PRED PRETRESNIM VEĆEM U sastavu:
Sekretar: g. Hans Holthuis Odluka od: 29. januara 2004. TUŽILAC
Optuženi: OVO PRETRESNO VEĆE Međunarodnog suda za krivično gonjenje lica odgovornih za teška kršenja međunarodnog humanitarnog prava počinjena na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991. godine (u daljem tekstu: Međunarodni sud), REŠAVAJUĆI PO “Drugom zahtevu Tužilaštva na osnovu pravila 89 (F) da se glavni iskaz svedoka Carla Bildta uvrsti u dokaze u pismenom obliku (u daljem tekstu: Zahtev), koji je Tužilaštvo podnelo 22. januara 2004, tražeći, između ostalog:
PODSEĆAJUĆI NA “Nalog po zahtevu optužbe u vezi sa svedočenjem svedoka B-1731”, koji je Pretresno veće izdalo 16. januara 2004. i u kome je zauzelo stav da ako optužba podnese izjavu svedoka na osnovu pravila 89 (F), Pretresno veće će razmotriti sve predloge u vezi sa predloženim dokaznim materijalom, IMAJUĆI U VIDU da se takva izjava sada podnosi uz Zahtev, IMAJUĆI U VIDU pravilo 89 (F), koje predviđa sledeće: “Veće svedočenje svedoka može primiti usmeno ili, kad to dopuštaju interesi pravde, u pismenom obliku”, IMAJUĆI U VIDU odluku Žalbenog veća na ovom suđenju, u kojoj se navodi da Pravilnik dozvoljava uvrštavanje u dokaze pismene izjave na osnovu pravila 89 (F) kada svedok:
UZIMAJUĆI U OBZIR da Pretresno veće treba da za svakog svedoka pojedinačno donese odluku o tome da li je u interesu pravde da se pismena izjava u smislu pravila 89(F) prihvati kao glavni iskaz, imajući u vidu ne samo konkretne okolnosti nego i sadržaj njihovih iskaza,[2] UZIMAJUĆI U OBZIR da su dokazi sadržani u toj izjavi prihvatljivi na osnovu pravila 89 (F), izuzimajući pitanja koja govore o tome da je optuženi znao za navodni napad i masakre u Srebrenici (odnosno, paragrafe 50 i 69 izjave), UZIMAJUĆI U OBZIR da nije primereno da se unakrsno ispitivanje svedoka ograničava po obimu, ali da se vreme koje je na raspolaganju za glavno izvođenje dokaza i unakrsno ispitivanje može ograničiti, NA OSNOVU pravila 89 (F) i 54 Pravilnika o postupku i dokazima Međunarodnog suda, OVIM NALAŽE sledeće:
Sastavljeno na engleskom i francuskom, pri čemu se merodavnim smatra engleski tekst.
[1] Tužilac protiv Slobodana Miloševića, “Odluka po interlokutornoj žalbi u vezi s prihvatanjem glavnih iskaza u pismenom obliku”, predmet br. IT-02-54-AR73.4, 30. septembar 2003, str. 11. [2] Ibid., par. 21. [3] Obelodanjena stranama u postupku i dostavljena Veću u vreme podnošenja Zahteva, a opisana u fusnoti 3 Zahteva. |