ili približno tog datuma, snage
SRJ i Srbije opkolile su selo Dubrava/Lisnajë. Kada su
ove snage ušle u selo, stanovnicima je naređeno da se
okupe kod škole i da napuste selo na traktorima. Zatim su
muškarci odvojeni od žena i dece. Tokom ove akcije ubijena
su četvorica ljudi. Pored toga, ubijena su i četiri
člana porodice Qorri dok su pokušavala da pobegnu u šumu.
(Lica ubijena u opštini Kačanik čija su imena poznata
navedena su u Prilogu L koji je priložen kao dodatak ovoj
optužnici.)
Ovim radnjama i propustima, Nebojša PAVKOVIĆ, Vladimir LAZAREVIĆ,
Vlastimir ĐORĐEVIĆ, Sreten LUKIĆ, Slobodan
MILOŠEVIĆ, Milan MILUTINOVIĆ, Nikola ŠAINOVIĆ, Dragoljub
OJDANIĆ, Vlajko STOJILJKOVIĆ i druga poznata i nepoznata
lica, planirali su, podsticali, naredili, počinili ili na drugi
način pomagali i podržavali planiranje, pripremu ili izvršenje
sledećeg dela:
Tačka 3: Ubistvo, ZLOČIN PROTIV ČOVEČNOSTI,
kažnjiv prema članu 5(a) Statuta Međunarodnog suda.
Tačka 4: Ubistvo, KRŠENJE ZAKONA
I OBIČAJA RATOVANJA, kažnjivo prema članu 3 Statuta
Međunarodnog suda i sankcionisano članom 3(1)(a) (ubistvo)
Ženevskih konvencija.
TAČKA 5
PROGONI
-
Pozivom na paragrafe 21-32, tužilac ih ponovo navodi i uvrštava
u ovu tačku.
-
Počev od 1. januara 1999. godine ili približno tog datuma
pa sve do 20. juna 1999. godine, snage SRJ i Srbije, postupajući
po uputstvu, na podsticaj ili uz podršku Nebojše PAVKOVIĆA,
Vladimira LAZAREVIĆA, Vlastimira ĐORĐEVIĆA,
Sretena LUKIĆA, Slobodana MILOŠEVIĆA, Milana MILUTINOVIĆA,
Nikole ŠAINOVIĆA, Dragoljuba OJDANIĆA, Vlajka STOJILJKOVIĆA
i drugih poznatih i nepoznatih lica, koristile su se sredstvima
i metodama izloženim u paragrafima od 21 do 32 da bi sprovele kampanju
progona civilnog albanskog stanovništva sa Kosova na političkoj,
rasnoj ili verskoj osnovi. Ti progoni su uključivali, između
ostalog, sledeća sredstva:
-
Prisilno premeštanje i deportaciju od strane snaga SRJ i Srbije
približno 800.000 civila, kosovskih Albanaca, kao što je opisano
u paragrafima 21-30.
-
Ubistvo više stotina civila, kosovskih Albanaca, od strane snaga
SRJ i Srbije, kao što je opisano u paragrafima 31-32.
-
Seksualno zlostavljanje kosovskih Albanaca, naročito žena,
od strane snaga SRJ i Srbije, uključujući seksualno
zlostavljanje opisano u paragrafima 23 i 29.
-
Bezobzirno razaranje ili nanošenje štete verskim objektima kosovskih
Albanaca. Tokom i nakon napada na gradove i sela, snage SRJ i
Srbije sistematski su nanosile štetu i uništavale kulturne spomenike
i muslimanska sveta mesta. Širom pokrajine, džamije su granatirane,
paljene i rušene eksplozivom. Ovi incidenti uključuju i sledeće:
nanošenje štete i/ili uništavanje džamija u Vučitrnu/Vushtrri,
Suvoj Reci /Suharekë, Celini/Celinë, Rogovu/Rogovë, Beloj Crkvi
/Bellacërkë, Ćirezu /Qirez, Kotlini/Kotlinë, Ivaji/Ivajë,
Brestovcu/Brestovc, Velikoj Kruši/Krushë e Madhe, Kosovskoj
Mitrovici/Mitrovicë, Vlaštici/Llashticë, Landovici/Landovicë
i Đakovici/Gjakovë, kao što je opisano u paragrafu 29.
Ovim radnjama i propustima, Nebojša PAVKOVIĆ, Vladimir LAZAREVIĆ,
Vlastimir ĐORĐEVIĆ, Sreten LUKIĆ, Slobodan
MILOŠEVIĆ, Milan MILUTINOVIĆ, Nikola ŠAINOVIĆ, Dragoljub
OJDANIĆ, Vlajko STOJILJKOVIĆ i druga poznata i nepoznata
lica, planirali su, podsticali, naredili, počinili ili na drugi
način pomagali i podržavali planiranje, pripremu ili izvršenje
sledećeg dela:
Tačka 5: Progoni na političkoj,
rasnoj ili verskoj osnovi, ZLOČIN PROTIV ČOVEČNOSTI,
kažnjiv prema članu 5(h) Statuta Međunarodnog suda.
OPŠTI NAVODI
-
Sve vreme na koje se odnosi ova optužnica, na Kosovu u SRJ postojalo
je stanje oružanog sukoba.
- Sve radnje i propusti koji se navode kao zločini protiv čovečnosti
bili su deo široko rasprostranjenog ili sistematskog napada usmerenog
protiv albanskog civilnog stanovništva na Kosovu u SRJ.
DODATNE ČINJENICE
-
Tokom događaja o kojima se govori u ovoj optužnici Kosovo
je bilo poznato pod nazivom Autonomna Pokrajina Kosovo i Metohija
i nalazilo se u južnom delu Republike Srbije, jedne od konstitutivnih
republika SRJ. Teritorija koju danas čini SRJ bila je deo Socijalističke
Federativne Republike Jugoslavije (u daljem tekstu: SFRJ). Kosovo
se na severu i severozapadu graniči sa Crnom Gorom, na jugozapadu
sa Republikom Albanijom, a na jugu sa Makedonijom. Glavni grad Kosova
je Priština/Prishtinë.
-
Godine 1990, Socijalistička Republika Srbija proglasila je
novi Ustav kojim su, između ostalog, promenjeni nazivi republike
i autonomnih pokrajina. Naziv Socijalistička Republika Srbija
promenjen je u Republika Srbija, naziv Socijalistička Autonomna
Pokrajina Kosovo promenjen je u Autonomna Pokrajina Kosovo i Metohija
(dalje i ranije u tekstu: Kosovo), a naziv Socijalistička Autonomna
Pokrajina Vojvodina promenjen je u Autonomna Pokrajina Vojvodina
(dalje u tekstu: Vojvodina). U istom tom periodu, Socijalistička
Republika Crna Gora promenila je naziv u Republika Crna Gora.
-
Godine 1974, novim Ustavom SFRJ vlast je decentralizovana i preneta
sa centralne vlade na šest konstitutivnih republika. U okviru Srbije,
Kosovu i Vojvodini data je znatna autonomija, uključujući
kontrolu nad obrazovnim sistemom, sudstvom i policijom. Takođe
su dobili sopstvene pokrajinske skupštine i bili zastupljeni u Skupštini,
Ustavnom sudu i Predsedništvu SFRJ.
-
Prema popisu stanovništva iz 1981. godine, poslednjem na kome je
učestvovalo skoro celokupno stanovništvo, Kosovo je ukupno
imalo približno 1.585.000 stanovnika, od čega su 1.227.000
(77%) stanovnika bili Albanci, a 210.000 (13%) su bili Srbi. Za
1991. godinu postoje samo procene broja stanovnika jer su kosovski
Albanci bojkotovali popis sproveden te godine. Prema uopštenim procenama,
broj stanovnika na Kosovu u vreme na koje se odnosi ova optužnica
iznosio je između 1.800.000 i 2.100.000, od čega su oko
85-90% bili kosovski Albanci, dok su 5-10% činili Srbi.
-
Tokom osamdesetih godina, Srbi su izražavali zabrinutost zbog diskriminacije
koju prema njima sprovodi pokrajinsko rukovodstvo s kosovskim Albancima
na čelu, dok su kosovski Albanci izražavali zabrinutost zbog
ekonomske zaostalosti i zahtevali veću političku liberalizaciju
i status republike za Kosovo. Od 1981. godine nadalje, kosovski
Albanci su izlazili na demonstracije koje su vojska SFRJ i policijske
snage Srbije suzbijale.
-
U aprilu 1987. godine Slobodan MILOŠEVIĆ, koji je 1986. godine
izabran za predsednika Predsedništva Centralnog komiteta Saveza
komunista Srbije, otputovao je na Kosovo. Na sastancima sa lokalnim
srpskim rukovodstvom i u govoru pred velikim skupom Srba, Slobodan
MILOŠEVIĆ je podržao srpski nacionalistički program. Time
je odstupio od partijske i državne politike koja je još od vremena
osnivanja Jugoslavije posle Drugog svetskog rata, pod rukovodstvom
Josipa Broza Tita, ograničavala ispoljavanje nacionalističkih
osećanja. Od tog trenutka Slobodan MILOŠEVIĆ je koristio
rastući talas srpskog nacionalizma kako bi ojačao centralizovanu
vlast u SFRJ.
-
Septembra 1987. godine Slobodan MILOŠEVIĆ i njegovi sledbenici
preuzeli su kontrolu nad Centralnim komitetom Saveza komunista Srbije.
Slobodan MILOŠEVIĆ je 1988. godine ponovo izabran za predsednika
Predsedništva Centralnog komiteta Saveza komunista Srbije. Sa tog
uticajnog položaja, Slobodan MILOŠEVIĆ je mogao dalje da jača
svoju političku moć.
-
Od jula 1988. godine do marta 1989. godine, u Vojvodini i Crnoj
Gori došlo je do niza demonstracija i skupova podrške Slobodanu
MILOŠEVIĆU - takozvane "anti-birokratske revolucije".
Ovi protesti su doveli do smenjivanja pokrajinskog, odnosno republičkog
rukovodstva - a tada su nove vlade, koje su bile njegovi dužnici,
podržale Slobodana MILOŠEVIĆA.
-
Istovremeno, u Srbiji su se sve češće čuli zahtevi
da se Kosovo stavi pod čvršću srpsku upravu, pa su tim
povodom održavane brojne demonstracije. Dana 17. novembra 1988.
godine visoki albanski politički funkcioneri na Kosovu smenjeni
su sa rukovodećih položaja u pokrajini, a umesto njih su imenovani
ljudi lojalni Slobodanu MILOŠEVIĆU. Početkom 1989. godine,
Skupština Srbije predložila je amandmane na Ustav Srbije kojima
će Kosovu biti oduzeta većina autonomnih ingerencija,
uključujući i kontrolu nad policijom, obrazovnom i ekonomskom
politikom, izbor zvaničnog jezika, kao i pravo veta na dalje
promene Ustava Srbije. Kosovski Albanci su masovno demonstrirali
protiv predloženih promena. Početkom februara 1989. godine,
štrajk albanskih rudara na Kosovu doveo je do daljeg povećanja
napetosti.
-
Zbog političkih nemira, Predsedništvo SFRJ je 3. marta 1989.
godine proglasilo da se situacija u Pokrajini pogoršala i da ugrožava
poredak, integritet i suverenitet zemlje. Vlada je tada uvela "specijalne
mere" kojima je odgovornost za javnu bezbednost sa vlade Srbije
prenela na saveznu vladu.
-
Skupština Kosova sastala se 23. marta 1989. godine u Prištini/Prishtinë
i izglasala usvajanje predloženih ustavnih amandmana, pri čemu
se većina delegata kosovskih Albanaca uzdržala od glasanja.
I pored toga što nije postojala potrebna dvotrećinska većina
u Skupštini, predsednik Skupštine je proglasio da su amandmani usvojeni.
Skupština Srbije je 28. marta 1989. godine izglasala usvajanje ustavnih
promena, čime je praktično ukinuta autonomija data Ustavom
iz 1974. godine.
-
Dok su se na Kosovu dešavale ove promene, Slobodan MILOŠEVIĆ
je još više ojačao svoju političku moć, nakon što
je postao predsednik Srbije. Slobodan MILOŠEVIĆ je izabran
za predsednika Predsedništva Srbije 8. maja 1989. godine, a njegov
izbor je zvanično potvrđen 6. decembra 1989. godine.
-
Početkom 1990. godine, kosovski Albanci organizovali su masovne
demonstracije, tražeći ukidanje "specijalnih mera".
U aprilu 1990. godine, Predsedništvo SFRJ ukinulo je "specijalne
mere" i povuklo najveći deo saveznih policijskih snaga,
a Srbija je preuzela odgovornost za sprovođenje policijskih
mera na Kosovu.
-
U julu 1990. godine, Skupština Srbije donela je odluku o raspuštanju
Skupštine Kosova, ubrzo nakon što je 114 poslanika od 123 predstavnika
kosovskih Albanaca u Skupštini usvojilo nezvaničnu rezoluciju
kojom Kosovo proglašavaju ravnopravnim i nezavisnim entitetom u
okviru SFRJ. U septembru 1990. godine, mnogi od tih istih poslanika
kosovskih Albanaca proglasili su ustav "Republike Kosovo".
Godinu dana kasnije, u septembru 1991. godine, kosovski Albanci
održali su nezvanični referendum na kome su u ogromnoj većini
glasali za nezavisnost. Dana 24. maja 1992. godine, kosovski Albanci
održali su nezvanične izbore za skupštinu i predsednika "Republike
Kosovo".
-
Dana 16. jula 1990. godine, Savez komunista Srbije i Socijalistički
savez radnog naroda Srbije udružili su se u Socijalističku
partiju Srbije (u daljem tekstu: SPS), a Slobodan MILOŠEVIĆ
izabran je za njenog predsednika. Kao naslednik Saveza komunista,
SPS je postao najjača politička stranka u Srbiji, a Slobodan
MILOŠEVIĆ kao predsednik SPS-a imao je znatnu moć i uticaj
na mnoga područja vlasti, kao i na privatni sektor. Milan MILUTINOVIĆ
i Nikola ŠAINOVIĆ zauzimali su istaknute položaje u SPS-u.
Nikola ŠAINOVIĆ je bio član Glavnog odbora i Izvršnog
odbora stranke i njen potpredsednik, a Milan MILUTINOVIĆ je
1997. godine izabran za predsednika Srbije kao kandidat SPS-a.
-
Posle usvajanja novog Ustava Srbije 28. septembra 1990. godine,
Slobodan MILOŠEVIĆ je na višestranačkim izborima održanim
9. i 26. decembra 1990. godine izabran za predsednika Srbije; ponovo
je izabran 20. decembra 1992. godine. U decembru 1991. godine, Nikola
ŠAINOVIĆ imenovan je za potpredsednika Vlade Srbije.
-
Nakon što je Kosovu 1989. godine praktično ukinuta autonomija,
na Kosovu dolazi do sve većih političkih podela. Krajem
1990. godine i tokom cele 1991. godine na hiljade kosovskih Albanaca
- lekara, nastavnika, profesora, radnika, policajaca i državnih
službenika - otpušteno je s posla. Lokalni sud na Kosovu je ukinut,
a mnoge sudije smenjene. Nasilje policije nad kosovskim Albancima
pojačano je.
-
U ovom periodu, nezvanično albansko rukovodstvo na Kosovu
sledilo je politiku nenasilnog građanskog otpora i počelo
da uspostavlja sistem nezvaničnih, paralelnih institucija u
oblasti zdravstvene zaštite i obrazovanja.
-
Krajem juna 1991. godine, SFRJ je počela da se raspada u nizu
ratova koji su usledili jedan za drugim, u Republici Sloveniji (dalje
u tekstu: Slovenija), Republici Hrvatskoj (dalje u tekstu: Hrvatska)
i Bosni i Hercegovini. Slovenija je 25. juna 1991. godine proglasila
nezavisnost od SFRJ, što je dovelo do izbijanja rata; mirovni sporazum
postignut je 8. jula 1991. godine. Hrvatska je svoju nezavisnost
proglasila 25. juna 1991. godine, što je dovelo do borbi između
hrvatskih vojnih snaga s jedne strane i JNA, paravojnih jedinica
i "Vojske Republike Srpske Krajine" s druge.
-
Bosna i Hercegovina proglasila je nezavisnost 6. marta 1992. godine,
što je posle 6. aprila 1992. godine dovelo do rata širokih razmera.
Dana 27. aprila 1992. godine SFRJ je rekonstituisana kao SRJ. U
to vreme JNA je reorganizovana u VJ. U ratu u Bosni i Hercegovini,
JNA, a kasnije VJ, borila se zajedno sa "Vojskom Republike
Srpske" protiv vojnih snaga vlade Bosne i Hercegovine i "Hrvatskog
vijeća obrane". Aktivna neprijateljstva prestala su potpisivanjem
Dejtonskog mirovnog sporazuma u decembru 1995. godine.
-
Iako je Slobodan MILOŠEVIĆ za vreme ratova u Sloveniji, Hrvatskoj
i Bosni i Hercegovini bio predsednik Srbije, on je ipak bio vodeći
srpski političar koji je imao de facto kontrolu nad
saveznom, kao i nad republičkom vladom, i ličnost sa kojom
je međunarodna zajednica pregovarala o nizu mirovnih planova
i sporazuma u vezi s ovim ratovima.
-
U periodu od 1991. do 1997. godine i Milan MILUTINOVIĆ i Nikola
ŠAINOVIĆ zauzimali su visoke položaje u saveznim i republičkim
vladama i ostali bliski saradnici Slobodana MILOŠEVIĆA. U ovom
periodu, Milan MILUTINOVIĆ je radio u Ministarstvu spoljnih
poslova SRJ, a jedno vreme je bio ambasador u Grčkoj. Za ministra
spoljnih poslova SRJ postavljen je 1995. godine i na tom položaju
je ostao do 1997. godine. Nikola ŠAINOVIĆ je
1993. godine bio predsednik Vlade Srbije, a 1994. godine potpredsednik
Vlade SRJ.
-
Dok su se u Sloveniji, Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini vodili ratovi,
situacija na Kosovu, mada zategnuta, nije eskalirala u nasilje i
intenzivne borbe do kojih je došlo u tim zemljama. Sredinom devedesetih
godina, međutim, jedna frakcija kosovskih Albanaca organizovala
je grupu poznatu pod nazivom Ushtria Çlirimtare e Kosovës
(UÇK), odnosno na engleskom jeziku Kosovo Liberation
Army /Oslobodilačka vojska Kosova/ (dalje u tekstu: OVK).
Ova grupa je zagovarala kampanju oružane pobune i nasilnog otpora
srpskim vlastima. Sredinom 1996. godine, OVK je počeo da organizuje
napade uperene pre svega protiv policijskih snaga Srbije. Od tada
i tokom čitave 1997. godine, policijske snage Srbije uzvraćale
su silovitim akcijama tamo gde se pretpostavljalo da se nalaze baze
OVK-a i njihove pristalice na Kosovu.
-
Nakon što mu je istekao mandat predsednika Srbije, Slobodan MILOŠEVIĆ
je 15. jula 1997. godine izabran za predsednika SRJ, a dužnost je
preuzeo 23. jula 1997. Posle toga su održani izbori za predsednika
Srbije; Milan MILUTINOVIĆ je učestvovao na izborima kao
kandidat SPS-a i 21. decembra 1997. godine izabran je za predsednika
Srbije. Nikola ŠAINOVIĆ je ponovo postao potpredsednik Vlade
SRJ 1996, 1997. i 1998. godine. Delimično kroz blisku saradnju
sa Milanom MILUTINOVIĆEM, Slobodan MILOŠEVIĆ je uspeo
da zadrži svoj uticaj na Vladu Srbije.
-
Krajem februara 1998. godine, zaoštrio se sukob između OVK-a
s jedne i snaga SRJ i Srbije s druge strane. U tom periodu povređeno
je ili ubijeno više kosovskih Albanaca i kosovskih Srba. Snage SRJ
i Srbije započele su kampanju granatiranja pretežno albanskih
gradova i sela na Kosovu, široko rasprostranjenog uništavanja imovine
i proterivanja civilnog stanovništva iz krajeva u kojima je delovao
OVK. Mnogi stanovnici su pobegli sa tog područja usled borbi
i razaranja ili su bili prinuđeni da se presele u druge krajeve
na Kosovu. Ujedinjene nacije procenjuju da je do sredine oktobra
1998. godine preko 285.000 lica, što iznosi otprilike 15 odsto stanovništva,
raseljeno unutar Kosova ili je napustilo pokrajinu.
-
U odgovor na intenziviranje sukoba, Savet bezbednosti Ujedinjenih
nacija (dalje u tekstu: SBUN) usvojio je u martu 1998. godine Rezoluciju
1160, kojom je "osuđena preterana upotreba sile od strane
srpske policije protiv civila i mirnih demonstranata na Kosovu",
te je stavljen embargo na uvoz oružja u SRJ. Šest meseci kasnije
SBUN je usvojio Rezoluciju 1199 (1998), u kojoj je konstatovano
da "pogoršavanje situacije na Kosovu u Saveznoj Republici Jugoslaviji
predstavlja pretnju miru i bezbednosti u regionu". Savet bezbednosti
zahtevao je da sve strane obustave neprijateljstva i da se povuku
"snage bezbednosti koje se koriste za represiju nad civilima".
-
U nastojanju da dovedu do popuštanja zategnutosti na Kosovu, u
oktobru 1998. godine vođeni su pregovori između Slobodana
MILOŠEVIĆA i predstavnika NATO-a i OEBS-a. Na dan 16. oktobra
1998. godine potpisan je "Sporazum o Verifikacionoj misiji
OEBS-a za Kosovo". Dana 25. oktobra 1998. godine, Nikola ŠAINOVIĆ
i general-pukovnik Vlastimir ĐORĐEVIĆ
(u ime SRJ, odnosno Republike Srbije) potpisali su "Zapisnik sa
sastanka u Beogradu", poznat i pod nazivom "Sporazum Clark-Naumann".
General-pukovnik Vlastimir ĐORĐEVIĆ
potpisao je istoga dana u ime Republike Srbije i Memorandum o razumevanju
između Diplomatske posmatračke misije za Kosovo i Ministarstva
unutrašnjih poslova Republike Srbije. Tim sporazumima predviđeno
je delimično povlačenje snaga SRJ i Srbije sa Kosova,
ograničenje dovođenja dodatnih snaga i opreme u region
i razmeštaj nenaoružanih predstavnika Verifikacione misije OEBS-a.
-
Mada je širom Kosova razmešteno mnoštvo predstavnika Verifikacione
misije OEBS-a, neprijateljstva su se nastavila. U ovom periodu,
predstavnici međunarodne Verifikacione misije i organizacija
za zaštitu ljudskih prava dokumentovali su izvestan broj ubistava
kosovskih Albanaca. U jednom takvom incidentu, 15. januara 1999.
godine, ubijeno je 45 nenaoružanih kosovskih Albanaca u selu Račak
u opštini Štimlje/Shtime.
-
U daljim nastojanjima da se odgovori na nastavljanje sukoba na
Kosovu, organizovana je međunarodna mirovna konferencija u
Rambujeu u Francuskoj, koja je počela sa radom 7. februara
1999. godine. Nikola ŠAINOVIĆ, potpredsednik Vlade SRJ, bio
je član srpske delegacije na tim mirovnim pregovorima, a pregovorima
je prisustvovao i Milan MILUTINOVIĆ, predsednik Srbije. Kosovske
Albance predstavljale su delegacije OVK-a i delegacije političkih
i građanskih vođa kosovskih Albanaca. I pored višenedeljnih
intenzivnih pregovora, mirovni pregovori propali su sredinom marta
1999. godine.
-
Nasilje na Kosovu se nastavilo i za vreme mirovnih pregovora u
Francuskoj. Krajem februara i početkom marta, snage SRJ i Srbije
započele su niz ofanzivnih dejstava na više desetina pretežno
albanskih sela i gradova na Kosovu. Vojne snage SRJ činile
su snage Treće armije VJ, konkretno Prištinskog korpusa, druge
jedinice potčinjene Trećoj armiji, te jedinice prištinske
vojno-teritorijalne oblasti. Najkasnije od januara 1999. godine
pa sve do perioda kada su počinjeni zločini za koje se
tereti u ovoj optužnici, Treća armija VJ bila je pod komandom
general-pukovnika Nebojše PAVKOVIĆA, a Prištinski
korpus pod komandom general-pukovnika Vladimira LAZAREVIĆA.
Načelnik Generalštaba VJ, koji je imao komandnu odgovornost
nad Trećom armijom, pa i nad Prištinskim korpusom, bio je general-pukovnik
Dragoljub OJDANIĆ. Vrhovni komandant VJ bio je Slobodan MILOŠEVIĆ.
-
Policijske snage koje su učestvovale u operacijama na Kosovu
činili su pripadnici MUP-a. Svim policijskim snagama koje su
bile angažovane ili su delovale po ovlašćenju MUP-a komandovao
je Vlajko STOJILJKOVIĆ, ministar unutrašnjih poslova Srbije.
Jedan od njegovih neposrednih podređenih general-pukovnik
Vlastimir ĐORĐEVIĆ, kao načelnik RJB-a,
bio je odgovoran dotičnom ministru za vođenje aktivnosti
organizacionih jedinica i osoblja RJB-a. Na Kosovu, general-pukovnik
Sreten LUKIĆ bio je odgovoran za aktivnosti jedinica MUP-a
i podređenih grupa ili pojedinaca. Ove policijske snage, angažovane
u borbenim operacijama, delovale su u skladu sa Zakonom o odbrani
SRJ i/ili preko struktura i mehanizama zajedničke komande u
koje su bili uključeni komandanti VJ, a to su sve vreme relevantno
za ovu optužnicu bili general-pukovnik Nebojša PAVKOVIĆ
i general-pukovnik Vladimir LAZAREVIĆ.
-
Pre decembra 1998. godine, Slobodan MILOŠEVIĆ je odredio Nikolu
ŠAINOVIĆA za svog predstavnika za Kosovo. Niz diplomata i drugih
međunarodnih zvaničnika koji su u vezi sa događajima
na Kosovu trebali da razgovaraju sa nekim vladinim funkcionerom
upućivani su na Nikolu ŠAINOVIĆA a ponekad, ako se radilo
o pitanjima iz nadležnosti policije, i na general-pukovnika Sretena
LUKIĆA. Nikola ŠAINOVIĆ igrao je aktivnu ulogu u pregovorima
na kojima je uspostavljena Verifikaciona misija OEBS-a za Kosovo
i učestvovao na brojnim drugim sastancima vezanim za kosovsku
krizu. Od januara 1999. do datuma na koji se odnose činjenice
navedene u ovoj optužnici Nikola ŠAINOVIĆ bio je posrednik
između Slobodana MILOŠEVIĆA i raznih lidera kosovskih
Albanaca.
-
Tokom svojih ofanzivnih dejstava, snage SRJ i Srbije, delujući
u dogovoru, učestvovale su u dobro planiranoj i koordiniranoj
kampanji uništavanja imovine albanskih civila na Kosovu. Granatirani
su gradovi i sela, paljene su kuće, seoska gazdinstva i poslovni
objekti, a lična svojina je uništavana. Usled tih usaglašenih
dejstava, gradovi, sela i čitave oblasti postale su nenastanjive
za kosovske Albance. Pored toga, snage SRJ i Srbije su fizičkim
i verbalnim iživljavanjem maltretirale, ponižavale i degradirale
albanske civile na Kosovu. Kosovski Albanci su takođe neprestano
podvrgavani uvredama, rasnim pogrdama, ponižavajućim postupcima
na osnovu etničke pripadnosti i veroispovesti, batinanjima
i drugim oblicima fizičkog zlostavljanja.
-
Protivpravna deportacija i prisilno premeštanje više hiljada kosovskih
Albanaca iz njihovih domova na Kosovu uključivali su dobro
planiranu i usaglašenu akciju rukovodstva SRJ i Srbije i snaga SRJ
i Srbije, pri čemu su svi delovali u dogovoru. Akcije slične
prirode sprovođene su u ratovima u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini
od 1991. do 1995. godine. U tim ratovima, srpske vojne, paravojne
i policijske snage silom su proterivale i deportovale nesrpsko stanovništvo
u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini iz krajeva pod srpskom kontrolom,
koristeći se istim metodama koje su primenjene na Kosovu 1999.
godine: žestokim granatiranjem i oružanim napadima na sela; široko
rasprostranjenim ubistvima; razaranjem nesrpskih stambenih naselja
i kulturnih i verskih objekata; i prisilnim premeštanjem i deportacijom
nesrpskog stanovništva.
-
Dana 24. marta 1999. godine NATO je započeo vazdušne napade
na ciljeve u SRJ. SRJ je 23. marta 1999. godine uredbom proglasila
neposrednu ratnu opasnost, a 24. marta 1999. godine ratno stanje.
Nakon početka vazdušnih napada, snage SRJ i Srbije pojačale
su svoju široko rasprostranjenu ili sistematsku kampanju i prisilno
proterale na stotine hiljada kosovskih Albanaca sa Kosova.
-
Pored prisilnog proterivanja kosovskih Albanaca, od 24. marta 1999.
godine snage SRJ i Srbije učestvovale su i u brojnim ubistvima
kosovskih Albanaca. Takva ubistva dešavala su se na brojnim lokacijama
uključujući, između ostalih, Belu Crkvu/Bellacërkë,
Malu Krušu/Krushë e Vogel, Veliku Krušu/Krushë e Madhe,
Đakovicu/Gjakovë, Padalište/Padalishte, Izbicu/Izbicë,
Vučitrn/Vushtrri, Meju/Mejë, zatvor u Dubravi, Suvu Reku/Suharekë
i Kačanik/Kaçanik.
-
Dana 3. juna 1999. godine, SRJ i Srbija su prihvatile načela
za rešavanje krize na Kosovu, dokument koji su njihovim predstavnicima
uručili Martti Ahtisaari, predstavnik Evropske unije, i Viktor
Chernomyrdin, specijalni predstavnik predsednika Ruske Federacije.
Ovim dokumentom, nakon koga je usledila Rezolucija 1244 (1999) Saveta
bezbednosti, predviđeno je političko rešenje krize na
Kosovu, uključujući neposredan prekid nasilja i brzo povlačenje
vojnih, policijskih i paravojnih snaga SRJ i Srbije, te prisustvo
predstavnika međunarodnih civilnih institucija i snaga bezbednosti
na Kosovu pod okriljem Ujedinjenih nacija.
-
Dana 9. juna 1999. godine, između NATO-a, čiji je predstavnik
bio general Sir Michael Jackson, i predstavnika VJ i MUP-a potpisan
je Vojno-tehnički sporazum, kojim je predviđeno povlačenje
svih snaga SRJ i Srbije sa Kosova. Prema odredbama Vojno-tehničkog
sporazuma, kampanja bombardovanja ciljeva u SRJ koju je vodio NATO
trebala je da bude okončana nakon potpunog povlačenja
snaga SRJ i Srbije. Dana 20. juna 1999. godine, KFOR, Snage za Kosovo,
objavio je da su se snage SRJ i Srbije potpuno povukle sa teritorije
Kosova.
|
/potpis na originalu/ |
|
Carla Del Ponte, |
|
tužilac |
|
|
|
[pečat Tužilaštva MKSJ-a] |
|
|
|
|
Dana 22. septembra 2003. godine |
|
U Hagu, |
|
Holandija |
|
Prilog A
Lica ubijena u Račku čija su imena poznata
- 15. januar 1999.
Ime |
Približna starost |
Pol |
ASLLANI, Lute |
30 |
Žensko |
AZEMI, Banush |
|
Muško |
BAJRAMI, Ragip |
34 |
Muško |
BEQIRI, Halim |
13 |
Muško |
BEQIRI, Rizah |
49 |
Muško |
BEQIRI, Zenel |
20 |
Muško |
BILALLI, Lutfi |
|
Muško |
EMINI, Ajet |
|
Muško |
HAJRIZI, Bujar |
|
Muško |
HAJRIZI, Myfail |
33 |
Muško |
HALILI, Skender |
|
Muško |
HYSENAJ, Haqif |
|
Muško |
IBRAHIMI, Hajriz |
|
Muško |
IMERI, Hakip |
|
Muško |
IMERI, Murtez |
|
Muško |
IMERI, Nazmi |
|
Muško |
ISMALJI, Meha |
|
Muško |
ISMALJI, Muhamet |
|
Muško |
JAKUPI, Ahmet |
|
Muško |
JAKUPI, Esref |
40 |
Muško |
JAKUPI, Hajriz |
|
Muško |
JAKUPI, Mehmet |
|
Muško |
JAKUPI, Xhelal |
|
Muško |
JASHARI, Jasher |
24 |
Muško |
JASHARI, Raif |
20 |
Muško |
JASHARI, Shukri |
18 |
Muško |
LIMANI, Fatmir |
35 |
Muško |
LIMANI, Nexhat |
19 |
Muško |
LIMANI, Salif |
23 |
Muško |
MEHMETI, Bajram |
|
Muško |
MEHMETI, Hanumshah |
|
Žensko |
METUSHI, Arif |
|
Muško |
METUSHI, Haki |
70 |
Muško |
MUSTAFA, Ahmet |
|
Muško |
MUSTAFA, Aslani |
34 |
Muško |
MUSTAFA, Muhamet |
21 |
Muško |
OSMANI, Sadik |
35 |
Muško |
SALIHU, Jashar |
25 |
Muško |
SALIHU, Shukri |
18 |
Muško |
SHABANI, Bajrush |
22 |
Muško |
SMAJLAI, Ahmet |
60 |
Muško |
SYLA, Sheremet |
37 |
Muško |
SYLA, Shyqeri |
|
Muško |
XHELADINI, Bajram |
|
Muško |
ZYMERI, Njazi |
|
Muško |
Prilog B
Lica ubijena u Beloj Crkvi / Bellacërkvë čija
su imena poznata - 25. mart 1999.
Ime |
Približna starost |
Pol |
BEGAJ, Abdullah |
25 |
Muško |
BERISHA, Murat |
60 |
Muško |
GASHI, Fadil |
46 |
Muško |
MORINA, Musa |
65 |
Muško |
POPAJ, Abdullah |
18 |
Muško |
POPAJ, Agon |
14 |
Muško |
POPAJ, Alban |
21 |
Muško |
POPAJ, Bedrush |
47 |
Muško |
POPAJ, Belul |
14 |
Muško |
POPAJ, Ethem |
46 |
Muško |
POPAJ, Hazer |
77 |
Muško |
POPAJ, Hyshi |
37 |
Muško |
POPAJ, Irfan |
41 |
Muško |
POPAJ, Isuf |
76 |
Muško |
POPAJ, Kreshnik |
18 |
Muško |
POPAJ, Lindrit |
18 |
Muško |
POPAJ, Mehmet |
46 |
Muško |
POPAJ, Mersel |
53 |
Muško |
POPAJ, Nazmi |
45 |
Muško |
POPAJ, Nisim |
35 |
Muško |
POPAJ, Rrustem |
|
Muško |
POPAJ, Sahid |
40 |
Muško |
POPAJ, Sedat |
47 |
Muško |
POPAJ, Shendet |
17 |
Muško |
POPAJ, Vehap |
58 |
Muško |
POPAJ, Xhavit |
32 |
Muško |
SPAHIU, ime nepoznato (od
oca Xhemala) |
|
Žensko |
SPAHIU, ime nepoznato (od
oca Xhemala) |
|
Žensko |
SPAHIU, ime nepoznato (od
oca Xhemala) |
|
Žensko |
SPAHIU, ime nepoznato (od
oca Xhemala) |
|
Žensko |
SPAHIU, ime nepoznato (supruga
Xhemala) |
|
Žensko |
SPAHIU, Xhemal |
|
Muško |
ZHUNIQI, Abein |
37 |
Muško |
ZHUNIQI, Agim |
51 |
Muško |
ZHUNIQI, Bajram |
51 |
Muško |
ZHUNIQI, Biladh |
67 |
Muško |
ZHUNIQI, Clirim |
40 |
Muško |
ZHUNIQI, Dardan |
6 |
Muško |
ZHUNIQI, Dardane |
8 |
Žensko |
ZHUNIQI, Destan |
68 |
Muško |
ZHUNIQI, Eshref |
55 |
Muško |
ZHUNIQI, Fatos |
42 |
Muško |
ZHUNIQI, ime nepoznato |
4 |
Muško |
ZHUNIQI, ime nepoznato (supruga
Clirima) |
|
Žensko |
ZHUNIQI, ime nepoznato (od
oca Fatosa) |
16 |
Muško |
ZHUNIQI, Hysni |
70 |
Muško |
ZHUNIQI, Ibrahim |
68 |
Muško |
ZHUNIQI, Kasim |
33 |
Muško |
ZHUNIQI, Medi |
55 |
Muško |
ZHUNIQI, Muhammet |
70 |
Muško |
ZHUNIQI, Muharrem |
30 |
Muško |
ZHUNIQI, Qamil |
77 |
Muško |
ZHUNIQI, Qemal |
59 |
Muško |
ZHUNIQI, Reshit |
32 |
Muško |
ZHUNIQI, Shemsi |
52 |
Muško |
Prilog C
Lica ubijena u Maloj Kruši/Krushë e Vogel -- Velikoj
Kruši / Krushë e Mahde čija su imena poznata - 26. mart 1999.
Ime |
Približna starost |
Pol |
ASLLANI, Adem |
68 |
Muško |
ASLLANI, Asim |
34 |
Muško |
ASLLANI, Feim |
30 |
Muško |
ASLLANI, Muharrem |
66 |
Muško |
ASLLANI, Nexhat |
27 |
Muško |
ASLLANI, Nisret |
33 |
Muško |
ASLLANI, Perparim |
26 |
Muško |
AVDYLI, Bali |
72 |
Muško |
AVDYLI, Enver |
28 |
Muško |
BATUSHA, Ahmet |
38 |
Muško |
BATUSHA, Amrush |
32 |
Muško |
BATUSHA, Asllan |
46 |
Muško |
BATUSHA, Avdi |
45 |
Muško |
BATUSHA, Bekim |
22 |
Muško |
BATUSHA, Beqir |
68 |
Muško |
BATUSHA, Burim |
18 |
Muško |
BATUSHA, Enver |
22 |
Muško |
BATUSHA, Feim |
23 |
Muško |
BATUSHA, ime nepoznato (od oca Ismaila)
|
19 |
Muško |
BATUSHA, ime nepoznato (od oca Zaima)
|
20 |
Muško |
BATUSHA, Haxhi |
28 |
Muško |
BATUSHA, Lirim |
16 |
Muško |
BATUSHA, Milaim |
32 |
Muško |
BATUSHA, Muharrem |
69 |
Muško |
BATUSHA, Njazi |
39 |
Muško |
BATUSHA, Osman |
65 |
Muško |
BATUSHA, Sefer |
19 |
Muško |
BATUSHA, Sejdi |
68 |
Muško |
BATUSHA, Skifer |
22 |
Muško |
BATUSHA, Sulejman |
46 |
Muško |
BATUSHA, Zaim |
50 |
Muško |
HAJDARI, Abaz |
40 |
Muško |
HAJDARI, Abedin |
17 |
Muško |
HAJDARI, Halil |
42 |
Muško |
HAJDARI, Halim |
70 |
Muško |
HAJDARI, Hysni |
20 |
Muško |
HAJDARI, Marsel |
17 |
Muško |
HAJDARI, Nazim |
33 |
Muško |
HAJDARI, Qamil |
46 |
Muško |
HAJDARI, Rasim |
25 |
Muško |
HAJDARI, Sahit |
36 |
Muško |
HAJDARI, Selajdin |
38 |
Muško |
HAJDARI, Shani |
40 |
Muško |
HAJDARI, Vesel |
19 |
Muško |
HAJDARI, Zenun |
28 |
Muško |
LIMONI, Avdyl |
45 |
Muško |
LIMONI, Limon |
69 |
Muško |
LIMONI, Luan |
22 |
Muško |
LIMONI, Nehbi |
60 |
Muško |
RAMADANI, Afrim |
28 |
Muško |
RAMADANI, Asllan |
34 |
Muško |
RAMADANI, Bajram |
15 |
Muško |
RAMADANI, ime nepoznato (od oca Hysena)
|
23 |
Muško |
RAMADANI, Hysen |
62 |
Muško |
RAMADANI, Murat |
60 |
Muško |
RAMADANI, Ramadan |
59 |
Muško |
RAMADANI, Selajdin |
27 |
Muško |
RASHKAJ, ime nepoznato |
16 |
Muško |
RASHKAJ, ime nepoznato |
18 |
Muško |
RASHKAJ, Refki |
17 |
Muško |
SHEHU, Adnan |
20 |
Muško |
SHEHU, Arben |
20 |
Muško |
SHEHU, Arif |
36 |
Muško |
SHEHU, Bekim |
22 |
Muško |
SHEHU, Burim |
19 |
Muško |
SHEHU, Destan |
68 |
Muško |
SHEHU, Din |
68 |
Muško |
SHEHU, Dritan |
18 |
Muško |
SHEHU, Fadil |
42 |
Muško |
SHEHU, Flamur |
15 |
Muško |
SHEHU, ime nepoznato (od oca Haziza)
|
20 |
Muško |
SHEHU, ime nepoznato (od oca Sinana)
|
18 |
Muško |
SHEHU, Haxhi |
25 |
Muško |
SHEHU, Haziz |
42 |
Muško |
SHEHU, Ismail |
68 |
Muško |
SHEHU, Ismet |
40 |
Muško |
SHEHU, Mehmet |
13 |
Muško |
SHEHU, Mentor |
18 |
Muško |
SHEHU, Myftar |
44 |
Muško |
SHEHU, Nahit |
15 |
Muško |
SHEHU, Nehat |
22 |
Muško |
SHEHU, Nexhat |
38 |
Muško |
SHEHU, Sahit |
23 |
Muško |
SHEHU, Sali |
44 |
Muško |
SHEHU, Sami |
24 |
Muško |
SHEHU, Sefer |
44 |
Muško |
SHEHU, Shani |
34 |
Muško |
SHEHU, Shefqet |
38 |
Muško |
SHEHU, Sinan |
50 |
Muško |
SHEHU, Veli |
28 |
Muško |
SHEHU, Vesel |
19 |
Muško |
SHEHU, Xhafer |
38 |
Muško |
SHEHU, Xhavit |
20 |
Muško |
SHEHU, Xhelal |
13 |
Muško |
ZYLFIU, Afrim |
22 |
Muško |
ZYLFIU, ime nepoznato (od oca Halima)
|
18 |
Muško |
ZYLFIU, Halim |
60 |
Muško |
ZYLFIU, Hamdi |
62 |
Muško |
ZYLFIU, Hamit |
22 |
Muško |
ZYLFIU, Hysen |
50 |
Muško |
ZYLFIU, Njazim |
24 |
Muško |
Prilog D
Lica ubijena u Đakovici / Gjakovë - 26. mart
1999.
Ime |
Približna starost |
Pol |
BEGOLLI, Sylejman |
48 |
Muško |
BYTYQI, Arif |
72 |
Muško |
BYTYQI, Urim |
38 |
Muško |
DERVISHDANA, Emin |
31 |
Muško |
DERVISHDANA, Fahri |
37 |
Muško |
DERVISHDANA, Zenel (Zenelabedin) |
59 |
Muško |
Prilog E
Lica ubijena u Padalištu / Padalishtë čija
su imena poznata - 26. mart 1999.
Ime |
Približna starost |
Pol |
IMERAJ, Afrim |
2 |
Muško |
IMERAJ, Ardiana |
13 |
Žensko |
IMERAJ, Arijeta |
11 |
Žensko |
IMERAJ, Avdyl |
67 |
Muško |
IMERAJ, Beke |
53 |
Muško |
IMERAJ, Feride |
21 |
Žensko |
IMERAJ, Fetije |
42 |
Žensko |
IMERAJ, Florije |
19 |
Žensko |
IMERAJ, Hasan |
63 |
Muško |
IMERAJ, Mihane |
72 |
Žensko |
IMERAJ, Mona |
72 |
Žensko |
IMERAJ, Muhamet |
19 |
Muško |
IMERAJ, Nexhmedin |
|
Muško |
IMERAJ, Rab |
30 |
Žensko |
IMERAJ, Rustem |
73 |
Muško |
IMERAJ, Sabahat |
21 |
Žensko |
IMERAJ, Shehide |
70 |
Žensko |
IMERAJ, Violeta |
17 |
Žensko |
IMERAJ, Xhyfidane |
14 |
Žensko |
Prilog F
Lica ubijena u Izbici / Izbicë čija su imena
poznata - 28. mart 1999.
Ime |
Približna starost |
Pol |
ALUSHI, Jetullah |
93 |
Muško |
AMRUSHI, Asllan (Q) |
|
Muško |
BAJRA, Asslan |
60 |
Muško |
BAJRA, Bajram |
62 |
Muško |
BAJRA, Bajram C. |
|
Muško |
BAJRA, Bajram S. |
68 |
Muško |
BAJRA, Brahim |
81 |
Muško |
BAJRA, Fazli |
60 |
Muško |
BAJRA, Ilaz |
70 |
Muško |
BAJRA, Sami |
|
Muško |
BAJRAKTARI, Bislim |
|
Muško |
BAJRAKTARI, Hajdar |
|
Muško |
BEHRAMI, Demush |
60 |
Muško |
BEHRAMI, Muhamet |
76 |
Muško |
BEHRAMI, Nuredin |
85 |
Muško |
DAJAKU, Asllan |
|
Muško |
DANI, Dibran (A) |
|
Muško |
DERVISHI, Sali |
61 |
Muško |
DERVISHI, Bajram |
|
Muško |
DERVISHI, Ilaz |
73 |
Muško |
DOCI, Musli |
|
Muško |
DOQI, Hamdi |
42 |
Muško |
DRAGA, Ali |
65 |
Muško |
DRAGA, Cen |
68 |
Muško |
DRAGA, Hajriz |
43 |
Muško |
DRAGA, Ismet |
|
Muško |
DRAGA, Murat |
68 |
Muško |
DRAGA, Rahim |
70 |
Muško |
DRAGA, Rrustem |
81 |
Muško |
DRAGAJ, Zade |
|
Muško |
DURAKU, Avdullah |
55 |
Muško |
DURAKU, Bel (A) |
81 |
Muško |
DURAKU, Dibran |
65 |
Muško |
DURAKU, Rexhep |
87 |
Muško |
EMRA, Muhamet |
|
Muško |
FETAHU, Lah |
67 |
Muško |
GASHI, Ibrahim |
70 |
Muško |
GASHI, Ram |
|
Muško |
HAJDARI, Halil |
|
Muško |
HAJRA, Mehmet |
65 |
Muško |
HALITI, Haliti |
|
Muško |
HAXHA, Fejz |
75 |
Muško |
HOTI, Hazir |
67 |
Muško |
HOTI, Qerim |
42 |
Muško |
HOTI, Rifat |
54 |
Muško |
HOTI, Rrustem |
70 |
Muško |
HOTI, Tahir |
|
Muško |
HOTI, Muhamet |
|
Muško |
HOTI, Sadik |
66 |
Muško |
HOTI, Shefqet (A) |
|
Muško |
HOTI, Vehbi |
|
Muško |
ISUFI, Zenel |
|
Muško |
JETULLAHU, Beqir |
27 |
Muško |
KAJTAZDI, Kajtaz Z |
|
Muško |
KELMENDI, Bajram |
|
Muško |
KELMENDI, Jetullah |
|
Muško |
KOTOORI, Ram |
|
Muško |
KOTOORI, Brahim |
|
Muško |
KOTOORI, Hajzer |
|
Muško |
KRASNIQI, Deli |
77 |
Muško |
KRASNIQI, Mustaf |
|
Muško |
KRASINIQI, Rrahim |
69 |
Muško |
KUQICA, Azem |
|
Muško |
LOSHI, Sami |
|
Muško |
LOSHI, Jashar |
|
Muško |
LOSHI, Selman |
|
Muško |
MORINA, Halil |
38 |
Muško |
MURSELI, Sokol (H) |
|
Muško |
MUSLIU, Beqir |
45 |
Muško |
MUSLIU, Ilaz |
73 |
Muško |
MUSLIU, Shaban |
87 |
Muško |
MUSLIU, Halit |
62 |
Muško |
MUSLIU, Naim |
23 |
Muško |
MUSLIU, Mehmet |
46 |
Muško |
MUSTAFA, Hasan |
70 |
Muško |
OSMANI, Azem |
75 |
Muško |
OSMANI, Fatmir |
|
Muško |
OSMANI, Hetem |
70 |
Muško |
OSMANI, Muharrem |
90 |
Muško |
QAKA, Pajazit (D) |
|
Muško |
QALLAPEKU, Sabit |
|
Muško |
QELAJ, Ismajl |
|
Muško |
QELAJ, Rexhep |
72 |
Muško |
QELAJ, Metush |
68 |
Muško |
QUPEVA, Hamz |
49 |
Muško |
RACI, Ramadan |
56 |
Muško |
RAMAJ, Halit |
60 |
Muško |
REXHEPI, Muj |
|
Muško |
SEJDIU, Mustaf |
|
Muško |
SHABANI, Azem |
|
Muško |
SHALA, Hysen A |
65 |
Muško |
SHALA, Idriz |
|
Muško |
SHALA, Isuf |
|
Muško |
SHALA, Isuf |
|
Muško |
SHALA, Muj |
62 |
Muško |
SHALA, Sali |
|
Muško |
SHALA, Zymer |
63 |
Muško |
SHALA, Halim |
63 |
Muško |
SHALA, Hijraz |
|
Muško |
SHERIFI, Sadik |
|
Muško |
SHPATI, Zeqir |
|
Muško |
SPAHIU, Rizah |
|
Muško |
SYLA, Ram |
|
Muško |
TAHIRI, Brahim |
83 |
Muško |
TEMAJ, Gani |
|
Muško |
TEMAJ, Hamdi |
|
Muško |
THAQI, Hamit B. |
70 |
Muško |
THAQI, Ram H. |
|
Muško |
THAQI, Ajet (D) |
|
Muško |
THAQI, Sheremet |
|
Muško |
UKA, Uke |
80 |
Muško |
VELIQI, Zenel |
75 |
Muško |
XHEMAJLI, Idriz |
73 |
Muško |
XHEMAJLI, Qazim |
|
Muško |
ZEKA, Jahir |
|
Muško |
ZEKA, Milazim |
|
Muško |
Unidentified Muško |
|
Muško |
Živi izgoreli u Izbici / Izbicë - 28. mart 1999.
FEJZA, Zyre |
61 |
Žensko |
OSMANI, Zoje |
70 |
Žensko |
Prilog G
Lica ubijena u Đakovici / Gjakovë - 2. april
1999.
Ime |
Približna starost |
Pol |
CAKA, Dalina |
14 |
Žensko |
CAKA, Delvina |
6 |
Žensko |
CAKA, Diona |
2 |
Žensko |
CAKA, Valbona |
34 |
Žensko |
GASHI, Hysen |
50 |
Muško |
HAXHIAVDIJA, Doruntina |
8 |
Žensko |
HAXHIAVDIJA, Egzon |
5 |
Muško |
HAXHIAVDIJA, Rina |
4 |
Žensko |
HAXHIAVDIJA, Valbona |
38 |
Žensko |
HOXHA, Flaka |
15 |
Žensko |
HOXHA, Shahindere |
55 |
Žensko |
NUÇI, Manushe |
50 |
Žensko |
NUÇI, Shirine |
70 |
Žensko |
VEJSA, Arlind |
5 |
Muško |
VEJSA, Dorina |
10 |
Žensko |
VEJSA, Fetije |
60 |
Žensko |
VEJSA, Marigona |
8 |
Žensko |
VEJSA, Rita |
2 |
Žensko |
VEJSA, Sihana |
8 |
Žensko |
VEJSA, Tringa |
30 |
Žensko |
Prilog H
Lica ubijena u Vučitrnu / Vushtrii čija su
imena poznata - 2. maj 1999.
Ime |
Približna starost |
Pol |
ABAZI, Musa |
55 |
Muško |
ADEMI, H. Rrahman |
26 |
Muško |
ALIU, Z. Ramadan |
38 |
Muško |
ALIU, B. Remzi |
55 |
Muško |
BEKTESHI, M. Afrim |
23 |
Muško |
BEQIRI, Nezir |
54 |
Muško |
BUNJAKU, M. Hysni |
21 |
Muško |
FEJZULLAHU, Qamile |
84 |
Žensko |
FERATI, Xh. Istref |
27 |
Muško |
FERATI, Milazim |
20 |
Muško |
FERATI, Rifat |
36 |
Muško |
FERIZI, M. Bislim |
63 |
Muško |
FERIZI, B. Mihrije |
63 |
Muško |
FERIZI, B. Ruzhdi |
35 |
Muško |
GERGURI, B. Agim |
38 |
Muško |
GERGURI, Sh. Enver |
50 |
Muško |
GERGURI, S. Musli |
45 |
Muško |
GERXHALIU, Fahri |
|
Muško |
GERXHALIU, A. Haki |
39 |
Muško |
GERXHALIU, H. Kadri |
42 |
Muško |
GERXHALIU, H. Shaban |
49 |
Muško |
GERXHALIU, I. Skender |
43 |
Muško |
GERXHALIU, H. Zejnullah |
42 |
Muško |
GERGURI, A Shukri |
44 |
Muško |
GERGURI, M. Skender |
26 |
Muško |
GERGURI, Sh. Naman |
39 |
Muško |
GERGURI, N. Ramush |
63 |
Muško |
GERXHALIU, B. Avdyl |
43 |
Muško |
GERXHALIU, F. Avdyl |
47 |
Muško |
GERXHALIU, B. Bajram |
40 |
Muško |
GERXHALIU, A. Fatmir |
|
Muško |
GERXHALIU, U. Fatmir |
35 |
Muško |
GERXHALIU, I. Imer |
42 |
Muško |
GERXHALIU, Sh. Nuhi |
25 |
Muško |
GERXHALIU, H. Sejdi |
39 |
Muško |
GERXHALIU, N. Xhevdet |
18 |
Muško |
GJATA, Meriton |
23 |
Muško |
GJATA, Sevdije |
48 |
Žensko |
GJATA, Tefik |
44 |
Muško |
HAXHAJ, Bahri |
28 |
Muško |
HAZIRI, Nafije |
27 |
Žensko |
HYSENI, R. Agim |
38 |
Muško |
HYSENI, B. Ali |
|
Muško |
HYSENI, K. Beqir |
40 |
Muško |
HYSENI, Kada |
86 |
Žensko |
HYSENI, Q. Hysen |
26 |
Muško |
HYSENI, Q. Hysen |
25 |
Muško |
HYSENI, D. Qazim |
54 |
Muško |
HYSENI, Ramadan |
18 |
Muško |
HYSENI, Rrahman |
61 |
Muško |
HYSENI, Q. Xhevdet |
24 |
Muško |
IBISHI, H. Selman |
63 |
Muško |
IBISHI, I. Sylejman |
|
Muško |
IBISHI, Rahim |
72 |
Muško |
IBISHI, Tafil |
55 |
Muško |
KURTI, Bajram |
43 |
Muško |
KONJUHI, B. Afrim |
29 |
Muško |
KONJUHI, Z. Rexhep |
40 |
Muško |
KRASNIQI, B. Shaban |
64 |
Muško |
KRASNIQI, R. Syle |
70 |
Muško |
LUSHAKU, A. Ibadete |
26 |
Žensko |
LUSHAKU, H. Shehide |
89 |
Žensko |
MAXHUNI, Z. Driton |
32 |
Muško |
MAXHUNI, F. Sabri |
34 |
Muško |
MERNICA, Sh. Ali |
49 |
Muško |
MORINA, Sh. Remzi |
35 |
Muško |
MULAKU, A. Ekrem |
32 |
Muško |
MULAKU, L. Xhavit |
30 |
Muško |
MULI, I. Gani |
21 |
Muško |
MULI, N. Asllan |
49 |
Muško |
MULI, N. Hazir |
52 |
Muško |
MULIQI, I.. Bajram |
|
Muško |
MUSA, F. Islam |
56 |
Muško |
MUSA, Kadrush |
37 |
Muško |
MUSA, H. Nexhmi |
54 |
Muško |
MUSLIU, M. Mehdi |
24 |
Muško |
MUSLIU, Ragip |
|
Muško |
MUZAQI, I. Besim |
32 |
Muško |
MUZAQI, H. Salih |
37 |
Muško |
PARDUZI, Shehide |
84 |
Žensko |
PECI, Murat |
|
Muško |
POPOVA, A. Ismajl |
29 |
Muško |
PRRONAJ, Sh. Enver |
32 |
Muško |
PRRONAJ, Sh. Zymer |
35 |
Muško |
RASHICA, I. Ali |
45 |
Muško |
RASHICA, I. Deli |
48 |
Muško |
RASHICA, S. Eshref |
38 |
Muško |
REXHEPI, I. Ahmet |
|
Muško |
REXHEPI, Ilaz |
|
Muško |
REXHEPI, Ismet |
38 |
Muško |
SADIKU, H. Agim |
23 |
Muško |
SHALA, R. Hamdi |
26 |
Muško |
SFARQA, Shehide |
|
Žensko |
SFARQA, Sh. Sherif |
43 |
Muško |
SFARQA, S. Skender |
39 |
Muško |
TAHIRI, Fetah |
39 |
Muško |
TERNAVA, Fehmi |
39 |
Muško |
TIKU, A. Sahit |
68 |
Muško |
VERSHEVCI, Azemine |
75 |
Muško |
VIDISHIQI, Faik |
35 |
Muško |
XHAFA, Driton |
|
Muško |
XHAFA, Nazif |
55 |
Muško |
XHAFA, S. Veli |
45 |
Muško |
ZHEGROVA, R. Naser |
34 |
Muško |
Prilog I
Lica ubijena u Meji / Mejë čija su imena poznata
- 27. april 1999.
Ime |
Približna starost |
Pol |
DEDA, Linton |
16 |
Muško |
DEDA, Mark |
47 |
Muško |
DEDA, Pashk |
42 |
Muško |
DUZHMANI, Kole |
|
Muško |
GAXHERRI, Brahim |
38 |
Muško |
KABASHI, Andrush |
18 |
Muško |
KABASHI, Arben |
14 |
Muško |
KABASHI, Nikoll |
32 |
Muško |
MALAJ, Blerim |
15 |
Muško |
MALAJ, Vat |
37 |
Muško |
MARKAJ, Bekim |
23 |
Muško |
MARKAJ, Mark |
65 |
Muško |
MARKAJ, Pashuk |
38 |
Muško |
MARKAJ, Petrit |
27 |
Muško |
MARKAJ, Prend |
60 |
Muško |
NDREJAJ, Pashk |
44 |
Muško |
PJETRI, Skender |
27 |
Muško |
SELMANI, Sherif |
66 |
Muško |
Prilog J
Lica ubijena u zatvoru u Dubravi / Dubravë čija
su imena poznata -
22. i 23. maj 1999.
Ime |
Pol |
ADEMAJ, Hysen |
Muško |
AGUSHI, Zahir |
Muško |
AZEMI, Xhevet |
Muško |
BRAHMI, Sahit |
Muško |
BISTRICA, Xhevdid |
Muško |
DOMONAGA, Ilir |
Muško |
ELSHANI, Agim |
Muško |
GASHI, Avni |
Muško |
GJINI, Gjon |
Muško |
GUTA, Napolon |
Muško |
GUTA Muhedin |
Muško |
HASAN RAMAJ, Zek |
Muško |
(KCIRAJ), Zef |
Muško |
KRASNIQI, Januz |
Muško |
LEKAJ, Gani |
Muško |
MEMIJA, Ramiz |
Muško |
MULAJ, Mete |
Muško |
NIKOLL BIBAJ, Valentin |
Muško |
PAQARIZI, Besim |
Muško |
PROJAGJI, Lush |
Muško |
QAMPUZ, Bashkim |
Muško |
ZOSJA, Shaban |
Muško |
RAMUSHI Zahir |
Muško |
SPAHIA, Fejz |
Muško |
SYLAJ, Dervish |
Muško |
TAFILAJ, Muse |
Muško |
Prilog K
Lica ubijena u Suvoj Reci / Suharekë čija
su imena poznata -
26. mart 1999.
Ime |
Približna starost |
Pol |
BERISHA, Afrim |
24 |
Muško |
BERISHA, Altin |
11 |
Muško |
BERISHA, Arta |
18 |
Žensko |
BERISHA, Avdi |
43 |
Muško |
BERISHA, Besim |
26 |
Muško |
BERISHA, Bujar |
40 |
Muško |
BERISHA, Dafina |
15 |
Žensko |
BERISHA, Dorentina |
4 |
Žensko |
BERISHA, Drilon |
13 |
Muško |
BERISHA, Edon |
12 |
Muško |
BERISHA, Eron |
1 |
Muško |
BERISHA, Fatime |
37 |
Žensko |
BERISHA, Fatime |
48 |
Žensko |
BERISHA, Fatmire |
22 |
Žensko |
BERISHA, Faton |
27 |
Muško |
BERISHA, Flora |
38 |
Žensko |
BERISHA, Hajbin |
37 |
Muško |
BERISHA, Hamdi |
54 |
Muško |
BERISHA, Hanumusha |
9 |
Žensko |
BERISHA, Hanumusha |
81 |
Žensko |
BERISHA, Hava |
63 |
Žensko |
BERISHA, Herolinda |
13 |
Žensko |
BERISHA, Ismet |
2 |
Muško |
BERISHA, Kushtrin |
11 |
Muško |
BERISHA, Lirije |
24 |
Žensko |
BERISHA, Majlinda |
15 |
Žensko |
BERISHA, Merita |
10 |
Žensko |
BERISHA, Mevlude |
26 |
Žensko |
BERISHA, Mihrije |
26 |
Žensko |
BERISHA, Mirat |
7 |
Muško |
BERISHA, Musli |
63 |
Muško |
BERISHA, Nefije |
54 |
Žensko |
BERISHA, Nexhat |
43 |
Muško |
BERISHA, Nexhmedin |
37 |
Muško |
BERISHA, Redon |
1 |
Muško |
BERISHA, Sait |
83 |
Muško |
BERISHA, Sebahate |
25 |
Žensko |
BERISHA, Sedat |
45 |
Muško |
BERISHA, Sherine |
17 |
Žensko |
BERISHA, Sofia |
58 |
Žensko |
BERISHA, Vesel |
61 |
Muško |
BERISHA, Vlorjan |
17 |
Muško |
BERISHA, Zana |
13 |
Žensko |
BERISHA, Zelihe |
50 |
Žensko |
Prilog L
Lica ubijena u Kačaniku čija su imena poznata
- od marta do maja 1999.
Kotlina / Kotlinë - 24. mart 1999.
Ime |
Približna starost |
Pol |
KUQI, Idriz |
55 |
Muško |
KUQI, Ismail |
21 |
Muško |
KUQI, Nexhadi |
31 |
Muško |
KUQI, Xhemjal |
22 |
Muško |
LOKU, Agim |
31 |
Muško |
LOKU, Atan |
28 |
Muško |
LOKU, Garip |
47 |
Muško |
LOKU, Ibush |
20 |
Muško |
LUKU, Ismajl |
28 |
Muško |
LOKU, Izijah |
19 |
Muško |
LOKU, Milaim |
34 |
Muško |
LOKU, Naser R. |
17 |
Muško |
LOKU, Sabit |
20 |
Muško |
LOKU, Zymer |
67 |
Muško |
REXHA, ime nepoznato |
16 |
Muško |
VLASHI, Sali M. |
42 |
Muško |
VLASHI, Vesel |
55 |
Muško |
Slatina / Sllatinë - 13. april 1999.
Ime |
Približna starost |
Pol |
CAKA, Ilir Osman |
15 |
Muško |
CAKA, Jakup Mustaf |
37 |
Muško |
CAKA, Mahmut Hasan |
45 |
Muško |
DEDA, Qemajl |
47 |
Muško |
ELEZI, Nazmi |
29 |
Muško |
ELEZI, Vesel |
41 |
Muško |
LAMA, Brahim |
52 |
Muško |
LAMA, Hebib |
18 |
Muško |
LAMA, Ibrahim |
52 |
Muško |
SALIHU, Izahir Ilaz |
22 |
Muško |
SALIHU, Kemajl Ilaz |
40 |
Muško |
SALIHU, Sabri Ilaz |
38 |
Muško |
SHIQERIBER, Haliali |
46 |
Muško |
Stagovo / Stagovë - 21. maj 1999.
Ime |
Približna starost |
Pol |
BELA, Baki |
72 |
Muško |
DASHI, Hamdi |
53 |
Muško |
DASHI, Ibrahim Avdi |
31 |
Muško |
DASHI, Ramadan |
58 |
Muško |
ELEZI, Bahrije R. |
56 |
Žensko |
GUDAQI, Fitim |
7 |
Muško |
GUDAQI, Hanife |
77 |
Žensko |
GURI, Sevdije |
54 |
Žensko |
JAHA, Elife |
83 |
Žensko |
JAHA, Ramush |
75 |
Muško |
MANI, Fahri |
56 |
Muško |
RRUSHI, Ibush |
59 |
Muško |
Dubrava / Lisnaje - 25. maj 1999.
Ime |
Približna starost |
Pol |
QORRI, Arton Hajrush |
17 |
Muško |
QORRI, Fatije Hajrush |
7 |
Žensko |
QORRI, Hajrush Mehmet |
|
Muško |
QORRI, Rexhep Zejnulla |
|
Muško |
TUSHA, Ali |
17 |
Muško |
TUSHA, Xhemajl |
39 |
Muško |
VISHI, Rrahim Beqir |
|
Muško |
VISHI, Milaim Misim |
|
Muško |
|