PRED PRETRESNIM VEĆEM

U sastavu:

sudija Patrick Robinson, predsedavajući
sudija O-Gon Kwon
sudija Iain Bonomy

Sekretar: g. Hans Holthuis

Odluka od: 17. juna 2004.

TUŽILAC
protiv
SLOBODANA MILOŠEVIĆA


ZBIRNI NALOG O PITANJIMA KOJA SU RAZMATRANA NA KONFERENCIJI PRE IZVOĐENJA DOKAZA ODBRANE

Tužilaštvo:
gđa Carla Del Ponte
g. Geoffrey Nice
g. Dermot Groome
gđa Hidegard Uertz-Retzlaff

Optuženi:
g. Slobodan Milošević

Amici curiae:
g. Steven Kay, QC
prof. Timothy L.H. McCormack

OVO PRETRESNO VEĆE Međunarodnog suda za krivično gonjenje lica odgovornih za teška kršenja međunarodnog humanitarnog prava počinjena na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991. (u daljem tekstu: Međunarodni sud),

IMAJUĆI U VIDU sledeće podneske:

(1) Poverljiva "Argumentacija Tužilaštva u vezi s podnescima odbrane na osnovu pravila 65 ter (G) i dodatnim pitanjima za razmatranje na konferenciji pre izvođenja dokaza odbrane s poverljivim dodacima A – C i poverljivim i ex parte Dodatkom D," koje je optužba podnela 7. juna 2004;

(2) "Odgovor amici curiae na argumentaciju Tužilaštva u vezi s podnescima odbrane na osnovu pravila 65 ter (G) i dodatnim pitanjima za razmatranje na konferenciji pre izvođenja dokaza odbrane s poverljivim dodacima A – C i poverljivim i ex parte Dodatkom D," koji su amici curiae podneli 10. juna 2004;

(3) Poverljivu "Repliku Tužilaštva na odgovor amici curiae na argumentaciju Tužilaštva u vezi s podnescima odbrane na osnovu pravila 65 ter (G) i dodatnim pitanjima za razmatranje na konferenciji pre izvođenja dokaza odbrane s poverljivim dodacima A – C i poverljivim i ex parte Dodatkom D," koji je optužba podnela 16. juna 2004,

IMAJUĆI U VIDU usmene u postupku argumente strana i amici curiae iznete tokom današnje konferencije pre izvođenja dokaza odbrane,

UZIMAJUĆI U OBZIR da je Pretresno veće tokom današnje konferencije pre izvođenja dokaza odbrane donelo nekoliko naloga, te da je primereno da se oni iznesu pismenim putem,

NA OSNOVU članova 20 i 21 Statuta Međunarodnog suda (u daljem tekstu: Statut) i pravila 54, 54 bis, 65, 65 ter, 73 ter, 94 bis i 127 Pravilnika o postupku i dokazima Međunarodnog suda (u daljem tekstu: Pravilnik),

OVIM POTVRĐUJE SVOJE NALOGE KAKO SLEDI:

(1) Pretresno veće ostaje pri svom nalogu kojim se optuženi ograničava na 150 dana zasedanja za izvođenje svojih dokaza. Pretresno veće navodi da ne želi da ograničava broj svedoka koje optuženi može pozvati, ali mu preporučuje da koristi postupke predviđene pravilima 92 bis i 89(F) i, mada ne određuje tačan broj svedoka koje optuženi može pozvati, dokazi koji se izvode moraju biti relevantni i ne previše kumulativni;

(2) Pretresno veće traži od optuženog da svoje dokaze izvodi metodično, da svedoke izvodi po optužnicama, osim u slučaju svedoka čije se svedočenje preklapa;

(3) Pretresno veće traži da optuženi podnese: (a) u roku od sedam dana, spisak prvih 50 svedoka sa redosledom kojim će verovatno biti pozivani; i (b) tokom postupka, nedeljni spisak svedoka koji će se podnositi poslednjeg dana zasedanja svake nedelje za svaku narednu nedelju, s tim da spiskovi sadrže ime i broj svedoka na osnovu pravila 65 ter, kao i procenu trajanja glavnog iskaza svedoka;

(4) Pretresno veće traži od optuženog da, kada je to moguće, dostavi optužbi datum rođenja za svakog od svedoka sa spiska na osnovu pravila 65 ter ;

(5) Pretresno veće traži od optuženog da se od sada pridržava "Naloga optuženom u vezi sa zaštitnim merama za svedoke odbrane", koji je Pretresno veće donelo 27. maja 2004;

(6) Pretresno veće ne traži od optuženog da dostavi detaljnije rezimee svedoka od onih navedenih u njegovom podnesku na osnovu pravila 65 ter, ali ističe inherentno pravo Pretresnog veća da u bilo kojoj fazi postupka donese dalje naloge koji će regulisati postupak;

(7) Shodno nalogu (8) koji sledi, a na osnovu pravila 94 bis, Pretresno veće traži od optuženog da izveštaje veštaka dostavi optužbi i amici curiae šest nedelja pre očekivanog svedočenja veštaka;

(8) Što se tiče svedoka koji su na spisku na osnovu pravila 65 ter navedeni pod brojevima 1114 i 1115, čiji će izveštaji veštaka biti prevedeni na engleski jezik do 1. jula 2004, Pretresno veće skraćuje period u kojem optužba treba da podnese obaveštenje na osnovu pravila 94 bis (C) sa 30 na 15 dana;

(9) Pretresno veće traži od optuženog da u roku od sedam dana dostavi optužbi primerke svih dokaznih predmeta sa njegovog spiska na osnovu pravila 65 ter.

(10) Pretresno veće traži od optuženog da, kada to Pretresno veće bude naložilo, podnese pismene podneske;

(11) Optuženi će naznačiti da li namerava da svedoči, kada namerava to da učini i koliko procenjuje da će njegovo svedočenje trajati;

(12) Pretresno veće odobrava optuženom da na početku izvođenja svojih dokaza dâ uvodno izlaganje u trajanju od najviše četiri časa i konstatuje da optužbi neće biti pružena mogućnost za odgovor;

(13) Pretresno veće odbija da dozvoli optužbi da pozove pet svedoka koje nije pozvala na kraju izvođenja svojih dokaza i navodi svoja ovlašćenja na osnovu pravila 98;

(14) Pretresno veće neće odobriti optužbi da pozove nijednog od svedoka sa takozvanog "Spiska B" i navodi svoja ovlašćenja na osnovu pravila 98;

(15) Imajući na umu teškoće koje je optužba imala da obezbedi veštaka za ustavna pitanja, Pretresno veće će blagovremeno izdati nalog kojim će od obe strane zatražiti da iznesu argumente u vezi sa određenim ustavnim pitanjima;

(16) Pretresno veće odbija da dozvoli optužbi da pozove svedoke C-1249 ili C-1250 kako bi potvrdili autentičnost presretnutih razgovora koji nisu uvršteni u spis tokom izvođenja dokaza optužbe;

(17) Što se tiče argumenata koje je optuženi izneo na pretresu na osnovu pravila 15 bis, održanom 25. marta 2004, predsednik Suda je odlučivanje o tom pitanju prepustio Pretresnom veću,

(a) uzimajući u obzir vreme izgubljeno zbog lošeg zdravstvenog stanja optuženog, Pretresno veće smatra da je period koji je stavljen na raspolaganje optuženom kako bi mogao da pripremi svoju odbranu adekvatno usklađen i odbija da izmeni svoju odluku da izvođenje dokaza odbrane započne 5. jula 2004;

(b) Pretresno veće se poziva na odluku koju je donelo gornjim nalogom (1);

(c) Pretresno veće odbija novi predlog za privremeno puštanje na slobodu optuženog;

(18) Pretresno veće traži od optuženog da podnese zaseban pismeni zahtev u odnosu na svakog svedoka za koga traži nalog subpoena, navodeći razloge za to i argumente u prilog svom zahtevu;

(19) Pretresno veće konstatuje da zbog odredbi pravila 54 bis nije u mogućnosti da razmatra usmeni zahtev optuženog za dostavljanje dokumenata ili podataka od strane država i da on taj zahtev treba da podnese pismenim putem, uz poštovanje svih drugih proceduralnih obaveza u tom smislu;

(20) Pretresno veće traži od sekretara Suda da u roku od sedam dana dostavi Pretresnom veću izveštaj o broju radnih dana koje je optuženi izgubio zbog bolesti, kao i prilikama kada pravni saradnici optuženog nisu mogli da ga posete zbog njegove bolesti. Na osnovu tog izveštaja Pretresno veće će utvrditi da li je potrebna fleksibilnost u odnosu na eventualne poteškoće koje optuženi bude imao prilikom izvođenja svojih dokaza.

Sastavljeno na engleskom i francuskom jeziku, pri čemu se merodavnim smatra tekst na engleskom.

  /potpis na originalu/
  sudija Robinson,
  predsedavajući
Dana 17. juna 2004.  
U Hagu,  
Holandija  
  [pečat Međunarodnog suda]