PRED PRETRESNIM VEĆEM U sastavu:
Sekretar: g. Hans Holthuis Nalog od: 27. juna 2003. TUŽILAC NALOG PO ZAHTEVU AMICUS CURIAE ZA ODOBRENJE DA LIČNO ODABERE RELEVANTNE DOKUMENTE U VEZI SA SUĐENJEM RADI SASTAVLJANJA PISMENIH PODNESAKA I ZA DALJE PRODUŽENJE ROKA Tužilaštvo: Optuženi: Amici curiae: OVO PRETRESNO VEĆE Međunarodnog suda za krivično gonjenje lica odgovornih za teška kršenja međunarodnog humanitarnog prava počinjena na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991. godine (u daljem tekstu: Međunarodni sud), REŠAVAJUĆI PO "Zahtevu amicus curiae za odobrenje da lično odabere relevantne dokumente u vezi sa suđenjem radi sastavljanja pismenih podnesaka i za dalje produženje roka", koji je 26. juna 2003. podneo amicus curiae, profesor Timothy McCormack (u daljem tekstu: Zahtev), IMAJUĆI U VIDU da će podnesci o merodavnom pravu u vezi sa pitanjem samoodbrane i njegovim trenutnim statusom u međunarodnom običajnom pravu i pravu međunarodnih ugovora, biti podneti do roka koji je određen za 14. jul 2003., IMAJUĆI U VIDU da zahtev amicus curiae da mu Pretresno veće odobri da u periodu od 28. jula do 1. avgusta 2003. doputuje u Hag radi pregleda dokumentacije relevantne za pripremanje podnesaka u vezi sa samoodbranom, pošto je to pitanje iskrslo tokom faze postupka koja se odnosi na Kosovo, IMAJUĆI U VIDU teškoće sa kojima se suočio amicus curiae kod slanja dokumenata iz Sekretarijata u Melburn, Australija, UZIMAJUĆI U OBZIR da je ovaj deo mandata amicus curiae nemoguće ispuniti ukoliko mu ne bude dostupna relevantna dokumentacija, uključujući transkript dokaznog postupka, UZIMAJUĆI U OBZIR da mandat amicus curiae podrazumeva potrebu da on putuje u Hag radi obavljanja svojih funkcija, NA OSNOVU pravila 54 i 74 Pravilnika o postupku i dokazima OVIM NALAŽE KAKO SLEDI
Sastavljeno na engleskom i francuskom jeziku, pri čemu je merodavan engleski tekst.
[pečat Međunarodnog suda] |