Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 8861

  1   Le mercredi 2 septembre 2009

  2   [Audience publique]

  3   [L'accusé est introduit dans le prétoire]

  4   --- L'audience est ouverte à 14 heures 41.

  5   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Bonjour à toutes les personnes

  6   présentes dans le prétoire et hors du prétoire. Madame la Greffière,

  7   veuillez appeler l'affaire, je vous prie.

  8   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Bonjour à toutes les personnes

  9   présentes dans le prétoire et hors du prétoire. Il s'agit de l'affaire IT-

 10   04-81-T, le Procureur contre Momcilo Perisic.

 11   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je souhaiterais que les parties se

 12   présentent, en commençant par l'Accusation.

 13   M. HARMON : [interprétation] Bonjour, Madame, Messieurs les Juges. Bonjour

 14   à tout le monde. Je me présente, Mark Harmon. Nous avons également

 15   Salvatore Cannata et Carmela Javier.

 16   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie. Pour la Défense.

 17   M. LUKIC : [interprétation] Bonjour, Madame, Messieurs les Juges. Bonjour à

 18   tout le monde. M. Perisic est aujourd'hui représenté par notre assistante

 19   juridique, Daniela Tasic; notre autre assistant juridique, Milos Androvic,

 20   Tina Drolec, ainsi que Me Gregor Guy-Smith et Me Novak Lukic, à savoir moi-

 21   même, en tant que conseil.

 22   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie, Maître Lukic. Et je

 23   vous présente nos excuses. Nous avons commencé beaucoup plus tard que

 24   prévu, car la cérémonie de prestation de serment qui était censée ne durer

 25   qu'un quart d'heure a pris un peu plus de temps que prévu.

 26   Monsieur Harmon.

 27   M. HARMON : [interprétation] Avant que nous ne commencions, je dirais que

 28   c'est M. Cannata qui va poser les questions au témoin, mais j'aimerais dire

Page 8862

  1   qu'une requête a été déposée par la Défense à la Chambre. J'ai reçu moi-

  2   même un exemplaire hier soir. Cela a été déposé hier soir. Alors très

  3   franchement, je ne pense pas qu'il y ait des gros problèmes sur lesquels

  4   devra se pencher la Chambre dans le cadre de cette requête. Les parties se

  5   sont mises d'accord pour ce qui est des limites, eu égard à l'accord qui a

  6   été clairement défini.

  7   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Vous êtes en train de répondre à la

  8   requête, c'est cela ?

  9   M. HARMON : [interprétation] Non, non, pas du tout, mais je dirais dans un

 10   premier temps que les parties ont parlé de la question. Il n'y a absolument

 11   aucun litige à propos des paramètres qui peuvent être utilisés par

 12   l'Accusation lorsqu'elle pose des questions eu égard aux faits. Donc je

 13   suis en train de vous expliquer pourquoi je n'ai pas présenté de réponse

 14   écrite depuis hier soir. Je ne pense pas que la Chambre doive statuer à

 15   propos de cette requête-ci. Je voulais tout simplement en informer la

 16   Chambre.

 17   Et puis deuxièmement, j'aimerais également dire à la Chambre de première

 18   instance qu'au cours des discussions qui ont été provoquées par ce dépôt de

 19   requête hier, le conseil de la Défense et moi-même nous nous sommes réunis

 20   ce matin et nous avons parlé de certains faits relatifs à l'accord eu égard

 21   à Srebrenica. Il s'agit de certains faits, et je pense notamment au

 22   troisième fait qui porte sur le fait que des civils ont été transportés en

 23   bus à partir de Potocari. Et je dois dire que nous avons conclu un autre

 24   accord que nous allons présenter par écrit à la Chambre de première

 25   instance, et nous demandons à la Chambre de première instance d'avoir

 26   l'amabilité d'accepter cet accord supplémentaire qui a trait à la nature,

 27   en quelque sorte, de ce transport qui était contraint. Et le résultat,

 28   c'est qu'au vu de ce nouvel accord, cela limite davantage le nombre

Page 8863

  1   d'éléments de preuve que nous avons l'intention de présenter par le

  2   truchement de certains témoins qui ont été identifiés et qui seront

  3   convoqués à la barre, notamment et en commençant par le premier témoin qui

  4   va déposer aujourd'hui.

  5   Donc voilà, je voulais juste vous indiquer à quel accord nous étions

  6   parvenus.

  7   M. Cannata va poser les questions, ceci étant dit.

  8   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Maître Guy-Smith.

  9   M. GUY-SMITH : [interprétation] Etant donné qu'on m'a demandé de traiter

 10   cette question, je dirais que dans une grande mesure, ce qu'a dit M. Harmon

 11   est tout à fait exact, car la requête qui a été déposée visait trois

 12   témoins. Le premier témoin est le témoin qui va venir déposer bientôt. Là,

 13   je pense que M. Harmon a indiqué à juste titre que nous avons conclu un

 14   accord supplémentaire et cela correspond au paragraphe 3.1 (b), le

 15   paragraphe qui a trait donc au déplacement des personnes.

 16   Pour ce qui est des deux autres témoins dont je ne vais pas

 17   mentionner les noms parce que nous ne savons toujours pas quel sera leur

 18   statut, seront-ils des témoins protégés ou non, mais je dirais que je ne

 19   suis pas -- enfin, ceci étant dit, je dirais que j'hésite à être aussi

 20   péremptoire que M. Harmon qui indique qu'il n'y a plus de problème qui

 21   reste. Nous avons réglé 99 % des problèmes, mais je ne pense pas que nous

 22   ayons réglé 100 % des problèmes. Donc une petite mise en garde à ce sujet,

 23   car il se peut que nous ayons des points de vue divergents eu égard à la

 24   portée des éléments de preuve qui vont être présentés aujourd'hui.

 25   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Maître Guy-Smith, pouvez-vous

 26   confirmer, en ce qui concerne le témoin qui va venir déposer, que les

 27   parties se sont mises d'accord et que la Chambre n'aura pas à rendre de

 28   décision à ce sujet ?

Page 8864

  1   M. GUY-SMITH : [interprétation] Oui, oui, je confirme cela pour ce qui est

  2   de ce témoin.

  3   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Bien. Monsieur Cannata.

  4   M. CANNATA : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président. Avant que je

  5   ne convoque le témoin suivant, j'aimerais traiter de façon liminaire de

  6  quelque chose, mais je souhaiterais que cela soit fait à huis clos partiel,

  7   je vous prie.

  8   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Huis clos partiel.

  9   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Nous sommes maintenant à huis clos

 10   partiel.

 11   [Audience à huis clos partiel]

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 8865

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 8865-8869 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

Page 8870

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4   [Audience publique]

  5   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie. Je vous en prie,

  6   Monsieur Cannata.

  7   M. CANNATA : [interprétation] Je m'excuse.

  8   Q.  Monsieur, est-ce que vous et votre famille, à un moment donné du 11

  9   juillet 1995, avez fui de Kutezero ?

 10   R.  Oui.

 11   Q.  Pourquoi vous êtes-vous enfuis ?

 12   R.  Nous fuyions des Chetniks.

 13   Q.  Où êtes-vous allés lorsque vous et les membres de votre famille vous

 14   êtes enfuis de Kutezero ?

 15   R.  Nous sommes allés dans un village qui s'appelle Vihor.

 16   Q.  Où êtes-vous allés après ?

 17   R.  A Potocari. Le lendemain, nous sommes allés à Potocari, et c'est là où

 18   j'ai passé la nuit. Et cette nuit-là, j'y suis allé.

 19   Q.  Monsieur, lorsque je vous ai demandé pourquoi vous aviez fui de

 20   Kutezero, vous avez répondu que vous vous étiez enfuis devant les Chetniks.

 21   R.  Oui, oui, devant les Chetniks, parce que mon village a été attaqué le 3

 22   mai 1992, donc ils massacraient et ils égorgeaient toutes les personnes qui

 23   se trouvaient sur leur chemin. C'est pour cela que je me suis échappé avec

 24   les enfants.

 25   Q.  Juste aux fins du compte rendu d'audience, j'aimerais vous demander

 26   quelle est votre appartenance ethnique, Monsieur ?

 27   R.  Je suis Musulman.

 28   Q.  Je vous remercie. Je souhaiterais revenir sur la réponse que vous venez

Page 8871

  1   de m'apporter. Vous avez dit que vous étiez allé à Potocari et que vous y

  2   aviez passé la nuit.

  3   R.  Non, j'ai passé deux nuits à Potocari, en fait.

  4   Q.  Bien. Je veux parler de la première nuit. Où avez-vous passé cette

  5   première nuit à Potocari ? Est-ce que vous étiez dans un endroit bien

  6   précis à Potocari ?

  7   R.  Dans une usine qui s'appelle Cinkara. En fait, c'est une usine de

  8   production de zinc.

  9   Q.  Hormis vous-même et les membres de votre famille, est-ce qu'il y avait

 10   d'autres personnes qui s'étaient retrouvées dans cette usine de production

 11   de zinc ?

 12   R.  Il y avait des milliers de personnes. Il y avait vraiment des milliers

 13   et des milliers de personnes.

 14   Q.  Est-ce que vous pourriez me dire quelle était l'apparence de ces

 15   personnes ?

 16   R.  De quelles personnes parlez-vous, des gens qui se trouvaient avec moi ?

 17   C'étaient des civils, c'étaient des gens que je connaissais. Il y en avait

 18   que je connaissais, il y en avait que je ne connaissais pas. Il y avait des

 19   femmes, il y avait des enfants, il y avait des jeunes gens. Enfin, il y

 20   avait des gens de tout âge.

 21   Q.  Merci. J'aimerais maintenant attirer votre attention sur un épisode

 22   bien précis qui s'est déroulé le 12 juillet 1995. Et je fais référence à ce

 23   qui s'est passé entre Cinkara, l'usine de zinc, et le domicile d'Aljo. Il y

 24   a eu donc des meurtres ou des assassinats qui se sont produits. Est-ce que

 25   vous pourriez relater à la Chambre ce que vous avez vu ce jour-là.

 26   R.  Ce jour-là, la situation s'est calmée, donc nous sommes sortis de

 27   Cinkara. Il y avait des gens qui se trouvaient dans les bois au-dessus de

 28   Cinkara. J'étais avec Karic de Kasaba. Nous étions nombreux. Il y avait des

Page 8872

  1   Chetniks.

  2   L'INTERPRÈTE : Les interprètes demandent au témoin de parler un peu moins

  3   vite.

  4   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Pourriez-vous parler un peu plus

  5   lentement, Monsieur, parce que vous êtes en train de parler -- non, non,

  6   non, attendez un peu, attendez. Vous êtes en train de nous parler et il y a

  7   des personnes qui sont en train de traduire pour nous ce que vous faites,

  8   parce que nous ne comprenons pas votre langue. Donc vous devez leur donner

  9   la possibilité de pouvoir traduire. Voilà ce que je voulais vous dire avant

 10   que vous ne repreniez le fil de vos propos. Merci.

 11   LE TÉMOIN : [interprétation] Les gens se sont enfuis à Cinkara. Les

 12   Chetniks les ont suivis avec des fusils. Dzemal Karic et moi-même, nous

 13   étions dans une remise. Nous nous sommes cachés dans cette remise. Il est

 14   arrivé avec quatre hommes et il les a conduits à la maison, à la maison

 15   d'Alija, où la barrière, d'ailleurs, avait été cassée. Ils ont fabriqué un

 16   radeau, et là, les Chetniks étaient là. Il en a pris un par la main,

 17   l'autre par l'autre main, et ils leur ont fait baisser la tête, puis ils

 18   leur ont coupé la tête avec leur hache. En fait, ils ont fait la même chose

 19   avec deux autres personnes, puis les autres sont revenus en portant son

 20   fusil au-dessus de sa tête. Il y en avait un qui avait un paquet de

 21   cigarettes qui était vide. Il y avait la Drina --

 22   M. CANNATA : [interprétation]

 23   Q.  Je vais vous interrompre, Monsieur. Je vais vous poser quelques

 24   questions pour vous demander quelques précisions, puis ensuite vous pourrez

 25   reprendre le fil de ce que vous disiez. Mais dans un premier temps,

 26   n'oubliez pas qu'il faut que nous donnions la possibilité aux interprètes

 27   de traduire ce que vous êtes en train de dire.

 28   Alors, ceci étant dit, j'aimerais vous poser quelques questions à propos de

Page 8873

  1   ce que vous venez de nous dire. Bien ? Premièrement, vous avez mentionné

  2   qu'à un moment donné les Chetniks sont arrivés à cet endroit-là ?

  3   R.  Oui.

  4   Q.  Quels étaient les vêtements que portaient ces personnes ?

  5   R.  Ils avaient des treillis de camouflage, les treillis de camouflage qui

  6   ont plusieurs couleurs, des treillis de camouflage militaire.

  7   Q.  Est-ce que vous pourriez nous dire à quelle armée ils appartenaient ?

  8   R.  A l'armée serbe.

  9   Q.  Vous voulez parler de l'armée des Serbes de Bosnie ?

 10   R.  Il y avait le Corps d'Uzice qui était là. Ils avaient traversé tout

 11   près; ils étaient passés par Nabasta [phon]. Il y avait beaucoup de Serbes

 12   dans le secteur.

 13   Q.  Non, non, non. Je vous parle des personnes qui ont tué ces personnes

 14   chez Alija. Qu'est-ce qu'ils portaient ?

 15   R.  Leurs uniformes c'était un treillis de camouflage. Mais je ne sais pas

 16   s'ils étaient de Bosnie ou de Serbie. D'abord, je ne me suis pas rapproché

 17   d'eux. Ils étaient jeunes, ils étaient rasés de près, ils avaient un

 18   treillis de camouflage à plusieurs couleurs. Je ne sais pas d'où ils

 19   venaient. Je ne me suis pas rapproché d'eux. Je ne pouvais pas savoir d'où

 20   ils venaient comme cela.

 21   Q.  Bien. Bien.

 22   M. CANNATA : [interprétation] Deuxièmement, je voudrais juste pouvoir vous

 23   demander un petit moment, Monsieur le Président, je vous prie.

 24   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Oui, faites donc.

 25   M. CANNATA : [interprétation]

 26   Q.  Vous avez mentionné le fait que vous n'étiez pas seul; vous étiez avec

 27   un autre homme qui répond au nom de Dzemal Karic ?

 28   R.  Oui, oui, Dzemal. C'est cela, Dzemal.

Page 8874

  1   Q.  Qu'avez-vous fait, vous et M. Karic, lorsque les Chetniks, comme vous

  2   les avez définis, sont entrés dans le complexe de l'usine de zinc ?

  3   R.  Nous nous sommes cachés près de la remise qui était un peu en haut, en

  4   surplomb, puis nous avons observé, nous avons regardé.

  5   Q.  Et qu'avez-vous observé à partir de l'endroit où vous vous trouviez ?

  6   R.  Nous avons vu le Chetnik qui se trouvait derrière nous et qui faisait

  7   sortir les gens des bois. Il avait quatre personnes, puis il les a

  8   conduites chez Alija, et nous avons regardé ce qu'ils faisaient. Nous avons

  9   vu qu'ils avaient mis des planches de bois l'une à côté de l'autre. Ça

 10   ressemblait à un radeau. Ils étaient six, sept, peut-être neuf, ils avaient

 11   ce treillis de camouflage. Il y en avait deux qui sont descendus, ils ont

 12   pris deux hommes et ils les ont pris par les bras. Le troisième leur a tiré

 13   les cheveux. Ils ont placé leurs têtes sur les radeaux et ils leur ont

 14   coupé la tête, puis ils ont commencé à jeter les têtes, à faire, en fait,

 15   un tas avec les têtes. Ils ont donné l'ordre à l'autre de faire la même

 16   chose avec les corps. Le premier est revenu, puis il a ramené de nouvelles

 17   personnes et ils ont répété cela.

 18   Un camion est arrivé et il était couvert d'une bâche. Ils tuaient

 19   deux hommes, puis ensuite ils tuaient deux autres hommes et ils ont

 20   commencé à entasser les corps. Ils ont mis du foin par-dessus, puis le

 21   chauffeur du camion est revenu.

 22   Dzemal avait un paquet de cigarettes, c'était des cigarettes Sarajevo

 23   Drina, et il avait un petit stylo. Il a dit, Pourquoi est-ce que tu ne fais

 24   pas le compte, moi je n'arrive plus à écrire. Ils sont combien là ? Il a

 25   dit, Ils sont 83. J'en connaissais beaucoup, (expurgé)

 26   (expurgé)

 27   (expurgé)

 28   Q.  Je vais vous interrompre, Monsieur, parce qu'il va falloir que nous

Page 8875

  1   procédions à une expurgation à la page 14, lignes 17 et 18.

  2   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Pourquoi ?

  3   M. CANNATA : [interprétation] Il y a un nom qui n'est toujours pas consigné

  4   au compte rendu d'audience pour le moment, mais cela sera fait par la

  5   suite, et par ce nom on pourrait identifier ou retrouver l'identité du

  6   témoin.

  7   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vais voir --

  8   M. CANNATA : [aucune interprétation]

  9   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] C'est la ligne 19, c'est cela ?

 10   M. CANNATA : [interprétation] Oui.

 11   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Bien. Donc page 14, ligne 17 ou 18.

 12   Est-ce que vous pourriez procéder à une expurgation là où nous avons le nom

 13   de la personne. Et j'aimerais demander quelques précisions parce qu'il y a

 14   quelques petits problèmes qui sont posés par la déposition du témoin. Je

 15   vous donne un exemple à titre d'illustration, car le témoin a dit, "Dzemal

 16   avait un paquet de cigarettes Sarajevo Drina, et il avait un petit stylo.

 17   Et il m'a dit, pourquoi est-ce que tu ne fais pas le compte, je ne peux

 18   plus écrire. Combien sont-ils là ? Et il a dit, 83." Si c'est lui qui

 19   demande combien ils sont, ce n'est pas lui qui peut dire ils sont 83,

 20   puisque c'est lui qui a posé la question. Enfin voilà, voilà. Est-ce que

 21   vous pourriez demander une précision, qui a demandé quoi et qui a répondu.

 22   M. CANNATA : [interprétation]

 23   Q.  Monsieur --

 24   R.  Non, non, non, vous ne m'aviez pas bien compris. Ce n'était pas lui qui

 25   comptait. Il m'a tout simplement dit qu'il voulait que moi je fasse le

 26   compte des personnes qui avaient été emmenées et il a pris son paquet de

 27   cigarettes, il a pris un stylo, il a fait le compte et puis il a fini par

 28   dire, il y en a 83 qui ont été chassés. Et puis après, il n'avait plus sur

Page 8876

  1   quoi écrire, donc nous avons arrêté de compter. De toute façon, les

  2   Chetniks ont continué à poursuivre les Musulmans. C'est clair maintenant ?

  3   A présent, c'est clair ?

  4   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Mais maintenant vous dites que 83 ont

  5   été expulsés. Donc je ne sais pas ce que cela signifie expulsés, parce que

  6   moi, je pensais que l'on parlait de personnes qui avaient été tuées, dont

  7   les corps avaient été chargés à bord du camion. 

  8   LE TÉMOIN : [interprétation] Il y en a qui chassait les gens du complexe de

  9   l'usine de Cinkara et ils les chassaient vers le lieu de massacre. C'est là

 10   qu'il a tué quatre, cinq, six, sept. Tout comme ils abattent, ils égorgent

 11   du bétail, c'est comme cela que les soldats serbes ont égorgé des

 12   vieillards, des enfants, des enfants en bas âge, des infirmes. C'est clair

 13   maintenant ?

 14   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Oui, plus ou moins.

 15    M. CANNATA : [interprétation]

 16   Q.  Moi, j'aimerais vous rappeler quelque chose, Monsieur. Il y  a quelque

 17   chose qu'il faut que nous vous demandions à nouveau. Vous savez, nous

 18   travaillons avec les interprètes, et les interprètes nous traduisent ce que

 19   vous dites, c'est pour cela qu'il faut que vous parliez lentement et que

 20   vous essayez peut-être de faire des phrases concises, ce qui nous

 21   facilitera la vie, ici, dans le prétoire. Est-ce que vous pouvez le faire,

 22   Monsieur, je vous prie ?

 23   R.  Oui.

 24   Q.  Merci beaucoup. Je reviens à la question qui a été posée par le

 25   Président, le Juge Moloto. Lorsque vous dites "expulsés", voulez-vous dire

 26   par là que ces corps étaient tout simplement expulsés, c'est-à-dire sortis

 27   de la maison d'Alija pour être conduits sur le site d'exécution ? Est-ce

 28   bien là ce que vous voulez dire ?

Page 8877

  1   R.  Non, ils n'étaient pas emmenés à partir de la maison d'Alija. Ils se

  2   trouvaient au départ sur le complexe et puis, il y a ce ravin dont j'ai

  3   parlé qui se trouvait entre la maison d'Alija et l'usine de Cinkara. Et à

  4   partir du champ de maïs, vous ne pouvez rien voir soit du côté Cinkara soit

  5   à côté de la maison d'Alija. C'est comme ça que j'ai pu les voir, on les

  6   emmenait de Cinkara où ils se trouvaient au départ, c'est ce que

  7   j'expliquais. Il y avait quelqu'un qui les chassait, qui les emmenait, et

  8   puis d'autres qui se chargeaient de les abattre. Ce n'était pas à partir de

  9   la maison d'Alija. On les emmenait alors qu'ils se trouvaient à Cinkara.

 10   Q.   Maintenant les choses sont plus claires dans mon esprit.

 11   Alors, ces gens dont nous parlons, c'est-à-dire les gens qui étaient

 12   emmenés à partir de Cinkara, s'agissait-il de civils ?

 13   R.  Mais ils étaient tous des civils.

 14   Q.  Vous nous avez dit qu'à un moment -- je reformule.

 15   Est-ce que vous avez fini par faire le compte du nombre de personnes

 16   tuées ?

 17   R.  Non. Parce que mon ami est arrivé à 83, ensuite il y a eu plusieurs

 18   groupes d'individus tués, mais nous avons cessé nos calculs. Il y avait en

 19   plus de 83 personnes, il y avait deux groupes supplémentaires mais la nuit

 20   a commencé à tomber assez rapidement.

 21   Q.  Et comment vous y êtes-vous pris pour faire ces calculs ?

 22   R.  Les événements se déroulaient sous nos yeux. Il y avait simplement une

 23   clôture devant nous. Nous étions cachés dans l'herbe. On a vu qu'on

 24   chassait ces individus, on peut compter comme on veut, compter sur ses

 25   doigts ou de quelque autre façon que ce soit.

 26   Q.  Je vais reformuler cette question. Vous m'avez dit que votre ami et

 27   vous-même aviez fait les calculs, vous étiez arrivés à 83 corps, à la suite

 28   de quoi vous aviez interrompu vos calculs.

Page 8878

  1   R.  Nous n'avons pas compté systématiquement. Tout d'abord, il y avait le

  2   premier groupe, ils étaient quatre. Donc mon ami a écrit quatre. Ensuite,

  3   il y avait un groupe de cinq, puis un groupe de six. Donc le plus petit

  4   groupe comprenait quatre personnes et le plus grand groupe comprenait sept.

  5   Donc il a écrit ce chiffre avec son stylo sur le paquet de cigarettes. Il a

  6   écrit ce chiffre et ensuite, son stylo n'écrivait plus et il voulait quand

  7   même pouvoir compter combien de personnes avaient été chassées de Cinkara

  8   au total. Il a commencé à compter et il est arrivé au chiffre de 83.

  9   Ensuite, nous avions arrêté de compter. Nous avions arrêté d'écrire

 10   et pourtant eux, ils continuaient à chasser ces personnes du complexe de

 11   Cinkara après cela.

 12   Q.  Merci. Alors, est-ce que vous souvenez comment étaient habillées les

 13   personnes qui étaient responsables de ces homicides ?

 14   R.  Ils étaient en tenue de camouflage. Ils étaient donc en habit

 15   militaire.

 16   Q.  Merci. Je vous ai interrompu il y a quelques minutes lorsque vous nous

 17   parliez du dernier groupe, du dernier lot d'individus qui avaient été

 18   massacrés. Est-ce que vous pouvez vous souvenir de ce qui s'est passé à

 19   partir de ce moment-là ?

 20   R.  Le dernier groupe n'a pas été massacré. J'ai reconnu (expurgé)

 21   (expurgé). Et il y a

 22   eu tout d'un coup beaucoup de bruit sur le site du massacre, et ils sont

 23   tous revenus. Ils sont allés dans le complexe de Cinkara. Nous nous sommes

 24   levés, nous aussi, et nous sommes allés voir les Musulmans, les civils. Et

 25 j'ai retrouvé (expurgé) qui avait son enfant dans ses bras. Je lui ai dit, je

 26   pensais que tu avais été tué. Je pensais que tu avais été massacré. Et il

 27   m'a répondu que non, qu'il n'en avait pas été, qu'un officier est venu et

 28   l'a sauvé. Il m'avait laissé le nom, je l'ai oublié. Un simple officier est

Page 8879

  1   venu, il a chassé les Chetniks. Il leur a dit, Mais que faites-vous à ces

  2   gens là ? Ces gens-là ont ensuite été reconduits au complexe de Cinkara.

  3   Voilà ce qu'il m'a dit.

  4   M. CANNATA : [interprétation] Merci.

  5   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Maître Lukic.

  6   M. LUKIC : [interprétation] Le témoin a dit que l'officier avait admonesté

  7   les Chetniks ou les avait attaqués. Est-ce que nous pouvons vérifier ? Je

  8   ne crois pas que ça ait été consigné au procès-verbal.

  9   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui, effectivement. Il leur a parlé avec

 10  véhémence. Nous avons entendu du bruit et (expurgé) m'a même donné le nom de

 11   cet officier que j'ai oublié depuis. Mais en tout cas, l'officier avait

 12   demandé qu'est-ce qu'ils voulaient faire de tous ce gens-là.

 13   M. CANNATA : [interprétation]

 14   Q.  Donc, avez-vous vu cet officier de vos propres yeux ?

 15   R.  Non, je ne l'ai pas vu --

 16 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] C'est (expurgé) qui lui en a parlé. Il

 17   n'a pas vu l'officier de ses propres yeux.

 18   M. CANNATA : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. J'aimerais

 19   maintenant faire référence à un autre besoin d'expurgation, qui se trouve

 20   donc à la page 14, lignes 19 à 20. Là encore, nous avons le nom d'un parent

 21   du témoin qui a été identifié.

 22   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Oui, parlons-en justement. Il y a un

 23   certain nombre d'autres noms qui ont déjà été mentionnés. Vous ne voulez

 24   pas qu'il y ait expurgation là ?

 25   M. CANNATA : [interprétation] L'on pourrait peut-être profiter de la pause

 26   suivante, Monsieur le Président, pour passer en revue le compte rendu

 27   d'audience et voir ce qui doit être expurgé.

 28   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Ce sera trop tard.

Page 8880

  1   M. CANNATA : [interprétation] Ce sera trop tard, effectivement. On va

  2   essayer de voir où on aura besoin d'expurgation.

  3   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Lorsqu'il a mentionné le nom du

  4   gendre, il a été écrit avec un "H". Ensuite, il a été mentionné de nouveau

  5   et à ce moment-là, son nom commençait par un "R". Alors, je ne sais pas

  6   très bien ce qu'il faut faire.

  7   M. CANNATA : [interprétation] Je crois que ça a peut-être été corrigé dans

  8   l'intervalle. Est-ce qu'on parle toujours de la même page, c'est-à-dire la

  9   page 14, à la ligne 19 ?

 10   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Oui. Aux fins de précautions, on a

 11   encore quatre minutes jusqu'à la pause seulement. Est-ce que nous pouvons

 12   dire ceci : toutes les pages où ces noms ont été mentionnés doivent faire

 13   l'objet d'une expurgation, Madame la Greffière.

 14   Bien. Veuillez poursuivre, je vous prie.

 15   M. CANNATA : [interprétation]

 16   Q.  J'aimerais vous poser une question de suivi.

 17   M. CANNATA : [interprétation] Est-ce que nous pouvons maintenant passer, je

 18   vous prie, à huis clos partiel.

 19   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Sommes-nous maintenant en audience

 20   publique ? Je ne me souviens pas que nous soyons sortis du huis clos

 21   partiel. Oui, nous sommes effectivement en audience publique. Est-ce que la

 22   Chambre de première instance peut maintenant passer à huis clos partiel, je

 23   vous prie.

 24   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Monsieur le Président, Messieurs,

 25   Madame les Juges, nous sommes maintenant à huis clos partiel.

 26   [Audience à huis clos partiel]

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 8881

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12   [Audience publique]

 13   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci beaucoup. Oui, Monsieur Cannata.

 14   M. CANNATA : [interprétation] Monsieur le Président, je veux simplement

 15   savoir de combien de temps nous disposons pour cette session.

 16   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je suggère que nous fassions la pause

 17   à 15 heures 30 pour que nous nous recalions sur le temps. Vous pouvez

 18   utiliser les trois minutes qui vous restent.

 19   M. CANNATA : [interprétation] Je crois qu'effectivement ça tomberait bien

 20   comme cela.

 21   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Donc vous pouvez utiliser ces trois

 22   minutes.

 23   M. CANNATA : [interprétation]

 24   Q.  Monsieur -- je reformule ma question. Vous nous avez dit qu'une fois

 25   terminées les tueries, vous êtes allé voir les survivants qui se trouvaient

 26   à l'usine de Cinkara. Qu'est-il advenu des tueurs ? Qu'est-il advenu de

 27   ceux qui ont commis ces tueries ?

 28   R.  Ils ont disparu. Ils ne sont pas venus où nous nous trouvions, à

Page 8882

  1   Cinkara, mais je ne peux pas vous dire où ils sont allés. Mais il y en

  2   avait d'autres à Cinkara et ils se promenaient dans le complexe.

  3   Q.  Et pouvez-vous nous dire que portaient ces autres individus ?

  4   R.  Ils portaient les mêmes treillis de camouflage, des treillis de

  5   camouflage militaires.

  6   Q.  Les mêmes treillis de camouflage que ceux qui étaient responsables des

  7   tueries ?

  8   R.  Oui, les mêmes.

  9   Q.  Merci beaucoup.

 10   M. CANNATA : [interprétation] Monsieur le Président, je sais que je n'ai

 11   pas utilisé toutes mes trois minutes, mais avant de passer au sujet

 12   suivant, je crois qu'il convient de faire une pause.

 13   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Très bien. Nous allons maintenant

 14   faire la pause et revenir à 16 heures.

 15   --- L'audience est suspendue à 15 heures 28.

 16   --- L'audience est reprise à 16 heures 00.

 17   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Oui, Monsieur Cannata.

 18   M. CANNATA : [interprétation] Merci beaucoup, Monsieur le Président.

 19   J'aimerais faire référence au document ID 0051-0346 sur le prétoire

 20   électronique, je vous prie.

 21   Q.  Monsieur, avez-vous apporté avec vous aujourd'hui vos lunettes ?

 22   R.  Oui.

 23   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Des lunettes de lecture ?

 24   M. CANNATA : [interprétation] Des lunettes de lecture, oui.

 25   [La Chambre de première instance et la Greffière se concertent]

 26   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] On me dit que sous cette cote il y a

 27   deux documents. Tout d'abord, la déclaration écrite du témoin, et un autre

 28   document. Lequel de ces documents voulez-vous ?

Page 8883

  1   M. CANNATA : [interprétation] Je recherche la photo, et pour être précis,

  2   il s'agit de la déclaration écrite du témoin. Je crois que c'est le 0346,

  3   lettre A. Mais quoi qu'il en soit, ce que je cherche, c'est la

  4   photographie, Monsieur le Président.

  5   Q.  Monsieur, est-ce que vous pouvez regarder votre écran et nous dire si

  6   vous y voyez apparaître une photographie ?

  7   R.  Oui, je peux voir la remise d'Alija. Oui, je l'ai trouvée, et je peux

  8   le voir même sans mes lunettes de lecture.

  9   Q.  Pour que les choses soient tout à fait claires, est-ce bien la remise

 10   où vous vous cachiez pour observer les massacres ?

 11   R.  Oui.

 12   Q.  Merci beaucoup, Monsieur.

 13   [Le conseil de l'Accusation se concerte]

 14   M. CANNATA : [interprétation]

 15   Q.  Monsieur, l'huissier va vous donner un stylo, et j'aimerais que grâce à

 16   ce stylo vous annotiez, si vous pouvez, sur cette photo, l'endroit exact où

 17   vous vous trouviez caché derrière cette remise, à peu près.

 18   R.  J'étais ici.

 19   Q.  Merci beaucoup, Monsieur.

 20   M. CANNATA : [interprétation] Cela me suffit. Est-ce que nous pouvons

 21   demander le versement de ce document au dossier, Monsieur le Président.

 22   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Le document est maintenant versé au

 23   dossier. Nous allons lui donner une cote. Est-ce que vous voulez que cela

 24   soit versé sous pli scellé, Monsieur, ou juste comme cela ?

 25   M. CANNATA : [interprétation] Je préfère sous pli scellé, Monsieur le

 26   Président.

 27   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Sous pli scellé.

 28   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Monsieur le Président, Monsieur, Madame

Page 8884

  1   les Juges, ce sera la pièce P02687, sous pli scellé.

  2   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

  3   M. CANNATA : [interprétation] Simplement aux fins de la clarté du compte

  4   rendu d'audience, j'aimerais dire que le X qui était marqué par le témoin

  5   indique l'endroit où il se trouvait --

  6   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Où il se trouvait caché.

  7   M. CANNATA : [interprétation] Oui, où il se cachait.

  8   Je vais maintenant présenter sur le prétoire électronique le document ID

  9   0041-3588, je vous prie.

 10   Q.  Monsieur, voyez-vous apparaître cette photographie à l'écran ?

 11   R.  Oui.

 12   Q.  Est-ce que vous voyez la maison d'Alija ?

 13   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je ne crois pas que c'est comme ça que

 14   vous devriez poser la question. Vous pouvez lui demander ce qu'il voit.

 15   M. CANNATA : [interprétation] Je vais reformuler cette question, Monsieur

 16   le Président.

 17   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui, je la vois.

 18   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

 19   M. CANNATA : [interprétation]

 20   Q.  Monsieur, pouvez-vous nous dire ce que vous voyez sur cette photo ?

 21   R.  Je ne dirais pas que c'est la maison d'Alija. Sa maison se trouve plus

 22   de ce côté-là. Ici, il s'agit de Cinkara. Du côté gauche, il y avait une

 23   remise, et du côté il y avait également des champs de maïs. Il y avait un

 24   trou dans la clôture, et à travers ce trou dans la clôture, vous pouviez

 25   voir des champs de maïs, et derrière vous voyiez la maison d'Alija. Là, il

 26   semblerait que ce soit la maison de Cinkara. Il y a du bitume. Je ne sais

 27   pas ce que c'est. Je ne suis pas sûr de pouvoir vous dire ce que je vois

 28   sur cette photo.

Page 8885

  1   Il devrait y avoir un trou dans la clôture qui vous permette de

  2   pénétrer dans le champ de maïs. Ensuite, il y a la remise sur la gauche,

  3   l'usine de Cinkara se trouve de ce côté-ci, et la maison d'Alija se trouve

  4   encore plus sur la gauche.

  5   Q.  Merci, Monsieur.

  6   M. CANNATA : [interprétation] Je vais vous montrer maintenant une autre

  7   photographie qui va peut-être vous aider. Il s'agit du document ID --

  8   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Monsieur Lukic.

  9   M. LUKIC : [interprétation] Je ne veux pas intervenir prématurément, mais

 10   je crois qu'aux fins du compte rendu d'audience, il faudrait demander le

 11   versement de cette pièce au dossier, et ensuite il faut dire que le témoin

 12   indiquait de la main gauche la direction où se trouvait --

 13   LE TÉMOIN : [interprétation] En fait, la maison se trouve à la gauche de

 14   l'usine de Cinkara.

 15   M. CANNATA : [interprétation] Justement, j'allais m'occuper de ce document

 16   après que nous aurions vu le document suivant, donc je vais poursuivre

 17   maintenant avec mon interrogatoire, si je le puis.

 18   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Vous le pouvez, Monsieur.

 19   M. CANNATA : [interprétation] Merci beaucoup.

 20   J'aimerais maintenant faire référence au document qui se trouve à l'écran

 21   ou qui va l'être, ID 0041-3587.

 22   [La Chambre de première instance et la Greffière se concertent]

 23   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Veuillez poursuivre, Monsieur.

 24   M. CANNATA : [interprétation] Merci.

 25   Q.  Monsieur, pouvez-vous nous dire ce que vous voyez dans cette

 26   photographie ? Y reconnaissez-vous quelque chose ? Si vous pouvez nous le

 27   dire ?

 28   R.  La seule chose que je reconnaisse ici c'est Cinkara. Je vois une

Page 8886

  1   clôture. Il devrait y avoir un trou dans cette clôture de ce côté-ci, mais

  2   là encore, ce qu'il ne me semble pas très clair c'est ce bosquet-là. La

  3   maison d'Alija devrait se trouver du côté gauche, au-dessus des abords est

  4   la propriété, et je ne sais pas où se trouve la remise. Est-ce que vous

  5   pouvez peut-être me montrer l'autre photo qui représente la remise ? Il y a

  6   Cinkara, et ensuite à la gauche de cela il y a la maison d'Alija, mais je

  7   ne peux pas vraiment le voir ici sur cette photographie. Ça ne devrait pas

  8   être couvert par quoi que ce soit, donc cette maison d'Alija, je ne la vois

  9   pas. Mais là encore, je ne vois pas de trou dans la clôture. Donc je ne

 10   suis pas sûr de pouvoir vous dire ce que je vois dans cette photo.

 11   Q.  Très bien. Cela me suffit. Vous dites donc qu'il y a un trou dans la

 12   clôture. Est-ce que vous pouvez en marquer l'emplacement de nouveau avec

 13   votre stylet, je vous prie.

 14   R.  Voilà la clôture cassée. Ici, vous voyez où la clôture est endommagée,

 15   et c'est par ce trou-là que vous pouviez pénétrer jusqu'à la maison

 16   d'Alija. C'est en passant par ce trou.

 17   Q.  Merci beaucoup, Monsieur.

 18   R.  C'est là que la clôture était endommagée.

 19   Q.  Merci beaucoup, Monsieur.

 20   M. CANNATA : [interprétation] Aux fins du compte rendu d'audience, le

 21   témoin a annoté l'endroit où la clôture était endommagée. Puis-je demander

 22   le versement de cette pièce au dossier sous pli scellé, Monsieur le

 23   Président.

 24   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Le témoin a également dit qu'il

 25   pouvait voir Cinkara. Est-ce que vous voulez également qu'il marque où se

 26   trouve Cinkara ?

 27   M. CANNATA : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 28   Q.  Monsieur, êtes-vous en mesure d'annoter Cinkara sur cette photographie

Page 8887

  1   ?

  2   R.  Cinkara devrait se trouver ici, et ces camions que nous voyons ici se

  3   trouvent en dehors du complexe de Cinkara. On voit du fer ici. Et voilà où

  4   doit se trouver Cinkara.

  5   Q.  Est-ce que vous pouvez marquer cet emplacement par une lettre, la

  6   lettre A.

  7   R.  Voilà où se trouve Cinkara, ici.

  8   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Le document a été versé au dossier.

  9   Est-ce qu'on peut lui donner un numéro de cote sous pli scellé.

 10   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Monsieur le Président, Monsieur et

 11   Madame les Juges, il s'agit de la pièce P2688, versée au dossier sous pli

 12   scellé.

 13   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

 14   M. CANNATA : [interprétation]

 15   Q.  Merci. Remontons à ce qui s'est passé en juillet 1995.

 16   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Avant de faire cela, vous aviez dit

 17   que vous alliez revenir au document ID 0041-3588 une fois que vous auriez

 18   guidé le témoin sur le document que vous venez de présenter. Est-ce que

 19   vous allez y revenir ?

 20   M. CANNATA : [interprétation] Puis-je avoir quelques instants pour

 21   consultation, Monsieur le Président. Merci.

 22   [Le conseil de l'Accusation se concerte]

 23   M. CANNATA : [interprétation] Bien. Alors, voyons. Est-ce que nous pouvons

 24   afficher à l'écran de nouveau ce document, il s'agit du document ID0041-

 25   3588.

 26   Q.  Monsieur, je vais vous demander une fois encore d'examiner cette

 27   photographie et de nous dire --

 28   R.  Ce que nous pouvons voir ici, c'est le périmètre de Cinkara, vous voyez

Page 8888

  1   cet objet ici qui marque l'emplacement de Cinkara. Mais là, je ne vois plus

  2   la clôture à l'endroit où elle est endommagée. Je n'y suis allé qu'une

  3   seule fois, et je ne me souviens pas vraiment. Ensuite, il y avait Cinkara,

  4   vers la gauche, vous pouviez passer par la clôture, traverser le champ de

  5   maïs en allant vers la maison d'Alija, là où se trouve le bitume. Ensuite,

  6   il y a Cinkara; ensuite, il y avait la clôture; ensuite, il y avait les

  7   champs de maïs, la clôture était endommagée sur le côté gauche; ensuite, il

  8   y avait donc ce champ de maïs, c'est là que le massacre a été commis, et la

  9   maison d'Alija se trouvait sur la gauche. Ça, c'est Cinkara, mais je ne

 10   vois pas là où la clôture est endommagée, qui mène à la maison d'Alija et

 11   qui, effectivement, était endommagée.

 12   Q.  Merci beaucoup, Monsieur. Vous avez dit que c'était Cinkara. Est-ce que

 13   vous pouvez marquer l'emplacement ici sur cette photo ?

 14   R.  Oui. Vous voyez tous ces matériaux de construction qui se trouvent

 15   entassés ici et qui marquent l'emplacement de Cinkara. Là, cet objet, les

 16   matériels qui sont entassés et empilés se trouvent dans le périmètre de

 17   Cinkara. C'est ce que je vous ai déjà dit. Et l'échafaudage aussi se trouve

 18   du côté de l'enceinte de Cinkara.

 19   Q.  Merci beaucoup, Monsieur.

 20   M. CANNATA : [interprétation] Et aux fins du compte rendu d'audience, il y

 21   a toutes les annotations qui ont été marquées par le témoin qui

 22   représentent l'emplacement de Cinkara. Est-ce que je peux demander le

 23   versement de ce document au dossier sous pli scellé, Monsieur le Président.

 24   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Effectivement, ce document est versé

 25   au dossier. Est-ce que nous pourrions lui donner un numéro de cote.

 26   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Monsieur le Président, Monsieur, Madame

 27   les Juges, il s'agit de la pièce P2689, sous pli scellé.

 28   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

Page 8889

  1   M. CANNATA : [interprétation]

  2   Q.  Monsieur, à un moment ou à un autre le matin du 13 juillet 1995, avez-

  3   vous réussi à quitter Potocari ?

  4   R.  Oui.

  5   Q.  Et comment vous y êtes-vous pris ?

  6   R.  Zoran Dimitrijevic m'a dit de passer la nuit là-bas, et Zoran m'a dit

  7   de passer la nuit chez eux, et de Bratunac vers le l'entreprise de

  8   transport, parce que lorsque nous sommes allés vers Cinkara, il y avait du

  9   sang partout. Nous sommes allés à Cinkara toute la nuit. Nous avons vu

 10   qu'il y avait eu des personnes de massacrées, des personnes qui avaient été

 11   violées, et je me suis lavé dans la rivière.

 12   Q.  Monsieur, je voudrais là encore répéter la question que je vous ai

 13   posée avant. Je vous ai posé une question spécifique. Ce que je vous

 14   demande de faire, c'est d'écouter ma question et de répondre à ma question.

 15   Ma question portait sur le matin du 13 et la façon dont vous avez réussi à

 16   quitter Potocari; et deuxièmement, en répondant à ma question, je vous

 17   demanderais, s'il vous plaît, de parler lentement et de faire des phrases

 18   concises, de préférence.

 19   R.  Lorsque le jour s'est levé, je me suis levé, et j'ai vu qu'il y avait

 20   là une corde. L'armée serbe avait séparé les personnes, avait dressé un

 21   cordon, avait séparé les hommes. Ils ont ensuite resserré la corde. Je suis

 22   passé sous cette corde, personne ne m'a arrêté, et je suis monté dans un

 23   autocar.

 24   Q.  Que s'est-il passé alors lorsque vous avez réussi à monter à bord du

 25   bus ?

 26   R.  Le conducteur a attendu que l'autocar soit plein, et une fois l'autocar

 27   plein, nous sommes partis en direction de Bratunac.

 28   M. CANNATA : [interprétation] Monsieur le Président, pourrions-nous passer

Page 8890

  1   à huis clos partiel, s'il vous plaît.

  2   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vais demander à ce que nous

  3   passions à huis clos partiel.

  4   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes à

  5   huis clos partiel.

  6   [Audience à huis clos partiel]

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 8891

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3   [Audience publique]

  4   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je voudrais maintenant vous poser une

  5   question. En dehors de vous-même, qui y avait-il dans cet autocar ?

  6   LE TÉMOIN : [interprétation] Il y avait des hommes et des femmes.

  7   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Etiez-vous le seul homme adulte dans

  8   cet autocar ?

  9   LE TÉMOIN : [interprétation] Non, il y en avait d'autres également, Adem

 10   Mekranic et Mehmed Zuhric.

 11   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci. Vous pouvez poursuivre.

 12   M. CANNATA : [interprétation]

 13   Q.  Est-ce que Luke était le dernier arrêt dans le cadre de ce voyage ?

 14   R.  Oui.

 15   Q.  Et depuis Luke, est-ce que vous avez réussi à entrer dans les

 16   territoires contrôlés par l'ABiH ?

 17   R.  A 3 ou 4 kilomètres de là, il y avait des fermes, et nous sommes allés

 18   vers la zone contrôlée par l'armée serbe, vers le tunnel, et c'est là où

 19   les nôtres ont pu s'occuper de nous.

 20   M. CANNATA : [interprétation] Monsieur le Président, si vous le permettez,

 21   j'aimerais avoir quelques instants pour discuter avec mes confrères. Merci

 22   beaucoup.

 23   [Le conseil de l'Accusation se concerte]

 24   M. CANNATA : [interprétation]

 25   Q.  Monsieur, comment avez-vous réussi à entrer dans cette zone contrôlée

 26   par les Serbes ?

 27   R.  L'armée serbe a essayé de monter à bord de l'autocar, mais Raco ne les

 28   a pas autorisés à le faire. Mais ils ont néanmoins essayé, mais ils ne

Page 8892

  1   voulaient quand même pas forcer et entrer par force dans l'autocar.

  2   Q.  Y a-t-il quelque chose que Raco ait dit à une personne vous concernant

  3   ?

  4   R.  Il m'a simplement demandé où se trouvaient mes fils, et je lui ai

  5   répondu qu'ils étaient partis à travers les bois. Ensuite, il a dit que ce

  6   n'était pas bien, que l'armée serbe créait des embuscades et qu'ils

  7   allaient se faire tuer et qu'il y avait des massacres entre les Musulmans

  8   eux-mêmes. Il souhaitait simplement qu'ils puissent traverser les bois en

  9   restant en vie. 

 10   Q.  Monsieur, c'est peut-être une question d'interprétation ou quelque

 11   chose qui n'a pas été clair dans ce que j'ai dit. Mais je vous ai demandé

 12   si Raco a dit quelque chose à quelqu'un d'autre vous concernant ? Non pas à

 13   vous-même, mais à quelqu'un d'autre ?

 14   R.  Lorsque nous sommes arrivés à Luke, lorsque nous sommes descendus de

 15   l'autocar, Raco s'est levé et m'a demandé de me lever également. Il a pris

 16   un litre de cognac et deux boites de denrées alimentaires, et il m'a dit :

 17   Prends cela et mets-les dans un sac, le sac d'une femme. Si je pensais que

 18   je pouvais le trouver, j'aurais simplement des marquages serbes, et ça ne

 19   te servira à rien.

 20   Il y a un homme qui est près de la porte, et qui est entré -- de camouflage

 21   et qui a des insignes d'officier, et Raco a dit à Vojvoda : Permettez à

 22   notre collègue de passer les rangs de votre armée. Il a dit que personne ne

 23   le toucherait. J'ai commencé à marcher et Vojvoda m'a demandé d'escorter

 24   une femme malade, elle ne pouvait pas marcher seule, et je l'ai aidée à

 25   marcher. Et c'est ce qui s'est passé.

 26   Q.  Et est-ce que vous avez réussi à passer à travers le territoire

 27   contrôlé par l'ABiH ?

 28   R.  Oui.

Page 8893

  1   Q.  Monsieur, pour revenir à votre témoignage, l'officier auquel Raco a

  2   parlé, à quelle armée, autant que vous puissiez nous le dire, appartenait-

  3   il ?

  4   R.  A l'armée serbe.

  5   Q.  Merci beaucoup, Monsieur, je n'ai pas d'autres questions.

  6   M. CANNATA : [interprétation] Ceci met un terme à mon interrogatoire

  7   principal.

  8   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci beaucoup, Monsieur Cannata.

  9   Maître Lukic.

 10   Contre-interrogatoire par M. Lukic : 

 11   Q.  [interprétation] Bonjour, Monsieur le Témoin.

 12   R.  Bonjour.

 13   Q.  Je suis Novak Lukic, et j'ai quelques questions pour vous.

 14   R.  Vous pouvez poursuivre.

 15   Q.  Je voudrais simplement vous demander de répondre aussi lentement que

 16   possible et d'attendre un petit peu, de marquer une pause après ma

 17   question, ce qui vous donnera le temps d'y réfléchir et permettra à tout le

 18   monde de bien traduire. Donc je vais également essayer de parler lentement.

 19   Mais après ma question, je vous demanderais d'attendre, de marquer une

 20   petite pause, et je ferai la même chose après votre réponse.

 21   M. LUKIC : [interprétation] Je pense que nous devrions passer à huis clos

 22   partiel juste pendant quelques instants, si cela est possible.

 23   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Est-ce que la Chambre pourrait

 24   maintenant passer à huis clos partiel.

 25   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Madame le Juge, Messieurs les Juges,

 26   nous sommes maintenant à huis clos partiel.

 27   [Audience à huis clos partiel]

 28  (expurgé)

Page 8894

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Page 8894 expurgée. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

Page 8895

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Page 8895 expurgée. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

Page 8896

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10   [Audience publique]

 11   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci beaucoup. Oui, Maître Lukic.

 12   M. LUKIC : [interprétation]

 13   Q.  Vous souvenez-vous lorsque vous avez fait votre première déclaration,

 14   et je ne vais pas donner d'autres détails concernant la date et devant qui,

 15   puisque nous sommes en audience publique, est-ce que vous vous souvenez que

 16   cette déclaration a été prise de telle façon que vous avez pu raconter

 17   votre histoire à un inspecteur, qui l'a ensuite écrite, ou plutôt, l'a-t-il

 18   dictée ?

 19   R.  Qu'est-ce que vous voulez dire concernant Milici ?

 20   Q.  Juste un instant. Non, je voulais dire la première déclaration. Il

 21   n'est pas nécessaire que vous me disiez où c'était, mais c'est la première

 22   déclaration que vous avez faite concernant les événements à Srebrenica.

 23   R.  Oui, aux représentants du SUP à Tuzla. Oui, je me souviens. Il y avait

 24   beaucoup de personnes, nous étions nombreux dans cette salle. Il y avait là

 25   cinq personnes et il y avait là une femme, je pense. Et je pense qu'ils

 26   étaient ivres. Ils ont tous commencé à poser des questions, et lorsqu'ils

 27   m'ont demandé de signer, ils ont lu d'abord, mais il n'y avait même pas

 28   fait figurer mon année de naissance.

Page 8897

  1   Q.  Juste un instant, s'il vous plaît. Je vous pose une question très

  2   précisément. Dans cette déclaration, lorsque vous avez fait cette

  3   déclaration, cette déclaration a-t-elle été faite de telle façon que

  4   l'inspecteur vous a posé des questions, vous avez répondu, et ensuite il a

  5   dicté cela pour la dactylo ?

  6   R.  Non, non, non. Il a simplement écrit quelque chose sur un morceau de

  7   papier. Nous étions cinq ou six là-bas. Ensuite, quand il m'a lu cela, ce

  8   n'était pas (expurgé)

  9   (expurgé)

 10   (expurgé)

 11   M. LUKIC : [interprétation] Donc nous allons devoir apporter quelques

 12   expurgations, Monsieur le Président.

 13   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Qu'est-ce que vous souhaitez expurger,

 14   Maître Lukic ?

 15   M. LUKIC : [interprétation] Il a donné là des informations personnelles à

 16   la page 36, ligne 13. Si vous n'avez pas d'objection à ce que cela reste

 17   ici, je ne vois pas de problème.

 18   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Est-ce que nous pourrions expurger

 19   cela, Madame la Greffière, s'il vous plaît.

 20   Vous pouvez poursuivre, Maître Lukic.

 21   M. LUKIC : [interprétation] 

 22   Q.  Vous avez donc signé cette déclaration devant lui ?

 23   R.  Oui.

 24   Q.  Non, non, je vous pose tout d'abord cette question pour être tout à

 25   fait clair. Est-ce que vous avez signé cette déclaration devant lui ?

 26   R.  Oui.

 27   Q.  Cette déclaration qui était devant vous, et vous dites que vous avez

 28   rencontré des problèmes quant à la façon dont elle avait été transcrite ?

Page 8898

  1   R.  Oui.

  2   Q.  Est-ce qu'il a dicté cette déclaration à une dactylo qui tapait cela à

  3   la machine ?

  4   R.  Non, il n'y avait pas de dactylo là.

  5   Q.  Mais est-ce que vous avez signé quelque chose qui avait été tapé à la

  6   machine ?

  7   R.  Non, l'inspecteur qui m'a posé des questions, c'est lui qui a écrit et

  8   rédigé mes questions sur un morceau de papier.

  9   M. LUKIC : [interprétation] Monsieur le Président, pourrions-nous repasser

 10   à huis clos partiel.

 11   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Est-ce que la Chambre pourra repasser

 12   à huis clos partiel.

 13   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes à

 14   nouveau à huis clos partiel.

 15   [Audience à huis clos partiel]

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 8899

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 8899-8901 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

Page 8902

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16   [Audience publique]

 17   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci beaucoup.

 18   M. LUKIC : [interprétation]

 19   Q.  Juste une question pour reparler du passé. Je suppose que vous avez

 20   servi dans l'armée yougoslave il y a longtemps ?

 21   R.  Oui, en 1955-1956.

 22   Q.  Et ensuite, vous faisiez partie des forces de réserve ?

 23   R.  Non. J'étais membre de l'unité Auto dans l'armée, et personne ne m'a

 24   jamais appelé.

 25   Q.  Bien. Mais vos fils avaient effectué des missions en temps de guerre ?

 26   R.  Oui.

 27   Q.  Et vos fils ont également servi dans la JNA ?

 28   R.  Oui.

Page 8903

  1   Q.  Pour parler de ces deux jours et de ces deux nuits pendant lesquels

  2   vous vous étiez à Srebrenica -- ou plutôt, et je m'en excuse, à Potocari,

  3   j'ai compris que vous étiez, le 12, dans la région de Cinkara, dans le

  4   complexe de Cinkara ?

  5   R.  Oui.

  6   Q.  Mais j'avais également compris que vous aviez pu quitter ce complexe et

  7   que vous étiez parti ?

  8   R.  Oui, aux alentours de 10 heures, et ensuite vers 10 heures, ils ont mis

  9   un cordon autour de ce complexe et ont dit : N'allez nulle part, l'armée

 10   serbe est autour de cet endroit.

 11   Q.  Mais vous avez dit qu'à un moment donné un peu plus tard, l'après-midi

 12   avant que ne survienne cet incident, les gens sont sortis dans un pré ou

 13   une prairie qui se trouvait devant Cinkara ?

 14   R.  Oui, oui, c'est exact. C'était juste au-dessus de la remise ou de

 15   l'étable.

 16   Q.  Donc c'était à l'extérieur du complexe à proprement parler ?

 17   R.  Oui, oui, c'est cela.

 18   Q.  Vous dites que vous vous êtes trouvé dans ce secteur que vous nous avez

 19   montré sur la photographie, près de la maison d'Alija, et que vous vous

 20   étiez enfui de Cinkara ?

 21   R.  Moi, j'étais au-dessus de l'étable, et il y avait des gens qui étaient

 22   encore au-dessus. Les Chetniks, eux, ils sont arrivés du haut et ils se

 23   sont tous précipités (expurgé)

 24   (expurgé). Les autres, ils sont allés à Cinkara.

 25   Q.  Dans la première déclaration que vous avez faite -- non, je vous

 26   demande un petit moment de patience, et cela va être affiché sur nos

 27   écrans. Ces gens qui ont été exécutés lors de cet incident, ces gens qui se

 28   trouvaient donc devant la maison d'Alija, vous avez dit qu'il y en avait

Page 8904

  1   certains que vous connaissiez de vue.

  2   R.  Oui, et je ne me souviens pas de leurs noms.

  3   Q.  Vous avez également dit cela au poste de police ?

  4   R.  Oui, c'est plus que vraisemblable, mais je ne m'en souviens pas parce

  5   que c'était il y a très longtemps.

  6  Q.  Est-ce que quelqu'un au poste de police ou est-ce qu'un représentant du

  7   bureau du Procureur vous a montré des photographies des personnes portées

  8   disparues pour que vous puissiez en reconnaître ?

  9   R.  Non.

 10   Q.  Est-ce que les enquêteurs du bureau du Procureur vous ont proposé ou

 11  suggéré d'aller sur les lieux en question avec eux pour leur montrer cela ?

 12   R.  Non, non, ils ne l'ont pas fait.

 13   M. LUKIC : [interprétation] Il va falloir que nous repassions à huis clos

 14   partiel.

 15   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Huis clos partiel.

 16   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Nous sommes maintenant à huis clos

 17   partiel.

 18   [Audience à huis clos partiel]

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 8905

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 8905-8908 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

Page 8909

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19   [Audience publique]

 20   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie. Vous pouvez

 21   maintenant annoncer cela en audience publique, Maître Lukic.

 22   M. LUKIC : [interprétation] J'ai terminé mon contre-interrogatoire et je

 23   souhaiterais remercier le témoin.

 24   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie. Nous sommes en

 25   audience publique.

 26   Monsieur Cannata, vous avez des questions supplémentaires ?

 27   M. CANNATA : [interprétation] Oui, j'ai juste une précision à demander,

 28   mais il va falloir que je pose cette question à huis clos partiel.

Page 8910

  1   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Est-ce que nous pouvons repasser à

  2   huis clos partiel.

  3   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Nous sommes maintenant à huis clos

  4   partiel.

  5   [Audience à huis clos partiel]

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 8911

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17   [Audience publique]

 18   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci beaucoup.

 19   Je vais répéter ce que j'avais déjà dit : je vous remercie, Monsieur. Vous

 20   êtes arrivé au terme de votre déposition. Vous pouvez maintenant rentrer

 21   chez vous. Je vous remercie beaucoup d'être venu témoigner au Tribunal.

 22   Vous pouvez maintenant disposer et sortir du prétoire et rentrer chez vous.

 23   LE TÉMOIN : [interprétation] Merci. Et j'aimerais également vous remercier.

 24   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Est-ce qu'il va falloir que nous

 25   repassions à huis clos partiel pour que le témoin quitte le prétoire ?

 26   [La Chambre de première instance et la Greffière se concertent]

 27   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Est-ce que la Chambre peut repasser à

 28   huis clos partiel.

Page 8912

  1   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel.

  2   [Audience à huis clos partiel]

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10   [Audience publique]

 11   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Monsieur Cannata.

 12   M. CANNATA : [interprétation] Nous n'avons pas d'autres témoins prévus pour

 13   aujourd'hui. Le témoin suivant est prévu pour la semaine prochaine, mais je

 14   vais laisser à M. Harmon la possibilité de prendre la parole.

 15   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je sais, Maître Lukic, que vous voulez

 16   parler, mais je vous donnerai la parole après.

 17   M. HARMON : [interprétation] Il m'a été dit qu'il n'y avait pas d'autres

 18   témoins pour cette semaine. Le témoin suivant est prévu pour lundi. C'est

 19   ce que je voulais vous dire.

 20   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Maître Lukic, vous aviez quelque chose

 21   à dire ?

 22   M. LUKIC : [interprétation] Oui. Ecoutez, je souhaiterais en quelques

 23   minutes ou profiter de quelques minutes suivantes pour verser au dossier

 24   des documents qui viennent d'être traduits. Il y a également un document

 25   dont nous n'avions pas réglé le sort la semaine dernière. Alors peut-être

 26   que nous pourrions le faire en cinq minutes, si vous n'y voyez pas

 27   d'inconvénient.

 28   Le premier document est le document D55, le document enregistré aux fins

Page 8913

  1   d'identification. La traduction est la pièce 1D00-8906. Je souhaiterais

  2   demander le versement au dossier de ce document, donc je ne souhaiterais

  3   plus qu'il soit enregistré aux fins d'identification.

  4   M. HARMON : [interprétation] Ecoutez, moi je n'ai pas vu la traduction,

  5   Monsieur le Président. On ne m'a pas donné un exemplaire de la traduction

  6   pour le moment. Alors j'aimerais qu'il continue à être enregistré aux fins

  7   d'identification. Ce document, bien entendu, nous l'étudierons rapidement,

  8   s'il n'y a pas de problème, je n'ai absolument aucune objection, bien sûr.

  9   M. LUKIC : [interprétation] Nous l'avons envoyé il y a une dizaine de

 10   jours, mais je comprends tout à fait l'objection de M. Harmon. Je voudrais

 11   donner les cotes des documents D55, D57, je ne vais pas vous donner le

 12   numéro du prétoire électronique. D76, D85, et D42.

 13   Je ne sais pas si M. Harmon peut vérifier la traduction à partir des cotes

 14   que je viens de lui donner ou est-ce qu'il souhaite disposer de plus amples

 15   renseignements. Je ne voudrais pas embêter davantage la Chambre de première

 16   instance. Je vais régler ceci avec M. Harmon. Puis j'aimerais également

 17   vous parler d'un autre document qui pose problème, mais j'aimerais que nous

 18   repassions à huis clos partiel.

 19   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Alors tous ces documents vous

 20   souhaitez les enregistrer aux fins d'identification; c'est cela ?

 21   M. LUKIC : [interprétation] Oui.

 22   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Que nous dites-vous en fait, en

 23   d'autres termes ?

 24   M. LUKIC : [interprétation] Nous avons fusionné toutes les traductions

 25   anglaises, alors il n'y avait pas de traduction, c'est pour cela que ces

 26   documents avaient été enregistrés aux fins d'identification. Maintenant,

 27   nous avons une traduction officielle, M. Harmon pourra vérifier tout cela,

 28   ils pourront être versés au dossier. Il y a un autre document qui avait été

Page 8914

  1   présenté la semaine dernière, mais je souhaiterais que nous passions à huis

  2   clos partiel pour discuter de ce document.

  3   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Bien. Monsieur Harmon, vous nous direz

  4   la semaine prochaine si vous avez pu lire et vérifier les traductions, et

  5   ensuite les documents donc ne seront plus enregistrés aux fins

  6   d'identification à ce moment-là.

  7   Est-ce que nous pouvons repasser à huis clos partiel.

  8   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel.

  9   [Audience à huis clos partiel]

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 8915

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14   [Audience publique]

 15   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Monsieur Harmon, j'ai l'impression que

 16   nous perdons beaucoup de temps. Nous ne siégeons pas car il n'y a pas de

 17   témoins. La semaine dernière, je me suis entretenu avec l'équipe pour leur

 18   demander quel était le temps que nous avions perdu à la suite de ces

 19   problèmes, et j'ai été surpris pour ne pas dire choqué d'apprendre que nous

 20   avons perdu plus d'heures que celles que nous avons passées dans le

 21   prétoire. Donc je ne veux pas vous donner les chiffres, mais je pense que

 22   nous avons passé plus de temps à attendre que de temps dans le prétoire.

 23   Alors est-ce qu'il y aurait peut-être une solution à ce problème ?

 24   M. HARMON : [interprétation] Ecoutez, je pense que je vous en reparlerai.

 25   Il va falloir que je réfléchisse à la question. Je ne suis pas sûr de nos

 26   problèmes. Nous avons encore quelques témoins qui doivent venir déposer.

 27   Nous avons une requête présentée au Tribunal pour un autre témoin, et nous

 28   allons présenter une autre demande. Alors écoutez, je ne peux pas vous

Page 8916

  1   donner une solution là maintenant au pied levé.

  2   Mais ce que je peux faire par contre, c'est que je peux vous dire que nous

  3   allons travailler de la façon la plus assidue possible pour faire en sorte

  4   que ces témoins viennent aussi rapidement que possible. Il y a de nombreux

  5   problèmes qui existent, Monsieur le Président, par exemple, le problème de

  6   documents de visas de voyage, pour ce qui était du témoin de lundi, par

  7   exemple. Alors, bien entendu, il avait été programmé, mais il y a eu

  8   apparemment des problèmes à obtenir ses documents pour voyager. Et moi je

  9   n'ai aucun contrôle là-dessus.

 10   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Mais tout dépend quand vous prenez vos

 11   dispositions avant la date de comparution du témoin, Monsieur Harmon.

 12   M. HARMON : [interprétation] Oui, Monsieur le Président.

 13   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Oui, mais c'est une question

 14   logistique, il faut bien planifier.

 15   M. HARMON : [interprétation] Puis il y a également eu un certain nombre de

 16   problèmes par le passé qui avaient trait à ce genre de problèmes. Mais le

 17   problème le plus récent pour ce qui est des témoins, c'est à la suite de ce

 18   nouvel accord qui a été conclu.

 19   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Oui, je pensais que cela portait sur

 20   trois personnes.

 21   M. HARMON : [interprétation] Oui. Il y a ces trois témoins, mais il faut

 22   également faire en sorte, et je pense par exemple au Témoin MP-11, puisque

 23   c'est son pseudonyme, il a fallu que nous informions le gouvernement, un

 24   gouvernement étranger, pour faire en sorte que la personne puisse venir

 25   déposer. Il a été prévu moult fois ce témoin par le passé.

 26   Alors écoutez, je n'essaie pas de présenter des excuses, je trouve que cela

 27   est extrêmement frustrant pour nous également. Nous essayons de faire en

 28   sorte que les témoins viennent. Il y a des problèmes pour ce qui est des

Page 8917

  1   voyages des témoins. Je ne peux pas vous offrir d'explications. Je ne peux

  2   pas non plus vous offrir des excuses. Je peux tout simplement m'engager

  3   très sérieusement à faire de mon mieux pour faire en sorte que les témoins

  4   viennent ici le plus rapidement possible et je peux m'engager à travailler

  5   de la façon la plus efficace possible.

  6   M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Bien. Je vous ai bien entendu, et nous

  7   nous retrouverons lundi, lundi à 14 heures dans le prétoire numéro II.

  8   L'audience est levée.

  9   --- L'audience est levée à 17 heures 12 et reprendra le lundi 7 septembre

 10   2009, à 14 heures 15.

 11  

 12  

 13  

 14  

 15  

 16  

 17  

 18  

 19  

 20  

 21  

 22  

 23  

 24  

 25  

 26  

 27  

 28