Page 24978
1 Friday, 25 July 2003
2 [Open session]
3 [The witness entered court]
4 [The accused entered court]
5 --- Upon commencing at 10.34 a.m.
6 JUDGE MAY: Now, Mr. Milosevic, we understand you haven't been
7 well but that you're prepared to go on. If, at any stage, you want an
8 adjournment, ask for it and of course you can have it if you're not well.
9 You're not obliged to go on. We'll keep the session -- since we're a bit
10 late starting, we'll keep the sessions fairly short for you to
11 cross-examine the witness, but beforehand Ms. Bauer has a point. Yes.
12 MS. BAUER: Your Honour, overnight we made available the patches
13 that were outstanding that need to be tendered. There are three patches.
14 The first one is premarked 349, tab 18, a Serb Chetnik Movement patch, and
15 I would like to offer that into evidence.
16 JUDGE MAY: Thank you.
17 MS. BAUER: The next patch is a specialised police patch and is
18 pre-numbered 349, tab 19. And the third patch is pre-numbered 349, tab
19 20. It's the Falcons from Toput, Lopare in BiH.
20 JUDGE MAY: Thank you. Yes, Mr. Milosevic.
21 WITNESS: STANKO ERSTIC [Resumed]
22 [Witness answered through interpreter]
23 Cross-examined by Mr. Milosevic:
24 Q. [Interpretation] Mr. Erstic, you explained that you were arrested
25 at the beginning of October; is that right?
Page 24979
1 A. Yes.
2 Q. And you spent a total of one month there?
3 A. Yes.
4 Q. Tell me, please, how many of you were there in that prison?
5 A. Approximately 120 altogether.
6 Q. Altogether?
7 A. Yes, altogether.
8 Q. And you say that you were in the old building at the Knin
9 hospital; is that right?
10 A. Correct.
11 Q. And that building had been turned into a prison, or was it used
12 for something else?
13 A. It was a prison and there were some soldiers there too.
14 Q. How big is the building?
15 A. Well, what can I tell you? You could put 300 people in it maybe.
16 Q. All right. You're a mason. You know the proportions of
17 buildings. You're a builder and can assess that.
18 A. Well, I didn't have time to count how many rooms there were to the
19 building.
20 Q. As far as I know, it's a very small building in actual fact. Is
21 that right?
22 A. Well, medium sized.
23 Q. And how many rooms did you all take up? When you say "you," I
24 mean all the people that were detained there, in how many rooms?
25 A. Well, there were about 15 rooms as far as I know.
Page 24980
1 Q. And how many people in your room with you?
2 A. Twelve.
3 Q. Tell me, please, when you were exchanged, that was a month later?
4 A. Yes, that's right.
5 Q. And the International Red Cross attended, did it?
6 A. Yes.
7 Q. Tell me, please, what was the treatment you received in the month
8 that you spent in prison like?
9 A. You mean towards us?
10 Q. Yes. How did they behave towards you?
11 A. Well, you wouldn't be able to know -- only people who were there
12 could know what that treatment was like.
13 Q. But I'm asking you, so tell me.
14 A. We were beaten. We were mistreated. They forced us to do various
15 things. They didn't allow us to sleep. The food was terrible.
16 Q. What did you have to do?
17 A. Well, we had to load up ammunition and weapons and unload flour,
18 things like that. We had to dig canals, load up coal in Knin and so on.
19 Q. So during the working hours you would be taken out of the building
20 of the old hospital to perform some physical labour; is that right?
21 A. Yes.
22 Q. And how big were these groups?
23 A. How do you mean? What did you say?
24 Q. I mean, how large were the groups of people taken off to do these
25 work assignments?
Page 24981
1 A. Well, sometimes six, sometimes eight, ten, four. Depending on the
2 requirements.
3 Q. All right. Did anybody receive any injuries from the beatings and
4 so on?
5 A. Well, people were injured, but nobody dared say they were.
6 Q. All right. And when you came under the auspices of the
7 International Red Cross, were you able to tell them of your injuries and
8 all the things you experienced over there, all the problems?
9 A. Well, we could, but we didn't dare do so because they told us
10 beforehand that if anybody complained to the International Red Cross about
11 what was going on, that you were being mistreated and beaten, you'll be
12 really beaten up. So we didn't dare say anything.
13 Q. All right, Mr. Erstic. But you were taken for an exchange;
14 right?
15 A. Yes. Afterwards we were exchanged, and when we were exchanged we
16 could say what happened to us.
17 Q. All right. But while you were in prison, how many times did the
18 International Red Cross come to visit you when you said you didn't dare
19 complain to them?
20 A. Twice, I remember.
21 Q. At what intervals?
22 A. Well, some -- every ten or 12 days roughly.
23 Q. So during that month that you were incarcerated in the prison
24 there, you weren't without International Red Cross supervision for longer
25 than an a ten or 12-day period; is that right?
Page 24982
1 A. Yes, thereabouts.
2 Q. All right. If not more than ten or 12 days expired without the
3 Red Cross visiting you, then I assume that if you were beaten, the
4 representatives of the International Red Cross could notice the traces of
5 those beatings on you.
6 A. Well, they couldn't see because those who were badly beaten up
7 were shut up in other rooms so that the International Red Cross had no
8 idea about these people.
9 Q. You mean that the International Red Cross didn't have permission
10 to tour all the premises, all the rooms in this hospital building which,
11 as we know, wasn't a big one?
12 A. That's right. They weren't allowed to visit all the rooms because
13 there were special rooms for these seriously injured people.
14 Q. All right. Now, you said that every ten or 12 days you would meet
15 these representatives of the International Red Cross and you claim that
16 you were injured. Could they notice those injuries on you, on your
17 person?
18 A. Well, sir, when they bust up your ribs, nobody can notice that
19 because you're covered in clothes.
20 Q. All right. Now, tell me, when you were exchanged -- once they
21 exchanged you, and I heard you say something along those lines to
22 Ms. Bauer, that you were exchanged -- a hundred of you were exchanged for
23 60 Serbs.
24 A. Yes. Twenty people from Lika remained.
25 Q. You mean in prison.
Page 24983
1 A. Yes.
2 Q. Were they Croats?
3 A. Yes, they were.
4 Q. Tell me, please, once you had been exchanged, those 100 of you for
5 those 60 Serbs, where had those Serbs been before they were exchanged?
6 A. I don't know. I don't know that.
7 Q. Okay. Now, once you were exchanged, did you then explain to the
8 International Red Cross, after that month or so that you spent in prison,
9 that is, did you explain to them what had happened that you had been
10 mistreated, and did you show them your injuries then, and bruises? And
11 did you talk to them at all about things like that?
12 A. Well, they didn't ask us much, just brief questions.
13 Q. And what did you tell them when they asked you these brief
14 questions?
15 A. I said that we were mistreated, that the food was bad, that we'd
16 been beaten, that we were forced to do labour assignments, things like
17 that.
18 Q. Are there any reports or minutes or notes taken by the
19 International Red Cross recording the fact that you had been mistreated
20 and beaten?
21 A. I don't know. I don't know if they made notes of what we told
22 them. They just asked us that in sort of a formal way.
23 Q. You mean you -- they weren't interested in it, actually, they just
24 asked you as a matter of course?
25 A. Yes, in passing.
Page 24984
1 Q. And did they ask each individual?
2 A. Perhaps not each individual, but in passing maybe us 130, but we
3 heard it all. Well, they asked what the treatment was like.
4 Q. And what did you tell them?
5 A. I said what I said earlier on, that we were mistreated. We were
6 beaten every day, every night.
7 Q. Were there any doctors on that Red Cross team, International Red
8 Cross team?
9 A. No.
10 Q. And when were you examined after you had been released? When did
11 a doctor examine you?
12 A. The following day, straight away.
13 Q. Where? Where were you examined?
14 A. In Zadar and in Rijeka.
15 Q. All right. Very well. Now, do you have any documents to bear
16 that out about the injuries you sustained?
17 A. When they started making requests for pensions and things like
18 that, I went to the doctor in Zadar and asked him to issue those papers,
19 but he said that it all happened during the war and that the papers are
20 lost. And I have an uncle in Rijeka, so I went to Rijeka. And he said,
21 "Well, we didn't register that. We didn't record anything in any
22 log-books or anything like that," so they had nothing.
23 Q. So you had no documents although you were there for a month and
24 your injuries must have been visible? You have no medical certificate to
25 bear that out?
Page 24985
1 A. No, that's right, I haven't. I just went to see the doctor, he
2 gave me some medicines, I took the medicines he gave me, and that's it.
3 Afterwards I wasn't able to get a single piece of paper from the doctors.
4 Q. Do you know if any of the people who were incarcerated with you in
5 the prison have any medical certificates of any kind or documents which
6 would indicate the injuries they sustained there?
7 A. Well, yes. Some people do have documents like that.
8 Q. Tell me who, for example. Give me a few names.
9 A. Well, there was that man, Mikulic. He was from my village but he
10 was arrested later on. You mean during the time I was incarcerated there?
11 Q. Yes. Of the hundred that were exchanged, the ones that you know
12 about. Can you give me a few names?
13 A. Well, I don't really know. I didn't see them around afterwards
14 once I'd left myself, so --
15 Q. All right. So you don't know whether any of them have any medical
16 documents?
17 A. No, because we didn't see each other after that.
18 Q. All right. Now, tell me this, please: You did your military
19 service in the JNA in Serbia in 1987 to 1988 in Zemun - did you not? - the
20 barracks there?
21 A. Yes, that's right.
22 Q. Tell me, please, while you were in Serbia, did you have any
23 problems whatsoever due to the fact that you yourself were a Croat?
24 A. Well, so -- on one occasion I actually did.
25 Q. Well, tell me, describe the problem you had.
Page 24986
1 A. When I was transferred to Kragujevac, I was on a factory farm
2 there owned by the army, and there were just about 15 of us there, and we
3 looked after the pigs and the calves and so on. We worked on the land.
4 We would sow corn, wheat and so on, those kinds of things. And a month or
5 two later, I can't tell you exactly but I think it was around about
6 October, there was a sergeant there and he was very good towards me, but
7 when the harvest came, he said, "Erstic," this one officer actually,
8 "Erstic, you're going to answer me. I'm going to ask you something."
9 And I said, "Yes, sir, warrant officer, if I can." And he said, "Of
10 course you can. You'll know the answer." And then this is what he asked
11 me, "Tell me, what you are by way of ethnicity, nationality, are you a
12 Serb or a Croat?" And I said I was a Croat. He didn't answer, didn't say
13 anything to that, just turned round and left. And then I saluted him in
14 passing, I would -- that was my duty, but he never uttered a word to me
15 after that, and I left the JNA. I think his name was Petar Nikolic.
16 Q. So the only unpleasant incident was that you were asked what your
17 ethnicity was?
18 A. Yes. And he refused to talk to me after that.
19 Q. Well, do you know that during that time in the JNA there were
20 Croats and Muslims and Albanians and Macedonians, Montenegrins, Slovenes,
21 all the different nationalities? So how do you explain this? He didn't
22 say anything to you. He didn't make any comment. He just asked you that
23 question.
24 A. Yes, he asked me that question and turned around and left and
25 never addressed me after that. Whereas beforehand, before that, he would
Page 24987
1 even make some jokes and we would have some fun together, laughs.
2 Q. And from that, you concluded that he assumed a negative attitude
3 towards you, is that it?
4 A. Well, I found it a little strange. After having asked me that he
5 never said a word to me. I would say hello to him, salute him but he
6 didn't respond.
7 Q. Well, that seems a bit strange for me too, so it's difficult for
8 me to believe that but anyway, let's move on. You say the Croats and the
9 Serbs got on well together up until about 1988 or 1989. That's what you
10 say, when Milosevic started to make his speeches. Those are your words.
11 A. Yes.
12 Q. Tell me, which speech of mine did you hear in which something was
13 said that might have been against the Croats or against any people in
14 Yugoslavia? Which speech did you hear?
15 A. Yes, sir. I watched you on television yourself when you were
16 holding those rallies in Belgrade, when you were shouting, "We want a
17 Greater Serbia, and all Serbs have to live in one state."
18 Q. Mr. Erstic, you could never have heard that on television from me
19 to say that we want a Greater Serbia and that all Serbs have to live in
20 one state. And you claim -- you could never have seen that and then you
21 claim that you saw that?
22 A. Yes.
23 Q. Then you must be the only person who saw it.
24 A. I'm not alone. Plenty of others saw it too.
25 Q. And when was that rally when you heard me say that we want a
Page 24988
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 24989
1 Greater Serbia?
2 A. It was in Belgrade, sometime in 1990.
3 Q. And those were my words, you say?
4 A. Yes, that's what I claim.
5 Q. I understand that that is what you claim. Did someone tell you
6 that or are you claiming that you yourself saw that?
7 A. I saw that myself with my own eyes on television.
8 Q. Very well. Then I won't ask you anything more about that, because
9 I assume you know that there are recordings of all those speeches. Tapes
10 are available. And you actually claim I said, "We want a Greater Serbia"?
11 A. Yes.
12 Q. Well, that's very good. Now, tell me, please, in 1990 you became
13 a member of the HDZ. I see that from your statement.
14 A. Yes.
15 Q. Do you know that the HDZ, according to the principles of its
16 programme, already in February 1990 advocated an independent Croatia?
17 A. Yes, I do know that.
18 Q. And I see on page 2 that as a member of the HDZ, you welcomed the
19 referendum for Croatia's independence.
20 A. Yes, I did. I voted for the HDZ.
21 Q. Tell me, on the basis of your own knowledge and experience at the
22 time, what can you tell us? Was there a Croatian problem in Yugoslavia,
23 the problem of Croatia? Did it exist in Yugoslavia?
24 A. Yes, there was a problem as soon as these slogans of a Greater
25 Serbia started to be made.
Page 24990
1 Q. Where did you hear those slogans?
2 A. Before the HDZ was formed.
3 Q. Very well. And where did you hear such slogans being made?
4 A. They started on television; where else?
5 Q. So you saw reports on Greater Serbia even before the HDZ was
6 formed, on television?
7 A. Yes.
8 Q. You say that you celebrated after the referendum.
9 A. Yes, we did.
10 Q. And you also say that in Croatia, everyone was happy except for
11 the Serbs, as you put it.
12 A. They celebrated their own, and we celebrated ours.
13 Q. So you celebrated after the referendum. Everyone was happy except
14 the Serbs. Why were the Serbs not happy? What do you think?
15 A. I don't know what you mean when you say they were not happy. They
16 were happy because they already suspected what would happen. They were
17 even happier than we were.
18 Q. I see. They were even happier than you when that referendum was
19 held on the independence of Croatia?
20 A. No, sir. That is not what I meant. As soon as you had stated
21 that there would be a Greater Serbia and that all Serbs would live in one
22 state.
23 Q. Oh, that is what made them happy. I see.
24 A. Yes.
25 Q. You know that I never said that.
Page 24991
1 A. You can claim that you didn't. Yes, you did.
2 Q. And do you know that why the Serbs were not happy was because
3 certain rights had been abolished for them in Croatia?
4 A. If the Serbs didn't have rights in Croatia, then I don't know
5 where anyone in the world had any rights.
6 Q. So you don't know that their status that they had had according to
7 the Croatian constitution had been abolished?
8 A. No, I don't know that at all.
9 Q. And did you know anything at all regarding what was done towards
10 the Serbs in those days, for instance, in 1990, 1991? When were you in
11 prison? You were in prison in 1991, weren't you?
12 A. Yes, in 1991.
13 Q. Was anything done in 1990 or 1991 towards the Serbs because they
14 might have been disturbed?
15 A. I'm not familiar with that question.
16 Q. So you don't know anything about that?
17 A. No, I don't.
18 Q. And do you know that Serbs, during those years, were advocating
19 the preservation of Yugoslavia?
20 A. As far as I know, the Serbs were not really for preserving
21 Yugoslavia. They wanted Yugoslavia to fall apart.
22 Q. I see. That is what you know.
23 A. Yes.
24 Q. Since you know that, how do you explain the fact that at those
25 elections at which the HDZ won, that is a fact, that is not my allegation,
Page 24992
1 most Serbs voted for the League of Communists of Croatia, the SDP led by
2 Ivica Racan, and not for the Serbian Democratic Party?
3 A. Sir, that is not true that they had voted for Ivica Racan. They
4 voted for the democratic Serbian party, because wherever you turned, there
5 were posters to that effect.
6 Q. I am not talking about posters of all the parties taking part in
7 the elections. What I am asking you is that most Serbs in Croatia then
8 voted for the League of Communists of Croatia and not for the Serbian
9 Democratic Party.
10 A. I don't know that.
11 Q. Do you know anything at all about the anti-Serb campaign launched
12 after these elections and the victory of the HDZ?
13 A. No, because I really was not involved in politics.
14 Q. Do you remember, at least you could have seen it in the Croatian
15 press. I'm not talking about the press in Belgrade because you didn't
16 live there, but in the Croatian press in the course of 1990, could you see
17 anything about the incidents involving Serbs? Do you remember the
18 incident when that Ustasha sign was written, the letter U on the Serbian
19 religious parish in Bogoviceva Street in Zagreb? This was in March.
20 A. To tell you quite frankly, I don't read the press much now and I
21 didn't before.
22 Q. And do you remember when the formation started of the volunteer
23 youth units in Croatia and various events which caused a great deal of
24 nervousness and fear among the Serbs?
25 A. I don't remember. I was at home. I was tilling the land, looking
Page 24993
1 after the cattle so that I didn't interfere with those things much.
2 Q. But do you remember the name Tjelesni Zdrug or the Croatian
3 National Guards or the Sokol guards or volunteer youth units of Civil
4 Defence of Croatia? So I've quoted four different names of these
5 organisations. Do you remember when those formations were formed at the
6 time?
7 A. This is the first time I hear of them.
8 Q. Then I won't ask you anything more about that. Tell me, do you
9 remember that, because you say that the Serbs hated the Croatian flag; is
10 that right?
11 A. Yes.
12 Q. So their reaction was negative to the Croatian flag.
13 A. Yes.
14 Q. You mean the chequerboard flag, don't you?
15 A. Yes.
16 Q. And do you know that this chequerboard flag was the symbol of the
17 independent state of Croatia during the Second World War when many Serbs
18 were killed in Croatia, when they were the victims of genocide?
19 A. The Second World War was a long time ago. You're asking me too
20 much.
21 Q. And do you think that 50 years later a symbol of crimes in the
22 Second World War --
23 JUDGE MAY: I'm going to stop this. The witness can't help us
24 about this, and we've been through it with a large number of other
25 witnesses anyway. So let's move on to something which he can deal with,
Page 24994
1 connected probably with his village.
2 THE ACCUSED: [Interpretation] I am asking him, Mr. May, in view of
3 the fact that he said that the Serbs had a negative attitude or, as he put
4 it, hated the Croatian flag, to explain to me if he knows the reasons for
5 this.
6 JUDGE MAY: We don't need to go into it with this witness. It's a
7 matter we've dealt with a great many times already.
8 THE ACCUSED: [Interpretation] Very well.
9 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
10 Q. You say that the attack on Krusevo in the summer of 1991 was a
11 turning point?
12 A. Yes.
13 Q. Why was this attack on Krusevo in 1991 a turning point when you
14 know very well what preceded the summer of 1991, the events in Croatia
15 that preceded it?
16 A. Why the attack? Because the Greater Serbia had already been
17 launched. It was arming the Serbs in Croatia, and upon assignment, they
18 went from one village to another to destroy everything.
19 Q. So that is your explanation, isn't it?
20 A. Yes.
21 Q. Very well. You say that the Serbs had automatic rifles as you say
22 manufactured in the Crvena Zastava factory in Serbia?
23 A. Yes.
24 Q. Tell me, do you know that that was the only factory manufacturing
25 those weapons, that is the automatic rifle in Yugoslavia? It was the
Page 24995
1 weapons envisaged by establishment for the whole of Yugoslavia.
2 A. Yes, I do know, because I too was issued the same rifle in the
3 former JNA.
4 Q. And those rifles existed in the JNA and the Territorial Defence in
5 all the republics throughout Yugoslavia; isn't that right?
6 A. Yes. They were in the Territorial Defence, and all that went into
7 Serb hands. It was distributed to the Serbs.
8 Q. I'm not talking about who got hold of them, because probably they
9 were not the only ones, but you say that they had rifles manufactured in
10 Serbia. So everyone had rifles manufactured in Serbia, didn't they?
11 A. Yes, they did.
12 Q. And who were these people that you refer to in your statement, the
13 armed men in Krajina? Were they the people you knew from Krajina?
14 A. There were some while I were there. There were some I knew.
15 There was others I didn't know.
16 Q. I see. So you mean there were people who were not from your
17 village.
18 A. Yes.
19 Q. And did you know all the people in Knin and in the environs?
20 A. I knew the locals, and in Knin there were people from Serbia and
21 from Bosnia.
22 Q. And who did you see from Serbia and Bosnia?
23 A. There were Captain Dragan's soldiers, and judging by their accents
24 when we made their beds. And we washed the premises, and we washed the
25 windows and so on.
Page 24996
1 Q. I gathered from Captain Dragan's statement that he went there
2 alone and he engaged in the training of local military conscripts. He
3 didn't bring anyone with him. He came all the way from Australia.
4 A. Yes, but they spoke real Serbian, because I spent a year in Serbia
5 and know how Serbs speak, how Croats speak, and how Bosnians speak.
6 Q. Now, tell me, please, when you're describing your arrest, is it
7 true that you were not arrested by the JNA or any unit from Serbia?
8 A. That is true. It was the local Serbs, the soldiers of
9 Milan Martic or the police, Milan Martic's police.
10 Q. It's not Milan Martic's police. It was the police of Krajina.
11 A. Yes, of Krajina. And he was the commander.
12 Q. And the men who held you in detention were members of that police,
13 weren't they?
14 A. Yes, correct.
15 Q. And is it right that among the detainees there were members of the
16 National Guards Corps who were captured in the fighting in Kijevo?
17 A. Yes.
18 Q. How many members of the National Guards Corps were there that were
19 captured during those battles?
20 A. About 20 or so of them.
21 Q. And tell me, please, since you say all of you who were in
22 detention were Croats, were you absolutely all Croats or were there also
23 some Serbs who were imprisoned there or people of other nationalities?
24 Because people can be sent to prison for various reasons?
25 A. No. There were only Croats, from Dalmatia, actually. No one else
Page 24997
1 was in the prison. From Dalmatia and Lika.
2 Q. And were all of these then exchanged?
3 A. Only the people from Lika stayed behind.
4 Q. Do you know were they later exchanged as well?
5 A. I heard they were.
6 Q. Was the principle known then that there were exchanges all for
7 all?
8 A. It applied to Dalmatia, all for all. And the last thing that
9 happened was that Gospic and Knin had to negotiate with their own people.
10 Q. So they were dealt with separately. You say 100 Croats were
11 exchanged for 60 Serbs. If it was an all-for-all exchange, all of them
12 were supposed to be exchanged.
13 A. That applied to Dalmatia, 100 Croats, and the rest were different
14 from Gospic and Knin.
15 Q. So somebody was waiting for the other side from Gospic and Knin to
16 release Serb prisoners according to the all-for-all principle?
17 A. I don't know that.
18 Q. Do you know, since you were arrested only in October 1991, and you
19 stayed in prison until November 1991, how many Croats remained living in
20 Knin, continued living normally without any problem?
21 A. Well, that is a big question. How could I possibly know how many
22 Croats remained in Knin?
23 Q. Well, did you know anyone because you lived in the vicinity, and
24 probably as a mason you must have worked in Knin at some point. Did you
25 know the Croats who lived there?
Page 24998
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 24999
1 A. Not a single one, to be honest.
2 Q. You didn't know a single person?
3 A. No, I didn't. I rarely went to Knin. And I wasn't really
4 interested in who was Croat and who was Serb.
5 Q. Did you know anyone at all in Knin?
6 A. You mean in Knin itself? Well, I knew one man who lived -- who
7 drove a bus in Knin.
8 Q. Okay. I'll try to speed this up. You said that you had seen
9 General Mladic in uniform, although you were not sure about that.
10 A. I am sure.
11 Q. But he or any other JNA soldier had nothing to do with your
12 arrest?
13 A. That much is true.
14 Q. But he had something to do with your release, didn't he?
15 A. I believe he did, because he was in charge there.
16 Q. Namely it was he who organised, together with Martic, that you be
17 released from prison and taken for an exchange.
18 A. I believe that's how it was.
19 Q. You say in your statement that Captain Dragan's men came to see
20 you, gave you cigarettes and treated you decently.
21 A. They didn't come to see us. They asked the guards who were
22 guarding us to get us to come to their quarters to make their beds, scour
23 the floors, clean their lavatories, and they treated us decently. I have
24 to say that much. It's true.
25 Q. Did they help you in any way?
Page 25000
1 A. Well, you see, at that time it was quite enough for us that nobody
2 beat us while we were in their quarters. They gave us cigarettes. They
3 treated us like normal people.
4 Q. Among the escorts of this delegation of the ICRC, was there a
5 Croatian representative, Ivo Covic?
6 A. Yes. He introduced himself and said that he was from Split.
7 Q. Did you talk to him?
8 A. Yes. He stretched out his hand for a handshake. It was very
9 brief. Just an introduction.
10 Q. Did you have occasion to tell him at least, if not the foreigners
11 from the ICRC a couple of words about the conditions you were living in,
12 how you were faring there?
13 A. Well, yes. When he asked us we had to say it was fine, because we
14 knew what we were in for if we said anything else. So we had to lie and
15 say that everything was all right, lest we be beaten and mistreated later.
16 Q. Tell me, at one point were you taken to a JNA barracks?
17 A. Yes. When we were all released from that prison and put on a bus,
18 the buses left and we didn't even know where we were going. We knew
19 nothing at all. And then we arrived at a barracks. We could see that it
20 was a barracks. There were soldiers around in olive-green/grey uniforms.
21 Q. Did that tell you that the army was taking you over and that they
22 were taking you to your release?
23 A. Well, they had said dozens of times that, "Your exchange would
24 happen tomorrow or the day after tomorrow," and it never happen before,
25 and so we didn't really trust them.
Page 25001
1 Q. How could they have promised you 50 times that it would happen any
2 day now and you had lost hope, whereas you spent a month in prison only?
3 A. Well, they would tell us the same thing in the morning, in the
4 afternoon, in the evening. It was a form of mistreatment.
5 Q. What was a form mistreatment, promises of exchange?
6 A. Yes. They kept talking about it and it never happened.
7 Q. Well, from the day you were brought to the prison to the day you
8 left there was only a month?
9 A. Yes.
10 Q. And then you were exchanged.
11 A. Yes.
12 Q. Tell me, in 1993, you were in the Croatian army?
13 A. Yes.
14 Q. How long were you there?
15 A. Until 1995.
16 Q. You were involved in the Storm operation; correct?
17 A. I was.
18 Q. Do you know what happened in that Operation Storm?
19 A. What happened. Well, the Serbs had fled. We liberated the place.
20 We came back to our homes. That was it.
21 Q. Tell me, do you know anything at all about the suffering of Serb
22 civilians in that Operation Storm? Because you participated in it. As a
23 participant, you must have some idea.
24 A. Well, I didn't see any Serbs either alive or dead or wounded. So
25 my conscience can be clear.
Page 25002
1 Q. What unit were you in?
2 A. Home guards.
3 Q. Where did that unit go then?
4 A. That's the area of Velebit, Mount Velebit, Golubici, some village
5 there. Others had come there before us, and we followed in. We came by
6 truck, and since we were able to get in by truck, it means there was no
7 longer any danger.
8 Q. So you didn't go any further. You just stayed where you were
9 brought.
10 A. Yes, they brought us there and unloaded us there, and we spent
11 there one day and one night.
12 Q. So you didn't see a single person dead, alive, or wounded, and you
13 know nothing about how many people got killed in that operation?
14 A. I have no clue.
15 Q. Did you know anything at that time when you were already in the
16 Croatian army about Croatian prisons holding Serb prisoners?
17 A. No. But this thing in the Operation Storm, the people who stayed
18 behind, you mean?
19 Q. I'm interested in anything you know about it.
20 A. There were those centres where civilians were placed, elderly
21 people. I believe there was one in Zadar, as far as I know.
22 Q. Do you know anything at all about anything else about the one in
23 Zadar?
24 A. Nothing.
25 Q. But as far as you know, how were they treated?
Page 25003
1 A. I don't know that either because I didn't go there to see them. I
2 was not in charge of that, so I can't tell whether the treatment was good
3 or bad.
4 Q. Did you have any idea about the camps instituted for Serbs in your
5 immediate vicinity such as the town of Biograd Na Moru, not to speak of
6 Virovitica, Glina, Vrginmost? Did you know anything about those camps?
7 A. No. I don't know anything about it.
8 Q. Do you know anything about the events in Gospic, which is also in
9 your immediate vicinity, about the camps that existed there?
10 A. How could I know? I know nothing about that. Gospic is far away
11 from me. I've never been there in my whole life and I'm 35 years old.
12 Q. How long after the Operation Storm did you remain with the
13 Croatian army?
14 A. We demobilised about a couple of days later, maybe five or six or
15 eight days.
16 Q. So you went back to your village after that and you were no longer
17 involved in those formations again?
18 A. No. That was the end.
19 Q. And in that whole operation you didn't fire a single round and you
20 were not involved in any military action?
21 A. Nobody shot at me and I didn't shoot at anyone and I had an easy
22 time of it.
23 Q. And you know nothing about what happened?
24 A. No.
25 Q. Well, thank you, Mr. Erstic. I have no further questions.
Page 25004
1 A. Thank you too.
2 MR. TAPUSKOVIC: [Interpretation] Your Honours, I have no questions
3 either.
4 JUDGE MAY: Ms. Bauer.
5 MS. BAUER: No re-examination either. Thank you.
6 JUDGE MAY: Mr. Erstic, that concludes your evidence. Thank you
7 for coming to the International Tribunal to give it. You are free to go.
8 THE WITNESS: Thank you.
9 [The witness withdrew]
10 THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. May.
11 JUDGE MAY: Yes.
12 THE ACCUSED: Since the witness is no longer with us and when a
13 witness is here I want to raise other matters, you said we were late
14 because I was feeling unwell. The only thing I had asked for was a
15 pain-killer, and that's all. Otherwise, as you know, I never complain
16 about anything.
17 JUDGE MAY: Good. Very well. We will have the next witness.
18 MS. UERTZ-RETZLAFF: Your Honour, the next witness is Mr. Ivan
19 Marjanovic, and he testifies also without any protective measures.
20 [The witness entered court]
21 JUDGE MAY: Yes. If the witness would take the declaration.
22 THE WITNESS: [Interpretation] I, Ivan Marjanovic, declare that I
23 will speak the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
24 WITNESS: IVAN MARJANOVIC
25 [Witness answered through interpreter]
Page 25005
1 JUDGE MAY: Yes. Take a seat.
2 JUDGE MAY: Yes, Ms. Uertz-Retzlaff.
3 MS. UERTZ-RETZLAFF: Thank you, Your Honour.
4 Examined by Ms. Uertz-Retzlaff:
5 Q. Mr. Marjanovic, you have already stated your name. On the 18th
6 June 1993, did you review the statement given to an investigator on the
7 2nd of March, 1991, and confirm its accuracy in a legal proceeding?
8 A. Yes, I have.
9 MS. UERTZ-RETZLAFF: Your Honours, the Prosecution would like to
10 tender the 92 bis statement as an exhibit.
11 THE REGISTRAR: 511, Your Honour.
12 MS. UERTZ-RETZLAFF: I will read now briefly the main points from
13 this statement.
14 Mr. Marjanovic, a Croat farmer aged 63 at the time of the events
15 lived in Nova Krslja, a small settlement of 18 Croatian homes in a
16 predominantly Serb-inhabited area of the Slunj municipality. It is in the
17 region close to Rakovica, Kordunski Ljeskovac, and Drecnik Grad and Your
18 Honours, it's such a small place and also the village of Lipovaca that it
19 is not actually in the atlas, but you find the other three villages on
20 page 20 in grid 4B, and just below the division line between grid 4B, 3B
21 and 4B, just for your orientation.
22 The village Lipovaca which was close to the village of the witness
23 is about three times bigger than this Nova Krslja. Relations were
24 harmonious between the two ethnic groups until the elections in Croatia in
25 1990. Beginning of 1991, the police split along ethnic lines and
Page 25006
1 barricades were set up in the region that made movement very difficult.
2 The witness, therefore, stayed in the village throughout the relevant time
3 period.
4 On the 27th of October, 1991, Serb soldiers led by Milan Popovic
5 came to the village and arrested all young Croat men they could find
6 including the witness's son Marijan. Popovic introduced himself to the
7 witness as the commander of the police unit of the JNA in Zeljava.
8 Zeljava was close to Bihac and was a military airport. Popovic wore a
9 standard JNA uniform with the cap with the five pointed star. Some of the
10 soldiers that were with him were local Serbs and they wore black police
11 uniforms. The soldiers searched the witness's house for weapons.
12 Mr. Marjanovic, I have one question in relation to the soldiers
13 that came to your house. Among the soldiers that wore the regular JNA
14 uniform, were there any -- any soldiers who seemed to be conscripts from
15 other regions in the former Yugoslavia, and if so, from which region?
16 A. There were some from Macedonia.
17 Q. And how do you know that?
18 A. What?
19 Q. How do you know that, that they were from --
20 A. Well, they spoke Macedonian amongst themselves, and that was just
21 a little way up from my house.
22 Q. I'll continue with the summary.
23 The young Croats were taken to the military prison at Zeljava
24 where they were held and beaten continuously. Fifteen days later, the
25 witness's son was released. He was bruised all over his body.
Page 25007
1 On the 28th of October, 1991, Serb soldiers returned and -- to the
2 house of the witness and demanded that he surrender his rifle although the
3 witness did not have any rifle. The soldiers then beat him severely.
4 They also hit him with a cable which broke the witness's arm and wrist.
5 The next day, soldiers came again and told him that he was not allowed to
6 leave the house or the immediate surrounding of the house.
7 A couple of days later, Nedjo Kotur came to the witness's house
8 and told him that the Serbs had killed some Croats, and he told the
9 witness to go with him to bury them. Kotur was a local Serb, a local Serb
10 commander, and he was dressed in a JNA uniform of a reserve officer, and
11 he wore a JNA hat with a Red Star. Together with Kotur and three other
12 Croat villagers, the witness drove to Lipovaca. On the drive, when they
13 passed the checkpoint manned by Martic men, Kotur changed his JNA hat
14 against a black beret. A bit further down the road he again put on his
15 JNA hat.
16 They all went to the house of Mate Brozincevic in the village of
17 Lipovaca. In the kitchen they found the body of Mate Brozincevic having
18 several bullets in his stomach. The witness also saw that Mate's wife,
19 Rosa, had been shot and the son's body, the son Mirko, was lying on his
20 side in the entrance of the bedroom and he was shot through the neck. The
21 witness and the other Croat villagers buried the bodies in front of the
22 house.
23 Then they moved to the house of Franjo Brozincevic. They saw the
24 bodies of Franjo Brozincevic, his wife Mira, and the daughter and mother,
25 Marija Cindric and Kata Cindric, the latter a very old lady. They were
Page 25008
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 25009
1 lying on the floor, and all these people had been shot and the witness and
2 the other Croat villagers buried them also in front of the house.
3 When -- during your -- the preparation for your testimony, sir,
4 did you review a list of names of victims in Lipovaca, and did you add
5 additional information, in particular their ages?
6 A. No, I did not. I did review it, and I know all of them in order,
7 all the men and women who were there.
8 Q. And did you also know their ages and did you add these
9 information --
10 A. At the time -- what was it you said.
11 Q. Did you also tell the -- me, tell me the anxious of the -- the
12 approximate ages of the victims?
13 A. Yes. I did, yes.
14 MS. UERTZ-RETZLAFF: Your Honour, we have actually prepared a list
15 of the additional information that we got from the witness during the
16 proofing and would like to tender it as an additional exhibit.
17 JUDGE MAY: Yes. Do you have it?
18 MS. UERTZ-RETZLAFF: Yes. You actually should have it. It's tab
19 2. Sorry. It's tab 2 of this little bundle that you got.
20 JUDGE KWON: Speaking for myself, I'm -- I'm against admitting
21 part of an indictment as evidence, using the indictment as evidence. Is
22 this not an annex of the indictment.
23 MS. UERTZ-RETZLAFF: Yes, Your Honour. And we have actually
24 exhibited these annexes already, and all the witness did is add the
25 approximate age of the victims.
Page 25010
1 JUDGE KWON: I think it is enough to know that this is Annex I,
2 paragraph 42.
3 MS. UERTZ-RETZLAFF: Yes, Your Honour.
4 JUDGE KWON: Yes.
5 MS. UERTZ-RETZLAFF:
6 Q. Mr. Marjanovic, when you came to Lipovaca on that day, did you see
7 any destruction?
8 A. I didn't. I saw some destroyed houses, actually houses that had
9 been burnt, that kind of thing.
10 Q. Did you see any Croatian villagers from Lipovaca?
11 A. When these people were buried, that was when I saw two men who
12 were there, who were who were fairly near, Smolcic Nele, and he brought me
13 some planks and nails and the things we needed.
14 Q. And do you know what happened to these two men afterwards?
15 A. I don't know the reasons. They were there and I know nothing
16 about them after that.
17 Q. What do you mean? Are they missing?
18 A. They're missing. They -- their families after Operation Storm
19 came to look for them but nobody knew what had happened to them. I don't
20 know.
21 Q. Yes. In paragraph 13 of your statement, you described how you
22 were ordered to go to the military command in Kordunski Ljeskovac on the
23 4th of August, 1995, and we do not need to repeat that. But when you
24 returned to your village, did you find your family and the other villagers
25 still there?
Page 25011
1 A. I didn't find my family, but I found the other villagers.
2 Q. Where was your family?
3 A. My family had left and gone to Ruma. They ordered my son Marijan
4 to switch the engines on to his tractor and trailer and to take the rest
5 of the family to Ruma also. They were also Serbs.
6 Q. Who ordered him? Do you know that?
7 A. In Nova Krslja, Ilija Kovacevic, one of his sons, who worked for
8 the police, ordered them and Rade too, a man called Rade.
9 Q. You mentioned Serbs that were on the trailer. How many Serbs did
10 your son transport?
11 A. What did you say?
12 Q. You mentioned Serbs that were on the trailer, and my question is:
13 How many Serbs did your son transport?
14 A. About 40 with all the luggage.
15 Q. What were they told?
16 A. And they said the Mujahedin were coming from Bosnia and would
17 slaughter everyone.
18 MS. UERTZ-RETZLAFF: Your Honour, these are the questions.
19 JUDGE KWON: Ms. Uertz-Retzlaff, I just noted that this is not
20 just the annex of the indictment. The witness put some annotation on
21 that. So I think it's quite admissible. So I suggest the Chamber to
22 admit it. You can deal with it.
23 MS. UERTZ-RETZLAFF: Yes. That is actually what I meant. The
24 additional points that the witness knew about the victims.
25 Your Honour, this concludes my questions.
Page 25012
1 JUDGE MAY: Yes, Mr. Milosevic. Examine for about ten minutes and
2 then we'll take the break.
3 Cross-examined by Mr. Milosevic:
4 Q. [Interpretation] Mr. Marjanovic, in your municipality or, rather,
5 in your village of Nova Krslja, it's not a municipality, it's a village I
6 assume.
7 A. Yes, a village.
8 Q. Well, as far as I understand it, in 1991 there were about 300
9 houses to the village; right?
10 A. Yes.
11 Q. And only 18 were owned by Croats; right?
12 A. Yes.
13 Q. You say that you didn't take -- that you were liberated by
14 Operation Storm and that about 35 people were killed or, rather, bodies
15 exhumed of people who were killed by the Serbs; is that right?
16 A. Yes.
17 Q. Tell me, on what grounds do you say that they were killed by the
18 Serbs? And do you have any information as to how those people lost their
19 lives in fact?
20 A. All the people who remained in the village were killed.
21 Q. You mean in your village?
22 A. Yes, from -- not my village but Drecnik Grad, Saborski, Ilinovac
23 those places.
24 Q. All right. Did you visit those places, the ones you just told us
25 of, at any time?
Page 25013
1 A. I know all those places, but all those casualties were taken to
2 Drecnik Grad when the exhumation took place.
3 Q. So you learnt about it just when the exhumation was taking place,
4 is that it?
5 A. Yes.
6 Q. Tell me, please, how do you explain this claim that they were
7 killed by the Serbs if in fact you first learnt about all this once the
8 exhumation had started?
9 A. Yes.
10 MS. UERTZ-RETZLAFF: Your Honours, the witness does not claim in
11 his statement that these 35 people were killed by Serbs. He only
12 testified that he heard about the people from Lipovaca, that seven
13 victims.
14 JUDGE MAY: Which -- which paragraph deals with the 35, please?
15 MS. UERTZ-RETZLAFF: It's paragraph 14. And that's just the
16 mentioning of the victims, not who -- how they were killed and who did it.
17 JUDGE MAY: Yes. The statement says: "I aware that there were
18 others killed in the area because I know there were about 35 people
19 exhumed from graves in surrounding villages."
20 Yes, Mr. Milosevic.
21 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
22 Q. As we're on point 14, as Ms. Uertz-Retzlaff said a moment ago, in
23 order to save time I am going to take advantage of this to read out
24 paragraph 14. You say that during the war,: "I did not lose a single
25 member of my family, and nobody from my village fell victim."
Page 25014
1 A. Not from my village.
2 Q. There you have a full stop. And then you go on to say: "I know
3 that some other people from our region were killed because I know that in
4 the surrounding villages 35 bodies were exhumed."
5 So what I wanted was to ask you this: In view of the fact that
6 none of your family members and nobody from your village was killed, so on
7 the one hand that is what you claim, and I assume it's the truth, and
8 we've already noted that in Nova Krslja there were 300 houses of which
9 only 18 were Croatian houses, which means that it was a predominantly
10 Serb-inhabited village and not a single Croat of those villagers there in
11 your village was killed during the whole war; is that right?
12 A. Yes.
13 Q. Tell me then, please, today, after the Operation Storm, how many
14 Serbs are living in those 300 houses which existed before Operation Storm?
15 A. They've all moved out and left for Serbia. Now, at present, there
16 are only four houses. And all the rest -- actually, the rest are coming
17 back and their houses are being built up again.
18 Q. So you mean eight years after Operation Storm, there are only four
19 houses or households; is that right?
20 A. Yes.
21 Q. You also say in your statement that up until 1991, there were no
22 problems.
23 A. That's right, there weren't any problems.
24 Q. Then you go on to say, and this is all in paragraph 2 of your
25 statement, or point 2, whichever you like, that you came to realise that
Page 25015
1 the Serbs wanted to create a Serb Krajina and that my speeches introduced
2 discord among the population. That's what you say. You say: "I heard
3 several of Milosevic's speeches being delivered," and I will skip this
4 because you say the speeches of other politicians too, "and I came to
5 realise that the speeches were entering -- that were leading to discord
6 among the people."
7 So what speech was it of mine that you thought led to discord?
8 A. Your speech.
9 Q. Could you explain this to me? I'm not quite sure. What do you
10 mean my conversation?
11 A. Well, I always heard you talking and at all the rallies and all
12 the talks and conversations.
13 Q. What talks and conversations?
14 A. Well, when you were talking. When you were saying something
15 where -- in some places.
16 Q. Well, give me an example, because the previous witness also
17 mentioned my speeches. What is it that I said that introduced discord
18 amongst the Serbs and Croats?
19 A. Well, you said that you were establishing a Serb Krajina.
20 Q. Mr. Marjanovic, did you hear that with your very own ears? Did
21 you hear me that we were setting up a Serb Krajina?
22 A. Well, I did hear it several times.
23 Q. Mr. Marjanovic, do you know that I never said that?
24 A. Well, I heard it.
25 Q. You heard it nonetheless?
Page 25016
1 A. Yes, I heard it nevertheless.
2 Q. Tell me what you say you heard. You say you heard me allegedly
3 say things like that. Was that the only reason that there were tensions
4 among the Serb inhabitants of your region?
5 A. What do you say?
6 Q. Were there any problems which the Serbs at that time had in
7 Croatia in 1990 and 1991?
8 A. Well, the Serbs didn't talk to the Croats much after that, but I
9 have good neighbours who saved me a number of times during the war.
10 Q. All right. But your village is the best example because there
11 were only 18 houses and not a hair of their head was harmed.
12 A. That's right. Just two houses were burnt, and those houses were
13 burnt because there were Croatian policemen inside. So just two houses.
14 Q. All right, Mr. Marjanovic. Now, you say that in 1991, you saw
15 some local Serbs carrying rifles.
16 A. Well, yes, of course.
17 Q. Now, tell me why were they arming themselves?
18 A. Well, I wasn't arming them. You know best.
19 Q. Were there any attacks against the Serbs before they started
20 arming themselves?
21 A. What did you say?
22 Q. I'm asking you -- you have your headset on, so I assume you can
23 hear me properly. Were there any attacks on the Serbs before the Serbs
24 started arming themselves?
25 A. I didn't feel any attacks.
Page 25017
1 Q. As far as I understand, you didn't move around outside your
2 village anywhere, did you?
3 A. No, I didn't.
4 Q. And there were no problems there, were there?
5 A. I didn't move around anywhere, no.
6 Q. And then in that same paragraph, you go on to say: "I knew that a
7 Croatian referendum was being organised, but I was afraid to go and vote
8 because it was too dangerous as I lived surrounded by Serbs."
9 A. Well, there was that too.
10 Q. Did anybody threaten you, any of your villagers in that village of
11 yours?
12 A. No, they didn't.
13 Q. So nobody harmed you at all? Nobody threatened you or did
14 anything like that?
15 A. No.
16 Q. Ms. Uertz-Retzlaff said that tensions were growing when she gave
17 us the background to your testimony, she said that barricades had been set
18 up.
19 A. Well, yes, there were barricades.
20 Q. And at the end of paragraph 2, you say in the last sentence: "I
21 never saw any barricades, but I heard that there were some in
22 Petrova Gora, Vojnic, Korenica, Slunj, the lakes of Plitvice and so on."
23 A. Yes, there were.
24 Q. Well, as far as other people have testified, there were
25 barricades, but all I want to establish is that you yourself never saw any
Page 25018
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 25019
1 barricades, did you?
2 A. No, I didn't. I did not.
3 Q. And that had no effect on relations or tensions in your village,
4 did it?
5 A. No, it didn't.
6 Q. You also say in connection with having seen local Serbs with
7 rifles that you realised that they were making problems and that the
8 police had become separated into the Serb police and Croat police; is that
9 right?
10 A. Yes, that's right.
11 Q. Now, do you know that this separation or division occurred
12 because -- precisely because of Croatia's state policy?
13 A. I'm not a politician. I never had anything to do with politics.
14 Q. Yes, I respect that. Now, do you know why there was this
15 separation and divide in the police force?
16 A. I don't know.
17 Q. Well, did you ever hear that -- about the constitutional
18 amendments in July 1990 adopted by the Croatian parliament or Sabor?
19 A. No. Perhaps I wasn't listening to any news of that kind at the
20 time.
21 Q. All right. But I'm sure is you'll remember those days when the
22 symbols, the coat of arms with the chequerboard motif on it and the
23 symbols of the same Independent State of Croatia were revived of the state
24 during World War II? You don't remember that?
25 A. No, I don't.
Page 25020
1 Q. When they established that the only official script to be used
2 would be the Latin script. You don't remember that?
3 A. No.
4 Q. Now, as you say that the police split up into two groups, do you
5 know that in Croatia at that time it was from the internal affairs
6 department or rather from the police force a lot of Serbs were dismissed
7 as well as unreliable Croats? Do you know about that?
8 A. No.
9 Q. Do you remember that the Serb refugees, ever since October 1991,
10 in fact, moved out of Croatia in great waves? Do you remember that?
11 A. And so did the Croats. They went to Zagreb too.
12 Q. I'm asking you about the Serb refugees as far as back as October
13 1991.
14 A. No.
15 Q. Well, tell me, please, then, do you remember any pressure that was
16 brought to bear by the Croatian forces and the Croatian state and the
17 Croatian authorities at that time against the Serbs for which the Serbs
18 left, the Serb refugees left the area?
19 A. No, I don't remember.
20 Q. At that time, did any news reach you? Did you watch television,
21 read the newspapers or anything like that?
22 A. I didn't read the newspapers then, and I don't read them now. All
23 I have to do is to make ends meet. That is what my life is.
24 Q. I understand, Mr. Marjanovic, but if we bear in mind the fact that
25 you lived in a village in which as you yourself say nothing happened,
Page 25021
1 there was not a single casualty, you didn't read the newspapers --
2 A. That's right. No Serbs fell casualty in my village.
3 Q. And neither did a Croat, I assume.
4 A. That's right, neither did a Croat.
5 Q. And yet you spent the entire time there?
6 A. Yes, that's right.
7 Q. Well, what are you testifying about here?
8 A. Well, I'm testifying about --
9 JUDGE MAY: About what happened. You've heard what he's
10 testifying about. He's testifying about the bodies in the village. Do
11 you want to ask him about them?
12 THE ACCUSED: [Interpretation] Of course I do. But, Mr. May, I've
13 already asked him whether he knows anything at all about how those people
14 came to lose their lives, and as far as I understand it, the witness's
15 answer was that he knows nothing about that, that the first information
16 that reached him about all that was when they were brought for burial.
17 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
18 Q. And what year was that? When were those corpses brought? After
19 Operation Storm, was it?
20 A. Yes, after Operation Storm.
21 Q. That means at the end of 1995.
22 A. What did you say?
23 Q. That was at the end of 1995 when the bodies were brought over
24 there.
25 A. Yes. I went to bury them and --
Page 25022
1 Q. When was that?
2 A. That was in 1995, after Storm. One or two months after that.
3 Q. Right. One or two months after Operation Storm. So that would
4 place it in September or October?
5 A. When the parents came and the family members. They came to see me
6 to ask me whether I knew anything and the police, the Croatian police also
7 came to see me and I told them that I went to bury the bodies, and they
8 said, "When the exhumation is to take place, we'll come and fetch you,"
9 and they came to fetch me and then I told them who I had buried where, and
10 everybody was taken to the Drecnik church and cemetery, and that's where
11 these people were finally buried, in that large cemetery there.
12 Q. In your village before the war, was there any Territorial Defence
13 organisation of any kind?
14 A. No.
15 Q. And in the surrounding parts, were these -- ZNG organisations?
16 A. Yes, Drecnik, Rakovica, Draganac, that kind of thing.
17 Q. So in Drecnik, Rakovica and Draganac?
18 A. Yes.
19 Q. And those are precisely the places in which you said there was
20 shooting?
21 A. Yes, of course.
22 Q. But there was no shooting in your village and they weren't there
23 in your village, were they?
24 A. No. Afterwards, the Yugoslav People's Army shot from there at
25 Bosnia.
Page 25023
1 Q. When did the Yugoslav People's Army shoot at Bosnia?
2 A. Well, 1991 to -- right by my house, there were cannons and all
3 that kind of thing.
4 Q. When was that period of time when you saw members of the JNA and
5 those cannons by your house?
6 A. In 1992 too.
7 Q. When in 1992?
8 A. What did you say?
9 Q. When in 1992?
10 A. Yes, that's right.
11 Q. I'm asking you when. Was it the beginning of 1992?
12 A. 1992 and 1993 to 1994. They would circle all around there and go
13 to Bosnia and shoot at Bosnia from that.
14 Q. All right. Now, what happened in the second part of 1992, 1993
15 and 1994? It was not the Yugoslav People's Army as you know?
16 A. What did you say?
17 Q. At that time it wasn't the Yugoslav People's Army.
18 A. Well, who was it then?
19 Q. It was the Serb army of Krajina or the Army of Republika Srpska. I
20 don't know who?
21 A. Well, it was the Serbian army of Krajina and the Serbian army of
22 the JNA.
23 Q. All right, Mr. Marjanovic. You say in point 4 that in October
24 1991, there was a unit led by, as you say, Milan Popovic, the commander or
25 leader. He was an officer, wasn't he?
Page 25024
1 A. He brought those men in from Zeljava, the people to arrest people
2 in the village.
3 Q. All right. In your descriptions given here a moment ago during
4 the examination-in-chief, you said that he had the insignia of a reserve
5 officer; is that right?
6 A. What did you say? Popovic?
7 Q. Yes.
8 A. Well, he was a sort of sergeant there.
9 Q. Yes. But was he a reserve officer?
10 A. An active one.
11 Q. And which reserve officer did you mention?
12 A. I mentioned Kotur as being the reserve officer.
13 Q. All right. This man Kotur --
14 A. Yes.
15 Q. I'm looking at point 6 of your statement. "Kotur came to me and
16 said that the Serbs had killed some Croats," and then the next sentence,
17 and that's why I'm quoting this portion: "Kotur was considered to be the
18 duke of the domestic Serbs."
19 A. That's what his own men called him, his reservists.
20 Q. All right. Tell me, what do you mean by "his men," "his army."
21 A. The Yugoslav army.
22 Q. Well, I assume you know, Mr. Marjanovic, because you've had a lot
23 of experience throughout your life, that the there were no dukes or
24 vojvodas in the Yugoslav People's Army?
25 A. Well, I don't know those vojvodas, but his men would address him
Page 25025
1 as Vojvoda, say, come on, Vojvoda, Duke.
2 Q. Mr. Marjanovic, in view of all the experience you've gained
3 through your long life, aren't you aware that there weren't men belonging
4 to the Yugoslav People's Army there?
5 A. What do you mean there weren't when it was the Yugoslav Army? Of
6 course there were. If they had the insignia of the star, you knew which
7 army they belonged to and on who was in command.
8 Q. I see. So this man Kotur, who was called Vojvoda, had a
9 five-pointed star?
10 A. Yes, he did.
11 Q. So that must be the only case I've ever heard of like that.
12 A. I'm telling you what I saw with my own eyes.
13 Q. Well, you say that you personally heard my speeches?
14 JUDGE MAY: That's a different matter. That's a totally different
15 matter.
16 It might be sensible to be take the adjournment now.
17 Mr. Marjanovic, we're going to adjourn now for 20 minutes. Could
18 you remember in the adjournment not to speak to anybody about your
19 evidence until it's over, and that does include the Prosecution.
20 We will adjourn now. Twenty minutes.
21 THE WITNESS: Thank you.
22 --- Recess taken at 12.04 p.m.
23 --- On resuming at 12.27 p.m.
24 JUDGE MAY: Yes, Mr. Milosevic.
25 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
Page 25026
1 Q. Mr. Marjanovic, I looked through your statement during the break,
2 and you said a moment ago that this officer Kotur who was considered a
3 vojvoda w0re a cap with five-cornered star?
4 A. Yes.
5 Q. And I was surprised how that could be possible, and I'll read to
6 you point 6 of your statement. You say that "Kotur was considered a
7 vojvoda of the local Serbs. In the military sense, this meant that he was
8 their commander. He was from Grabovac."
9 A. Yes.
10 Q. "A place only a kilometre away from Lipovaca." Is that right?
11 A. Yes.
12 Q. And then you go on to say: "On that occasion, he was dressed in a
13 black police uniform, and as far as I can remember, he had on his head a
14 woolen cap with a cockade."
15 A. I didn't say that.
16 Q. So what it says in your statement is not correct, but what you
17 just said is correct, that is that he wore a cap with a five-cornered star
18 and he was a member of the JNA?
19 A. On the way to the burial of these people some two kilometres from
20 my house, Kotur put on his black cap, and he said that the route was safe.
21 Now, what that black cap meant to him, I don't know. And after another
22 two kilometres, he put the five-cornered star -- the cap with the
23 five-cornered star up until the houses of the people who were killed.
24 JUDGE KWON: Mr. Milosevic, the witness made a correction in the
25 addendum on that. That's what you're going to raise, yes.
Page 25027
1 THE ACCUSED: [Interpretation] Very well. I didn't notice that
2 addendum and correction.
3 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
4 Q. Is it true that on his uniform he wore insignia with the word "SAO
5 Krajina" on it, and he was armed with a pistol? It also says that in your
6 statement?
7 A. He carried a pistol and a sack on his back, but it -- on the
8 insignia, he didn't have SAO Krajina. The other soldiers did have the
9 patch of the SAO Krajina. He did not.
10 Q. And then you go on to say: "He was with me. He appeared to be
11 furious because those people had been killed, and he didn't approve of it
12 at all."
13 A. He was angry and furious, because those were his neighbours,
14 people he knew and I knew.
15 Q. That's all I wish to clarify. Do you know that in the time that
16 preceded these tensions that there were incursions into the internal
17 affairs secretariats in the area around you, that Serbs were inside who
18 were disarmed, their weapons seized, they lost their jobs? Do you know
19 anything about that?
20 A. I don't know anything. I didn't move away from my house at all,
21 so I don't know.
22 Q. And is it true, since you are speaking about the area around Knin,
23 aren't you, that in mid-1990, there were many threats by various armed
24 groups, threats made to Serbs who then started arming themselves for their
25 own safety?
Page 25028
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 25029
1 A. I don't know that.
2 Q. And is it true that some units of Territorial Defence had been
3 formed by local Serbs but also by local Croats who wanted to preserve
4 Yugoslavia? Do you know about that?
5 A. No, I don't.
6 Q. Well, do you know anything at all about the disarming of police
7 stations in the Knin Krajina?
8 A. No.
9 Q. Very well. As in paragraph 2, you also mention the Plitvice
10 lakes. Do you know what happened there?
11 A. I did mention the Plitvice lakes when Jovic was killed. That is,
12 I heard he had been killed.
13 Q. Do you know what happened at Plitvice?
14 A. No, I don't.
15 Q. Do you know that there was a battle there between the ZNGs and the
16 local Serbs?
17 A. I didn't see it.
18 Q. But you mentioned the Serb referendum. Do you know anything at
19 all about the circumstances under which the Serb referendum was held?
20 A. No, I don't.
21 Q. Do you know that the Serbs from your area voted in favour of the
22 referendum?
23 A. I beg your pardon?
24 Q. You say here: "I knew that all the Serbs in my area voted for at
25 the referendum."
Page 25030
1 A. I don't know that either.
2 Q. I'm quoting from what is stated in your statement.
3 A. You know best.
4 Q. Mr. Marjanovic, you are testifying here, and I'm quoting from your
5 statement. You say that you don't know what is written in your statement.
6 A. I do know what is written in my statement.
7 Q. You say that you knew that all the Serbs in your region voted in
8 favour at the referendum?
9 A. For the Serb Krajina.
10 Q. I didn't quite understand you.
11 A. They were in favour of the Serb Krajina.
12 Q. So you know that all the people in your area voted in favour?
13 A. Yes, they did.
14 Q. And you voted but with an empty ballot paper; is that right?
15 A. Yes.
16 Q. Is that what others did too?
17 A. No, they didn't. The Serbs voted too, and then the vote was
18 repeated, and that is when I threw in an empty ballot paper.
19 Q. Was then a community of communes of northern Dalmatia and Lika
20 formed?
21 A. I don't know about that.
22 Q. And do you know that this referendum that you called a Serb
23 referendum was held because the Serb amendments to the new Croatian
24 constitution were not accepted?
25 A. I don't know that.
Page 25031
1 Q. So you don't know what the referendum was about?
2 A. I don't know.
3 Q. And do you know that later on a declaration was adopted on the
4 autonomy of the Serb people in Srb on the 25th of July, 1990?
5 A. I don't know.
6 Q. And do you remember, at least the public in the area in which you
7 lived were aware of this, that a referendum was called on the cultural
8 autonomy of Serbs in Croatia held on the 19th of August?
9 A. I don't know when it was held.
10 Q. And you didn't take part in it?
11 A. No, I didn't.
12 Q. So you didn't take part in the Croatian referendum either?
13 A. No, I didn't.
14 Q. You describe how soldiers arrested your son.
15 A. Yes.
16 Q. And is it true that the persons who arrested him were wearing
17 uniforms of the Territorial Defence and that they were locals?
18 A. They were not locals. They were from the Yugoslav People's Army.
19 Q. You say in point 4 that you knew that some of them from the
20 Territorial Defence because TO members wore black jackets and black police
21 uniforms. Some such uniforms were borne by some of them. And it says
22 this in paragraph 4. They searched the house, arrested your son.
23 A. They were wearing military uniforms of the JNA.
24 Q. Very well, Mr. Marjanovic. You know that the Territorial Defence
25 wore such uniforms.
Page 25032
1 A. Afterwards, that Serb Krajina people who were in black, they were
2 policemen. I saw then as they were passing through the village.
3 Q. Tell me, is it true that they released him 15 days later?
4 A. Yes, they did and then they said he could either go to the army or
5 to do forced labour, and until the Operation Storm, he was doing labour,
6 and then they ordered him to drive the Serb families and my wife was there
7 too because she was scared of the Mujahedin. When I came back from
8 Kordunski Ljeskovac, I didn't find anyone.
9 Q. So what you say, that he had to choose either between the army
10 labour, did this apply to both Serbs and Croats and everyone else?
11 A. The Serbs were in uniform, where the Croats went to do forced
12 labour.
13 Q. Please explain to me now when you went to bury those bodies and
14 you said that this man was furious that it had happened, and since he was
15 furious that such an act had taken place, and as you had been engaged to
16 bury them on that occasion, was any reference made as to who had done it?
17 A. Kotur himself told me, "You see, my Ivan, how the Serbs killed
18 these people, and now the Croats are going to bury my neighbours."
19 Q. Did he tell you who did it?
20 A. No, I don't -- no, he didn't, nor do I know to this day who did
21 it.
22 Q. And those men who were taking you there, were they locals, people
23 you knew in person?
24 A. Rade Gravora [phoen] who was driving, he put Mihic Stanislav,
25 Marjanovic Ivan and Crnkovic Ratko in the car, and whereas I and he
Page 25033
1 travelled alone in a blue Skoda.
2 Q. Now, these men who took you there to do this, they were all locals
3 that you knew, were they?
4 A. Yes, I knew them.
5 Q. And when you describe the guards who were standing there and you
6 knew them by name and which village they were from?
7 A. Yes, Muskinja, all three brothers.
8 Q. And you say, and this is in paragraph 8, they were brothers from
9 Nova Krslja, Dujo, Milan, Dane.
10 A. True.
11 Q. So they were locals, and yet you claim that they were members of
12 the JNA.
13 A. They were.
14 Q. Do you know that JNA uniforms could be obtained by anyone who did
15 his military service and who had a uniform to keep at home?
16 A. I don't know about that, because I didn't see it.
17 Q. Very well. As they were all locals and you knew all of them and
18 even their first and last names, is it clear to you that JNA units, that
19 is JNA members did not serve in their place of residence?
20 A. Yes, I do know, but in this case they did.
21 Q. So the fact that they were wearing those uniforms, isn't that
22 proof that they were not JNA but local Territorial Defence?
23 A. I didn't know about any local defence. I only saw them once
24 putting on uniforms and that's it.
25 Q. And when did they put on uniforms?
Page 25034
1 A. When they were given the order to do so.
2 Q. I'm asking you for the time. When was this? When did this happen
3 when they got those orders?
4 A. Well, as of 1991 they were in uniform already.
5 Q. When in 1991?
6 A. In 1991, straight away. January, February, they were already in
7 uniform.
8 Q. All right. Tell me since you say it was in October, November 1991
9 that the members of the JNA came from Serbia, from Montenegro to your
10 village.
11 A. They did.
12 Q. All right. At that time, Yugoslavia was still in existence and
13 the JNA too?
14 A. Yes.
15 Q. Well, I will quote from your point 11. "Sometime between October
16 and December 1991, I saw reinforcement brought to our region including
17 tanks. They shot at Rakovica and Grabovac from artillery weapons but
18 never at my village."
19 A. No.
20 Q. "I also remember that at that time, units came from Serbia and
21 Montenegro. Soldiers came by my house to my farm, and they would say they
22 were coming from Serbia and Montenegro."
23 You mentioned that there were also soldiers from Macedonia judging
24 by the language they spoke?
25 A. Yes. I saw people from Macedonia with Milan Popovac. They had
Page 25035
1 come to search my son's house. And those from Serbia came to my house and
2 asked me, "Come on, Ivan. Are there any Croats here for us to slaughter?"
3 And I said, "Well, I'm a Croat. And they said, "How can we slaughter
4 you? You are a real man."
5 Q. How come you failed to mention that in your statement. You didn't
6 say that somebody asked you, "Are there any Croats to slaughter here?" Do
7 you mean to say that they had come from Serbia to slaughter Croats?
8 A. Well, that's what they told me. They were your volunteers.
9 Q. Wait a minute. Tell me, were they members of the JNA or
10 volunteers? Make your choice.
11 A. Well, they were wearing those uniforms, and they had caps on their
12 heads from Serbia, and they were wearing those clothes.
13 Q. If you say they were wearing headgear from Serbia, it could not be
14 part of the JNA uniform.
15 A. They were not all dressed the same, but they had these clothes of
16 the JNA.
17 Q. Now, what were these caps that you mention now?
18 A. I mean the broad cap. You know what headgear from Serbia is.
19 Q. You mean the Serbian sajkaca cap? That was not part of the JNA
20 uniform.
21 A. At any rate, they were volunteers from Serbia.
22 Q. And you concluded that based on what they told you themselves, on
23 their say-so?
24 A. Well, I said I was there to defend my area.
25 Q. And what did the people from Macedonia say?
Page 25036
1 A. They didn't say anything. They were with Milan Popovic when they
2 came to arrest people around the village.
3 Q. Was this happening at the time when the JNA in 1991 still
4 consisted of Serbs, Croats, Macedonians, Montenegrins, and all the other
5 nationalities?
6 A. Yes. It was at that precise time.
7 Q. We're talking 1991.
8 A. At that time, it was the Yugoslav army, and it had members from
9 Macedonia and every other end of the country including Croatia.
10 Q. So from all areas.
11 A. Yes.
12 Q. But they didn't hurt you?
13 A. No, they didn't.
14 Q. And nobody else in your village?
15 A. No, they didn't.
16 Q. And you didn't go any further from your village?
17 A. No, because I was ordered not to go anywhere, not even the shop
18 around the corner.
19 Q. Tell me just one more thing. They ordered your son to drive Serbs
20 after Operation Storm or during Operation Storm. That was part of those
21 Serb refugees fleeing the area.
22 A. It was on the 4th of August, 1991.
23 Q. Did they hurt your son in any way? Did anyone beat him? Did
24 anyone harass him?
25 A. When he was taken to Zeljava and later to Ruma, nobody beat him.
Page 25037
1 Q. And he was free to return from Ruma to your village?
2 A. Yes. He came to a neighbour originally from my village who was
3 later married to a man from Ruma. She accommodated him at her place for
4 two months and then he went to Belgrade. And the woman told him, "I'm
5 happy to keep you for three months if you like."
6 Q. Do you have any explanation for the fact that he didn't return
7 immediately?
8 A. I suppose he couldn't. I suppose it took time for him and his
9 wife to obtain a passport. He didn't explain it.
10 Q. Where did he get his passport?
11 A. In Belgrade.
12 Q. So he went to Belgrade, went to the appropriate authorities, got
13 his passport, and returned home?
14 A. My wife's sister lived there because her husband lives there.
15 They helped him get all these documents and then he returned home.
16 Q. All right, Mr. Marjanovic. Thank you very much.
17 A. You're welcome.
18 MR. TAPUSKOVIC: [Interpretation] Your Honours, just one question
19 Questioned by Mr. Tapuskovic:
20 Q. [Interpretation] Out of these 40 people who left this area where
21 they had lived in 1991, did anyone return?
22 A. They are coming back. They are coming back.
23 Q. No. I'm asking you did anyone come back?
24 A. Yes.
25 Q. You said that there were only four houses which were occupied
Page 25038
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 25039
1 again. Did anyone come back?
2 A. Rajic came, Milan Bozic will come back and the rest of them will
3 come back too.
4 Q. Apart from this one person, has anyone come back by now? I
5 believe you that they will come back.
6 A. Four families will come back to Kordunski Ljeskovac.
7 MR. TAPUSKOVIC: [Interpretation] Thank you.
8 MS. UERTZ-RETZLAFF: Your Honour, just one question.
9 Re-examined by Ms. Uertz-Retzlaff:
10 Q. Mr. Marjanovic, when Mr. Milosevic -- when Mr. Milosevic referred
11 to the fact that none of the Croat villagers in Nova Krslja were killed,
12 you mentioned that good neighbours saved you. How were you saved and from
13 what?
14 A. Good neighbours saved me. When I was there in the village, they
15 had their own village guard, and they always told me, "Don't you be afraid
16 of anyone." Milan Bozic, Savo Bozic, Ilija Kovacevic, Ilija Kolundzija,
17 and so on.
18 Q. And you're referring to Croats or Serbs?
19 A. Serbs.
20 MS. UERTZ-RETZLAFF: Your Honour, that's it.
21 JUDGE MAY: Mr. Marjanovic, that concludes your evidence. Thank
22 you for coming to the International Tribunal to give it. You are now free
23 to go.
24 THE WITNESS: Thank you very much too.
25 [The witness withdrew]
Page 25040
1 JUDGE MAY: Now, Ms. Uertz-Retzlaff, I understand you've got
2 another witness who you want to call today.
3 MS. UERTZ-RETZLAFF: Yes, Your Honour. It's -- this witness has
4 to return this weekend to his place, otherwise he will have difficulties
5 with his employer.
6 JUDGE MAY: Well, that may be, but it might have been an idea to
7 call him instead of the last witness.
8 MS. UERTZ-RETZLAFF: But the last witness also had a problem,
9 because his wife is sick and he himself suffered from the weather here
10 because he has a heart condition. So we actually were faced with that
11 situation.
12 JUDGE MAY: Very well.
13 MS. UERTZ-RETZLAFF: And we actually did not expect the delay,
14 unfortunate delay. We would request that the legal argument be postponed
15 until Monday.
16 JUDGE MAY: Yes. We will postpone that until Monday morning, but
17 we'll deal with it first thing on Monday morning, and we'll see how much
18 of this witness's evidence we can get through. Call the next witness if
19 you would.
20 Is there an application that we've got to deal with in closed
21 session, private session.
22 MR. KHAN: The Chamber has a protective measures application which
23 we'd be grateful if it could be addressed before the witness is called.
24 JUDGE MAY: Yes. We'll go into.
25 MR. KHAN: Private session, please.
Page 25041
1 JUDGE MAY: We'll go into private session to do so.
2 [Private session]
3 [redacted]
4 [redacted]
5 [redacted]
6 [redacted]
7 [redacted]
8 [redacted]
9 [redacted]
10 [redacted]
11 [redacted]
12 [redacted]
13 [redacted]
14 [redacted]
15 [redacted]
16 [Open session]
17 JUDGE MAY: Mr. Khan, remember you're addressing a Court, please.
18 THE REGISTRAR: Your Honour, we're in open session. We must
19 prepare for the protective measures.
20 JUDGE KWON: Ms. Uertz-Retzlaff, while we are waiting, I would
21 like to see a map upon which appears the village of Lipovaca.
22 MS. UERTZ-RETZLAFF: Your Honours, we have actually -- we are in
23 preparation for a map showing all the crime scenes within the municipality
24 map of Croatia, and I think it will be available on Monday.
25 JUDGE KWON: Thank you. So it was a mistake when Mr. Grujic
Page 25042
1 referred to as Lipovanic.
2 MS. UERTZ-RETZLAFF: Yes, Your Honour. And actually we have
3 already in our pre-trial brief indicated that there is this mistake in the
4 indictment, that it is a misspelled name of the village and we will
5 amended the indictment as soon as the -- our evidence is in and correct
6 all those minor differences.
7 JUDGE KWON: Thank you.
8 [The witness entered court]
9 JUDGE MAY: If the witness would take the declaration.
10 THE WITNESS: [Interpretation] I solemnly declare that I will speak
11 the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
12 JUDGE MAY: If you'd like to take a seat.
13 WITNESS: WITNESS B-1097
14 [Witness answered through interpreter]
15 JUDGE MAY: Yes, Mr. Khan.
16 MR. KHAN: Your Honours, the Prosecution would like to introduce a
17 pseudonym sheet for this witness. If it could kindly be taken over to the
18 witness.
19 Examined by Mr. Khan:
20 Q. B-1097, can you please confirm that that is, in fact, your name on
21 that sheet and that you've signed it?
22 A. Yes, it is me.
23 MR. KHAN: May I please request that this be placed before the
24 Court.
25 JUDGE MAY: Yes. In fact, have we not got copies?
Page 25043
1 MR. KHAN: Yes, Your Honours. It should be in the exhibit bundle.
2 JUDGE MAY: In the clip that we have, should we deal with the
3 exhibit numbers maybe could be --
4 THE REGISTRAR: Your Honour, 512, with the pseudonym sheet marked
5 under seal.
6 MR. KHAN: Thank you, Your Honours.
7 Q. Witness, can you please confirm that you gave a statement before
8 investigators of the Office of the Prosecution between 15 the and 16th
9 December, 1997?
10 A. Yes, I do confirm that.
11 Q. And, witness, was this statement certified before members of the
12 Tribunal 11th of March, 2003?
13 MR. KHAN: Could the witness kindly be shown a copy.
14 THE WITNESS: [Interpretation] Yes.
15 MR. KHAN:
16 Q. Could you please speak into the microphone, witness.
17 A. Yes, I gave this statement, and I confirm that it is my statement.
18 JUDGE MAY: The exhibit number.
19 THE REGISTRAR: Your Honour --
20 MR. KHAN: Thank you, Your Honours.
21 THE REGISTRAR: -- 513.
22 MR. KHAN: Your Honours, this witness's statement has been
23 introduced by 92 bis, so I propose to read a brief summary of that
24 statement.
25 Now, at the time that the incidents were mentioned, the witness
Page 25044
1 was 32 years old and was living in Zvornik. The village he was living in
2 was an entirely Muslim village.
3 Now, in May, the Muslim Territorial Defence had some clashes with
4 the Serbians, and he was a part of those attacks but merely in support.
5 Shortly after that, a unit from Serbia arrived in the witness's
6 village whom the witness believes were Arkan's men, and those men gave him
7 and the other villagers an ultimatum to surrender. After receiving the
8 ultimatum, the male villagers held a meeting and decided to surrender all
9 their weapons. There were about 92 weapons in total, and all of these
10 were surrendered.
11 Things then remained relatively calm for the next two to three
12 weeks. However, on the 31st of May, pursuant to a meeting between the SDS
13 of the village of Petkovici and the local Muslim leaders of his village,
14 it was agreed that the villagers would travel to Tuzla where they would be
15 exchanged with a number of Serbs who were there ready for that purpose.
16 The villagers arrived in Klisa, and the next day, the 1st of June,
17 they formed a column in twos, which was about two kilometres in length.
18 Now, this column consisted of men, women, and children, and was escorted
19 along by soldiers wearing camouflage uniform, and they travelled on foot
20 to Bijeli Potok.
21 Now, when the column reached Bijeli Potok, the men were divided
22 from the women and children, and the men were then severely beaten with
23 baseball bats, thick cables, police bats and other similar implements.
24 The witness also observed the Zvornik police commander at this time
25 together with soldiers in red berets.
Page 25045
1 The male population were then loaded onto trucks. In his truck,
2 about a hundred people were squeezed in, and there was a decapitated body
3 on the floor. These trucks then set off, the witness believed to Tuzla.
4 In actual fact, they arrived outside the Karakaj Technical School in
5 Zvornik.
6 On arrival, the males were ordered to get off the trucks and were
7 marched towards the hangar next to the school. They had to walk through
8 two lines of local Serbs dressed in olive green uniform where once again
9 they were severely beaten by baseball bats, police bats, rifle butts and
10 all manner of implements. The witness was personally beaten black and
11 blue.
12 His group were one of the first to arrive in the hangar, and there
13 were about 300 to 400 of them in total. Within a few hours, this group
14 swelled to about 600. They were packed in the hangar like sardines. The
15 air was very dry and hot, and the elderly people began fainting. The
16 number increased to about a thousand.
17 The detainees were managed to break into a small room to turn tap
18 on for water and also broke open a hydrant. They were able to drink this
19 water which was mixed in blood through shirts.
20 They then tried to get out of the hangar but they were kept back
21 by the local Serb guards who were firing over their head. A bag was
22 passed around and they were made to put in watches and other valuables.
23 After a time the witness, along with other detainees, were lined up where
24 they were forced to go to a table and again surrender their valuables. On
25 that table, the witness saw thousands of DMs, watches, jewellery, and
Page 25046
1 other valuables.
2 The witness and his father and his brother-in-law had tried to
3 delay entering the second room because they could hear the beating and
4 moaning of those inside, and they'd hoped that this would abate. However,
5 eventually they had to go through, and he was hit so hard on the back of
6 the head that he actually fell unconscious.
7 They were then made to sit on the floor and keep down with their
8 heads bowed, and various members of them were taken by the local guards
9 into the other room. Although he couldn't see who was beating them, he
10 could hear the beatings by the cries and screams.
11 He spent about three days in total in that hangar, and while he
12 was there, he saw about 50 dead bodies in the room from which he was
13 originally held. Two detainees tried to commit suicide, so atrocious were
14 the conditions, by biting through an electric cable. However, they failed
15 to do this and were shot. Indeed, on one occasion a local Chetnik duke
16 entered the hangar and demanded to be given 300 balijas. He was only
17 given ten. None of these ten ever returned.
18 A JNA officer had come and told them that they would be exchanged.
19 He still harboured this thought. Eventually, he was able to leave the
20 hangar when he was ordered to go and collect a firearm which he'd held at
21 a factory where he used to work. He was escorted by a guard and a local
22 policeman from Loznica in Serbia. There upon, he was able to make
23 arrangements to escape. When he escaped, he only weighed 54 kilogrammes.
24 During his stay in the hangar, the food was inadequate and hardly anyone
25 got any water to drink.
Page 25047
1 Now, that is the essence of the statement made by the witness,
2 and --
3 JUDGE MAY: Mr. Khan, just deal with this. You haven't given a
4 year. You've given the various months, but not the year.
5 MR. KHAN: I haven't done that, Your Honour, because it's not
6 actually mentioned in the statement, so I was going to ask that in viva
7 voce testimony, if I may.
8 JUDGE MAY: Very well.
9 MR. KHAN: With Your Honours' permission, if I may just ask a
10 couple of questions.
11 JUDGE MAY: Yes, certainly.
12 MR. KHAN:
13 Q. Witness, I will now ask you some questions, and if you could
14 kindly answer those.
15 Now, you've heard the Chamber observe that they would like to know
16 which year this was all happening in. Could you kindly tell the Chamber?
17 A. The 1st of June. That's when it happened. And on that same day
18 or, rather, the day before, they told us that we had to go for an
19 exchange, to be exchanged for Serbs in Tuzla. That's what they told us,
20 that we would be going with our belongings, not to take anything else and
21 that there were 7000 Serbs at the stadium, the Sloboda stadium, and that
22 we were going to be exchanged and that's what we believed. And we started
23 up in a column one by one or two by two up to Bijeli Potok--
24 Q. Would you kindly tell the Chamber which year we are talking about?
25 A. The 1st of June, 1992.
Page 25048
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 25049
1 Q. Thank you. I will now ask you some other questions.
2 Now, whilst you were in the hangar, you mentioned in your
3 statement that you were guarded. Now, were any of these guards from
4 outside of Bosnia?
5 A. Yes, there were.
6 Q. Could you tell me from where they came and how you knew this?
7 A. I don't know that, but I know that the active-duty officer was not
8 from Bosnia, the one who called upon me to hand in my two official rifles.
9 I know about him, and I know when I was travelling once from Sabac to
10 Novi Sad, I recognised one of those guards who was sitting at the back of
11 the bus. He had been in the camp, and he was a reservist, and I
12 recognised him in that bus.
13 Q. Now, when you came to Bijeli Potok, you mentioned in your
14 statement that the men were separated from the women. Now, where was your
15 wife and sister and mother taken to?
16 A. When we arrived at Bijeli Potok, they said that the women or,
17 rather, they separated the women and the children from the men, and the
18 men were taken into buses and loaded up onto trucks, a hundred --
19 approximately a hundred men, and we were taken to Karakaj.
20 Q. Do you know where the women were taken to?
21 A. I learnt later on, 20 days later approximately, that they had in
22 fact taken the women to Tuzla, or, rather, in the direction of Tuzla.
23 Q. And did you learn from any of the women whether, in fact, any
24 Serbian people had been detained in Tuzla at that time?
25 A. Well, not a single one was at the stadium. We knew that then, and
Page 25050
1 my wife confirmed it. I did have hopes, and I thought that was how it
2 would be, but when my wife said that there was nobody at the stadium, then
3 things became clear to me what it was all about.
4 Q. Now, you mention in your statement the various uniforms and attire
5 which the guards were wearing at the hangar and who also came to collect
6 you, and you also mention that a JNA officer visited you at the hangar.
7 Now, can you please explain to the Court what led you to conclude that he
8 was a JNA officer?
9 A. Well, he had rank insignia. I didn't dare look at him so I don't
10 really know which ones. All I do know is that he did have some rank
11 insignia. He was clean-shaven, wore an officer's uniform, whereas that
12 wasn't the case with the local ones. They were wearing different clothes,
13 and they were unkempt, unshaven, whereas this officer seemed to me to be
14 somebody who had served in the JNA and was a proper officer, and he
15 introduced himself and said he was a captain.
16 Q. Thank you.
17 MR. KHAN: I would now with the Court's permission, Your Honours,
18 just like to go through a few of the exhibits which are attached.
19 JUDGE MAY: Yes, if you could do so fairly rapidly, Mr. Khan,
20 because of the clock.
21 MR. KHAN: I will do my best, Your Honours. Exhibit 512. I'd
22 initially like to show, with Your Honours' permission, the witness a map
23 of Zvornik municipality which could kindly be given an exhibit number.
24 THE REGISTRAR: Your Honour, Prosecution Exhibit 343, tab 6.B1097.
25 MR. KHAN: Do Your Honours have copies?
Page 25051
1 JUDGE MAY: Yes, we have it.
2 MR. KHAN:
3 Q. Witness, could you briefly explain where you started your journey
4 and perhaps point out from where you travelled, on the map? Could you
5 please provide the witness with a pointer so he could perhaps do that. If
6 that could be shown on the ELMO. Thank you.
7 A. We started out in Klisa, in the direction of Djulici, taking the
8 by-road. The column was about two kilometres long, about 2.000 people,
9 probably more, but I'm not absolutely sure. And we got to Djulici, the
10 asphalt road there, the Karakaj-Sapna road, and then we moved on the
11 direction of Bijeli Potok which is about 700 metres from Djulici and it
12 was on that bridge that they separated us, the women from the men. The
13 women stayed there and we were loaded up onto trucks. And in that first
14 truck were the locals including myself and Emin Selimovic from Radava.
15 His body was there without a head, and his brothers established that later
16 on.
17 Anyway, they loaded us up onto trucks and we took the direction in
18 Jardan and we were taken in front of the Karakaj Technical Centre where we
19 were met by a column of those local soldiers of Republika Srpska with the
20 baseball bats, and that's where they started beating us. And we would
21 move on one by one to the technical and sports centre.
22 Q. And could you please confirm that that was a map which you signed
23 yourself and made the marking on?
24 A. Yes, it is the map, yes. That is the map, yes.
25 Q. Thank you.
Page 25052
1 MR. KHAN: Can the witness please be shown tab number 2 of the
2 exhibit.
3 THE REGISTRAR: Can Mr. Khan please clarify whether or not Tab 2
4 should be under seal, please.
5 MR. KHAN: There is no need -- yes. Actually, yes, because of the
6 signature. Yes, please.
7 Q. Now, witness, could you please confirm that this was a drawing
8 which you made and was attached to your statement?
9 A. I do confirm that it was a drawing I made, and my signature is
10 there.
11 Q. And can you please explain to the Chamber the room where you were
12 initially placed in and where the people suffocated?
13 A. At the entrance to the technical educational centre, into the hall
14 there were some large doors like you would have on a garage, and we would
15 go in one by one, but before that we were beaten with these baseball bats.
16 And nobody could pass by without receiving a blow from the baseball bats
17 or iron bars or whatever.
18 And at the entrance, as we entered the hangar, inside I would say
19 there were about 100 to 200 people whom I didn't know from before. And we
20 went in and every hour, others would arrive, truckloads of other people,
21 and the number increased in the hangar.
22 Q. Sorry to interrupt, but could you just kindly identify to the
23 Chamber the two parts of the room where you were held on the map, please.
24 With use of the ELMO, please.
25 THE REGISTRAR: Your Honour, we cannot use the ELMO since it is an
Page 25053
1 under seal document.
2 MR. KHAN: Okay. That's fine. We'll leave that. Thank you,
3 witness.
4 Finally, can we please move to the next exhibit, please, which a
5 list of names of the 2nd Battalion of the 1st Karakaj Company.
6 Q. Witness, could you please tell us using the key on your pseudonym
7 sheet, whether you recognise any of those people as guarding you whilst
8 you were at the hangar?
9 A. A, B, C, D, and E.
10 Q. Thank you.
11 MR. KHAN: Just to clarify that tabs 3 and 4 are not under seal.
12 And could I finally show the witness tab number 4, please, which is again
13 a list, and these are a list of people who have been exhumed in the
14 municipality of Zvornik.
15 Q. And I would ask the witness if he can identify any of those people
16 as being held with him in the hangar and whether he saw any of them dead.
17 A. Number 2 -- do you want me to say the name? Do I have to say the
18 name or not?
19 Q. [Previous translation continues]... sheet.
20 A. Number 2 then, number 4, number 8, number 15, number 18, number
21 28. That's all.
22 Q. Thank you.
23 MR. KHAN: That would conclude the evidence in chief. Thank you,
24 Your Honours.
25 [Trial Chamber confers]
Page 25054
1 JUDGE MAY: Mr. Milosevic, how long do you think you might be in
2 cross-examination with this witness?
3 THE ACCUSED: [Interpretation] As you have ruled that he should be
4 a 92 bis witness, I counted on it taking at least one hour.
5 JUDGE MAY: Very well. We'll make a start now. We can sit until
6 2.00. It may be then we will have to adjourn the witness, and I'm afraid
7 we shall have to ask him to come back sometime, but let's make a start
8 with the cross-examination.
9 Cross-examined by Mr. Milosevic:
10 Q. [Interpretation] Before I move on to the actual questions or
11 concrete questions, Mr. 1097, I heard a moment ago from you and also from
12 Mr. Khan and from many other various witnesses, I don't know how many, how
13 frequently people were beaten up with baseball bats. Perhaps that appears
14 to them to be quite logical, though you yourself have mentioned it. Don't
15 you think that to be illogical for you and me? Did anyone ever see a
16 baseball bat in Eastern Bosnia? Where were all these baseball bats held
17 in Eastern Bosnia?
18 A. They were there where I was present and where I saw them with my
19 own eyes, truncheons and baseball bats.
20 Q. Police batons exist, but I think this whole story of baseball bats
21 is a pure fabrication. You're claiming that somebody beat you with
22 baseball bats.
23 A. Yes, they did, Mr. Milosevic.
24 Q. And when you were now shown in the exhibit under seal so you
25 couldn't read out the names, you read out the names of a certain battalion
Page 25055
1 of a certain company, and you recognised certain names. Were they all
2 locals, those that you recognised?
3 A. No, they were not. They were people from Serbia as you have
4 already heard.
5 Q. How did you recognise them?
6 A. I said that I travelled with one of them on a bus, and I know the
7 other one as an officer. He introduced himself as such, and he negotiated
8 an exchange for us. He introduced himself as an active-duty officer,
9 because among the locals, there were no people who could compare with him
10 in that respect.
11 Q. Very well. We will come to that later. Mr. 1097, you say that
12 you didn't notice any tension right up until the conflicts in Bijeljina
13 occurred. Is that right?
14 A. Yes.
15 Q. But as far as I can gather from your statement, you didn't live in
16 Bijeljina, did you?
17 A. I did not.
18 Q. You speak about certain barricades that were set up there. You
19 mentioned barricades, don't you?
20 A. Yes, there were barricades.
21 Q. Tell me, since you mentioned barricades, did you have any
22 knowledge as to who erected those barricades?
23 A. Every village had them in those days, both Serbian and Muslim
24 barricades, in every village.
25 THE INTERPRETER: The interpreter didn't hear the question.
Page 25056
1 THE WITNESS: [Interpretation] Mr. Milosevic, I did not live in
2 Bijeljina. I don't know, and I couldn't give you an answer.
3 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
4 Q. The events that had taken place up until then, that is prior to
5 the time you indicate as being the beginning of tension with the
6 barricades in Bijeljina, did any incidents prior to that, before the
7 internal conflict broke out in the republic itself, were there any events
8 when the victims of any paramilitary units and armed groups were Serbs.
9 A. I don't know of any.
10 Q. You don't know anything about that?
11 A. I know nothing about that.
12 Q. But I see that you were very active. You remember in 1991, events
13 in Kostajnica on the 25th of August then on the 13th of September; then in
14 Brod, the 15th and 16th of September, 1991; then on the 27th of November,
15 Bosanski Samac; the 28th of November, location Lugovi, close to Samac,
16 Gradiska, Brod, Sijekovac 26th of March 1992. These are all dates that
17 are earlier than the events you testify about.
18 Do you anything about those attacks, including the incursion of
19 regular Croatian forces into Northern Bosnia?
20 A. I know absolutely nothing about it, and I hear of it for the first
21 time now.
22 Q. Very well. And did you know anything about how this conflict in
23 Bijeljina started?
24 A. I don't know, Mr. Milosevic. I didn't hear because we had no
25 electricity, so I don't know.
Page 25057
1 Q. All right. All right. I'm not surprised by your answer. It's
2 the answer I've become accustomed to.
3 Now, tell me, please, you stopped working at that time. How did
4 you know those barricades were erected and why, in fact, did you stop
5 working? On whose orders did you stop working?
6 A. I stopped working on the 1st of June, the day I was taken into the
7 camp. But before that, the Territorial Defence, when they came to the
8 place, they banned us from working. They prohibited us from working. And
9 after a certain period of time, they gave us back our official weapons.
10 And when they withdrew, they returned our official pistols to us, and we
11 continued working until the whole village surrendered its weapons. So I
12 was working normally until I was taken to the camp.
13 Q. Which Territorial Defence?
14 A. The Territorial Defence of Bosnia and Herzegovina.
15 Q. In point 2 of your statement, you say, "When the barricades were
16 erected, we stopped working, and that is when the people from the
17 Territorial Defence arrived." Is that right?
18 A. Yes.
19 THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. May, I understand I mustn't use
20 the name of the village; is that right?
21 JUDGE MAY: Yes.
22 THE ACCUSED: [Interpretation] Very well.
23 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
24 Q. That this was one of the few free villages in the area, because it
25 had only two Serb households, and when Zvornik was occupied, as you say,
Page 25058
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 25059
1 the Serbs surrounded the village. Is that your testimony?
2 A. It is. Yes, it is.
3 Q. Do you recall that on the 5th of April, which is earlier than
4 this, as far as I understand it, in the village of Sapna in your
5 municipality of Zvornik, that forces which you mention, that is, the TO of
6 Bosnia and Herzegovina, and perhaps also some other forces such as the
7 Patriotic League and the Green Berets, on the main road from Zvornik to
8 Tuzla where barricades were held, where they manned barricades, they
9 blocked the passage of the vehicles of the reserve forces of the JNA that
10 was withdrawing and opened fire on them, when Sergeant Mika Stanojevic was
11 killed and several people in the vehicles wounded. Do you remember that?
12 A. No, I don't, but that is also proof that they were regular units
13 from Serbia. You yourself said that now.
14 Q. I was talking about the reserve forces that were withdrawing to
15 Serbia, that were ambushed and killed. They were just being transported.
16 They were not attacking anyone. This was the time when the JNA was
17 withdrawing from Bosnia and Herzegovina. That was on the 5th of April?
18 A. I don't know, Mr. Milosevic.
19 Q. Before the recognition of Bosnia and Herzegovina they were
20 withdrawing. You know nothing about that?
21 A. No, I know nothing about it.
22 Q. And do you remember that somewhat before this event when fire was
23 opened on these men, that is in mid-March, 1992, without any cause or
24 provocation, five Serb young men were arrested in the hamlet of Sahmani
25 [phoen], Donja Kamenica, and they were interrogated by Avdija Omerovic --
Page 25060
1 JUDGE MAY: If we're going to have all this detail, Mr. B-1097, do
2 you have any idea about anything the accused is talking about?
3 THE WITNESS: [Interpretation] Absolutely nothing.
4 JUDGE MAY: Move on to something else then.
5 THE ACCUSED: [Interpretation] Very well. And is it true -- very
6 well, Mr. May. I will move on to something else.
7 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
8 Q. Is it true that already then the Patriotic League was active, and
9 the organiser for the region was Samir Misovic, who was known as
10 Captain Almir?
11 A. I hadn't heard of that, Mr. Milosevic.
12 Q. In Kula Grad, above Zvornik?
13 A. As movement was not allowed, Mr. Milosevic, I didn't leave the
14 village. I couldn't leave it, so I don't know that. I didn't hear about
15 it.
16 Q. And do you know that as early as January 1992, when movement was
17 not restricted, on the streets of Zvornik, various criminals could be seen
18 more and more frequently wearing police uniforms and then also fighters
19 for the faith, as they were known, led by well-known Zvornik criminal
20 Mithad Grahic, and that unit was known as the Mosque Doves, Dzamiski
21 Golubovi [phoen]? Do you remember that when you were free to move?
22 A. Yes, we were free, but this is the first I hear of it.
23 Q. I see. The first time you hear of it. And do you remember that
24 within the area of Zvornik, a paramilitary group was formed known as the
25 Kobras under the command of a certain Suljo who used to be a teacher
Page 25061
1 before the war, and his real name is Sulejman Terzic?
2 A. Mr. Milosevic, I know the name, but I hear this for the first
3 time, because, Mr. Milosevic, I wasn't there at the time already. So I
4 know the name, but I don't know what he did.
5 Q. And he had this nickname Kobra?
6 A. That may have been his nom de guerre, Mr. Milosevic. He didn't
7 have that nickname before.
8 Q. Do you know somebody who was later commander of the Zvornik
9 Brigade of Bosnia-Herzegovina?
10 A. I know the name, but what position he's held, I don't know,
11 Mr. Milosevic.
12 Q. Tell me, please, is it true that the bloodshed in Zvornik started
13 on the 8th of April, 1992?
14 A. I don't remember the exact date, Mr. Milosevic.
15 Q. And do you remember or, at least I assume you heard on the radio,
16 that the BH Presidency, without Serb representatives, adopted a decree on
17 the formation of the republican staff of the TO?
18 A. I don't remember.
19 Q. And is it true, Mr. 1097, that the immediate cause for the
20 conflict in Zvornik was the mobilisation of the Muslim militia ordered by
21 the president of the municipality and a representative of the Party of
22 Democratic Action, a former dentist, Abdulah Pasic and Nedzad Sabic,
23 commander of the municipal TO staff? Do you know these people and are you
24 aware of their orders?
25 A. No, I don't know them.
Page 25062
1 Q. The latter was later commander of the 1st Podrinje Brigade of --
2 JUDGE MAY: All of this is besides the point. What is the point
3 of all this? Was there any mobilisation? Let's ask the witness a
4 question he can answer. Was there any mobilisation in your own village?
5 THE WITNESS: [Interpretation] No, sir, there was no mobilisation.
6 JUDGE MAY: And what was the cause -- no. Better, was there any
7 conflict in your village?
8 THE WITNESS: [Interpretation] There were no conflicts.
9 JUDGE MAY: And you were all taken off to the Karakaj Technical
10 School.
11 THE WITNESS: [Interpretation] Yes.
12 JUDGE MAY: Yes, Mr. Milosevic.
13 THE ACCUSED: [Interpretation] In that case, Mr. May, as you are
14 putting those questions to the witness, I have to remind you of paragraph
15 4, at the very beginning of your statement where it says that a group of
16 armed people from the Muslim TO under the command of Hajrudin Mesic came
17 in May to his village. So you're asking whether there was mobilisation or
18 not. Here we have reference to an unit of the Muslim Territorial Defence.
19 JUDGE MAY: Ask him about that. That's something you can ask him
20 about and he can answer.
21 THE ACCUSED: [Interpretation] I just asked him that and all the
22 questions he testifies to have to do with Muslim forces and I enumerated
23 various ones and then you asked him whether anything was in his village,
24 whether anything was going on.
25 JUDGE MAY: You have put a series of assertion and allegations,
Page 25063
1 typically on your side of what you claimed happened. It's purely your
2 side of it; he's not confirmed it. There's not a word of truth as far as
3 he's concerned in it.
4 Now, what you can ask him about, of course, is what's in his
5 statement because of course he can answer that. It would be much more to
6 the point to ask that.
7 THE ACCUSED: [Interpretation] Very well.
8 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
9 Q. So paragraph 4 of your statement, that refers to the Muslim
10 Territorial Defence that came to your village in May, and when you refer
11 to the activities that were taking place at the time, does this speak for
12 the mobilisation of these Muslim forces and the conflicts that they
13 provoked in that region or not? Because you said in answer to everything
14 else I said that you didn't know.
15 A. No. This was an organised unit that arrived. You can call it a
16 brigade or whatever, but we, in the village, were not organised. We
17 didn't have any organisation. That is why they came, because we were
18 provoked, fire was opened at us, half the village had already moved to
19 another area, and from Serb positions they were opening fire on Muslim
20 houses from anti-armour launchers, et cetera. So they came to liberate
21 the village.
22 Q. A moment ago, you said nothing was happening in the village, that
23 nothing was happening and the unit came to liberate you. From whom?
24 A. The Serbs were holding positions on the hill and opening fire at
25 the village and on the houses during the day and the night, so half the
Page 25064
1 households had already moved to another village, and that is why they
2 came.
3 Q. Very well. Mr. 1097, is it true that various Muslim paramilitary
4 groups at night attacked the suburbs of Zvornik, looted and attacked
5 houses? Do you remember the attack of the 17th of April on the Serbian
6 village of rash to have notes an in Zvornik municipality, not to quote the
7 names of the people killed, and the village burnt and looted? Do you
8 remember that?
9 A. Mr. Milosevic, that's 50 kilometres away. I already told you that
10 we were blocked, that it was difficult and risky to move about, so I don't
11 know about that.
12 Q. Do you know about attacks on the Serbian village of Boskovici?
13 That happened on the 5th of May, 1992.
14 JUDGE MAY: I'm going to stop this. It's a complete waste of
15 time. Unless you ask him about matters in his own area and his own
16 village, you're going to get the same answer. We're just wasting
17 everybody's time. In due course, if you want, you could put evidence in
18 front of us, of course, but if it's relevant. But at the moment,
19 considering the time is short, we don't really need to go through all of
20 this.
21 THE ACCUSED: [Interpretation] I understand that you do not wish,
22 Mr. May, to hear about anything that was the cause of these events, but
23 this witness comes from this area and testifies about the events in this
24 area.
25 JUDGE MAY: He's just described to you that he knows nothing about
Page 25065
1 what happened 50 kilometres away which you were putting to him. Now,
2 let's move on.
3 THE ACCUSED: [Interpretation] All right.
4 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
5 Q. Please, Mr. Khan, when he started, perhaps in the first sentences
6 after the background and the formalities about his full name said, and I
7 wrote it down, "In May, the Muslim TO had clashes with Serbs." Is that
8 correct?
9 A. Yes, sir. That happened. The attack was repelled, and the TO
10 went back. They offered to take us with them. We refused. We didn't
11 take any weapons, and we were left at peace for a couple of weeks.
12 Correction, we surrendered our weapons.
13 Q. Mr. Khan said that after these clashes some Serbs came into your
14 village, and I'm reading from point 9. You say: "I'm not sure, but I
15 believe it was Arkan's men, and they set the ultimatum to surrender our
16 weapons." So before that, came the clash of your forces with the Serb
17 forces, and then some other Serbs came and told you to surrender your
18 weapons; is that true?
19 A. The Crisis Staff said when the Serbs offered us peace in exchange
20 for our weapons, we indeed surrendered 52 rifles. Arkan's men came,
21 picked up the weapons and transported them away and we were left alone for
22 a couple of weeks.
23 Q. You say yourself, "I'm not sure but I believe."
24 A. I still believe they were Arkan's men.
25 Q. All right. Is it true that before that, and you speak of this
Page 25066
1 again in your own statement in para 4: These Muslim forces, that were
2 referred to by Mr. Khan occupied the dam and the reservoir which collected
3 waste waters from the Glinica factory; is that true?
4 A. Yes.
5 Q. And the members of those Muslim TO forces took up positions at the
6 dam; is that correct?
7 A. Yes.
8 Q. Is it further true that you were there too?
9 A. Yes.
10 Q. Well, then, is it then true that it was precisely these operations
11 of the Muslim forces that caused those instances of internecine tension
12 that I mentioned?
13 A. No, it's not true.
14 Q. So this was not supposed to be provoke any reaction, nor could it
15 have been considered as any sort of violence, all these things that you
16 have just confirmed?
17 A. No.
18 Q. I don't know whether these people's names are a secret as well,
19 these two Muslims from your village whose name I won't mention. Did they
20 tell you to turn over your two service pistols to members of the TO?
21 A. Yes.
22 Q. So these people who told you to hand over your pistols were
23 Muslim?
24 A. Yes, but when I surrendered -- when we surrendered other weapons,
25 I was given the pistols back.
Page 25067
1 Q. Is it true that this commander of TO, Dzemail Spahic, brought
2 about a hundred people to your village?
3 A. Yes, he did.
4 Q. Is it true he was a former captain of the JNA?
5 A. Yes.
6 Q. Is it true that among the Muslim soldiers he had two brothers?
7 A. Yes.
8 Q. Is it true that about 30 of them were lodged at your house? They
9 slept there?
10 A. Yes, because the houses were vacant. They used my house and other
11 houses because we were not allowed to spend our nights there. They are
12 the army. They are troops, and normally they were quartered there.
13 Q. In para 5, you say they attacked the Cilovo Brdo, a hill which is
14 near your village. I won't mention its name. And they were helped by the
15 people of Hajrudin Mesic, also a TO commander. Their attack started about
16 9.00 a.m., but the Serbs repelled it. So who attacked who here?
17 A. Well, at that time the TO attacked the machine-gun nest that was
18 firing at the village. It was dangerous for us so they wanted to
19 eliminate it. Two soldiers of the TO got killed there. They were not
20 even pulled out that night, and the troops went back there offering to
21 take us with them, to take us to the free territory. The Crisis Staff
22 refused that, the Territorial Defence withdrew and only the locals
23 remained in the village.
24 Q. All right. But is it true that this attack that started at 9.00
25 a.m. is one wherein you and half of all the men in your village
Page 25068
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French and
13 English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 25069
1 participated?
2 A. We were not directly involved in that attack.
3 Q. Well, it says here at the end of the para 5, verbatim: "About 50
4 per cent of the men from my village, including myself, took part in the
5 attack."
6 A. We were only security support for that attack, because we knew the
7 terrain, and the attack was eventually repelled. They withdrew, and that
8 night they went back to the free territory.
9 Q. I didn't ask you where they went back and when. This means that
10 half of the men from your village, which you yourself said, took part in
11 the attack, after the withdrawal of the non-locals from your village,
12 remained there. The locals remained?
13 JUDGE MAY: In fairness to the witness, the whole sentence should
14 be read. What it says is: "About 50 per cent of the men from my village
15 joined the attack, including myself, but we just protected the soldiers'
16 backs."
17 Yes.
18 THE WITNESS: [Interpretation] Yes.
19 THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. May, in any military operation,
20 there is the support from the rear, and all of them are nevertheless
21 participants in that military operation. Who got which assignment is
22 irrelevant.
23 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
24 Q. And when you say about 50 per cent, it makes no difference. What
25 I said in Serbian is about a half. In my Serbian version it says about a
Page 25070
1 half, and I was reading from his statement, and it makes no difference at
2 all.
3 JUDGE MAY: It's not the 50 per cent which is of any significance
4 but the fact that he qualified the participation and did so in his
5 original statement. That was the point.
6 THE ACCUSED: [Interpretation] Very well. Of course. And that
7 participation is indisputable.
8 MR. MILOSEVIC: [Interpretation]
9 Q. And now I'm asking you why did you attack a Serbian village when
10 only civilians were there?
11 A. It was not a Serbian village. There was not a single house in
12 that position. It's a hill above our village, a hill overlooking our
13 village, and they were using it to shoot at our village from.
14 Q. So what was it?
15 A. It was a Muslim village. They put a machine-gun up there on the
16 hill and they were firing at our village, provoking us.
17 Q. Are you saying that they were provoking you into that attack?
18 A. Precisely, Mr. Milosevic.
19 Q. Tell me, please, is it true that these members of the Muslim
20 Territorial Defence who returned your pistols threatened that they would
21 blow-up the dam?
22 A. They talked on the telephone with those people in the Glinica
23 factory. They were telling them that they would blow up the dam or
24 something like that, but they didn't actually do it. As warning, they
25 put -- they blew up something -- they blew up the pipes at the outlet into
Page 25071
1 the dam.
2 Q. So at the entrance into the dam, when these wastes from the mine
3 are released, they made an explosion and all this polluted water flew into
4 the Sapna River?
5 A. There is no doubt about that, Mr. Milosevic.
6 Q. So you say that they were only warning you when they actually
7 polluted the river. Is that a warning?
8 A. It was not enough to close up the dam. It's just red earth.
9 It -- it's not acid or anything. It's simple red clay from the bauxite
10 ore. It was no pollution.
11 Q. Yes, bauxite is an ore. Was there no reaction from the Serbian
12 side even thought the television reported it too?
13 A. Yes. I watched that. The Serbs brought television crews, and I
14 was present while they were filming. I saw that the television filmed
15 this and they actually filmed the explosive, but explosive was never
16 detonated. The dam was never blown up. They reported that there were two
17 tons of explosives, and I was present there. I knew it was only about 20
18 kilos of explosives, and they said it was 2 tons.
19 Q. And they called it was 2 tons when it was 20 kilos?
20 A. Yes, Mr. Milosevic.
21 Q. So the fact that you say it was 20 kilos of explosives, you think
22 it is perfectly all right, it's just that it never detonated?
23 A. I don't think it was all right.
24 Q. I have the impression that you didn't finish your sentence.
25 A. I have finished my answer, Mr. Milosevic.
Page 25072
1 Q. So what the television filmed was when they were setting these
2 explosives and that was a true event.
3 A. Yes.
4 Q. How is it possible for the television crew to film 20 kilos, show
5 it on every screen, and call it 2 tons?
6 A. Well, they can do that because they brought sacks full of sawdust
7 and they made it seem like there was a lot more.
8 Q. And you said only 20 kilos of explosives?
9 A. Not me, but those local people from the TO. Not me.
10 Q. After you surrendered your weapons to those men whom you say you
11 were not sure but you believed to be Arkan's men, the situation was more
12 or less normal and there were no provocations.
13 A. Right.
14 Q. That's what it says here anyway. And that lasted for three or
15 four weeks with no provocation?
16 A. Yes.
17 Q. Tell me, please, did the first incident happen on the 31st of May,
18 precisely when Omer Selimovic, who was one of the soldiers of the Muslim
19 army, came to Klisa with other Muslim troops?
20 A. Right.
21 Q. Is that true?
22 A. It is true.
23 Q. Is it true that at the demarcation line there was shooting, very
24 ferocious shooting?
25 A. That is absolutely not true.
Page 25073
1 JUDGE MAY: It's now 2.00, and we must adjourn. The courtroom is
2 required for another case.
3 Witness 1097, I'm afraid it means we haven't been able to finish
4 your evidence. We hear that you can't be here on Monday. That's all
5 right. But what we must do is ask --
6 THE WITNESS: [Interpretation] I can come back. I can.
7 JUDGE MAY: You can come back. Very well.
8 THE WITNESS: [Interpretation] I can.
9 JUDGE MAY: Very well. Monday morning then. If you would --
10 THE WITNESS: [Interpretation] But on -- yes.
11 JUDGE MAY: What do you want to add? You can be here on Monday
12 all right?
13 THE WITNESS: [Interpretation] Yes. I'm not doing anything until
14 Monday.
15 JUDGE MAY: Well, there will be half an hour more of
16 cross-examination and there may be one or two questions. We will take
17 that at 9.00, so you should be away at 10.00 on Monday. Would that be all
18 right?
19 THE WITNESS: [Interpretation] Yes, it's all right.
20 JUDGE MAY: Well, Mr. Khan, perhaps you could -- we'll give you
21 permission to speak to the witness just about that short matter, just to
22 make sure he is all right for Monday. If not, he will have to come back
23 some other time. But obviously if he could be here Monday, so much the
24 better and we can finish the evidence.
25 MR. KHAN: Thank you, Your Honour. I'll do that.
Page 25074
1 JUDGE MAY: And don't speak to anybody about your evidence until
2 it's over but you can have a word with the Prosecution just about your
3 arrangements.
4 Mr. Groome, we'll take the argument which we've consistently
5 failed to have. We will take it on Monday after we finish the witness.
6 MR. GROOME: Yes, Your Honour.
7 JUDGE MAY: We will adjourn now.
8 --- Whereupon the hearing adjourned at 2.03 p.m.,
9 to be reconvened on Monday, the 28th day of
10 July, 2003, at 9.00 a.m.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25