Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 11086

1 (Vendredi 24 janvier 2003)

2 (L'audience est ouverte à 9 heures 06.)

3 (Audience publique.)

4 M. le Président (interprétation): Bonjour. Veuillez-vous asseoir. Veuillez

5 annoncer l'affaire.

6 Mme Dahuron (interprétation): Bonjour, Messieurs les Juges.

7 Il s'agit de l'Affaire IT-97-24-T, le Procureur contre Milomir Stakic.

8 M. le Président (interprétation): Je demanderai aux parties de se

9 présenter, l'accusation tout d'abord.

10 M. Koumjian (interprétation): Bonjour, Messieurs les Juges, Madame la

11 Juge. Je suis Nicholas Koumjian, en compagnie de Ann Sutherland et de Ruth

12 Karper.

13 M. le Président (interprétation): Pour la défense.

14 M. Lukic (interprétation): Bonjour, Monsieur le Président, bonjour, Madame

15 et Monsieur les Juges.

16 Je suis Branko Lukic et je suis accompagné de Danilo Cirkovic pour la

17 défense.

18 M. le Président (interprétation): Je vous remercie. Je vais demander à M.

19 l'huissier d'introduire le témoin.

20 (Intervention de l'huissier)

21 (Le témoin, Mme Stoja Radakovic, est introduit dans le prétoire.)

22 Bonjour, Madame Radakovic.

23 Mme Radakovic (interprétation): Bonjour.

24 M. le Président (interprétation): Etes-vous prête à poursuivre votre

25 déposition?

Page 11087

1 Mme Radakovic (interprétation): Oui. Merci, Monsieur le Président.

2 M. le Président (interprétation): Monsieur Koumjian, vous avez la parole.

3 (Contre-interrogatoire du témoin, Mme Stoja Radakovic, par M. Koumjian.)

4 M. Koumjian (interprétation): Madame, pourriez-vous nous dire en quoi

5 consistait la procédure à Prijedor en 1992, au moment où vous travailliez?

6 Et aussi au cours de la période allant de 1996 à 1997?

7 Si vous vouliez prendre un congé ou si vous vouliez demander un congé

8 maladie, que fallait-t-il faire?

9 Mme Radakovic (interprétation): Je n'ai jamais pris de congé maladie, je

10 ne sais d'ailleurs pas en quoi consistait la procédure.

11 Pour ce qui est de 1997, pour la plupart du temps, il n'y a pas eu de

12 congé maladie ni de congé annuel. Moi, je n'ai pas pris de vacances cette

13 année-là.

14 Question: Pour avoir une attestation écrite du nombre d'heures prescrites,

15 est-ce quelqu'un devait signer un document quelconque précisant ce nombre

16 d'heures?

17 Réponse: Non. On ne faisait pas le décompte des heures de travail mais si

18 quelqu'un s'absentait pour la journée, à ce moment-là, c'était inscrit

19 dans les archives ou dans un dossier, un registre. Il y avait un service

20 spécial qui faisait le décompte des journées de travail effectuées par les

21 membres du personnel.

22 On indiquait les journées où on ne travaillait pas non plus. C'était un

23 service spécial.

24 Question: Est-ce que le Dr Stakic signait ce registre?

25 Réponse: Non, il ne le signait pas. Bien souvent, je m'absentais pour une

Page 11088

1 heure, mais je ne devais pas demander la permission de M. Stakic,

2 simplement la permission de mon supérieur immédiat, mon chef de service.

3 C'est lui qui était la personne à qui je demandais l'autorisation, et

4 c'était cet homme aussi qui signait tous les documents, notamment les

5 décisions pour l'octroi ou pour des congés annuels qui n'étaient pas

6 utilisés. Aussi pour des décisions en matière de salaire. Je me rendais

7 dans ce service, j'informais le personnel s'y trouvant. Par exemple, si je

8 devais emmener ma mère chez le médecin -moi, je n'ai jamais été voir un

9 médecin en personne-, et à ce moment-là, il y avait quelqu'un qui me

10 remplaçait pour une heure ou deux, pendant la durée de mon absence.

11 Question: Est-ce qu'il était courant, à votre lieu de travail, que, pour

12 des occasions spéciales -que ce soit des anniversaires, des mariages ou le

13 décès d'un proche-, est-ce qu'il arrivait qu'on fasse signer une carte par

14 les collègues du bureau?

15 Réponse: Non. On ne faisait pas ce genre de choses. Si on voulait exprimer

16 ses condoléances, on ne le faisait pas par écrit.

17 Puisque vous faites état, par exemple, du décès de quelqu'un, mon père, il

18 est mort en janvier 1996. A ce moment-là, j'étais absente. Je pense que

19 j'étais absente pendant toute une semaine de travail à cette occasion.

20 Question: Est-ce que M. Stakic vous a envoyé une lettre, quelle qu'elle

21 soit? Est-ce qu'il vous a envoyé quelque chose disant… par quoi il

22 présentait ses condoléances?

23 Réponse: Non.

24 Question: Comment se fait-t-il que vous connaissiez Simo Drljaca?

25 Réponse: Je le connaissais avant la guerre. Il vivait non loin de chez mes

Page 11089

1 parents, au-dessus plus exactement, quand il travaillait en tant qu'avocat

2 à l'institut des consacrés à l'éducation mais c'était une organisation qui

3 s'occupait de l'éducation élémentaire.

4 Question: Et est-ce que vous aviez des rapports avec lui en dehors du

5 travail? Vous le connaissiez bien?

6 Réponse: Non. On se saluait en passant, mais on était simplement des

7 connaissances.

8 Question: Page 69 du compte rendu d'audience, de l'audience d'hier -je

9 vous donne le numéro de la page afin que Me Lukic et les Juges puissent

10 nous suivre-, ligne 1, vous avez indiqué -je vous cite-: "J'ai été voir M.

11 Drljaca et je lui ai demandé un service. Je lui ai demandé, en fait, que

12 mon fils ne soit pas envoyé au front.". (Fin de citation.)

13 Pourquoi avez-vous demandé à M. Simo Drljaca d'éviter ou de faire en sorte

14 que votre fils n'aille pas à la guerre?

15 Réponse: Parce qu'à l'époque, mon fils faisait partie des forces de police

16 de réserve. Il a quitté, il est parti début juin et il s'est retrouvé dans

17 la police fin septembre, plus exactement, le 1er octobre 1992. Il s'est

18 présenté auprès de son unité spéciale et il n'avait pas envie d'aller...

19 d'être transféré à Rogatica (phon). Je crois que c'était cela. A l'époque,

20 la police se préparait à aller à Orusje et c'est à ce moment-là que je

21 suis allée voir Simo Drljaca.

22 Jusqu'alors, je ne le connaissais pas, pas très bien du moins. Et à partir

23 de ce moment-là, nous nous sommes à peine salués. Lorsque je me suis

24 trouvée dans son bureau, je lui ai dit ceci: "Si votre Sinisa se

25 retrouvait sur les listes -c'est le nom de son fils, Sinisa- et si c'était

Page 11090

1 moi qui devais signer cette liste, à ce moment-là, votre Sinisa, votre

2 fils, je peux vous assurer qu'il ne serait pas envoyé au front.".

3 Question: Est-ce que votre fils s'appelle Rade?

4 Réponse: Non.

5 Question: Comment s'appelle votre fils?

6 Réponse: Aleksandar.

7 Question: Est-ce qu'il portait le surnom de Srbo?

8 Réponse: Non. Il est surnommé "Misko".

9 Question: Merci. Vous avez dit que votre fils se trouvait dans les forces

10 de réserve de la police. Est-ce qu'il était versé dans une unité de police

11 particulière?

12 Réponse: A ce moment-là, au début, ils avaient des gardes aux postes… aux

13 points de contrôle en ville. Il s'y trouvait. Je lui ai dit qu'au moins,

14 de cette façon-là, il pouvait passer la nuit à la maison au lieu de se

15 trouver au front. Ça peut vous paraître égoïste, mais, moi, je ne suis

16 qu'une mère, je ne suis rien d'autre qu'une mère.

17 Question: Est-ce que votre fils faisait partie du peloton?

18 Réponse: Non.

19 Question: Par conséquent, vous avez entendu parler de ce peloton

20 d'intervention?

21 Réponse: Oui, j'en ai entendu parler. Mais je ne sais rien à propos de ce

22 peloton.

23 Question: Vous avez indiqué que les réunions de la cellule de crise se

24 tenaient au sous-sol, dans la salle réservée aux communications, aux

25 transmissions. Est-ce que c'est bien exact?

Page 11091

1 Réponse: Non, ce n'était pas une salle de conférences à proprement parler.

2 C'étaient des pièces à partir desquelles on lançait l'alerte à destination

3 de la population. C'était une unité spéciale qui s'occupait d'alerter la

4 population. Et avant la guerre, il s'agissait d'un service particulier.

5 Question: Et il y avait donc cette pièce, mais en plus de cela, est-ce

6 qu'il y avait aussi des réunions de la cellule de crise dans une grande

7 salle de conférence?

8 Réponse: Je ne savais pas à quel moment se tenaient les réunions en bas, à

9 l'étage. Si ça se faisait pendant les heures de travail, les heures de

10 bureau, moi, je n'ai rien vu. Ce qui veut dire que je n'étais pas au

11 courant du moment ni du lieu où se tenaient les réunions.

12 Question: Madame, est-ce qu'il vous est arrivé d'appeler M. Slavko Budimir

13 au nom de M. Stakic?

14 Réponse: Je ne m'en souviens pas. C'est bien possible, remarquez, mais je

15 ne m'en souviens pas.

16 Question: Est-ce que vous auriez appelé Ranko Travar pour l'inviter à des

17 réunions? Est-ce que vous l'auriez appelé au nom de M. Stakic?

18 Réponse: Oui, mais ce n'étaient pas des réunions, c'étaient des briefings,

19 des réunions d'information. C'était, lui, le chef du service financier.

20 C'était un poste, un secrétariat important pour la vie quotidienne parce

21 que, vous savez, les finances, c'est le début et la fin de toute chose.

22 C'est très important parce que si on veut approvisionner la ville en

23 essence, en produits alimentaires, en électricité et en autres services de

24 première nécessité.

25 Question: Est-ce que vous auriez appelé, au nom de M. Stakic, M. Vojo

Page 11092

1 Pavicic?

2 Réponse: C'étaient des gens qui étaient à la tête d'organes particuliers,

3 de services, d'entités particulières et ils se retrouvaient lorsqu'il y

4 avait des réunions du comité exécutif. Je pense effectivement que M.

5 Pavicic a fait partie des personnes qui venaient à ces réunions.

6 Question: Certes, mais ma question était la suivante: est-ce que vous avez

7 appelé, au nom de M. Stakic, ce monsieur répondant au nom de Vojo Pavicic?

8 Réponse: Probablement.

9 Question: Avez-vous appelé le Dr Zeljko Macura?

10 Réponse: Je ne me souviens pas si je l'ai appelé parce que, lui, ne

11 faisait pas partie d'un service administratif, et je ne sais pas ce qu'il

12 faisait à l'époque.

13 Question: Qu'en est-il de Bosko Mandic? Est-ce que vous l'auriez appelé,

14 lui, au nom de M. Stakic?

15 Réponse: Bosko Mandic, il a rejoint le comité exécutif au moment où M.

16 Stakic ne se trouvait plus en place. C'est du moins ce que je crois. Est-

17 ce avec M. Kovacevic, avec le Dr Kovacevic ou pas, je ne sais pas.

18 Question: Est-ce que vous vous souvenez avoir appelé par téléphone M.

19 Bosko?

20 Réponse: Non.

21 Question: Vous avez mentionné le nom du Dr Kovacevic. A quelle fréquence

22 celui-ci venait-il au bureau de M. Stakic en 1992, après la prise de

23 pouvoir?

24 Réponse: Très difficile de le dire, de vous donner un chiffre précis.

25 Question: Est-ce que, disons, qu'il venait chaque jour?

Page 11093

1 Réponse: Non. Il n'y avait pas de rythme régulier à ces réunions. Parfois,

2 M. Stakic allait le voir même si… Excusez-moi, j'ai fait un lapsus. Je

3 parlais du Dr Kovacevic qui venait, même s'il n'était pas invité.

4 Question: Et à quelle distance se trouvait le bureau de M. Kovacevic par

5 rapport au bureau de M. Stakic?

6 Réponse: Il y a deux grandes pièces qui séparent leurs bureaux. Je ne sais

7 pas ce que ça représente en mètres, une trentaine de mètres peut-être.

8 Question: Merci. Donc leurs bureaux se trouvaient au même étage, c'est

9 bien cela?

10 Réponse: Oui.

11 Question: Peut-on montrer au témoin le diagramme portant la cote D49?

12 (Intervention de l'huissier.)

13 Je parle maintenant du poste ou du bureau qu'il occupait en tant que vice-

14 président de l'assemblée municipale. Je parle de celui-là, mais aussi du

15 bureau qu'il a occupé après la prise de pouvoir. Est-ce qu'il y avait des

16 fenêtres dans ce bureau?

17 Réponse: Mais quel bureau? Il y avait des fenêtres dans tous les bureaux.

18 Il n'y en a pas un seul dans ce bâtiment municipal qui n'ait pas de

19 fenêtre. En tout cas, moi, je ne suis pas au courant de l'existence d'un

20 tel bureau.

21 Question: Pourriez-vous nous dire sur quoi donnaient les fenêtres du

22 bureau de M. Stakic? Est-ce que qu'elles donnaient sur le musée? Qu'est-ce

23 qu'on voyait quand on regardait par la fenêtre? Pourriez-vous nous dire

24 s'il y avait des fenêtres d'un seul côté du bureau ou des deux côtés sur

25 le côté?

Page 11094

1 Réponse: Voici l'entrée du bâtiment. Ah! Excusez-moi. Vous voulez que je

2 regarde sur l'autre rétroprojecteur. D'accord.

3 Voici l'entrée du bâtiment, mon bureau à moi se trouve au milieu. Il y a,

4 ici, une espèce de galerie ou un couloir, il y a un balcon, mon bureau se

5 trouve au milieu. Puis il y a le bureau du Président, puis il y a une

6 petite pièce et puis il y a le comité exécutif. C'est vers le bout du

7 bâtiment.

8 Vous avez parlé du musée. Attendez que je regarde. D'après ce que je peux

9 voir sur cette carte, ceci pourrait bien être le musée. Donc si vous

10 voulez, on peut le voir en diagonale.

11 Question: Merci, Madame, d'avoir apporté cette précision.

12 Avant d'en terminer avec ce diagramme, où se trouve la grande salle de

13 réunion? Est-ce qu'il y en avait une, de grande salle de réunions, dans le

14 bâtiment de l'assemblée municipale?

15 Réponse: Oui. La voici. Deuxième étage au-dessus de nous. Et les fenêtres

16 donnent des deux côtés: de ce côté-ci et sur l'autre côté aussi, même de

17 ce côté-là. Il y a des portes vitrées, mais on ne peut pas les ouvrir… ou

18 genre portes-fenêtres. Il y a en fait donc des parties vitrées sur les

19 trois côtés.

20 Question: Pourriez-vous aux fins du dossier de l'audience, afin que

21 quelqu'un qui dirait: "Ce dossier… pour qu'on puisse comprendre…,

22 pourriez-vous nous indiquer, afin que quelqu'un comprenne ce que vous avez

23 montré? Lorsque nous parlons du bureau de M. Stakic, vous avez indiqué le

24 milieu du bâtiment, près de l'entrée; du moins, sur le diagramme, c'est

25 plutôt… tout à fait à la droite de l'entrée. Et puis, vous avez dit qu'il

Page 11095

1 y avait le bureau du président, et lorsque nous avons parlé de la salle de

2 réunions de l'assemblée municipale, de la grande salle de réunions, vous

3 avez indiqué la partie du sommet du bâtiment, à gauche, cette partie-là.

4 M. Koumjian (interprétation): Je pense que nous sommes d'accord, n'est-ce

5 pas? Nous sommes d'accord avec la Chambre.

6 M. le Président (interprétation): Je pense qu'il serait utile d'ajouter

7 que ceci se trouvait sur le côté du bâtiment, en direction du musée et

8 puis, si on prend un angle différent, aussi en direction du bâtiment du

9 MUP ou du SUP, sur le devant du bâtiment, donc du même côté que là où se

10 trouve l'entrée.

11 Madame le Témoin, est-ce bien exact? Est-ce que ces fenêtres se trouvaient

12 sur le même côté que celui où on voit, sur la carte, l'entrée principale?

13 Mme Radakovic (interprétation): Je ne pense pas, malheureusement, avoir

14 bien compris votre question pour ce qui est de la grande salle de

15 réunions.

16 M. le Président (interprétation): Nous parlons du bureau du Dr Stakic dans

17 la période qui a suivi le 30 avril 1992.

18 Mme Radakovic (interprétation): Je ne sais pas, qu'attendez-vous de moi?

19 M. le Président (interprétation): Est-ce qu'il se trouve sur le côté du

20 bâtiment où l'on peut voir également l'entrée principale? Est-ce exact?

21 Mme Radakovic (interprétation): Oui.

22 M. le Président (interprétation): Je vous remercie, Madame.

23 M. Koumjian (interprétation): Madame, vous avez déclaré que M. Stakic

24 n'appelait pas M. Drljaca, mais est-ce que vous avez reçu des appels

25 passés par M. Drljaca et destinés à M. Stakic?

Page 11096

1 Mme Radakovic (interprétation): Non.

2 Question: Est-ce que vous avez vu des membres de la presse de Prijedor

3 dans le bureau de M. Stakic?

4 Réponse: Vous voulez dire pendant la guerre? Dans la période qui a suivi

5 le mois d'avril 1992?

6 Question: Disons après la prise du pouvoir dans la municipalité, le 30

7 avril, jusqu'au moment où M. Stakic a quitté son poste en 1993. Est-ce

8 que, au cours de cette période, vous auriez vu dans son bureau des

9 représentants de la presse de Prijedor?

10 Réponse: Il y a eu une réunion, mais je pense qu'on en a parlé hier. Elle

11 s'est tenue au moment où il y a eu visite… ou venue, plus exactement, de

12 membres de la presse. Je ne sais plus au cours de quel mois. Sans doute

13 était-ce fin juillet, je n'en suis pas trop sûre.

14 Question: Mais vous parlez du moment où sont venus des journalistes

15 étrangers à Prijedor?

16 Réponse: Oui.

17 Question: Pour aller aux camps?

18 Réponse: Oui.

19 Question: Auparavant, est-ce que vous avez eu l'occasion de voir Zivko

20 Ecim? Est-ce que cet homme est venu voir M. Stakic dans son bureau?

21 Réponse: Non. Je ne me souviens pas.

22 Question: Vous souvenez-vous, ou plutôt tout d'abord, est-ce que vous

23 connaissez un homme répondant au nom de Rade Mutic?

24 Réponse: J'en ai entendu parler; lui aussi est journaliste.

25 Question: Est-ce qu'il a téléphoné au bureau de M. Stakic ou est-ce que M.

Page 11097

1 Stakic a appelé M. Mutic en 1992 après la prise de pouvoir? Vous en

2 souvenez-vous?

3 Réponse: Je ne m'en souviens pas.

4 Question: Est-ce que Monsieur -excusez-moi si je prononce mal son nom-,

5 Aprilski, est-ce que M. Aprilski est venu le voir?

6 Réponse: Aprilski? Non, je ne sais pas, je ne m'en souviens pas.

7 Question: Vous avez parlé du jour où s'est faite la prise de pouvoir. Ce

8 jour-là, vous êtes allée au travail et vous avez déclaré que vous n'avez

9 remarqué aucun changement. Page 61 du compte rendu d'audience d'hier,

10 ligne 10. Ce sont encore les "Live Notes" et ça commence à la ligne 9.

11 Vous avez dit à Me Ostojic: "Je me suis rendue au bâtiment de l'assemblée

12 municipale, je me suis rendue au travail comme d'habitude, il n'y avait

13 pas de grandes modifications. Mais à l'entrée du bâtiment, se tenant

14 debout près de l'entrée, j'ai vu deux jeunes hommes en uniforme.". (Fin de

15 citation).

16 Après la prise de pouvoir, des sacs de sable avaient été placés à

17 l'entrée, devant l'entrée du bâtiment de l'assemblée municipale. C'est

18 bien cela, n'est-ce pas?

19 Réponse: Je ne m'en souviens pas. Je pense que ce que nous appelions des

20 barricades, eh bien, qu'elles étaient installées après l'attaque sur

21 Prijedor.

22 Question: Pendant la période que vous avez passée à travailler aux côtés

23 du Dr Stakic et, après l'attaque en 1992, avez-vous des souvenirs de

24 l'avoir vu s'entretenir avec d'autres personnes dans la municipalité?

25 Réponse: Non. Nous n'en parlions pas et je ne me souviens pas qu'il me

Page 11098

1 disait qu'il était mécontent avec le travail de telle ou telle personne.

2 Question: Est-ce qu'en votre présence, le Dr Stakic s'est plaint des

3 articles de presse ou de la façon dont était publié le Journal officiel?

4 Réponse: Non.

5 Question: A votre connaissance, est-ce que le Dr Stakic recevait des

6 rapports, des interrogatoires qui avaient lieu au camp d'Omarska?

7 Réponse: Je n'ai pas vu de rapports.

8 Question: Je vous ai posé une question hier. Ma question n'a pas été

9 suffisamment précise. Je vous ai demandé si c'était vous qui vous occupiez

10 de l'agenda de M. Stakic. Et je ne suis pas sûr que vous m'ayez bien

11 compris. Ce qui m'intéresse: est-ce que c'était vous qui aviez la liste de

12 ses rendez-vous, des horaires de ses rendez-vous, par exemple: jeudi à 11

13 heures, telle personne vient voir M. Stakic?

14 Réponse: Non, non.

15 Si une telle réunion avait lieu, il ne pouvait en convenir qu'entre eux,

16 surtout s'il s'agissait de réunions qui devaient avoir lieu l'après-midi,

17 quand je n'étais pas là.

18 Question: A votre connaissance, avec quelle fréquence se réunissait la

19 cellule de crise? Je veux dire la cellule de crise de Prijedor, et après

20 la prise du pouvoir?

21 Réponse: Ce n'était pas moi qui convoquais les réunions de la cellule de

22 crise. Je ne pourrais pas vous dire avec quelle fréquence ils se

23 réunissaient. Je n'en suis pas sûre. Je ne sais pas si cela devait avoir

24 lieu une fois par jour ou une fois toutes les semaines. Je ne saurais pas

25 vous le dire.

Page 11099

1 Question: Est-ce que ce n'était… est-ce que c'était une partie de votre

2 travail que de savoir où se trouvait le Dr Stakic? Par exemple, s'il se

3 trouvait à une réunion, au sous-sol, s'il devait être de retour dans une

4 heure et ainsi de suite?

5 Réponse: Oui, il y avait des moments où le Dr Stakic sortait et me disait:

6 "Ecoutez, je m'en vais, je vais à une réunion", mais moi je ne savais pas

7 où était la réunion et de quelle réunion il s'agissait. Je ne sais pas. Ça

8 pouvait être soit le conseil exécutif ou comme vous l'appelez la cellule

9 de crise. Je ne sais pas si cela avait lieu au sous-sol, ou ailleurs. Je

10 ne savais pas; ça aurait pu avoir lieu aussi dans la grande salle.

11 Question: S'il y avait une raison urgente pour contacter le Dr Stakic,

12 n'était-il pas important que vous soyez au courant de l'endroit où il se

13 trouvait?

14 Réponse: Oui, en effet. Mais dans de tels cas, j'allais demander à

15 d'autres personnes, dans d'autres services pour me renseigner où il était.

16 Je demandais où se trouvait la réunion et c'est comme cela que ça se

17 passait.

18 Question: Donc, et ce que je peux en comprendre, c'est que vous ne saviez

19 pas avec quelle fréquence se réunissait la cellule de crise. Est-ce exact?

20 Réponse: Oui.

21 Question: A votre connaissance, est-ce que c'était le Dr Stakic qui

22 convoquait les réunions du conseil de Défense nationale?

23 Réponse: Non, ce n'était pas le Dr Stakic. C'était fait par les personnes

24 qui travaillaient dans les services du secrétariat de la Défense

25 nationale. Il y avait des personnes qui s'en chargeaient.

Page 11100

1 Question: Ne saviez-vous pas que le président du conseil de Défense

2 nationale de Prijedor était, d'après la loi, d'après le règlement, le

3 président de la municipalité?

4 Réponse: Oui, nous disons que c'était la personne qui occupait la même

5 fonction; c'est comme cela que nous l'appelions. C'était toujours le

6 président de la municipalité qui était le président du conseil. Aussi en

7 temps de paix.

8 Question: Il s'agissait bien là de l'instance qui réunissait la police,

9 les militaires et les organes civils de la municipalité; est-ce exact?

10 Réponse: Je ne sais pas qui se réunissait pendant la guerre et qui venait

11 à ces réunions puisque ce n'était pas moi qui les convoquais. Je ne pense

12 pas qu'il s'agissait des autorités politiques et militaires, mais c'était

13 bien le cas avant la guerre.

14 Question: Donc vous nous dites qu'avant la guerre, les civils et les

15 militaires et la police se réunissaient, alors que ce n'était pas le cas

16 pendant la guerre?

17 Réponse: Je vous ai tout simplement dit que je ne savais pas qu'est-ce qui

18 se faisait pendant la guerre puisque ce n'était pas moi qui convoquais les

19 réunions.

20 Question: Est-ce que… Vous avez dit que vous avez entendu une discussion

21 entre… une dispute entre M. Drljaca et le Dr Stakic? Est-ce que vous savez

22 de quoi ils parlaient?

23 Réponse: Non, je ne savais pas, je savais tout simplement ce que j'avais

24 dit, qu'ils parlaient à très haute voix. C'est pour ça que je me suis

25 levée et j'ai fermé la fenêtre.

Page 11101

1 Question: Donc ils parlaient très, très fort?

2 Réponse: Oui, réellement, ils parlaient très fort.

3 Question: Madame, au moment où le Dr Stakic est retourné au pouvoir à

4 Prijedor -je crois que c'était en 1996-, qui était devenu chef de police à

5 ce moment-là?

6 Réponse: Je ne m'en souviens pas. Mais vous pouvez peut-être essayer de me

7 le rappeler et cela m'évoquera quelque chose.

8 Question: Simo Drljaca est venu et il a été le chef de police à côté de M.

9 Stakic, qui avait repris le pouvoir et qui était de nouveau président de

10 l'assemblée municipale. Et Simo Drljaca est resté chef de police jusqu'au

11 moment où on a essayé de l'arrêter au mois de juillet 1997.

12 Est-ce que vous êtes allée à l'enterrement de Simo Drljaca?

13 Mme Radakovic (interprétation): Non. Et j'avais des raisons personnelles

14 pour ne pas le faire.

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 M. Lukic (interprétation): Monsieur le Président, pourrions-nous passer à

20 huis clos maintenant?

21 M. le Président (interprétation): Oui, nous passons à huis clos

22 maintenant.

23 (Audience à huis clos à 9 heures 44.)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 11102

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Page 11102 –expurgée– audience à huis clos.

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 11103

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Page 11103 –expurgée– audience à huis clos.

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 11104

1 (expurgé)

2 (Audience publique à 9 heures 48.)

3 M. Koumjian (interprétation): Il serait peut-être bon que je répète la

4 question.

5 Madame, après la prise de pouvoir, après le 30 avril 1992 et jusqu'à la

6 fin du mois de septembre, vous saviez qu'il y avait des crimes à grande

7 échelle à Prijedor contre les habitants de Prijedor qui étaient Musulmans

8 ou Croates. Est-ce exact?

9 Mme Radakovic (interprétation): Je ne sais pas si c'étaient des crimes à

10 grande échelle, peut-être que c'est un peu trop fort de l'appeler comme

11 ça. Mais par la suite, dans le courant du mois de septembre, j'ai appris

12 qu'il y avait des choses d'un tel genre, mais je ne l'avais pas appris

13 dans mon bureau. Je l'avais appris par les voisins, en ville. En fait,

14 j'apprenais les choses en ville. Dans les bureaux, au travail, on ne

15 disait rien.

16 Avec le Dr Stakic, j'avais un rapport qui était tout à fait sérieux. Non

17 seulement avec lui, mais c'était comme cela avec tous les présidents qui

18 l'avaient précédé aussi. On ne parlait que de ce qui pouvait être dit dans

19 des réunions officielles.

20 Question: Vous nous avez dit que vous saviez qu'en 1992 une mosquée a été

21 incendiée et détruite, au mois de juillet de 1992?

22 Réponse: Oui, j'avais dit que cela s'était produit le 11 juillet. Un jour

23 avant la fête de Saint-Pierre.

24 Question: En réalité, toutes les mosquées et toutes les églises ont été

25 détruites à Prijedor en 1992?

Page 11105

1 Réponse: Oui, il y avait une mosquée dans la rue Puharska qui a été

2 détruite. Parce que ce jeune homme -que j'ai mentionné hier-, n'habite pas

3 loin de cette mosquée et c'était lui qui nous en avait parlé. Vous savez,

4 c'était l'ami de mon fils dont j'ai parlé, "Nedzko", nous l'appelions.

5 Question: Et l'avez-vous vu?

6 Réponse: Non, je ne pouvais pas le voir parce que cela se situait assez

7 loin.

8 Question: Maître Lukic, faut-il expurger ici le compte rendu? Non. Très

9 bien.

10 Madame, je voulais juste vérifier que l'on pouvait mentionner le prénom de

11 l'ami de votre fils.

12 Vous saviez que l'ami de votre fils était au camp d'Omarska. Donc vous

13 saviez que des personnes qui étaient détenues étaient détenues dans des

14 conditions horribles?

15 Réponse: Je ne sais pas quelles étaient leurs conditions de détention.

16 Mais au moment où mon fils avait reçu ce petit mot envoyé par son ami sur

17 un petit bout de papier qui faisait partie d'une boîte de biscuits petits-

18 beurre, il avait réagi de la façon dont je vous ai expliqué hier.

19 Question: Mais vous avez compris que cela était sérieux puisque vous vous

20 êtes adressée à votre… vous êtes allée parler avec votre ex-mari et vous

21 avez oublié toute votre fierté?

22 Réponse: Oui, c'est exact.

23 Question: Vous l'avez fait parce que vous saviez qu'il y avait des choses

24 atroces qui s'y passaient?

25 Réponse: Non. A ce moment-là, je ne le savais pas mais je l'avais appris

Page 11106

1 par la suite. Ce n'était même pas ce jeune homme qui nous l'avait dit, il

2 n'avait jamais dit que quelqu'un lui avait fait quoi que ce soit, qu'on

3 l'avait agressé physiquement.

4 Question: Vivant à Prijedor, vous avez vu que Stari Grad était

5 complètement détruite. Toutes les mosquées et presque toutes les maisons,

6 excepté une ou deux, ont été rasées avec un bulldozer. Il y avait aussi

7 Kozarac et puis, il y avait les maisons qui ont été incendiées. Est-ce

8 exact?

9 Réponse: Je ne suis allée à Stari Grad qu'après la guerre parce que je ne

10 pouvais pas m'y rendre. Et j'ai vu Kozarac aussi après la guerre, puisque

11 je n'avais nullement eu besoin d'aller en direction de Banja Luka. Nous ne

12 prenions pas la voiture parce que nous n'avions pas d'essence. L'essence

13 était devenue une denrée rare et précieuse. Pendant la guerre, je n'ai pas

14 pris la voiture une seule fois.

15 Question: Pendant un an et demi, vous avez travaillé avec Muhamed Cehajic

16 et si je ne m'abuse, vous aviez de bonnes relations avec lui. Et vous

17 l'avez décrit comme étant un homme honnête, qui avait des relations tout à

18 fait correctes avec toutes les personnes?

19 Réponse: Oui.

20 Question: Et vous saviez qu'il a été… qu'il avait été arrêté en 1992 et

21 qu'il avait disparu du camp d'Omarska. Est-ce exact?

22 Réponse: Je ne l'ai appris que beaucoup plus tard, deux ou trois mois plus

23 tard. De telles choses, on n'en parlait pas, du moins à moi, on ne m'en

24 avait pas parlé.

25 Question: Madame, connaissez-vous des Musulmans ou des Croates auxquels le

Page 11107

1 Dr Stakic était venu en aide ou avait essayé de venir en aide à Prijedor

2 et après la prise du pouvoir?

3 Réponse: Non, je ne le sais pas. Stakic ne m'en avait jamais parlé.

4 Question: Connaissez-vous quoi que ce soit que le Dr Stakic avait fait ou

5 avait essayé de faire pour empêcher que des crimes soient commis contre

6 les habitants de Prijedor?

7 Mme Radakovic (interprétation): Non, je ne le sais pas. Je ne suis pas

8 quelqu'un qui fait de la politique. Personne ne m'en avait parlé et il n'y

9 avait pas moyen pour que je le voie.

10 M. Koumjian (interprétation): Je vous remercie. Je ne pense pas avoir

11 d'autre question pour ce témoin.

12 M. le Président (interprétation): Je vous remercie.

13 M. Koumjian (interprétation): Je viens de me rappeler qu'il y avait quand

14 même une autre chose que je voulais aborder. Mais je pourrais le faire en

15 une seule phrase.

16 Madame, est-ce que vous savez pourquoi le Dr Stakic avait quitté le poste

17 de président de l'assemblée municipale à la fin de 1992 ou début 1993?

18 Mme Radakovic (interprétation): Personne ne me l'avait dit de manière

19 officielle. Mais j'ai entendu dire que c'était à cause des malentendus qui

20 avaient eu lieu dans son parti.

21 Question: Vous avez dit qu'en 1997, vous étiez de retour d'un congé

22 maladie. Est-ce que le Dr Stakic n'était plus retourné à son travail?

23 Avez-vous eu des contacts avec lui?

24 Réponse: Je n'ai pas dit que j'étais en arrêt maladie en 1997. J'ai

25 mentionné le mois de janvier de 1996, à partir du 23. Excusez-moi, vous

Page 11108

1 m'avez complètement perturbée, je ne sais même pas quand est décédé mon

2 père.

3 Question: Vous souvenez-vous du jour ou M. Kovacevic a été arrêté et M.

4 Drljaca tué?

5 Réponse: Oui, je m'en souviens.

6 Question: Est-ce que vous travailliez à ce moment-là?

7 Réponse: Non, je ne travaillais pas à ce moment-là. J'étais en congé

8 maladie pendant deux mois parce que je devais aller soigner mes dents. Et

9 je me souviens que j'avais à l'époque quelqu'un qui était venu me voir,

10 qui habitait chez moi. Et donc je suis sûre que je n'étais pas au travail.

11 Question: Et au moment où vous êtes retournée au travail, est-ce que le Dr

12 Stakic était toujours à son poste de président?

13 C'est bien cela que vous nous avez dit hier: que, au moment où vous avez

14 réparé toutes vos dents, et que vous êtes retournée au travail, le Dr

15 Stakic ne venait plus au travail?

16 Réponse: Non.

17 Question: Vous avez eu des contacts avec lui? Est-ce que vous l'avez

18 jamais appelé? Est-ce que vous l'avez jamais vu après l'arrestation de M.

19 Kovacevic?

20 Réponse: Non, jamais.

21 Question: A-t-il essayé de communiquer avec vous ou avez-vous pu voir

22 toutes formes de communication qu'il aurait pu faire ou toutes formes de

23 communication qui auraient porté sur le fait qu'il n'était pas venu

24 travailler? Est-ce que vous en avez entendu parler dans les médias? Est-ce

25 que vous en avez eu connaissance lorsque vous étiez dans le bâtiment de

Page 11109

1 l'assemblée municipale?

2 Réponse: Il y avait certainement des rumeurs, mais, très honnêtement, je

3 ne sais pas ce qui s'est passé.

4 Question: Les rumeurs qui circulaient étaient qu'il avait quitté Prijedor

5 parce que ou à cause de l'arrestation du Dr Kovacevic. Est-ce exact?

6 Réponse: Non, ce que je sais, c'est qu'il devait poursuivre des études

7 complémentaires. C'est ce que j'ai appris par la suite.

8 Question: Vous dites "plus tard", qu'est-ce que vous entendez par cela?

9 Est-ce cette semaine-là que vous avez appris cela?

10 Réponse: Non, peut-être deux ou trois mois après la date à laquelle vous

11 m'avez posé… après la date concernée.

12 M. Koumjian (interprétation): Merci. Je n'ai plus de question.

13 (Questions au témoin, Mme Stoja Radakovic, par M. le Président.)

14 M. le Président (interprétation): Merci.

15 Madame, j'ai quelques difficultés avec mon sens de l'orientation. Nous

16 sommes reconnaissants que vous ayez pu décrire sur la carte l'endroit où

17 se situait le bureau du Dr Stakic. Etait-ce au premier ou au deuxième

18 étage du bâtiment?

19 Mme Radakovic (interprétation): Au premier étage. Donc il y a le rez-de-

20 chaussée, le premier étage et le deuxième étage. Et son bureau se situait

21 au premier étage, au milieu du bâtiment.

22 Question: Pouvez-vous montrer au témoin ce document, s'il vous plaît, et

23 le placer sur le rétroprojecteur également?

24 (Intervention de l'huissier.).

25 Et pourriez-vous également donner un stylo au témoin?

Page 11110

1 Si vous voulez bien donner la cote provisoire J26 à ce document, s'il vous

2 plaît.

3 Vous voyez ma tentative désespérée qui consistait à dessiner un croquis du

4 premier étage. A gauche, je voulais signaler que c'est l'endroit où se

5 situer l'entrée.

6 Pourriez-vous, s'il vous plaît, nous aider et nous montrer à quel endroit

7 se situait l'escalier? Et pouvez-vous nous dire où aboutissait l'escalier

8 au premier étage?

9 Réponse: Puis-je utiliser le stylo pour écrire sur le document? Ici, le

10 milieu ici, est-ce le couloir?

11 Question: La ligne du milieu représente le couloir. Peut-être que je me

12 suis complètement trompé et qu'il n'y avait peut-être pas un tel couloir,

13 mais à ce moment-là, je vous remercie de bien vouloir nous aider.

14 Réponse: Je vais d'abord déplacer ce document un petit peu.

15 Je représente ici l'escalier qui mène au premier étage et tout ceci

16 représente le couloir ou le hall. Ici, ce sont les bureaux et ici

17 également ce sont des bureaux. Ici, c'est le hall mais l'entrée se situe

18 de l'autre côté et l'escalier est ici.

19 Question: Pourriez-vous, s'il vous plaît, à ce moment-là, représenter sur

20 ce dessin l'endroit où se trouvait votre bureau?

21 Réponse: Ici. "M", cela représente mon bureau.

22 Question: Ce qui signifie que votre bureau ne comportait pas de fenêtres

23 et ne donnait pas sur l'entrée du bâtiment; est-ce exact?

24 Réponse: Oui. Il y avait une très grande fenêtre; il y avait même un

25 balcon. Et c'était une porte-fenêtre qui donnait sur le balcon. Je pouvais

Page 11111

1 sortir et me mettre sur le balcon.

2 Question: J'aimerais parler de l'arrière du bâtiment, là où se situait

3 l'entrée?

4 Réponse: Non, l'entrée se situait ici. Toutes les fenêtres sont ici. Vous

5 avez ici le bâtiment municipal. Il y a également des fenêtres de l'autre

6 côté, mais ici se situaient les fenêtres qui donnaient de l'autre côté. Et

7 nos bureaux donnaient sur l'entrée du bâtiment. C'était la partie sud du

8 bâtiment.

9 Question: Par conséquent, veuillez m'en excuser, car c'était une tentative

10 désespérée de dessiner un croquis et de représenter l'entrée véritable du

11 bâtiment sur la carte.

12 Par conséquent, cela voudrait dire que l'entrée se situait au-delà,

13 immédiatement derrière votre bureau, derrière votre bureau et le balcon de

14 votre bureau. Est-ce exact?

15 Réponse: Oui. Je me suis peut-être trompée. J'aurais dû utiliser, enfin,

16 utiliser le document dans l'autre sens et, à ce moment-là, utiliser votre

17 croquis et l'entrée aurait été au même endroit.

18 Question: Nous aurions dû en parler… Nous pouvons en fait débattre

19 longtemps de nos erreurs.

20 Réponse: Cela dépend en fait de l'angle d'approche, de la manière dont on

21 utilise ce croquis. J'aurais pu tout dessiner de l'autre côté.

22 Question: Alors, s'il vous plaît, dites-nous, en utilisant vos propres

23 mots, l'endroit où se situait l'entrée principale du bâtiment?

24 Réponse: Ici. Donc à supposer que ce soit derrière le bâtiment, ici. Mais

25 sous le balcon se situe l'escalier, en dessous; cela dépasse un petit peu.

Page 11112

1 Question: Donc nous savons où l'un et l'autre se situent. Pouvez-vous nous

2 dire, s'il vous plaît, où se situait le bureau de M. Cehajic, Pr Cehajic,

3 avant la prise de pouvoir?

4 (Le témoin l'indique avec le crayon.)

5 Et le bureau du Dr Stakic avant la prise de pouvoir?

6 Réponse: A ma gauche, il y avait le bureau du vice-président et, à ma

7 droite, le bureau du président.

8 Question: Si vous vous en souvenez, à cette époque-là en 1992, y avait-il

9 d'autres personnes qui avaient leurs bureaux qui donnaient dans ce même

10 couloir? Peut-être, pour être plus exact, s'il y a eu un changement,

11 pouvez-vous nous le signaler, s'il vous plaît? Peut-être que quelqu'un

12 d'autre était dans un de ces bureaux avant le 30 avril ou après le 30

13 avril? Ou est-ce que quelqu'un d'autre avait un bureau qui donnait dans ce

14 couloir?

15 Réponse: Vous aviez ici les bureaux.

16 (Le témoin marque sur le diagramme.)

17 Les bureaux qui traitaient des affaires professionnelles de cette

18 communauté, de cette collectivité. Ceci est une petite salle de

19 conférences et ceci représente le bureau du vice-président du conseil

20 d'exécutif. Est-ce que je suis en train de me tromper, Monsieur le

21 Président?

22 Question: Non, attendez, cela va être très difficile à suivre au niveau du

23 compte rendu d'audience.

24 Donc le bureau qui est à côté du bureau du Pr Cehajic était une salle de

25 conférences. Ensuite, vous avez à côté le bureau du vice-président du

Page 11113

1 conseil exécutif. Est-ce exact?

2 Réponse: Oui, et l'entrée se faisait par le conseil exécutif. C'est ce que

3 j'essaie de dessiner ici.

4 Question: Encore une fois, vous avez le secrétariat au milieu, dans la

5 pièce du milieu. Vous avez le bureau du vice-président d'un côté, le

6 bureau du président de l'autre?

7 Réponse: C'est exact.

8 Question: Y a-t-il quelqu'un d'autre dont vous pourriez identifier le

9 bureau ici?

10 Réponse: C'est la manière dont je l'ai dessiné. Peut-être que cela vous

11 intéresse de savoir que les employés ou les membres du conseil exécutif se

12 tenaient, ici, dans les bureaux de l'autre côté du couloir. Peut-être que

13 c'est une information qui vous intéresse.

14 Question: Par conséquent, de l'autre côté du couloir… du bureau du

15 président et vice-président du conseil exécutif.

16 Alors est-ce que nous pouvons passer de l'autre côté maintenant, toujours

17 au premier étage, et pouvez-vous nous indiquer quels sont les bureaux qui

18 se situent ici?

19 Réponse: Vous voulez dire ici?

20 Question: Oui.

21 Réponse: C'étaient les bureaux des services techniques.

22 Question: Donc à gauche, les bureaux du personnel technique, autrement dit

23 le bureau ou le service qui était dirigé par M. Dusan Baltic. Est-ce

24 exact?

25 Réponse: Oui, c'était le secrétaire de l'assemblée municipale.

Page 11114

1 Question: Et les bureaux restants, s'il vous plaît?

2 Réponse: Ici, vous avez une rangée de bureaux mais il n'y a que quatre

3 bureaux.

4 Question: Et de l'autre côté, à côté du bureau du Dr Stakic, par qui

5 étaient occupés ces bureaux, s'il vous plaît?

6 Réponse: Dans ces bureaux, il y avait des personnes qui étaient

7 responsables de l'éducation, des affaires sociales et générales, autrement

8 dit. Et pour la personne qui nous concerne ici, c'était assez récent. Je

9 pense que les choses étaient ainsi à l'époque, pour autant que je m'en

10 souvienne.

11 Question: Merci. Ceci est d'une grande aide déjà. Si vous pouviez, s'il

12 vous plaît, ajouter, si vous le savez, nous indiquer les noms du vice-

13 président ainsi que du président du conseil exécutif sur ce schéma?

14 Réponse: A quelle période faites-vous référence?

15 Question: Je parle de l'époque avant la prise de pouvoir en 1992, entre le

16 mois de janvier et le mois d'avril?

17 Réponse: Le président du conseil exécutif était le Dr Kovacevic et le

18 vice-président était Enes, mais je ne me souviens pas de son nom de

19 famille.

20 Question: Lorsque vous dites Kovacevic, son bureau se situait ici à

21 droite. Donc le bureau d'Enes serait le troisième bureau ici, sur la

22 droite?

23 Réponse: Oui. Si l'entrée se situe ici, à ce moment-là, Kovacevic est à

24 gauche et ici à droite, et mon bureau est au même endroit. Ici.

25 Question: Merci. Toutes les fois que quelqu'un voulait rentrer dans le

Page 11115

1 bureau du Dr Stakic ou du feu Pr Cehajic, il devait tout d'abord traverser

2 votre bureau ou y avait-t-il une entrée séparée à ces deux bureaux?

3 Réponse: La petite salle de conférences, qui est ici, jouxtait le bureau

4 du président. En passant par le bureau du président, on pouvait avoir

5 accès à la petite salle de conférence. La salle de conférence comportait

6 une porte qui donnait directement dans le couloir. Il y avait également

7 une porte dans le bureau du président qui permettait d'accéder au bureau

8 du vice-président. Mais ces portes n'étaient pas véritablement des portes,

9 c'étaient des portes capitonnées; on ne pouvait pas vraiment les ouvrir.

10 Question: Autrement dit, toutes les fois qu'un visiteur se rendait dans

11 l'un ou l'autre de ces bureaux, il devait obligatoirement passer par votre

12 bureau. Est-ce exact?

13 Réponse: Oui, mais non à la fois. Autrement dit, s'il y avait une réunion,

14 on me demandait d'ouvrir la porte qui donnait dans la petite salle de

15 conférences, on laissait la porte ouverte et, si quelqu'un se rendait à la

16 réunion, cette personne pouvait y accéder par le biais de la petite salle

17 de conférence. Si quelqu'un voulait aller aux toilettes ou la personne qui

18 apportait du café, des rafraîchissements, pouvait accéder à la salle

19 directement. Par conséquent, la réunion pouvait avoir lieu et les gens

20 pouvaient entrer, sortir sans que je sache à quelle heure la réunion

21 s'était terminée.

22 Etant donné la disposition de l'escalier, c'était aisé pour eux de se

23 rendre directement de l'escalier à la salle de conférences sans pour

24 autant devoir traverser mon bureau et devoir traverser trois autres pièces

25 pour pouvoir accéder à la salle de conférences.

Page 11116

1 Question: C'est de plus en plus clair. Mais si j'ai bien compris, c'était

2 à vous d'ouvrir cette porte qui donnait dans la petite salle de

3 conférences qui, habituellement, était fermée. Est-ce exact?

4 Réponse: Elle était très souvent fermée, elle était fermée à clef de façon

5 que personne ne puisse accéder au bureau du président par la porte de

6 derrière. C'était le système que nous utilisions et c'est vrai. Pour ce

7 qui concerne les modalités techniques de la fonction que j'occupais, les

8 choses étaient toujours les mêmes.

9 Question: Je comprends. D'après votre témoignage, j'ai compris que le rôle

10 de sténodactylo était différent. Où se situaient, s'il vous plaît, les

11 sténodactylos dans le bâtiment?

12 Réponse: Oh, chaque service avait ses propres sténodactylos. Donc je ne

13 savais pas où ils se situaient exactement. Cela dépendait évidemment du

14 secrétariat, d'un service particulier. Je ne sais pas combien de

15 sténodactylos il y avait. Il n'y avait pas de bureau attitré aux

16 sténodactylographes.

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 Réponse: Dois-je vraiment vous dire cela? Je ne sais pas si les femmes qui

23 étaient présentes apprécieront que je donne ainsi leurs noms.

24 M. le Président (interprétation): Je comprends fort bien. J'aimerais que

25 nous passions à huis clos pour quelques instants, s'il vous plaît.

Page 11117

1 (Audience à huis clos à 10 heures 23.)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 11118

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Page 11118 –expurgée– audience à huis clos.

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 11119

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Page 11119 –expurgée– audience à huis clos.

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 11120

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Page 11120 –expurgée– audience à huis clos.

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 11121

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Page 11121 –expurgée– audience à huis clos.

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 11122

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (Audience publique.)

9 M. le Président (interprétation): Veuillez-vous asseoir.

10 J'avais oublié une chose hier, Madame. Vous avez mentionné quelque chose

11 et vous l'avez répété au moment du contre-interrogatoire mené par M.

12 Koumjian, ce matin. Vous avez dit que, s'il y avait une querelle, ou au

13 moment il y avait une querelle, vous aviez dû fermer les fenêtres.

14 C'étaient les fenêtres se trouvant dans votre bureau entre les deux

15 bureaux ou dans la pièce qui était occupée à ce moment-là par M. Stakic?

16 Mme Radakovic (interprétation): En tout premier lieu, quand vous dites M.

17 Koumjian, vous parlez du Procureur?

18 Question: Oui.

19 Réponse: Excusez-moi, est-ce que vous pourriez être plus explicite dans

20 votre question concernant les fenêtres?

21 Question: Vous nous avez dit, Madame, qu'à une occasion, il y avait eu une

22 querelle tellement sonore, si j'ose dire, qu'il aurait été préférable de

23 fermer les fenêtres afin que les personnes, se trouvant à l'extérieur, ne

24 soient pas en mesure d'entendre ce qui se disait.

25 Est-ce que nous parlons ici des fenêtres de votre bureau à vous ou du

Page 11123

1 bureau de M. Stakic?

2 Réponse: De ma fenêtre à moi, pas à l'extérieur. Il n'était pas possible

3 d'entendre puisque nous nous trouvions au premier étage. J'ai été la seule

4 à entendre ou qui que ce soit se trouvant dans le même bureau que… dans

5 mon bureau à moi à ce moment-là.

6 Question: Si je comprends bien, cette querelle, elle a eu lieu dans votre

7 propre bureau à l'époque?

8 Réponse: Non, non. Dans le bureau de M. Stakic.

9 Question: Pour éviter tout malentendu, vous vous trouviez dans votre

10 propre bureau, vous avez entendu le bruit d'une querelle dans le bureau de

11 M. Stakic. Vous avez pris la décision d'entrer dans le bureau de M.

12 Stakic, après quoi vous avez fermé la fenêtre?

13 Réponse: Non.

14 Je me suis levée et j'ai fermé ma propre fenêtre.

15 Me permettez-vous de poursuivre? Je me suis levée, j'ai fermé ma propre

16 fenêtre. Elle se trouvait derrière moi.

17 Question: J'éprouve quelque difficulté aujourd'hui.

18 Au moment où vous fermez votre fenêtre, apparemment, vous avez entendu les

19 voix de personnes se querellant. Et ceci, par la fenêtre du bureau de M.

20 Stakic qui était ouverte. Et pour ne pas suivre les propos qui se

21 tenaient, vous avez fermé votre fenêtre parce que ces voix, vous ne les

22 avez pas entendues à travers la paroi ou à travers la porte? Ou est-ce

23 qu'il y avait une fenêtre supplémentaire, éventuellement, entre votre

24 bureau et le bureau du président de l'assemblée municipale?

25 Je vais demander à l'huissier de replacer, ou plus exactement, de

Page 11124

1 représenter au témoin le document portant la cote J26.

2 (Intervention de l'huissier.)

3 Je m'en excuse, mais là, je ne comprends plus.

4 Réponse: Cela ne fait rien.

5 Question: Madame, veuillez indiquer où se trouve la fenêtre que vous avez

6 fermée à ce moment-là?

7 (Le témoin s'exécute.)

8 Réponse: Ceci, c'est mon bureau. Vous avez cette porte, porte-fenêtre

9 donnant sur ce balcon. Ici donc.

10 (Le témoin indique à l'aide du feutre.)

11 Et ce balcon, il est juste à l'extérieur du bureau du président et vice-

12 président. Il y a donc une fenêtre donnant sur le balcon mais ce bureau,

13 il est deux fois plus grand. Il y a une autre fenêtre, juste ici, là où

14 j'indique.

15 Question: Veuillez indiquer d'une croix, la fenêtre que vous avez fermée?

16 Réponse: Celle-ci.

17 (Le témoin s'exécute.)

18 C'est la fenêtre qui donne sur le balcon. Et la fenêtre ne constitue

19 qu'une partie. Voilà la fenêtre, et cette porte a deux battants du balcon.

20 Question: Je ne comprends toujours pas. Comment, en fermant cette fenêtre,

21 avez-vous empêché que d'autres personnes entendent les bruits de la

22 querelle?

23 Réponse: Je dis "les autres", je pense à quelqu'un qui serait entré entre-

24 temps dans mon bureau.

25 Question: D'accord. Je pense que j'ai compris l'idée.

Page 11125

1 J'en ai maintenant terminé de ce document également. Je vous remercie,

2 Monsieur l'Huissier, vous pouvez l'enlever du rétroprojecteur.

3 (Intervention de l'huissier.)

4 Avant de passer à d'autres questions, je reviens sur le compte rendu

5 d'audience d'hier, page 52, lignes 13 à 19. Vous y expliquez les

6 attributions qui étaient les vôtres en tant que secrétaire technique. Vous

7 receviez les visiteurs, vous leur parliez, vous répondiez à leurs appels

8 téléphoniques et vous transmettiez les communications. Manifestement, tout

9 était fonction de ce que voulait la personne: est-ce qu'elle voulait… à

10 qui elle voulait parler et qui voulait lui parler.

11 Le Procureur vous a posé des questions ce matin et, en réponse, vous avez

12 dit que vous receviez des visiteurs. Est-ce qu'ils venaient par hasard?

13 Est-ce que vous étiez prête ou préparée à la réception, à ces visites ou

14 est-ce que vous aviez une espèce de calendrier ou d'agenda qui indiquait

15 les visites probables, les visites prévues qui avaient été établies par

16 rendez-vous préalable?

17 Réponse: Ce qui est exact… c'est vrai que les clients ou les visiteurs

18 venaient, des personnes, des hommes d'affaires. Je n'ai pas pris de notes,

19 j'ai peut-être consigné l'un ou l'autre nom, afin que je puisse vraiment

20 lire le nom de la personne à qui je parlais, mais ce n'est pas le genre de

21 notes que je conservais. Je n'ai jamais pensé en effet que j'aurais besoin

22 de ce genre de papier.

23 Question: Désolé d'aborder ce degré de détails. Mais si nous parlons de

24 communications téléphoniques, vous dites que vous transmettiez s'il y

25 avait réception d'un appel et tout était fonction de savoir si… de la

Page 11126

1 personne à qui on voulait parler et qui voulait parler à la personne qui

2 appelait.

3 Imaginons qu'un visiteur arrive, vous n'aviez aucune indication consignée

4 dans un calendrier ou agenda. Que faisiez-vous à ce moment-là si quelqu'un

5 venait? Est-ce que d'abord vous contactiez le Dr Stakic ou, avant lui, le

6 Pr Cehajic, pour demander à l'un ou à l'autre s'il souhaitait recevoir la

7 personne ou s'il n'avait pas le temps de la recevoir?

8 Réponse: Oui. Si un client arrivait, voici comment les choses se

9 présentaient approximativement: quelqu'un arrivait, souhaitait parler au

10 président, au vice-président. La plupart du temps, je leur demandais la

11 raison de leur visite. Cette personne m'expliquait pourquoi elle voulait

12 venir ou refusait de le faire.

13 A ce moment-là, j'appelais le président, le vice-président pour demander

14 s'il était possible de recevoir cette personne. Si le président était

15 occupé, je disais à cette personne que le président était occupé, était

16 indisponible, et je lui demandais de revenir plus tard, un autre jour.

17 Et puis, je précisais une journée, la personne s'en souvenait, mais moi je

18 n'ai consigné ceci nulle part puisque cette personne revenait et, à ce

19 moment-là, je me rappelais que c'était le cas, qu'une visite était prévue.

20 Et le président était disponible pour recevoir cette personne ce jour-là,

21 fixé.

22 Question: Et si, à ce moment-là, le président était absent et si la

23 personne souhaitant une visite demandait à quel moment il serait possible

24 de rencontrer le Dr Stakic, que répondiez-vous en règle générale?

25 Réponse: Dans ce cas-là, je disais à cette personne que j'allais informer

Page 11127

1 le président et qu'elle pouvait revenir à un moment différent pour savoir

2 quelle serait la réponse.

3 Question: Vous l'avez déjà dit, vous déclarez dans le cadre de votre

4 déposition que vous n'aviez aucune vue d'ensemble quant aux disponibilités

5 ou à la présence dans le bureau du président ou du vice-président?

6 Réponse: Non, il n'y avait jamais de réunions aussi importantes qu'il

7 n'était pas possible de se remémorer à l'époque.

8 Question: Pour autant que vous vous en souvenez, savez-vous à quoi devait

9 servir la salle de conférences jouxtant le bureau de M. Stakic? Qui s'y

10 réunissait?

11 Réponse: Ce bureau, normalement, si le président avait une personne qu'il

12 recevait dans son bureau et s'il y avait une autre personne qu'il était

13 censé recevoir ensuite, eh bien, ce bureau servait à ceci. Cette personne

14 allait dans ce petit espace et le président allait voir dans cette pièce

15 la seconde personne s'il s'agissait de quelque chose d'urgent.

16 Manifestement, pour des réunions, pour ce genre de chose.

17 Question: Fort bien. Compte rendu d'audience, page 56, lignes 2 à 6, nous

18 passons ici à un autre sujet.

19 On vous a demandé ceci: "En 1991 et en 1990, le président de l'assemblée

20 municipale pouvait-il vous licencier, vous limoger?".

21 Vous avez répondu -je cite-: "Non. Il aurait fallu pour cela une erreur

22 grave, une faute grave, et il y avait un comité disciplinaire qui statuait

23 dans de telles circonstances.".

24 Si, par exemple, vous ne vous présentiez pas au travail pendant cinq jours

25 ou plus, est-ce que ceci pourrait constituer une erreur grave entraînant

Page 11128

1 licenciement?

2 Réponse: Cela aurait dépendu des raisons de votre absence et il incombait

3 au supérieur immédiat d'en décider. Ceci n'était pas une question qui

4 revenait au président de la municipalité. Mon absence aurait pu être

5 justifiée. J'aurais pu être malade sans le dire mais si, après cinq jours,

6 je me présentais avec une attestation médicale, l'attestation du médecin,

7 à ce moment-là, l'évidence serait acceptée.

8 Question: Et en l'absence... Là, nous ne parlons pas de vous en tant que

9 telle, mais en principe, en l'absence de telles excuses ou d'une

10 attestation expliquant votre absence -votre absence ou l'absence de

11 quelqu'un d'autre-, est-ce que, comme vous l'avez dit hier, il y avait une

12 décision prise par un comité disciplinaire qui déciderait de la question

13 de savoir si un licenciement était justifié ou pas?

14 Réponse: Nous avons un règlement régissant les conditions d'emploi. Il y

15 est dit que si l'on ne se présente pas au travail pendant trois jours,

16 quatre, cinq ou six –je ne sais plus le nombre exact de jours-, eh bien,

17 ceci entraîne certaines responsabilités. Je ne connais pas la nature

18 exacte de ces responsabilités. Mais pendant tout le temps où j'ai

19 travaillé, personne n'a été licencié simplement parce qu'il ne serait pas

20 venu au travail pendant cinq jours d'affilée.

21 Question: Etiez-vous au courant de l'existence d'un tel comité

22 disciplinaire?

23 Réponse: Quand? Maintenant, vous voulez dire?

24 Question: En 1992, et pour être plus précis, avant la prise de pouvoir et

25 après celle-ci?

Page 11129

1 Réponse: Je ne sais pas. Je ne le savais pas. Ce que je sais, par contre,

2 c'est qu'avant l'arrivée des partis, je veux dire avant le président, le

3 vice-président, donc quand les partis sont arrivés au pouvoir, jusqu'alors

4 oui, ça existait.

5 Question: Eh bien, c'était la raison même de ma question. On vous a

6 demandé si, en 1991 et 1992, il était possible que quelqu'un soit licencié

7 pour ces raisons-là. Et vous étiez censée répondre en ce qui concerne

8 cette période de deux ans.

9 Mais maintenant, je me limite à la période qui va de janvier 1992 au mois

10 d'avril 1992. L'autre période qui m'intéresse, c'est celle qui suit la

11 prise de pouvoir. Vous avez dit vous-même qu'il existait un comité

12 disciplinaire qui prenait de telles décisions.

13 Je répète ma question: avant la prise de pouvoir et après celle-ci, est-ce

14 qu'il existait un tel comité disciplinaire?

15 Réponse: Je ne sais pas.

16 Question: Permettez-moi de vous demander pourquoi? Parce qu'hier, vous

17 avez dit ceci –je vous cite-: "A ce moment-là, il existait un comité

18 disciplinaire qui prenait une décision.". (Fin de citation.)

19 Réponse: Il se peut que je n'aie pas compris la question, qu'elle porte

20 uniquement sur une certaine période ou ceci se passait normalement.

21 Question: Compte rendu de l'audience d'aujourd'hui, page 39, ligne 9, vous

22 avez déclaré ceci: "Je n'étais pas au courant de cela. Ce que je sais,

23 c'est qu'avant l'arrivée du parti, le président et le vice-président,

24 quand les partis sont arrivés au pouvoir, alors oui, ça existait.". (Fin

25 de citation.)

Page 11130

1 Mais qu'est-ce qui existait, s'il vous plaît?

2 Réponse: Ce comité disciplinaire.

3 Question: Et jusqu'alors, vous êtes sûre qu'un tel comité existait, mais

4 après cela, vous n'êtes pas trop sûre? C'est bien ce que vous voulez dire?

5 Mme Radakovic (interprétation): Oui, c'est exact.

6 M. le Président (interprétation): (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 Toute la question doit être expurgée du compte rendu. Je la répète et je

16 répéterai à huis clos. Excusez-moi.

17 Mme Dahuron (interprétation): Nous demandons au public de sortir de la

18 galerie du public.

19 M. Koumjian (interprétation): Serait-il possible de poser cette question à

20 huis clos partiel?

21 M. le Président (interprétation): Oui, d'accord. Ce sera plus facile.

22 Vous êtes d'accord, Maître Lukic?

23 (Signe affirmatif de Me Lukic.)

24 Toutes les parties sont d'accord.

25 (Audience à huis clos à 11 heures 26.)

Page 11131

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Page 11131 –expurgée– audience à huis clos.

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 11132

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (Audience publique à 11 heures 31.)

6 Compte rendu d'audience d'hier, page 64. Mais aujourd'hui aussi, Madame,

7 vous avez dit que M. Cehajic avait essayé de parler au Dr Stakic.

8 Qu'en est-il de Mme Minka Cehajic? Est-ce qu'elle a jamais essayé de

9 contacter le Dr Stakic?

10 Réponse: Oui. Je pense qu'elle l'a fait au début du mois de juin, mais je

11 ne suis pas sûre exactement. Elle a dit qu'elle devait parler au Dr

12 Stakic. Et j'ai transmis l'appel.

13 Question: Est-ce que vous avez passé l'appel tout de suite, la première

14 fois qu'elle avait appelé?

15 Réponse: Oui, tout de suite, après consultation avec le président.

16 Question: N'est-il pas exact, Madame, que Minka Cehajic vous avait demandé

17 s'il serait possible, et -je cite de notre compte rendu d'audience, page

18 2693, ligne 22-: s'il serait possible qu'elle vienne le voir le lendemain.

19 Réponse: Je ne me souviens pas que cela se soit passé ainsi. Je sais que

20 j'avais transféré le coup de fil.

21 Question: N'est-il pas exact que le lendemain elle est arrivée vers 9

22 heures et demie dans votre bureau? Et je cite ici la même page du compte

23 rendu d'audience, 2693.

24 Réponse: Je ne m'en souviens pas.

25 Question: Vous avez dit aujourd'hui à la page 41, ligne 24 du compte rendu

Page 11133

1 d'audience, que Minka Cehajic à –et je cite-: "Je pense que c'était au

2 début du mois de juin, mais je ne me souviens pas exactement.". (Fin de

3 citation.)

4 Est-il possible qu'elle ait essayé de contacter le Dr Stakic le 3 ou le 4

5 mai? Cela voulait dire quelques jours après la prise du pouvoir.

6 Réponse: C'était après la prise de pouvoir que M. Cehajic avait contacté

7 le Dr Stakic. Je ne me souviens pas d'autre chose.

8 Question: Et comme vous l'avez dit ici, vous affirmez que vous n'avez

9 jamais vu Minka Cehajic ni dans votre bureau ni dans le bureau du Dr

10 Stakic?

11 Réponse: Je ne m'en souviens pas.

12 J'ai vu Minka Cehajic après la guerre. Nous nous sommes rencontrées, nous

13 nous sommes croisées en effet, et puis nous nous sommes assises pour boire

14 un café.

15 Question: Je dois m'excuser, j'ai confondu deux parties du compte rendu

16 d'audience. J'ai confondu la rencontre… En fait, ce dont je viens de

17 parler, toutes ces personnes concernaient la rencontre avec M. Muharem

18 Murselovic. Et je m'excuse d'avoir fait cette erreur. Donc est-ce que...

19 Est-ce qu'il avait demandé, tout de suite après la prise de pouvoir, de

20 contacter le Dr Stakic?

21 Réponse: Murselovic? Non.

22 Question: La même page du compte rendu d'audience: n'est-il pas vrai que

23 M. Murselovic vous avait demandé de contacter le Dr Stakic et que vous lui

24 avez dit de venir le lendemain?

25 Réponse: Je ne m'en souviens pas.

Page 11134

1 Question: Et vous souvenez-vous que, le lendemain matin, il était

2 effectivement arrivé vers 9 heures 30?

3 Réponse: Non. Je pense que Murselovic me l'avait mentionné lors d'une

4 conversation et j'ai dû lui dire: "Ah! Très bien". Mais en réalité, je ne

5 me souviens pas l'avoir vu.

6 Question: Page 2695 de notre compte rendu d'audience, n'est-il pas exact

7 que M. Murselovic a -et je cite-:"… fait quelques remarques drôles avec la

8 secrétaire 'Mica'", et qu'il a dit: "Voilà. Les Présidents changent, mais

9 toi, tu restes toujours ici! Elle était la secrétaire de M. Cehajic

10 auparavant.". (Fin de citation.)

11 Et puis, une autre citation: M. Murselovic vous avait dit -je cite-:

12 "Ecoute, 'Mica', les présidents viennent et s'en vont, mais toi tu es

13 toujours là.". (Fin de citation.)

14 Réponse: Je ne me souviens pas de cela. C'est bien ce que je lui avais dit

15 au moment où nous avons eu une conversation privée lorsqu'il était le

16 vice-président de l'assemblée municipale. C'était une conversation

17 purement privée et informelle.

18 Question: Avez-vous, à l'époque, parlé avec Muharem Murselovic du fait que

19 le Dr Stakic avait pris le bureau de M. Cehajic seulement quelques jours

20 après la prise de pouvoir?

21 Réponse: Je ne me souviens pas du tout que Muharem s'y trouvait et je ne

22 me souviens pas du tout de la conversation.

23 Question: Est-ce qu'à ce moment-là, à cette période, vous avez jamais

24 parlé du fait que le Dr Stakic devait se rendre à Banja Luka?

25 Réponse: Non.

Page 11135

1 Question: Eh bien, dans ce cas-là, nous pouvons revenir maintenant au Dr

2 Minka Cehajic. Une fois de plus, même si j'avais déjà posé la question,

3 mais pour avoir la continuité, elle avait essayé de joindre le Dr Stakic

4 par téléphone et vous lui avez dit que les docteurs Stakic et Kovacevic ne

5 pouvaient pas être joints, qu'on ne pouvait pas les joindre?

6 Réponse: J'ai dit que je ne me souvenais pas de cela. Surtout en ce qui

7 concerne le Dr Kovacevic qui n'était pas assis… juste à côté, et donc je

8 ne pouvais pas transférer le coup de fil à son poste.

9 Question: Peut-on dire que Minka Cehajic avait essayé, à plusieurs

10 reprises, de joindre le Dr Stakic, en l'occurrence?

11 Réponse: Je ne m'en souviens pas. Et réellement, si tel avait été le cas,

12 j'en suis désolée pour Minka. Je ne m'en souviens pas.

13 Question: Avez-vous, peut-être plus tard, peut-être pas dans votre bureau

14 mais en ville ou ailleurs, eu une conversation avec le Dr Cehajic sur le

15 sort du Pr Cehajic?

16 Réponse: Le Dr Cehajic et moi-même, nous nous sommes rencontrées -je pense

17 que c'était l'année dernière- et c'était quelque part dans les environs du

18 restaurant Express; du moins, nous nous sommes croisées dans la rue où il

19 y avait le restaurant Express. Il y avait encore deux autres personnes qui

20 étaient là avec nous, et l'un de ces hommes nous avait proposé de nous

21 asseoir. On a fait et nous avons pris un café.

22 Quant à la conversation, elle était assez informelle. On se disait:

23 "Comment allez-vous? Que font vos enfants? Que faites-vous?" C'était ce

24 genre de choses dont on avait parlé. Personne n'a mentionné la période au

25 sujet de laquelle vous me posez question.

Page 11136

1 Question: J'essayerai d'aborder cela d'un autre angle. Vous avez été

2 réceptionniste et vous faisiez un travail de secrétaire. Mais d'après

3 vous, vous qui voyiez les gens entrer et sortir du bureau, qu'est-ce que

4 vous pouviez en conclure? Qui était la personne qui avait le plus

5 d'importance? Le président, le vice-président?

6 Réponse: D'après la hiérarchie, c'était probablement le président qui

7 avait le plus d'importance, suivi du vice-président.

8 Question: Et que pourriez-vous nous dire de la hiérarchie quand on y

9 inclut le Dr Kovacevic?

10 Réponse: Si vous parlez de l'assemblée, il y avait le président et le

11 vice-président, mais quand on parle du conseil exécutif, c'était Kovacevic

12 et puis le chef de service.

13 Question: Et vous, en tant qu'habitante de Prijedor, qui pensiez-vous qui

14 avait le plus d'influence politique? Est-ce que c'était le Dr Stakic qui

15 était le président de l'assemblée municipale ou bien c'était Kovacevic qui

16 exerçait dans l'exercice de ses fonctions?

17 Réponse: Si l'on parle de la politique, je ne pourrais pas vous le dire.

18 Mais si l'on parle d'une instance administrative et l'influence de

19 l'assemblée, c'était Stakic qui était le président de l'assemblée, alors

20 que "Mico" Kovacevic était le président du conseil exécutif.

21 Ce qui indique que c'était le Dr Kovacevic qui avait une influence sur

22 toutes les instances administratives, parce que tous les organes

23 administratifs relevaient de son autorité.

24 Question: Avez-vous vu le Dr Kovacevic venir dans le bureau du Dr Stakic?

25 Réponse: Oui. Mais en fait, je ne le voyais pas au moment où il était dans

Page 11137

1 le bureau. Je le voyais quand il passait à côté de moi pour se rendre dans

2 le bureau. Bien sûr, j'y rentrais parfois, mais uniquement si on

3 m'appelait et c'était à ce moment-là que je devais me rendre dans le

4 bureau même pour leur demander ce qu'ils souhaitaient boire.

5 Question: Et d'après vos souvenirs, avec quelle fréquence les deux… vous

6 voyiez les deux dans le bureau?

7 Réponse: Qu'ils passaient par mon bureau? Je ne me souviens pas combien de

8 fois j'ai dû les voir comme ça.

9 Question: Est-ce que c'était quelque chose qui arrivait souvent, tous les

10 jours, une fois par mois, une fois par semaine?

11 Réponse: Il n'était pas nécessaire qu'ils se voient tous les jours. Ils

12 devaient se voir une ou deux fois par semaine, peut-être moins souvent que

13 cela.

14 Question: Je peux donc conclure de votre déposition, que l'on vous

15 invitait à prendre un verre avec eux? Ai-je bien compris ou je vous ai mal

16 compris?

17 Réponse: Vous ne m'avez pas bien compris. En fait, ce qu'ils faisaient,

18 c'était de me demander de venir à l'intérieur du bureau pour me dire ce

19 qu'ils souhaitaient boire et c'était à moi de me rendre dans notre petite

20 cuisine où je devais aller demander un café ou quelque chose comme ça.

21 C'était donc… Je devais aller donc chercher les boissons pour le Dr Stakic

22 ou le Dr Kovacevic ou quelqu'un d'autre qui pouvait se trouver dans son

23 bureau. Mais je n'ai jamais pris un verre avec aucun des présidents.

24 Jamais nulle part.

25 Question: Je vous remercie, Madame, pour cette précision. Et d'après ce

Page 11138

1 que vous nous avez dit hier, en fait, vos compétences étaient tout à fait

2 limitées. Vous n'avez jamais préparé, vous n'avez jamais réellement

3 préparé un café pour le Dr Stakic ou l'un de ses visiteurs. A vrai dire,

4 vous demandiez toujours à quelqu'un d'autre de préparer la boisson et de

5 l'apporter au bureau?

6 Réponse: Je ne me souviens pas du tout que j'ai parlé du café hier. Mais

7 en réalité, cela se passait de la façon suivante: je passais un coup de

8 fil pour demander un café et c'étaient les femmes qui travaillaient dans

9 notre petite cafétéria qui l'apportaient.

10 Question: Je suis ici le compte rendu d'audience et j'en arrive à la page

11 80. Nous avons parlé, hier, des événements du mois de juillet 1997.

12 A la ligne 12, vous dites et -je cite-: "J'ai été en congé de maladie

13 pendant presque deux mois." Au moment où vous êtes revenue dans votre

14 bureau, dans les deux pièces dont vous avez parlées auparavant, qui est-ce

15 qui s'y trouvait? Dans le croquis qui est la pièce à conviction J26, qui

16 se trouvait dans ces deux pièces? Est-ce que ces deux bureaux… est-ce

17 qu'il y avait quelqu'un qui occupait l'un des deux bureaux?

18 Réponse: A ma connaissance, les deux bureaux étaient vides.

19 Question: Si j'étais de retour d'un congé de maladie, après presque deux

20 mois, je me poserais des questions. Le président n'est pas là, le vice-

21 président n'est pas là. Je me poserai la question de ce qui s'était passé.

22 Qu'avez-vous fait? A qui avez-vous posé ces questions?

23 Réponse: Non. Je n'étais pas de retour à mon bureau. Après deux jours…

24 après… En fait, j'étais de retour après plus d'un mois. Je ne me souviens

25 pas des questions que j'ai pu poser. Je ne sais pas, je ne me souviens pas

Page 11139

1 de cela.

2 Question: C'était à quel moment que quelqu'un avait remplacé le Dr Stakic

3 ou bien que quelqu'un d'autre avait occupé l'autre fonction dont vous

4 parlez? Ou est-ce qu'il y a bien eu un remplaçant?

5 Réponse: Je ne saurais pas vous dire à quelle date cela s'était fait.

6 Question: Oui, bien sûr, il est facile de le comprendre, vu que tant de

7 temps s'est écoulé depuis.

8 Mais qui a été la personne suivante pour laquelle vous avez travaillé?

9 Vous nous avez dit que vous aviez travaillé pour quelque chose comme 13

10 présidents. Et par la suite, même pour le maire. Donc qui a remplacé le Dr

11 Stakic, et à peu près à quel moment la personne est arrivée à son poste,

12 il ou elle?

13 Réponse: Après 1997? C'était Borislav Maric qui est arrivé à ce poste.

14 Question: Et c'était elle qui était le président de l'assemblée municipale

15 ou bien maire? Je ne sais pas à quel moment cette distinction a été

16 introduite.

17 Réponse: Borislav Maric est un homme et il est resté pendant un certain

18 temps, jusqu'au moment où une dame est devenue maire; je pense que cela…

19 jusqu'en 2000. Toujours est-il qu'il est resté là jusqu'à l'arrivée du

20 maire, mais je ne sais pas combien de temps il est resté.

21 Question: Etant donné que votre carrière est assez longue, je le comprends

22 très bien.

23 Hier, à la page 82, vous nous parliez du fait que le Dr Stakic avait reçu

24 des documents, des journaux et qu'il recevait aussi le Journal officiel.

25 Est-ce exact?

Page 11140

1 Réponse: Jusqu'à la prise du pouvoir, nous recevions régulièrement les

2 journaux "Politika", "Oslobodjenje" et "Glas". Au moment où "Kozarski

3 Vjesnik" a commencé à publier un journal -je ne sais pas à quel moment

4 c'est arrivé-, je ne sais pas qui apportait ce journal le matin. Toujours

5 est-il que nous trouvions le matin, dans notre bureau, un exemplaire du

6 "Kozarski Vjesnik".

7 Question: Donc "Kozarski Vjesnik" et, par la suite, l'édition de guerre de

8 "Kozarski Vjesnik" arrivait tous les jours?

9 Réponse: Non. "Kozarski Vjesnik" ne paraît qu'une fois par semaine; à ma

10 connaissance, tous les vendredis.

11 Question: Donc vous tous, vous receviez "Kozarski Vjesnik", dont la

12 personne qui était là pour recevoir des gens, le président et le vice-

13 président?

14 Réponse: Non, moi, je ne recevais pas "Kozarski Vjesnik", ce n'était pas

15 prévu. Quand j'ai parlé de la presse, je pensais à la période d'avant la

16 guerre et après. Et c'était quelque chose que nous recevions dans le

17 cabinet et puis dans notre service administratif. Mais c'était là pour le

18 président.

19 Question: Simplement pour clarifier, s'il vous plaît, page 48, ligne 25,

20 vous avez déclaré: "Toute la période précédant la prise de pouvoir, nous

21 recevions "Politika", "Oslobodjenje" et "Glas" régulièrement. Lorsque

22 "Kozarski Vjesnik", ce journal était publié -je ne sais pas exactement à

23 quel moment cela correspond et je ne sais pas qui nous l'apportait dans

24 notre bureau-, mais quoi qu'il en soit, nous le trouvions sur le bureau le

25 matin lorsque nous arrivions au travail.". (Fin de citation.)

Page 11141

1 C'est ce qui m'a un petit peu induit en erreur: lorsque vous dites "nous

2 le recevions", qu'est-ce que vous entendez par "nous"?

3 Réponse: Moi-même, j'ai peut-être utilisé le mauvais terme. Je trouvais

4 une pile de quatre ou cinq exemplaires de ce journal. J'en remettais un au

5 président, l'autre au vice-président et les autres exemplaires, je les

6 envoyais aux différents services et, si j'avais besoin d'un exemplaire

7 moi-même, je le mettais de côté parce que nous n'avions pas toujours

8 suffisamment de numéros.

9 Question: Merci. La question finale que j'aimerais vous poser… la dernière

10 question, pardon, que j'aimerais vous poser avant la pause est: qu'en est-

11 il du Journal officiel? Est-ce que c'était la même chose: est-ce qu'il

12 arrivait… est-ce qu'il était distribué avant votre arrivée?

13 Réponse: Non. Le Journal officiel, je ne suis pas très sûre à quel moment

14 ce journal était publié et c'était quelqu'un de nos services… le publiait

15 et il venait l'apporter au président. Donc je n'avais pas besoin de

16 connaître l'ordre du jour de l'assemblée. C'était simplement un résumé du

17 procès-verbal.

18 Question: Je ne vous ai pas parlé de l'ordre du jour de l'assemblée, je

19 vous ai demandé… Alors si, oui ou non… Je vais essayer de vous poser la

20 question en termes plus généraux. Dans le bureau du président, dans votre

21 bureau et dans le bureau du vice-président, y avait-il un exemplaire du

22 Journal officiel?

23 Mme Radakovic (interprétation): En fait, le Journal officiel était

24 distribué par quelqu'un du service et je suppose que l'une des secrétaires

25 ou employés venait. Je crois qu'ils ne venaient pas simplement pour

Page 11142

1 remettre ce journal, peut-être qu'ils apportaient en même temps d'autres

2 documents officiels et, à ce moment-là, ils remettaient un exemplaire de

3 ce journal au président et au vice-président.

4 Lorsque le Journal officiel a été imprimé pour la première fois, très

5 honnêtement, je ne le sais pas.

6 M. le Président (interprétation): Merci beaucoup pour votre aide.

7 Nous allons faire maintenant une pause et nous allons suspendre la séance

8 jusqu'à 13 heures 30, s'il vous plaît. Merci.

9 (L'audience, suspendue à 12 heures 06, est reprise à 13 heures 33.)

10 M. le Président (interprétation): Est-ce que l'on peut montrer au témoin,

11 s'il vous plaît, le document portant la cote S180, s'il vous plaît?

12 (Intervention de l'huissier.)

13 Avant la pause, nous avons évoqué un certain nombre de questions qui

14 portaient sur le Journal officiel. Cela remonte à 10 ans maintenant. Mais

15 est-ce que vous pourriez reconnaître ce document et nous dire que c'est

16 bien effectivement le Journal officiel n°2 de 1992, daté du 25 juin 1992?

17 Mme Radakovic (interprétation): Oui. Le journal officiel avait tout à fait

18 ce genre de titre. Ça doit effectivement être le journal.

19 Question: Auriez-vous l'obligeance de vous tourner vers le point n°117,

20 s'il vous plaît?

21 Réponse: J'ai du mal à trouver ce numéro.

22 (Le témoin parcourt le document.)

23 Question: Je vous ai posé la question un petit peu au hasard. Je vous ai

24 demandé de vous tourner vers le paragraphe 117, vous pourriez également

25 regarder le paragraphe 115.

Page 11143

1 Avez-vous, déjà auparavant, vu ce genre de décisions ou conclusions ou

2 ordres ou quelque chose de la sorte auparavant?

3 Réponse: La décision dont vous faites état, jamais auparavant.

4 Question: De manière générale, n'avez-vous jamais été au courant des

5 décisions prises par la cellule de crise et qui auraient été publiées dans

6 le Journal officiel?

7 Réponse: Non. Je n'avais pas besoin de lire le Journal officiel. Il se

8 trouve que j'en connais le format parce que j'ai travaillé dans le service

9 technique.

10 Question: Néanmoins, j'aimerais vous poser la question suivante, sur ce

11 document: vous voyez la signature de Milan Kovacevic en lettre

12 d'imprimerie, et le présent document a été signé par le Dr Stakic.

13 Savez-vous pourquoi certains documents ont été signés par le Dr Kovacevic

14 et d'autres par le Dr Stakic?

15 Réponse: Non.

16 Question: Le Dr Stakic a-t-il essayé de rentrer en contact avec vous pour

17 vous dire… vous a-t-il contactée pour vous dire qu'il était tout à fait

18 impossible que ces décisions portent son nom? Et si vous, au regard de ce

19 document, vous voyez que les décisions ont été signées par le Dr Stakic,

20 dans ce Journal officiel n°2 de 1992? Ils ont été apparemment signés par

21 lui?

22 Vous a-t-il jamais dit que ceci était incorrect et que ces signatures

23 étaient….. pouvaient induire en erreur?

24 Réponse: Non. Il n'a jamais rien dit de la sorte et nous n'avons jamais

25 abordé un tel sujet.

Page 11144

1 Question: Merci. Est-ce que l'on peut montrer au témoin, s'il vous plaît,

2 le document portant la cote n°S79.

3 (Intervention de l'huissier.)

4 Pour l'instant, ce document, en substance, ne nous intéresse pas. Mais si

5 vous pouviez avoir l'obligeance de regarder la signature, s'il vous plaît?

6 Est-ce que nous avons la version originale en BCS?

7 Réponse: Oui.

8 Question: Merci.

9 Est-ce que l'on peut mettre la version BCS sur le rétroprojecteur, s'il

10 vous plaît? Quel commentaire pourriez-vous faire? Je ne vous demande pas

11 de question mais un commentaire concernant ces signatures qui sont en bas

12 à droite du document?

13 Réponse: Je ne connais pas la signature du Dr Stakic. Si vous aviez caché

14 le haut du document, je n'aurais même pas été à même de lire cette

15 signature.

16 Question: Et le tampon que l'on peut voir ici, était-il dans votre bureau

17 ou dans celui du Dr Stakic? Où se situait le tampon?

18 Réponse: Eh bien, c'étaient les services techniques qui avaient ce tampon.

19 Question: Autrement dit, vous dites dans votre témoignage qu'aucun

20 document n'a été estampillé dans votre bureau, c'est exact?

21 Réponse: Certainement pas dans mon bureau, et, dans le bureau de Dr

22 Stakic, je n'ai jamais vu un de tel tampon.

23 Question: Merci. Dites-moi d'après votre expérience… d'après vous, pour

24 avoir vécu dans des pays anciennement communistes, vos bureaux étaient-ils

25 fermés avec un scellé?

Page 11145

1 Réponse: Non, jamais. Je venais travailler au bureau et très souvent on

2 laissait le feu s'éteindre parce qu'il n'y avait pas de chauffage.

3 Question: Y avait-il une armoire dans laquelle on mettait, où on remisait

4 les différents tampons qui devaient être utilisés dans le bureau?

5 Réponse: Nous n'avions pas de tampons nous-mêmes et je n'ai jamais vu

6 personne utiliser un tampon. Oui, je crois que c'est assez évident.

7 Question: Quand vous dites "nous", vous entendez "moi-même" (sic) et le Dr

8 Stakic?

9 Réponse: Oui, et le vice-président également. Autrement dit, l'ensemble du

10 cabinet du Dr Stakic.

11 Question: Comme vous l'avez précédemment témoigné à la page 52, ligne 21,

12 ceci était effectué par les services techniques. Etes-vous tout à fait

13 certaine que c'étaient les services techniques qui détenaient de tels

14 cachets ou tampons?

15 Réponse: Lorsque j'ai dit ça, je voulais dire la chose suivante: les

16 services techniques étaient responsables de ce genre de choses. Si vous me

17 montrez un tampon de la cellule de crise, je ne saurais vraiment pas qui

18 l'aurait utilisé.

19 Question: Vous parlez maintenant, en fait, des cachets ou des tampons qui

20 auraient été utilisés par la cellule de crise?

21 Réponse: Très honnêtement, je ne sais pas à quoi cela ressemble. Je ne

22 sais pas même pas qui a utilisé ces tampons au nom de la cellule de crise.

23 A vrai dire, je ne sais pas du tout. Et, toutes les fois que je réponds,

24 en fait je ne suis pas sûre et ce sont des conjonctures.

25 Question: Bien. Maintenant si vous vous voulez bien que le témoin regarde

Page 11146

1 ce document et nous allons maintenant regarder la pièce portant la cote

2 S71.

3 (Intervention de l'huissier.)

4 Pourrions-nous avoir le document le plus lisible possible et en couleur,

5 s'il vous plaît? Je vais vous demander, s'il vous plaît, encore une fois,

6 de faire un commentaire sur la signature et le cachet et comparer les deux

7 documents que vous avez devant vous?

8 Réponse: Je ne connais pas cette signature. Ça, j'en suis tout à fait

9 certaine.

10 Question: Quelle différence y a-t-il entre ces deux signatures?

11 Réponse: Oui… En regardant simplement cela, oui, je dirai oui.

12 Question: Alors comment cela se fait-il que vous connaissiez mieux votre

13 langue maternelle que nous, est-ce que vous connaissez la raison pour

14 laquelle il y a deux signatures différentes?

15 Réponse: La forme est différente. Je ne peux lire ni l'une ni l'autre.

16 Très honnêtement, je ne sais pas.

17 Question: Donc si vous voulez bien laisser les deux documents sur la table

18 près du témoin, nous allons maintenant regarder le document portant la

19 cote 79.

20 Alors encore une fois, est-ce que je peux vous demander de regarder le bas

21 de page là où se trouvent les signatures? Est-ce que vous pouvez

22 reconnaître le "ZA" devant la signature, dactylographié, le nom de Milomir

23 Stakic?

24 Réponse: Je vois une partie du cachet mais je ne vois pas que "ZA" soit

25 inscrit quelque part.

Page 11147

1 Question: Que signifierait le mot "ZA" devant la signature? Bon, d'après

2 ce que je sais, cela signifie que quelqu'un d'autre signe au nom d'une

3 personne.

4 Alors à quelle occasion aurait-il été nécessaire que quelqu'un signe à la

5 place du Dr Stakic?

6 Réponse: Très honnêtement, je ne peux vraiment pas… même pas faire de

7 suppositions. Je ne sais pas du tout.

8 Question: Donc proposons le scénario suivant: comme vous nous l'avez dit,

9 quelqu'un entre; il ou elle souhaite avoir la signature du Dr Stakic. Le

10 Dr Stakic est indisponible. Vers qui dirigeriez-vous cette personne qui

11 souhaite avoir la signature le plus rapidement possible?

12 Réponse: Bien. Si quelqu'un venait avec un document à signer, il devait

13 savoir vers qui se tourner. Ce n'était pas à moi d'en décider.

14 Question: Donc vous dites dans votre témoignage que vous ne saviez pas qui

15 assumait les responsabilités en l'absence du Dr Stakic lorsqu'on lui

16 demandait de signer des documents. Est-ce exact?

17 Réponse: Je ne sais vraiment pas. Je ne suis pas avocat et je ne sais pas

18 quelles étaient les responsabilités de tout un chacun. C'est une question

19 véritablement juridique, je pense.

20 Question: On peut avoir une opinion différente, considérer ceci sous un

21 angle pratique et savoir qui doit signer, et, par conséquent, envoyer la

22 personne qui souhaite avoir la signature, l'orienter vers la personne qui

23 en a la responsabilité en l'absence de quelqu'un d'autre.

24 Mais votre témoignage est tout à fait clair et, par conséquent, nous

25 devons le laisser en l'état.

Page 11148

1 Bien. Alors nous allons regarder maintenant deux documents

2 supplémentaires.

3 Laissez les autres documents près du témoin, s'il vous plaît. Nous allons

4 maintenant regarder le document qui porte la cote S70.

5 (Intervention de l'huissier.)

6 Que pouvez-vous dire au sujet de la signature et du tampon?

7 Réponse: On voit que le tampon est celui de l'assemblée municipale et la

8 signature, vraiment, je ne la connais pas.

9 Question: Et si vous regardez à gauche du document, au regard de la date

10 du 9 juin 1992, qu'est-ce que vous pouvez lire à cet endroit?

11 Réponse: Vous voulez dire la date? La date sous le chiffre?

12 Question: Pouvez-vous me lire ou me dire, quel est le mot qui est devant

13 le chiffre 9? Qu'est-ce qui est marqué?

14 Réponse: Très honnêtement, je ne sais pas. C'est tout à fait illisible.

15 Question: Ensuite, pouvez-vous regarder le haut de la page, s'il vous

16 plaît, en haut à droite? Que pouvez-vous y voir?

17 Réponse: Ici, on voit Jankovic et Prpos.

18 Question: Qui était M. ou Mme Jankovic ou Prpos?

19 Réponse: Non. Ce serait une supposition difficile, simplement en regardant

20 son nom de famille. A vrai dire je ne sais pas.

21 Question: Et alors qu'en était-ce du système de fichier? Regardons un

22 petit peu ce document.

23 Lorsque un tel document était archivé, aviez-vous un endroit, un registre

24 ou un registre central où tous ces documents étaient archivés? Ou la

25 personne qui signait les documents, avait-elle la possibilité de garder

Page 11149

1 dans son bureau un original du document ou en tout cas, un exemplaire du

2 document qui avait été signé?

3 Réponse: Nous avons une salle d'archives dans laquelle sont archivés tous

4 les documents de l'assemblée municipale. Et les documents sont ensuite

5 envoyés par le biais du registre, ou au service qui les demande.

6 Question: Donc, vous dites dans votre témoignage qu'aucun exemplaire signé

7 ne demeurait dans le bureau du signataire?

8 Réponse: Très honnêtement, je ne sais pas. Vous m'avez demandé comment

9 nous conservions nos registres. Je pense que cela n'existait même pas. Et

10 vous m'avez demandé, si tous les documents signés auraient été consignés

11 dans des archives ou dans des fichiers précis. Je ne sais pas même pas si

12 ce genre de chose existait.

13 Question: Est-ce que l'on peut montrer un autre document au témoin portant

14 la cote S96, s'il vous plaît?

15 (Intervention de l'huissier.)

16 Encore une fois, regardez, s'il vous plaît, le bas du document, la

17 signature et le tampon. Que pouvez-vous y lire?

18 Réponse: Je ne connais pas cette signature. C'est tapé très clairement,

19 donc je peux supposer ce que cela représente, mais je ne reconnais pas la

20 signature.

21 Question: Ici, en la matière, ce qui m'intéresse c'est non seulement la

22 signature, mais également ce qui a été dactylographié. Pouvez-vous le lire

23 à haute voix, s'il vous plaît?

24 Réponse: "Président de l'assemblée du peuple serbe de la municipalité de

25 Prijedor".

Page 11150

1 Je ne savais pas que c'était le nom officiel du peuple serbe. Mon dieu, je

2 ne suis pas au courant de cela.

3 Question: Et ensuite, le nom qui a été tapé?

4 Réponse: Ce que je vois tapé, ici, c'est le nom du Dr Milomir Stakic.

5 Question: Reconnaissez-vous les tampons? Et plus particulièrement celui

6 qui se trouve à gauche, l'insigne qui est représenté sur ce tampon?

7 Réponse: Oui, il s'agit du blason qu'ils portent, le sigle SDS, mais je ne

8 reconnais pas l'insigne dans sa totalité. Je reconnais certains éléments.

9 Question: Merci. Ensuite, est-ce que nous pouvons présenter un autre

10 document au témoin, portant la cote S101, s'il vous plaît?

11 (Intervention de l'huissier.)

12 Qu'êtes-vous en mesure de reconnaître, que ce soit ce qui est manuscrit ou

13 ce qui est tapé à la machine, toute cette partie réservée aux signatures?

14 Réponse: Je ne reconnais rien. La seule chose que je pourrais faire, c'est

15 de vous en faire une lecture à haute voix, mais ceci ne rappelle rien,

16 rien que j'aurais vu auparavant.

17 Question: Bien. Mais en l'occurrence, ou si c'est le cas, il nous faut

18 ajouter une nouvelle pièce, la pièce portant la cote 172.

19 (Intervention de l'huissier.)

20 Etes-vous en mesure de reconnaître ce document?

21 Réponse: Non. C'est la première fois que je le vois. Je vois pour la

22 première fois qu'on gardait la trace de personnes ayant assisté à des

23 sessions. C'est quelque chose que je ne savais pas du tout. Ce genre de

24 chose m'était tout à fait inconnu.

25 Question: D'accord.

Page 11151

1 Je vous remercie, Monsieur l'Huissier. Vous pouvez remettre ce document à

2 Mme la greffière.

3 (Intervention de l'huissier.)

4 Nous passons à un sujet radicalement différent, nous l'avons effleuré

5 hier. A quel moment le Dr Stakic a-t-il porté un uniforme?

6 Réponse: Pour autant que je m'en souvienne, rares ont été les occasions où

7 il portait l'uniforme. Par exemple, lorsqu'il allait dire au revoir aux

8 recrues. Je n'ai pas vraiment tenu compte de cela ou pris des notes à ce

9 propos parce que ce n'était pas important. Je n'ai pas vraiment souvent

10 l'habitude de me remémorer de telles situations. Il y a tellement de temps

11 qui s'est écoulé depuis.

12 Question: Est-ce qu'on vous a jamais demandé, à vous, Madame, de porter

13 l'uniforme?

14 Réponse: Non, non. Moi, j'étais en vêtements civils. Et je me suis

15 contentée de faire mon travail.

16 Question: Les membres ou les fonctionnaires, qu'ils soient fonctionnaires

17 du conseil exécutif, d'autres services, n'ont-ils jamais eu l'obligation

18 de porter l'uniforme à un moment donné?

19 Réponse: Uniquement les uniformes de guerre. Nous, nous étions un service

20 administratif, nous étions simplement des fonctionnaires et les employés

21 qui travaillaient dans ces services, dans cet organe, n'ont jamais porté

22 l'uniforme.

23 Question: Je vous pose dès lors la question suivante: est-ce que vous avez

24 vu M. Stakic, dans son bureau, en uniforme?

25 Réponse: J'ai déclaré qu'il venait au bureau et que, parfois, il allait

Page 11152

1 dire au revoir aux recrues. C'est seulement à ce moment-là qu'il portait

2 l'uniforme.

3 Je ne parle pas de gens qui auraient été envoyés au front. Je parlais de

4 jeunes hommes, de jeunes recrues qu'on envoyait dans leurs unités d'armée

5 régulière.

6 Question: Connaissez-vous un homme répondant au nom de Milovan Dragic?

7 Réponse: Non, je connais un Dragic.

8 Question: Est-ce que vous connaissez Milovan Dragic?

9 Réponse: Oui; oui, je connais Dragic.

10 Question: Est-ce qu'il a rendu visite à M. Stakic dans son bureau?

11 Réponse: Je ne m'en souviens pas. Je ne sais pas...

12 Question: Soyons plus précis. Si je vous pose ce genre de questions, ça

13 concerne toujours la période postérieure à la prise de pouvoir. Et ceci va

14 jusqu'à la fin de l'année 1992.

15 Pour autant que vous vous souvenez, vous ne savez pas, vous ne vous

16 souvenez pas d'une telle visite?

17 Réponse: Non.

18 Question: Page 10526 du compte rendu d'audience.

19 M. Dragic a déposé, il a dit ceci à la ligne 25: "Les membres du conseil

20 exécutif portaient l'uniforme également, mais ceci n'a été le cas que

21 pendant une très courte période.". (Fin de citation.) Est-ce exact?

22 Réponse: Je ne sais pas, je ne sais pas. Je ne connaissais même pas les

23 personnes qui étaient membres du conseil exécutif. Je suis désolée. Si

24 vous pensez aux membres du conseil exécutif, je ne sais vraiment pas. Et

25 c'est ce que je lis devant moi.

Page 11153

1 Question: Mais des personnes qui travaillaient avec vous dans les bureaux

2 donnant sur le même couloir au premier étage -je pense notamment à M.

3 Kovacevic, à son adjoint-, est-ce qu'à un moment donné, ces hommes ont

4 porté l'uniforme quand ils se trouvaient dans leur bureau?

5 Réponse: Non. Je ne me souviens pas que ceci aurait constitué une

6 obligation. Je me souviens que le Dr Kovacevic avait des chaussures de

7 sport, des "Adidas", il portait des jeans. C'est de cela que je me

8 souviens.

9 Question: Mais ce n'est pas la question que je vous ai posée, Madame.

10 Je vous ai demandé si vous aviez vu M. Kovacevic dans son bureau en

11 uniforme?

12 Réponse: Non. Je ne me suis pas rendue dans son bureau et je ne me

13 souviens pas y être allée.

14 Question: Je ne vais pas donner de nom puisque la déposition s'est faite à

15 huis clos. Nous sommes à la page 7563.

16 Quand M. Stakic portait l'uniforme de camouflage, est-ce qu'en plus, il

17 avait à la taille un ceinturon dans lequel se trouvait un pistolet?

18 Réponse: Je ne me souviens pas.

19 Question: L'expérience a prouvé que des incidents, des accidents,

20 extraordinaires, sortant de l'ordinaire, eh bien, on s'en souvient plus

21 facilement.

22 Est-ce qu'il ne serait pas extraordinaire de voir votre patron, votre

23 chef, arborer un pistolet qu'il aurait placé ou glissé dans son ceinturon?

24 Réponse: Vous avez raison. Normalement, je devrais m'en souvenir. Mais là,

25 je ne m'en souviens vraiment pas.

Page 11154

1 Question: Est-ce que le Dr Stakic portait un uniforme de camouflage le

2 lendemain de l'attaque? Ici, je fais référence aux pages du compte rendu

3 d'audience, 3209 et suivantes.

4 Réponse: Je ne m'en souviens pas, je ne sais pas.

5 Question: Je me tourne vers la régie et je lui demande de diffuser le

6 premier extrait vidéo.

7 Quelle est la cote de cette pièce? S7.

8 M. le Président (interprétation): (Hors micro.)

9 (Diffusion de la vidéo.)

10 Je demanderai tout d'abord à la régie d'essayer d'obtenir une image

11 stable, de faire un plan image.

12 Reconnaissez-vous les personnes assises à cette table, Madame?

13 Réponse: Zeljaja. Je ne reconnais pas les autres.

14 Question: Où est-ce que, d'après vous, est assis Zeljaja puisqu'on voit

15 cinq personnes à l'image?

16 Réponse: Il est le premier.

17 Question: A la gauche ou à la droite?

18 Réponse: A ma droite à moi, en partant de ma droite à moi.

19 Question: Nous voyons la date, ou plus exactement on lit les chiffres

20 suivants: 1136:34:03. Donc vous parlez de la personne qui se trouve juste

21 au-dessus des chiffres 34:03 c'est cela?

22 Réponse: Oui.

23 Question: Est-ce qu'on peut revenir un peu en arrière. Très peu. Arrêtez-

24 vous. Merci.

25 Reconnaissez-vous d'autres personnes?

Page 11155

1 Réponse: Oui, je vois Budimir et le Dr Stakic.

2 Question: Où est assis Budimir?

3 Réponse: Quand je regarde, moi, il se trouve à ma droite.

4 Question: A côté du Dr Stakic?

5 Réponse: Oui.

6 Question: Aux fins du compte rendu d'audience je précise qu'il se trouve

7 ou plutôt que les chiffres maintenant affichés sont 11:36:30:13.

8 Revenons un peu en arrière. Ceci n'est pas très utile.

9 Rediffusion, s'il vous plaît.

10 (Diffusion de la vidéo.)

11 Arrêtez-vous ici, merci.

12 A gauche, est-ce que vous reconnaissez quelqu'un?

13 Réponse: Non.

14 Question: Dans ce cas, poursuivons la diffusion.

15 (Diffusion de la vidéo.)

16 Arrêtez-vous, merci.

17 Est-ce que vous reconnaissez l'une de ces trois personnes? Le chiffre

18 affiché est 11:36:37:02.

19 Réponse: Non. Non.

20 Question: Poursuivons.

21 (Diffusion de la vidéo.)

22 Arrêtez. Le chiffre est maintenant 11:36:46:21.

23 Réponse: L'image est très sombre, je ne vois pas grand-chose.

24 Question: Est-ce que la qualité est maintenant meilleure?

25 Réponse: Non. Je ne vois pas les visages.

Page 11156

1 Question: Poursuivons la diffusion de l'extrait.

2 (Diffusion de la vidéo.)

3 Quand vous voyez quelqu'un que vous reconnaissez, dites-nous d'arrêter.

4 Vous n'avez reconnu personne d'autre?

5 Réponse: Oui.

6 Question: Rembobinons, une fois de plus.

7 Madame, dites-nous où vous reconnaissez quelqu'un?

8 Réponse: Arrêtez. Je reconnais Dragan Savanovic.

9 Question: Les chiffres sont 11:37:06:02. C'est la personne qui est assise

10 entre deux autres personnes. C'est cela?

11 Réponse: Exact.

12 Question: Y a-t-il quelqu'un d'autre que vous reconnaissez?

13 Réponse: Je ne connais personne d'autre.

14 Question: Merci. Terminons-en de cette séquence vidéo pour passer aussitôt

15 sans plus tarder à la suivante.

16 Il s'agirait de la pièce portant la cote S57, c'est bien cela?

17 Veuillez commencer la diffusion.

18 (Diffusion de la vidéo.)

19 Vous voyez des personnes attablées, n'est-ce pas?

20 Réponse: Maintenant, je vois le Dr Kovacevic.

21 Question: Voyez-vous le Dr Stakic?

22 Réponse: Oui.

23 Question: Est-ce que vous le voyez qui porte l'uniforme? Il est en

24 uniforme?

25 Réponse: Non, je ne le vois pas sur ce plan.

Page 11157

1 Question: Rembobinons.

2 Rembobinez jusqu'au début de la séquence. Juste la toute première

3 séquence. Arrêtez. Arrêtez.

4 Réponse: Oui, maintenant, je vois.

5 Question: Est-ce que ceci représente une des situations au cours

6 desquelles il est arrivé au Dr Stakic de porter l'uniforme?

7 Réponse: Je ne vois quelle est cette situation précise. Je ne reconnais

8 pas.

9 Question: Poursuivons la diffusion.

10 (Diffusion de la vidéo.)

11 Est-ce que vous connaissez la dame qui est assise à la table?

12 Réponse: Est-ce qu'il est possible, soit de rembobiner ou d'avancer, de

13 faire une avance rapide?

14 Question: Revenons un peu en arrière, pour reprendre.

15 Est-ce qu'il est possible de faire un gros plan? Arrêtons la diffusion.

16 (Fin de la diffusion.)

17 Est-ce que... On va essayer de voir, Madame, si vous êtes en mesure de

18 mieux voir maintenant. La reconnaissez-vous?

19 Réponse: Non, je ne vois pas, pas très bien. Et je ne suis pas sûre de la

20 connaître. C'est peut-être Mme Balaban, mais je n'en suis pas sûre, car je

21 ne vois pas très bien.

22 Question: En quelle circonstance avez-vous été priée d'appeler Mme

23 Balaban?

24 Réponse: Je crois que des journalistes étrangers se trouvaient présents à

25 l'époque, quelque chose de ce genre. Mais je ne sais pas de quel genre de

Page 11158

1 réunion il s'agissait.

2 Question: Pourriez-vous nous expliquer, Madame, pourquoi la personne ou

3 les personnes, plus exactement, que nous voyons ici sur ce plan fixe et

4 que nous avons vues en d'autres occasions, que ce soient des membres du

5 conseil exécutif, de la police, de l'armée ou de l'assemblée municipale,

6 comme on le voit ici, pourquoi de telles personnes portaient l'uniforme?

7 On voit aussi M. Stakic qui porte l'uniforme et pas seulement pour des

8 cérémonies officielles, comme vous l'avez dit précédemment, mais aussi

9 lorsqu'il y avait l'arrivée de journalistes étrangers.

10 Pourquoi est-ce que ceci s'est fait de la sorte?

11 Réponse: Monsieur le Président, je n'ai pas compris votre question.

12 Question: Auparavant, Madame, vous nous avez dit qu'il y avait des

13 circonstances, des occasions spéciales, des cérémonies spéciales où il

14 était coutumier que, tout du moins, le Dr Stakic porte l'uniforme.

15 Or, ici, nous voyons dans cet extrait qu'il n'y a pas que le Dr Stakic

16 mais aussi d'autres représentants soit du conseil exécutif, soit de la

17 police, soit de l'armée, qui sont en uniforme.

18 Réponse: Et je suis censée vous dire maintenant, pourquoi ils portaient

19 l'uniforme cette fois-là. Je ne comprends vraiment pas ce que vous

20 attendez de moi.

21 Question: Pourriez-vous nous expliquer, à partir de cet extrait vidéo, et

22 à partir aussi du témoignage d'autres témoins: vous avez vu le Dr Stakic,

23 le Dr Kovacevic en uniforme, dans le bâtiment même où, vous, vous

24 travailliez.

25 Pourriez-vous nous expliquer pourquoi un président d'une assemblée

Page 11159

1 municipale porte un uniforme? Pourquoi un président d'un conseil exécutif

2 porte l'uniforme?

3 Réponse: En tout premier lieu, pour moi, je ne vois pas que ce soit là un

4 uniforme, pour ce qui est du président du conseil exécutif. Je ne sais pas

5 de quel genre de réunion il s'agit ici. Est-ce peut-être le jour où il

6 était censé saluer les recrues, après quoi il aurait assisté à cette

7 réunion? Je ne sais pas.

8 Question: Passons maintenant à des sujets qui nous restent à aborder.

9 Je remercie la régie pour la diffusion de la vidéo. Nous n'en avons plus

10 besoin maintenant.

11 Hier, pendant votre déposition, Madame, compte rendu d'audience page 84,

12 lignes 19 à 21, on vous a posé la question -et je cite-:

13 "Ceci ne relevait pas des compétences de l'assemblée municipale. En

14 d'autres termes, ce n'étaient pas les décisions qui étaient prises

15 habituellement.

16 -Q: Qui prenait ces décisions au moment où l'assemblée municipale se

17 réunissait en 1992?

18 -R: Je ne sais pas. L'assemblée ne se réunissait pas, il n'y avait pas de

19 décisions écrites à prendre. Je ne sais pas.". (Fin de citation.)

20 Comment savez-vous que l'assemblée ne se réunissait pas, étant donné que

21 vous ne teniez pas un agenda, que vous n'aviez pas du tout un calendrier

22 ou un emploi du temps du Dr Stakic?

23 Réponse: Je n'arrivais pas à m'en souvenir.

24 Question: Parce que ce que vous avez dit -et je vous cite-, c'était:

25 "L'assemblée ne se réunissait pas".

Page 11160

1 Dites-nous, pourquoi l'avez-vous déclaré?

2 Réponse: Je pense que la dernière réunion de l'assemblée municipale avait

3 eu lieu au moment de la sécession de Bosnie-Herzégovine de la Yougoslavie.

4 Et je ne sais pas quand ils se sont réunis, quand l'assemblée s'est réunie

5 à nouveau.

6 Question: Pour que nous puissions comprendre mieux, vous venez de dire:

7 "Je pense que la dernière réunion de l'assemblée avait eu lieu au moment

8 où la Bosnie-Herzégovine s'est séparée de l'ex-Yougoslavie."

9 Qu'est-ce que cela avait à faire avec l'assemblée municipale de Prijedor?

10 Réponse: Je sais qu'à ce moment-là, il y avait une réunion de l'assemblée,

11 mais après je ne sais pas si une telle réunion avait eu lieu.

12 Question: La deuxième partie de votre réponse d'hier était -et je cite-:

13 "Il n'y a pas eu de décisions écrites qui devaient être prises, donc je ne

14 sais pas".

15 Pourquoi avez-vous déclaré cela? Sur quelle base pouvez-vous dire qu'il

16 n'y avait pas de décisions écrites qu'il fallait prendre?

17 Réponse: Pourriez-vous le répéter puisque je ne sais pas du tout à quoi je

18 pensais quand je l'avais dit. Je ne vois pas le contexte.

19 Question: Je vais vous donner le contexte de votre réponse. Donc à la

20 question: y avait-il eu des réunions de l'assemblée municipale en 1992?

21 Vous avez répondu -je vous cite-: "Je ne sais pas. L'assemblée ne se

22 réunissait pas, il n'y avait pas de décisions écrites à prendre, donc je

23 ne sais pas.".

24 Et ma question à vous était: "Comment êtes-vous arrivée à la conclusion

25 qu'il n'y avait pas de décisions écrites à prendre puisque vous nous avez

Page 11161

1 dit auparavant que vous n'aviez, dans le cadre de votre travail, rien à

2 préparer connaissant… pour la décision écrite.".

3 Réponse: Ce que j'aurais pu très bien, c'était d'entendre les différents

4 collaborateurs dire: "Il y a une réunion de l'assemblée, nous allons

5 maintenant à la réunion de l'assemblée". Ce n'était que comme cela que je

6 pouvais le savoir.

7 Question: Mais ma question était beaucoup plus précise. Comment savez-vous

8 qu'il n'y avait pas de décisions écrites à prendre?

9 Réponse: Je ne les avais pas eues, je ne les avais pas eues dans les

10 mains. Ce n'étaient pas des choses qui arrivaient jusqu'à moi, ni avant ni

11 après.

12 Question: Mais si on regardait le contexte, vous nous disiez: "L'assemblée

13 ne se réunissait pas, il n'y avait pas de décisions écrites à prendre."

14 On pourrait en conclure qu'auparavant, lors des réunions de l'assemblée,

15 il y avait des décisions écrites à prendre?

16 Réponse: Je sais, quand il y a une assemblée, une réunion de l'assemblée,

17 tout le monde, tout le service doit s'y rendre et je vois qu'il y a

18 beaucoup de personnes qui y vont et, très souvent, ils me disent qu'ils

19 s'absentent. C'est le président qui me dit qu'il devrait s'absenter. Mais

20 à cette période-là, je ne l'avais pas vu faire cela.

21 Question: Donc on pourrait en conclure que, lors d'une réunion de

22 l'assemblée, le Dr Stakic vous informait qu'il y avait une telle réunion?

23 Réponse: Oui, je pourrais savoir qu'il se rendait à l'assemblée puisque

24 d'autres personnes me disaient qu'ils se rendaient à l'assemblée et le Dr

25 Stakic lui-même aurait pu me dire qu'il allait à l'assemblée.

Page 11162

1 Question: Il y a quelques minutes, nous avons regardé les images vidéo.

2 Avez-vous aussi identifié dans quelle pièce il y avait eu une réunion avec

3 les journalistes? Est-ce que c'était la salle de conférences ou plutôt la

4 salle où l'assemblée se réunissait? Malheureusement, nous ne sommes jamais

5 allés là-bas et donc il serait utile pour nous de savoir quelle était la

6 pièce que l'on voyait sur la vidéo?

7 Réponse: Ce n'était pas la pièce où se réunissait l'assemblée, puisque la

8 salle où se réunissait l'assemblée était beaucoup plus grande. Il y avait

9 beaucoup de personnes qui pouvaient s'y réunir.

10 Question: Dans quelle pièce se réunissait la cellule de crise? Celle que

11 nous avons vue sur la vidéo ou bien dans la même pièce où il y avait des

12 réunions de l'assemblée?

13 Réponse: Je n'avais pas... Je n'ai pas reconnu la salle en vidéo et, par

14 ailleurs, je ne sais pas dans quelle salle se réunissait la cellule de

15 crise.

16 Question: A la page 85 du compte rendu d'audience d'hier, à la question

17 qui portait sur les documents, vous avez dit, à la ligne 8: "Non, je n'ai

18 jamais... je ne lui ai jamais apporté des documents à signer."

19 Et par la suite, vous avez rajouté: "Même pas avant la guerre."

20 Pourriez-vous nous expliciter cela? Pourquoi avez-vous dit que vous ne lui

21 avez jamais apporté des documents à signer, même pas avant la guerre?

22 Pourquoi faites-vous une distinction d'avant la guerre et pendant la

23 guerre?

24 Réponse: Ce que je voulais dire, c'était que cela ne faisait pas partie de

25 mon travail ni avant la guerre ni pendant la guerre.

Page 11163

1 Question: Merci. Dans les pages 94 et 95 du compte rendu d'audience

2 d'hier, vous nous avez dit qu'au mois de juillet 1992 le Dr Stakic avait

3 reçu M. Zupljanin. Est-ce exact?

4 Réponse: Non. Il s'agissait d'un lapsus de ma part. Zupljanin était venu…

5 En fait, M. le Procureur avait mentionné, avant, une autre personne et

6 j'avais dit qu'il n'était pas venu. Mais, en fait, il avait mentionné deux

7 noms et c'est pour cela que j'avais dit qu'il n'était pas venu. Je ne me

8 souviens pas du tout qui était la deuxième personne. Mais Zupljanin est

9 venu avant la guerre.

10 Question: C'était avec qui qu'il avait eu une réunion? Est-ce qu'il était

11 seul avec le Dr Stakic ou bien y avait-il d'autres personnes qui étaient

12 présentes dans les réunions avec M. Zupljanin?

13 Réponse: Zupljanin était venu au mois d'avril, peu de temps avant la

14 sécession de la BiH. Il devait se réunir dans la petite salle avec le Dr

15 Cehajic. Je me souviens que, ce jour-là, j'ai ouvert la porte de la petite

16 salle et M. Mirza était rentré dans la petite salle -je pense que son nom

17 de famille est Mujadzic, M. Mirza Mujadzic- et Zupljanin. Quand j'ai

18 appelé les femmes qui travaillaient à la cafétéria, dix minutes plus tard

19 parce que je pensais qu'il fallait attendre que d'autres arrivent, elles

20 sont allées dans cette salle et, après, elles sont revenues me voir en me

21 disant: "Il n'y a personne dans cette salle-là.".

22 Je suis entrée dans le bureau du Pr Cehajic et je l'ai trouvé assis à son

23 bureau, et il lisait le journal. Et il m'a dit: "La réunion n'aura pas

24 lieu". Et il ne m'a dit pas pourquoi.

25 Et en réalité, cette réunion s'est terminée avant d'être commencée. C'est

Page 11164

1 pour cela que j'ai retenu le jour en question, et l'arrivée de M.

2 Zupljanin.

3 Question: Pour être tout à fait clair, vous nous dites qu'au mois de

4 juillet 1992, il n'y a pas eu de réunion avec M. Zupljanin?

5 Réponse: Oui, c'est bien cela que je suis en train de dire. Je ne m'en

6 souviens pas.

7 Question: Merci. A la page 102, ligne 3 du compte rendu d'audience, vous

8 avez déclaré que le Dr Stakic avait un chauffeur. Avait-il un seul

9 chauffeur ou plusieurs?

10 Réponse: Un seul.

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 M. le Président (interprétation): Passons pendant un court instant à huis

15 clos partiel. Cela va suffire.

16 (Audience à huis clos partiel à 14 heures 48.)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 11165

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (Audience publique à 14 heures 51.)

16 Je vais répéter ma question.

17 Y a-t-il eu un départ ou un exode volontaire de la ville de Prijedor avant

18 le mois d'avril 1992?

19 Réponse: Oui. Les gens partaient, des non-Serbes, ils quittaient la ville

20 en grand nombre. On pouvait le remarquer dans la rue, devant l'hôtel,

21 l'hôtel "Balkan". Je devais passer souvent par là quand j'allais faire mes

22 courses.

23 Question: Pourriez-vous nous expliquer pourquoi des non-Serbes quittaient

24 la ville avant le mois d'avril 1992?

25 Réponse: Je ne saurais pas vous le dire.

Page 11166

1 Question: Vous venez de mentionner l'hôtel "Balkan". Avez-vous jamais

2 transféré un coup de fil pour le Dr Stakic ou bien avez-vous, au nom du Dr

3 Stakic, passé un coup de fil à l'hôtel? Et cela devait se situer au mois

4 de septembre 1992 et cela concernait une réunion des représentants de

5 toute la région.

6 Réponse: Non, je ne me souviens pas de cela.

7 Question: Nous avons déjà abordé ce sujet au préalable, mais pourriez-vous

8 tout de même nous dire: comment se faisait-il qu'un grand nombre étaient

9 obligés de donner leur démission ou bien étaient démis de leurs fonctions

10 au mois de janvier 1993?

11 Réponse: Je l'ignore.

12 Question: Vous avez travaillé aussi pour la personne qui avait remplacé le

13 Dr Stakic?

14 Réponse: Oui.

15 Question: Pour le compte rendu d'audience… S'il vous plaît, pourriez-vous

16 nous dire, pour le compte rendu d'audience, quel était le nom de la

17 personne qui avait remplacé Dr Stakic?

18 Réponse: En 1993?

19 Question: Oui, tout à fait.

20 (Audience à huis clos partiel à 14 heures 56.)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 11167

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (Audience publique à 14 heures 59.)

16 M. le Président (interprétation): Je passe la parole au Juge Vassylenko.

17 (Questions au témoin, Mme Stoja Radakovic, par M. le Juge Vassylenko.)

18 M. Vassylenko (interprétation): Madame Radakovic, qui appelait

19 régulièrement le Dr Stakic au téléphone entre le mois d'avril 1992 et le

20 mois de septembre de la même année?

21 Mme Radakovic (interprétation): Je ne me souviens pas, je ne suis jamais

22 arrivée à une conclusion dans ce sens.

23 Question: Est-ce que les représentants, au niveau de la Bosnie-Herzégovine

24 des responsables militaires ou politiques, avaient jamais contacté M.

25 Stakic? Je pense aussi à des personnes telles que Radovan Karadzic,

Page 11168

1 Biljana Plavsic ou bien Ratko Mladic.

2 Réponse: Non, je n'ai vu personne parmi les personnes que vous venez

3 d'énumérer. Je ne les ai jamais vues personnellement.

4 Question: A qui est-ce que le Dr Stakic téléphonait souvent? De façon

5 régulière?

6 Réponse: Il n'était pas obligé d'appeler quelqu'un régulièrement. Je n'ai

7 pas souvenir des appels réguliers.

8 Question: Qui venait de façon régulière dans le bureau du Dr Stakic?

9 Réponse: Régulièrement? De façon régulière? Je ne sais pas. C'étaient les

10 collaborateurs qui travaillaient dans les différents organes.

11 Question: Disons de temps à autre, mais avec une certaine fréquence?

12 Réponse: C'étaient pour la plupart des gens qui travaillaient dans les

13 organes administratifs de la municipalité, des chefs de service.

14 Question: Est-ce que Dusan Baltic est jamais venu dans le bureau du Dr

15 Stakic?

16 Réponse: Oui, c'était le secrétaire de la municipalité. Oui.

17 Question: Avec quelle fréquence? Une fois par semaine, deux fois par jour?

18 Réponse: Très rarement.

19 Question: Je ne me souviens pas exactement de la fréquence, c'est assez

20 difficile à dire. Nous avions des clients qui venaient nous voir donc…

21 Question: Et qu'en est-il de Spiro Marmat?

22 Réponse: Je ne m'en souviens pas. Je sais qu'il travaillait au secrétariat

23 de la défense. Il s'agit, en fait… Non, maintenant, ça s'appelle… c'est le

24 ministère de la Défense.

25 Question: La dernière question: le Dr Stakic s'absentait-il de son bureau

Page 11169

1 de temps en temps parce qu'il avait des visites officielles en dehors de

2 Prijedor ou en dehors de la municipalité de Prijedor, pendant toute la

3 période entre le mois d'avril et septembre 1992?

4 Mme Radakovic (interprétation): Je ne suis pas au courant de ce type

5 d'absence.

6 M. Vassylenko (interprétation): Merci, je n'ai plus d'autre question à

7 vous poser.

8 M. le Président (interprétation): Nous allons suspendre la séance pendante

9 25 minutes.

10 (L'audience, suspendue à 15 heures 03, est reprise à 15 heures 29.)

11 M. le Président (interprétation): Veuillez vous asseoir.

12 Et Madame la Juge Argibay, vous avez la parole.

13 (Questions au témoin, Mme Stoja Radakovic, par Mme la Juge Argibay.)

14 Mme Argibay (interprétation): Bonjour, Madame. J'ai quelques questions à

15 vous poser.

16 La toute première question porte sur la date du 30 avril, souvenez-vous.

17 C'est le jour où vous vous êtes rendue au travail. Vous avez trouvé deux

18 soldats qui ont regardé vos papiers d'identité ou quelque chose à cet

19 effet, et ils vous ont laissée entrer. Et c'est le jour où vous avez dit

20 que le Dr Stakic est venu, comme à l'accoutumée, travailler.

21 Est-ce que je peux vous demander: avait-il l'air surpris à l'égard des

22 événements qui avaient lieu dans la municipalité?

23 Mme Radakovic (interprétation): Je n'ai pas vu le Dr Stakic lorsque je

24 suis entrée dans le bâtiment. Il avait l'air tout à fait normal.

25 Question: Je ne voulais pas dire…

Page 11170

1 Réponse: Il avait l'air normal.

2 Question: Il avait l'air normal. Vous l'avez vu après. Il était déjà

3 arrivé lorsque vous êtes entrée?

4 Réponse: Je crois que oui. Mais je n'en suis pas tout à fait sûre.

5 Question: Bien. Alors vous n'étiez pas surprise vous-même, de constater

6 que le Dr Cehajic n'est pas venu travailler?

7 Réponse: Bien sûr que j'étais surprise. Après le coup de fil et après que

8 mon amie m'a dit ce qu'elle m'a dit, j'ai été surprise pour la deuxième

9 fois lorsque je suis entrée dans le bâtiment, et j'étais surprise pour la

10 troisième fois lorsque j'ai vu que Cehajic n'est pas venu travailler.

11 Question: Et cela ne vous a-t-il pas surprise que le Dr Stakic n'était pas

12 surpris de cela?

13 Réponse: Je ne sais pas s'il était vraiment surpris ou non. Nous n'en

14 n'avons pas parlé.

15 Mme Argibay (interprétation): Je vais maintenant passer à une autre

16 question. J'aimerais revenir à votre schéma du bâtiment municipal. Et

17 j'aimerais parler du différend ou de la discussion qui a eu lieu dans le

18 bureau du Dr Stakic, entre le Dr Stakic et M. Zeljaja. Vous nous avez dit

19 -et j'ai vu le croquis que vous avez dessiné- que votre fenêtre donne sur

20 un balcon et que vous pouvez passer par le balcon pour vous rendre dans

21 les autres bureaux. Ceux qui sont, autrement dit, à côté du vôtre. Est-ce

22 exact?

23 M. le Président (interprétation): Peut-être, pour que ce soit plus clair,

24 est-ce que l'on peut donner la cote J26 à ce document et le mettre sur le

25 rétroprojecteur, s'il vous plaît.

Page 11171

1 (Intervention de l'huissier.)

2 Mme Argibay (interprétation): Le différend qui les opposait, il

3 s'exprimait de façon... à très haute voix. Est-ce exact?

4 Mme Radakovic (interprétation): C'était une discussion, il y avait du

5 bruit, c'était un argument, enfin il se passait quelque chose au cours de

6 cette discussion. Ils parlaient à voix très haute. Ils échangeaient leurs

7 points de vue et ils avaient des intérêts divergents.

8 Question: Vous ne savez pas en substance, pourquoi il y a eu cette

9 discussion ou sur quoi portait cette discussion?

10 Réponse: Non. Je n'ai rien entendu et je me suis levée pour aller fermer

11 la porte-fenêtre afin de ne pas pouvoir entendre la discussion parce que

12 cela ne m'intéressait pas et je ne voulais pas l'entendre.

13 Question: Je comprends fort bien. Mais n'aurait-il pas mieux valu sortir

14 sur le balcon et aller fermer les portes qui donnaient dans le bureau du

15 Dr Stakic, à l'extérieur?

16 Réponse: Cela n'était pas nécessaire parce que le seul endroit d'où on

17 pouvait entendre leur conversation était dans mon bureau, et c'était à

18 côté de ma fenêtre, dans mon bureau.

19 Il y a une autre fenêtre dans l'autre bureau et après cela, il y a une

20 petite salle de conférences et personne ne s'y trouvait à ce moment-là.

21 Question: Et vous n'entendiez rien par la porte, par exemple?

22 Réponse: Non, non. Par la fenêtre.

23 Question: Merci. Alors nous allons changer de sujet, si vous voulez bien.

24 Vous nous avez dit, aujourd'hui je crois, que c'était à la page 66, ligne

25 9 -j'aimerais donner donc cette référence aux différentes parties-, vous

Page 11172

1 avez dit au Juge que "la dernière réunion de l'assemblée municipale s'est

2 tenue au moment de la sécession de la Bosnie-Herzégovine". Vous souvenez-

3 vous de la date de la sécession?

4 Réponse: Je crois que c'était le 4 avril. Non, pardonnez-moi, le 6 avril.

5 Je me souviens de la date parce que le 6 avril est une date à laquelle

6 Belgrade a été bombardée pendant la Deuxième Guerre mondiale.

7 Question: Donc, d'après vous, après le 6 avril 1992, il n'y avait plus de

8 réunions de l'assemblée?

9 Réponse: Oui. Je ne me souviens pas qu'il y en ait eu.

10 Question: Savez-vous que les partis politiques, à cette époque-là,

11 faisaient partie de l'assemblée. Ils étaient représentés par leurs

12 députés. Il y avait le Pr Cehajic, il y avait le vice-président et le Dr

13 Stakic… qui étaient le Dr Stakic et tous les membres de l'assemblée

14 municipale. Savez-vous qu'ils prenaient des mesures ou proposaient quelque

15 chose dans le but de poursuivre quelque chose?

16 Question: A ma connaissance, il n'y avait ni conclusions ni décisions à la

17 suite des séances de l'assemblée.

18 Question: Où, dans le bâtiment, l'assemblée municipale se réunissait-elle?

19 Réponse: Je crois qu'à ce moment-là, les séances se tenaient dans un

20 bâtiment adjacent, à savoir à côté du bureau municipal. Il n'y avait pas

21 la place dans le bureau municipal. Par conséquent, je pense qu'à ce

22 moment-là, ils ont dû utiliser l'autre bâtiment, pas seulement pour cette

23 séance-là mais pour toutes les séances ultérieures, et ce, pour une

24 période assez longue.

25 Question: Donc je fais référence à ce que vous nous avez dit à la page 71,

Page 11173

1 ligne 21. Vous nous avez dit que le personnel non serbe quittait Prijedor

2 avant le 30 avril 1992. Vous avez dit que vous ne saviez pas pourquoi il y

3 avait un tel exode -qui était la question que vous a posée le Juge

4 Schomburg. Avez-vous jamais demandé à quelqu'un, aux familles de ces

5 personnes, pourquoi il y avait tant de personnes qui quittaient Prijedor à

6 ce moment-là?

7 Réponse: Non, je n'ai pas posé de question.

8 Question: Cela ne vous intéressait pas? Vous ne vouliez pas savoir

9 pourquoi vos voisins quittaient les lieux?

10 Réponse: Non.

11 Réponse: Si j'avais su pourquoi ils partaient, je serais partie moi-même

12 et peut-être que les choses auraient été mieux ainsi, si j'étais partie à

13 ce moment-là.

14 Question: Pouvez-vous expliquer la réponse que vous venez de donner? Je ne

15 comprends pas du tout ce que vous voulez dire?

16 Mme Radakovic (interprétation): Je ne sais pas; s'ils avaient des raisons

17 pour partir, j'aurais dû faire comme eux, je ne sais pas.

18 Mme Argibay (interprétation): Merci. Je n'ai plus de question à vous

19 poser.

20 M. le Président (interprétation): La défense?

21 (Interrogatoire principal supplémentaire du témoin, Mme Stoja Radakovic,

22 par Me Lukic.)

23 M. Lukic (interprétation): Je n'ai qu'une seule question, Monsieur le

24 Président. Merci.

25 Mme Radakovic, le Juge Schomburg vous a demandé aujourd'hui, à la page 45,

Page 11174

1 lignes 12 et suivantes, a posé des questions sur la structure hiérarchique

2 de l'assemblée municipale.

3 J'aimerais vous poser la question qui porte sur le secrétariat général de

4 l'assemblée municipale: le secrétaire général est-il un membre officiel de

5 l'assemblée municipale?

6 Mme Radakovic (interprétation): Oui.

7 Question: Le secrétaire général est-il responsable, autrement dit, est-ce

8 qu'il est responsable devant l'assemblée municipale?

9 Réponse: Oui, pour son travail en tout cas.

10 Question: Le président de l'assemblée municipale est-il le patron ou le

11 supérieur du secrétaire général? Est-ce que vous savez cela?

12 Mme Radakovic (interprétation): Non.

13 M. Koumjian (interprétation): Nous n'avons pas pu entendre la fin de la

14 réponse de l'interprète parce que le conseil avait déjà posé la question.

15 M. Lukic (interprétation): J'ai posé une double question qui contenait une

16 négation, donc peut-être que M. le Président peut demander…

17 M. le Président (interprétation): Je ne veux pas intervenir dans les

18 questions posées par la défense. Par conséquent, veuillez répéter la

19 question, s'il vous plaît?

20 M. Lukic (interprétation): Le président de l'assemblée municipale est-il

21 le supérieur du secrétaire général au sein de l'assemblée municipale?

22 Mme Radakovic (interprétation): Non, ce n'est pas un supérieur

23 hiérarchique et ce n'était pas le mien non plus. Mais c'est un membre

24 officiel qui est nommé et qui est au service du président et du vice-

25 président. Et j'avais des obligations vis-à-vis du secrétaire général,

Page 11175

1 c'est lui qui signait tous les documents portant sur mon salaire et autres

2 documents similaires. Et il fait de même pour le président de l'assemblée.

3 M. Lukic (interprétation): Merci. Je n'ai plus de question.

4 M. le Président (interprétation): Le Procureur?

5 (Contre-interrogatoire supplémentaire du témoin, Mme Stoja Radakovic, par

6 M. Koumjian.)

7 M. Koumjian (interprétation): Deux domaines que j'aimerais traiter

8 brièvement. Madame, vous avez parlé de la date de 1997, vous avez dit que

9 vous reveniez parce que vous deviez… vous aviez un problème dentaire et

10 que, lorsque vous êtes revenue, les bureaux du président et vice-président

11 étaient vides. Le président était alors le Dr Stakic.

12 Est-il vrai de dire que le vice-président en 1987 (sic) n'était pas là non

13 plus après l'arrestation du Dr Kovacevic? C'était Momcilo Radanovic,

14 communément connu sous le nom "Sigo".

15 Mme Radakovic (interprétation): Oui.

16 Question: Et "Sigo" a quitté Prijedor à peu près au même moment, est-ce

17 exact?

18 Réponse: Oui, j'ai appris ça lorsque je suis revenue travailler.

19 Question: D'accord. Alors, l'autre domaine que j'aimerais aborder, est

20 celui qui est à la page 103 du compte rendu d'audience d'hier, à la ligne

21 14.

22 On vous a demandé: "Est-ce que le Dr Stakic portait un fusil?" et vous

23 avez répondu: "Pas à ce que je sache ou de ce que j'ai pu voir.".

24 J'aimerais donc que nous revoyions la vidéo que l'on vous a montrée; elle

25 porte la cote S157. J'aimerais simplement vous montrer un arrêt sur image

Page 11176

1 de cette vidéo.

2 (Diffusion de la vidéo.)

3 Si vous pouvez regarder, s'il vous plaît, votre écran. Arrêtez, s'il vous

4 plaît.

5 Madame, est-ce que vous voyez le fusil qui est à droite ici, à la hanche

6 droite du Dr Stakic?

7 Mme Radakovic (interprétation): Non, je ne le vois pas. C'est très sombre.

8 Et deuxièmement, je ne sais pas où cela se situe et quelle occasion

9 c'était. Ça n'était peut-être pas le bâtiment de l'assemblée municipale.

10 M. Koumjian (interprétation): Simplement encore quelques arrêts sur image,

11 s'il vous plaît.

12 M. le Président (interprétation): Est-ce que je peux demander au Greffe

13 ainsi à la régie de préparer un arrêt sur image de ce que nous venons de

14 voir. Merci.

15 (Fin de la diffusion.)

16 M. Koumjian (interprétation): Merci, je n'ai plus de question.

17 M. le Président (interprétation): Avez-vous d'autres questions? Je n'en

18 vois pas d'autres.

19 Il me reste à vous remercier pour nous avoir suivis tout au long de ce

20 voyage au cours duquel nous avons parcouru des documents, des vidéos et

21 des pièces. J'espère que vous avez eu l'impression que nous avons essayé

22 de mettre en lumière ce qui s'est passé en 1992 dans votre pays, dans

23 votre ville natale, à ce qui vous est arrivé à vous, à vos voisins. Et

24 nous avons essayé d'aborder cela sous différents angles, ne donnant pas

25 simplement le point de vue d'une des parties. Ça n'est qu'en faisant de la

Page 11177

1 sorte que nous arriverons à formuler un jugement définitif sur la

2 responsabilité criminelle individuelle. Et si tel est le cas, c'est

3 quelque chose que nous devons faire, car nous pensons sérieusement qu'il

4 faut faire justice et qu'il n'y aura pas de paix sans une telle justice et

5 nous ne pouvons pas obtenir justice sans nous rapprocher, autant que faire

6 se peut, de la vérité.

7 Merci pour nous avoir aidés dans ces travaux et je vous souhaite un bon

8 retour chez vous. Merci.

9 Mme Radakovic (interprétation): Puis-je dire quelque chose, s'il vous

10 plaît?

11 M. le Président (interprétation): C'est encore votre témoignage?

12 Mme Radakovic (interprétation): Cela n'a pas besoin d'être ainsi. J'ai

13 beaucoup d'estime pour ce Tribunal. Je vois que vous travaillez dur, vous

14 avez énormément de travaux à accomplir. Nous suivons vos travaux à la

15 télévision. Je ne savais pas que ce serait aussi long et analysé autant en

16 profondeur.

17 Je suis désolée si je n'ai pas pu vous être d'une grande utilité. Dans le

18 cas de certains détails, et la seule raison pour laquelle je n'ai pas pu

19 le faire, c'est que j'ai quelques moments d'oubli au moment des faits,

20 lorsque tout ceci s'est produit. Parce que, pour moi, la guerre a commencé

21 en 1990, au moment où mon fils est allé au front, puisqu'il y avait... le

22 service militaire était obligatoire et à ce moment-là, j'ai eu une

23 dépression. Et on sentait en Croatie qu'il y avait... que la situation

24 était instable. Mon fils n'a pas été relâché de l'armée au moment où il

25 aurait dû l'être, c'est-à-dire il avait terminé son service militaire et

Page 11178

1 donc je me suis rendue sur les lieux pour savoir ce qui se passait. Ce

2 service militaire a été prolongé à cause de la situation à Karlovac à

3 l'époque.

4 La caserne était encerclée et j'avais au plan juridique, j'avais quelque

5 assistance. Et tout d'abord, je pouvais montrer son carnet d'étudiant et

6 je pouvais, par là-même, prouver que c'était un étudiant à l'université de

7 Bihac en l'espèce, en 1991.

8 Mais je n'ai eu aucun contact avec mon fils au téléphone. Par conséquent,

9 j'y dû m'y rendre moi-même en personne, j'ai dû me rendre dans la caserne,

10 la caserne était encerclée. Lorsque j'ai demandé où se situait l'officier

11 qui était le supérieur de mon fils, il était absent et je suis rentrée

12 chez moi seule et sans mon fils.

13 Et c'est quelque chose qui m'a beaucoup marquée et ça aurait été difficile

14 pour un homme également. Et mon fils n'est revenu que lorsque les hommes

15 ont été déplacés de la caserne. Et après très peu de temps, quelques six

16 mois plus tard environ, ces différents événements sur lesquels vous m'avez

17 posé des questions, ont eu lieu à Prijedor.

18 Et je ne me suis pas souvenue de certains événements. La raison pour

19 laquelle je n'ai pas pu m'en souvenir, c'est que pendant toute cette

20 période-là, j'avais l'impression et… je me faisais beaucoup de soucis

21 parce que je voulais sauver la vie de mon fils. Et je ne savais pas

22 comment l'aider. C'est ce qui me préoccupait le plus et comme je n'ai pas

23 pu l'aider, j'ai dû en fait lui préparer son baluchon pour qu'il parte au

24 front.

25 Et je vivais dans ma maison avec mon père et ma mère. Mon père avait été

Page 11179

1 blessé pendant la deuxième guerre mondiale et il devait prendre beaucoup

2 de médicaments. Il n'avait plus qu'une jambe et il avait de l'asthme.

3 C'était en tout cas les problèmes de santé qu'il avait. Il avait d'autres

4 problèmes de santé également. Et tous les jours, nuit et jour, je devais

5 essayer d'obtenir de la nourriture, des médicaments, dont il avait besoin.

6 Et j'avais très peu de temps, je n'avais pas le temps et je ne pouvais pas

7 réfléchir aux événements qui se produisaient. C'est peut-être la raison

8 pour laquelle je n'avais pas conscience de ce qui se passait autour de

9 moi, c'est peut-être pour cela que je n'ai pas pu vous fournir les

10 renseignements que vous m'avez demandé. Et en venant ici, je me suis rendu

11 compte et j'ai pu voir aussi que beaucoup d'efforts sont déployés lorsque

12 les témoins arrivent ici. Autrement dit, nous sommes très bien logés.

13 Je suis venue ici avec les meilleures intentions, les Juges et le Dr

14 Stakic également, car je souhaite vous aider. Et si je n'étais pas

15 entièrement convaincue que le Dr Stakic s'était trouvé à un mauvais

16 endroit au mauvais moment -et les choses ont peut-être été mal décrites

17 dans son cas-, et si je n'étais pas convaincue qu'il est innocent, je ne

18 serais pas ici aujourd'hui.

19 Si on prouve le contraire de ce que je pense, je regretterais beaucoup

20 d'être venue ici aujourd'hui. Je vous remercie beaucoup de m'avoir

21 écoutée.

22 M. le Président (interprétation): C'est nous qui voulons vous remercier

23 d'avoir apporté et de nous avoir manifesté ces remarques supplémentaires,

24 très personnelles. Elles nous aideront à mieux comprendre la totalité de

25 votre déposition, Madame.

Page 11180

1 Je vous remercie une fois de plus d'être venue comparaître en tant que

2 témoin et je vous souhaite un bon retour chez vous.

3 Je vais demander maintenant à M. l'huissier de vous accompagner pour

4 sortir du prétoire. Merci, Madame.

5 Mme Radakovic (interprétation): C'est moi qui vous remercie.

6 (Le témoin, Mme Stoja Radakovic, est reconduit hors du prétoire.)

7 (Questions relatives à la procédure.)

8 M. le Président (interprétation): Nous avons des questions plus prosaïques

9 à régler, des questions d'intendance.

10 Qu'en sera-t-il des témoins de la semaine prochaine, Maître Lukic?

11 M. Lukic (interprétation): Madame et Messieurs les Juges, s'agissant de la

12 semaine prochaine, nous risquons de n'avoir aucun témoin car les rumeurs

13 se propageaient dans le pays selon lesquelles on maltraitait les témoins

14 de la défense. Et nous rencontrons beaucoup de problèmes pour ce qui est

15 de l'obtention de témoins à décharge. Nous ne savons toujours pas, dès

16 lors, si nous allons avoir des témoins la semaine prochaine. Si nous en

17 avons, cependant, ils seront seulement au nombre de trois. Le témoin 021,

18 le témoin 008 et le témoin 090.

19 M. le Président (interprétation): (Hors micro).

20 Et vous aviez envisagé d'autres témoins; qu'en est-il de ceux-ci?

21 M. Lukic (interprétation): Pour le moment, ces témoins refusent de

22 comparaître devant ce Tribunal.

23 Et j'ajoute ceci, et toujours en rapport avec cette même question: nous

24 voulons que soit acté au dossier de l'audience que vous, Monsieur le

25 Président, vous avez donné la lecture à ce témoin d'une déclaration faite

Page 11181

1 par un autre témoin. Lorsque nous, nous avons essayé de le faire au moment

2 de la présentation des témoins à charge, vous avez décidé que c'était une

3 chose interdite.

4 M. le Président (interprétation): Avant de tenir ces propos, pourriez-vous

5 les étayer…

6 C'est très clair. Est-ce qu'il a jamais été interdit de poser des

7 questions se basant sur des éléments concrets de dépositions faites par

8 d'autres témoins?

9 M. Lukic (interprétation): C'est volontiers que nous allons vous fournir

10 ces éléments à l'appui de nos dires.

11 De plus, lorsque vous avez procédé au contre-interrogatoire des témoins à

12 charge, vous, en personne, vous n'avez jamais lu à ces témoins à charge

13 des parties de dépositions faites par d'autres témoins. Nous tenons

14 simplement à acter ceci, à ce que ceci soit répercuté dans le dossier de

15 l'audience. Et nous allons trouver des extraits pertinents du compte rendu

16 où vous avez rendu des décisions interdisant aux deux parties de présenter

17 des déclarations faites par d'autres témoins aux témoins qui étaient à la

18 barre.

19 Je vous remercie, Monsieur le Président.

20 M. le Président (interprétation): Je vais d'abord demander à l'accusation

21 de présenter ses arguments en la matière.

22 M. Koumjian (interprétation): J'aimerais faire un distinguo entre le fait

23 de lire un extrait d'une déclaration faite hors prétoire et une

24 déclaration faite dans le prétoire, et de donner l'occasion à un témoin,

25 qui est en train de déposer, de se rafraîchir la mémoire. C'est la

Page 11182

1 différence qu'il y a entre une déclaration hors prétoire et une

2 déclaration faite dans le prétoire.

3 S'agissant des témoins prévus la semaine prochaine, nous allons aider la

4 défense du mieux que nous pouvons pour qu'elle obtienne ces témoins. Si à

5 un moment donné, des témoins refusent de venir comparaître, le Tribunal a

6 l'attitude d'imposer la comparution de ces témoins.

7 M. le Président (interprétation): Nous avons déjà commencé la discussion

8 portant sur ce point. Je vais, par conséquent, donner des exemples très

9 concrets du nom ou du numéro attribué aux témoins qui auraient refusé de

10 comparaître. Comment avez-vous qualifié ceci? Vous avez parlé de mauvais

11 traitements infligés par la Chambre ou de traitements erronés.

12 M. Lukic (interprétation): Notre enquêteur a donné uniquement le nom des

13 personnes qui, éventuellement, seraient prêtes à venir témoigner. Et cet

14 enquêteur s'est plaint du fait que, pendant toute la dernière semaine, il

15 a rencontré beaucoup de difficultés de ce fait. C'est la raison de ma

16 réaction hier, ma réaction peut-être indue, parce que j'étais au courant

17 de ce problème et je me rendais compte que nous n'allions peut-être pas

18 avoir de témoins la semaine prochaine.

19 M. le Président (interprétation): Pourriez-vous nous donner le nom ou le

20 numéro attribué à un témoin qui aurait refusé de venir témoigner pour

21 cette raison?

22 M. Lukic (interprétation): Je ne connais pas son nom par cœur, je n'ai pas

23 le nom écrit. J'ai seulement le nom des trois personnes prêtes à venir.

24 M. le Président (interprétation): Serait-il possible d'avoir des témoins

25 supplémentaires pour combler ces lacunes, qui interviendraient la semaine

Page 11183

1 prochaine?

2 M. Lukic (interprétation): Nous allons faire de notre mieux. Le problème,

3 vous savez, c'est que nos témoins ont besoin de visa. L'unité des victimes

4 et des témoins fait de son mieux. Malgré tout, il leur faut au moins cinq

5 jours ouvrables pour obtenir un visa pour un témoin. Nous allons essayer

6 d'en avoir au moins un ou deux de plus, mais nous ne sommes pas sûrs d'y

7 parvenir, vu ces contraintes et ces restrictions.

8 M. le Président (interprétation): Vous avez déclaré en personne que vous

9 avez réagi de façon peut-être indue ou inappropriée hier, je ne vais donc

10 pas insister là-dessus. Mais j'exhorte les deux parties, à l'avenir, à

11 s'abstenir de discuter de telles questions en présence d'un témoin. C'est

12 peut-être à la suite de cette intervention erronée de la défense, que

13 cette impression, cette impression erronée, a été donnée. Vu ce que vous

14 avez dit aujourd'hui, je pense qu'il est inutile d'explorer davantage la

15 question à propos de ce que vous avez dit à tort hier. Mais je vous

16 demande de vous abstenir de ce genre de comportement à l'avenir.

17 Pourriez-vous nous aider en ce qui concerne le nombre de témoins? Je

18 prends la liste définitive des témoins à décharge mise à jour en date du 7

19 janvier 2003. Je constate là qu'il n'y a pas de témoin 09 et 88.

20 Mme Dahuron (interprétation): C'est l'erreur du Greffe, j'ai mis cette

21 liste à jour et ces témoins ont été maintenant ajoutés. Je vais fournir

22 une liste qui est mise à jour.

23 M. le Président (interprétation): Qu'en est-il des résumés pour les

24 témoins suivants, Maître Lukic? Quand pouvons-nous les espérer? Je sais

25 que vous travaillez d'arrache-pied, même le week-end, pour que nous ayons

Page 11184

1 ce résumé au moins le lundi matin.

2 M. Lukic (interprétation): Nous essaierons de vous les fournir dimanche.

3 Je ne sais pas si vous pourrez les trouver, dimanche. Nous pourrons peut-

4 être vous les envoyer par e-mail. Nous essaierons de faire cela tout du

5 moins samedi ou dimanche.

6 M. le Président (interprétation): Je vous remercie. Nous serons alors

7 prêts à entendre le témoin 21 lundi après-midi.

8 Y a-t-il autre chose pour la semaine prochaine dont nous devrions

9 discuter?

10 En effet, d'après nos calculs, il y a 34 témoins à entendre encore et,

11 parmi ceux-ci, au moins trois qui vont nécessiter plus qu'une seule

12 journée. En toute probabilité, nous allons avoir aussi deux experts et

13 nous sommes déjà à la journée d'audience, à la 106e journée d'audience.

14 Par conséquent, il ne nous reste plus, au maximum, que 34 jours

15 d'audience.

16 Très difficile de respecter le calendrier que nous nous étions donné si, à

17 un moment donné, nous n'avons pas de témoins disponibles. Je l'ai dit dès

18 le mois de décembre, nous n'avons pas beaucoup de marge de manœuvre pour

19 ce qui est d'un délai supplémentaire, s'agissant de la comparution des

20 témoins à décharge.

21 Dès que possible -et vous allez voir ce que vos enquêteurs vont vous

22 dire-, mais je pense aussi au Bureau du Procureur. Je lui demande de

23 veiller à être prêt s'il y a des témoins supplémentaires. Faites de votre

24 mieux et essayons d'avoir cinq témoins sinon six à disposition, chaque

25 semaine.

Page 11185

1 M. Lukic (interprétation): Nous espérons pouvoir vous fournir davantage de

2 témoins dans ce procès, mais nous avons travaillé tous les jours de la

3 semaine cette semaine-ci et nous n'avons terminé que trois témoins. En

4 effet, vous, Madame et Messieurs les Juges, ainsi que l'accusation

5 pourraient envisager d'écourter leur interrogatoire, de l'abréger.

6 M. le Président (interprétation): Nous essayons tous de faire de notre

7 mieux. Ceci est fonction de ce que va dire un témoin au vu de votre

8 résumé. Les derniers résumés étaient tout à fait fiables. Nous nous en

9 félicitons. Mais dites-nous quand vous estimez inutile d'aborder tel au

10 tel domaine évoqué dans un résumé, comme ça s'est fait dans le passé.

11 Une chose très préoccupante: est-ce qu'on a un peu avancé en matière des

12 traductions des pièces? Si ce n'est pas le cas, dites-nous, s'il vous

13 plaît, où il y a impasse et quel est le nom de la personne responsable

14 afin que nous essayions d'accélérer le processus de traduction en vous

15 apportant notre aide.

16 M. Lukic (interprétation): Je ne sais pas où il y a un goulet

17 d'étranglement, impasse, mais vous savez que nous avons réparti nos

18 documents en trois volets et nous venons juste de terminer le premier lot.

19 Nous allons fournir ces pièces à la Chambre et à l'accusation au début de

20 la semaine prochaine. Nous allons faire les photocopies de ce que nous

21 avons reçu ce week-end et nous avons le reste encore en BCS. Je pense que

22 l'accusation a déjà le tout en BCS.

23 M. le Président (interprétation): C'est exact, Monsieur Koumjian?

24 M. Koumjian (interprétation): Nous avons reçu plusieurs classeurs en BCS

25 et je crois Me Lukic sur parole lorsqu'il nous dit que c'est, là, le tout.

Page 11186

1 M. le Président (interprétation): Et donc nous pouvons nous attendre au

2 premier lot de traductions de documents traduits. Normalement, ce sont des

3 documents relevant de l'Article 65ter.

4 M. Lukic (interprétation): Soyons prudents. Je vous les promets mardi. Je

5 ne vous assure pas que ce sera soumis à la Chambre lundi.

6 M. le Président (interprétation): L'accusation l'a déjà dit, pour ce qui

7 est des témoins, si vous avez besoin de quelqu'un et si une personne

8 refuse de témoigner, n'hésitez pas à demander une injonction à comparaître

9 concernant ce témoin, comme nous l'avons fait par le passé. Et nous vous

10 informerons des tentatives que nous entreprenons pour avoir la comparution

11 de deux témoins dont vous avez demandé qu'ils soient considérés comme

12 témoins de la Chambre, et que ceux-ci soient mis à votre disposition dans

13 les meilleurs délais.

14 Y a-t-il d'autres arguments que les parties souhaitent présenter?

15 M. Koumjian (interprétation): Non, Monsieur le Président.

16 M. le Président (interprétation): La défense?

17 M. Lukic (interprétation): Rien d'autre, Monsieur le Président. Je vous

18 remercie.

19 M. le Président (interprétation): Cela étant, nous avons terminé les

20 audiences de cette semaine. Nous allons poursuivre comme prévu lundi

21 après-midi, toujours dans ce prétoire. L'audience commencera à 14 heures

22 15.

23 L'audience est suspendue.

24 (L'audience est levée à 16 heures 15.)

25