Page 5893
1 Le mercredi 5 mai 2004
2 [Audience publique]
3 [L'accusé est introduit dans le prétoire]
4 [Le témoin est introduit dans le prétoire]
5 --- L'audience est ouverte à 9 heures 05.
6 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Bonjour, Monsieur Re. Je vous donne la
7 parole.
8 M. RE : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président, Monsieur le Juge,
9 Madame le Juge.
10 LE TÉMOIN: SLOBODAN VUKOVIC [Reprise]
11 [Le témoin répond par l'interprète]
12 Interrogatoire principal par M. Re : [Suite]
13 Q. [interprétation] Bonjour, Monsieur Vukovic. Monsieur Vukovic, vous avez
14 sous les yeux les extraits du rapport, j'aimerais en profiter pour vous
15 poser des questions au sujet de deux autres extraits afin de donner à la
16 Chambre une idée de l'ensemble des bâtiments que vous avez inspectés au
17 cours du mois de décembre 1991. J'aimerais qu'on examine la pièce X-5,
18 c'est numéro 10-5. Il s'agit de la pièce qui porte le numéro 01069612, avec
19 les deux photographies 01069613 [comme interprété] et 01069614 [comme
20 interprété], en anglais il s'agit de N0061487 [comme interprété] et
21 suivante. Il s'agit du bâtiment qui est le palais Katic, n'est-ce pas, rue
22 Gunduliceva Poljana numéro 2, n'est-ce pas ? Est-ce que vous connaissance
23 ce bâtiment ?
24 R. Oui.
25 Q. Est-ce que vous souvenez avoir inspecté ce bâtiment avec Mme Peko et M.
Page 5894
1 Vetma, le 10 décembre 1991 ?
2 R. Oui, je m'en souviens.
3 Q. Au bas de cette évaluation, il est indiqué, je cite : "Quelqu'un a
4 visité le bâtiment et les gravats ont été évacués. C'est la famille
5 Dragicevic qui détient les clés. A l'intérieur du bâtiment, on a pris note
6 et on a répertorié un certain nombre de monuments historiques déplaçables."
7 Qui vous a fourni ces informations ?
8 R. Ce sont les voisins.
9 Q. Comment êtes-vous parvenu à entrer à l'intérieur du bâtiment ?
10 R. Nous sommes allés inspecter l'appartement des voisins, parce qu'il y a
11 plusieurs entrées dans ce bâtiment. Nous avons inspecté ce bâtiment, et
12 ensuite la famille Dragicevic nous a remis les clés. Il se trouve que
13 c'était aussi des voisins de ma mère à Dubrovnik. C'est pour cela qu'il a
14 été plus facile d'obtenir les clés et de parler avec tous ces gens.
15 Q. Pouvez-vous nous décrire en quelques mots de quel type de bâtiment il
16 s'agit.
17 R. Il s'agit d'une sorte de bâtiment typique de grande qualité du point de
18 vue de l'architecture à Dubrovnik. C'est un bâtiment très précieux, très
19 intéressant parce que l'intérieur tout a été bien préservé et conservé
20 depuis la période baroque. On peut dire que c'est un exemple flagrant d'un
21 hôtel particulier à Dubrovnik. L'intérieur du bâtiment a été conservé en
22 état tel qu'il existait d'origine.
23 Q. Dans la description des dégâts on parle "d'un tir direct sur la partie
24 est du toit, à côté du sommet du toit au dessus de l'escalier et par une
25 fenêtre vasistas." Qu'est-ce que vous a permis de répertorier l'ensemble de
Page 5895
1 ces détails, les détails concernant un coup direct ? Est-ce que c'est vous-
2 même qui l'avez inspecté, ou est-ce que c'est des informations qui vous ont
3 été données ?
4 R. J'essaie de me souvenir en lisant. J'essaie de me souvenir de ce
5 bâtiment. On fait référence à la cage d'escalier qui se situe au dessus, et
6 manifestement il y a eu des dégâts. Nous avons simplement répertorié des
7 dégâts tels qu'ils figurent ici.
8 Q. Pouvez-vous nous dire comment il se fait que vous avez pu déterminer
9 que ce bâtiment était touché le 6 décembre 1991 ? Quelles sont les
10 informations qui vous ont permis de dire que c'est ce jour-là que l'obus
11 est tombé sur le bâtiment ?
12 R. Ces informations nous les avons déduites de notre expérience. Nous
13 avons parlé avec les locataires ou les voisins. C'était notre source
14 essentielle d'information généralement parlant. Il y avait une autre source
15 d'information; c'était l'examen de l'impact des tirs. Ce bâtiment méritait
16 une attention particulière du fait de son importance historique. De ce que
17 j'ai dit précédemment, j'ai parlé de l'intérêt très grand que représentait
18 ce document. C'est ce qui le distingue d'autres bâtiments dans la vieille
19 ville.
20 Q. Pouvez-vous vous rapporter aux deux photographies 01069613, et 614.
21 Est-ce qu'il s'agit là du palais Katic et est-ce que l'on voit ici les
22 dégâts qui figurent également dans votre rapport ?
23 R. Oui, c'est cela. C'est indéniablement le bâtiment dont il est question.
24 Ici on voit exactement ce dont je viens de parler tout à l'heure. C'est le
25 bâtiment qui se trouve en face du palais du recteur. C'est un bâtiment
Page 5896
1 mémorable très important. Même sur ces photographies on ne peut que le
2 reconnaître.
3 Q. Est-ce que les informations qui figurent dans le rapport portant le
4 numéro ERN01069612 [comme interprété], est-ce que ces informations sont
5 exactes ?
6 R. Il faut que j'intervienne, parce que j'ai ma propre version. J'imagine
7 que ces numéros que vous me donnez déterminent exactement le document
8 auquel vous faites référence. Est-ce qu'on pourrait vérifier qu'on parle
9 bien de la même chose.
10 Q. Le document que vous avez sous les yeux portant le numéro en haut à
11 droite, 01069612. Il s'agit d'un numéro de pièce à conviction donné à cette
12 pièce par le Procureur. C'est une pièce un document qui concerne le
13 bâtiment X-5, 10-5.
14 R. Monsieur Re, vous n'avez pas compris ce que j'essaie de vous dire. Moi,
15 je suis en train de vous dire que je n'ai sous les yeux que ma propre
16 copie, ma copie personnelle, et pas celle dont j'ai disposé hier, et qui
17 m'avait été fournie par les employés de la Chambre. Est-ce qu'on pourra me
18 remettre cet exemplaire là, s'il vous plaît.
19 C'est le même document, je peux vous répondre. Ce qui figure dans ce
20 document conforme à la réalité.
21 Q. Merci. Afin que tout soit clair, les photographies que vous avez
22 examinées, est-ce que c'est celles qui portaient les références 01069613 et
23 01069614 ? Celles auxquelles vous avez fait référence précédemment, est-ce
24 qu'elles correspondent à celles de votre exemplaire personnel du dossier ?
25 R. Oui.
Page 5897
1 Q. Examinons la description des dégâts suite à une inspection réalisée par
2 M. Vetma, Mme Peko et vous-même. Est-ce que vous vous souvenez de ce que
3 chacun d'entre vous a fait individuellement cette inspection ?
4 R. J'ai déjà dit, non pas aujourd'hui mais hier, que nous avons examiné
5 cette zone ensemble. Nous avons pris des notes et nous avons fait des
6 observations sur tout ce que nous avons vu. C'est ensemble que nous avons
7 rédigé ce rapport.
8 Q. Mais là, vous venez de décrire la pratique, la démarche que vous avez
9 adoptée de manière générale. Ce que j'aimerais que vous fassiez c'est, pour
10 ce bâtiment précis, nous dire si, malgré toutes les années qui se sont
11 écoulées depuis, vous vous souvenez de ce que chacun d'entre vous a fait au
12 moment de l'inspection du palais Katic.
13 R. Cela, je ne m'en souviens pas. Cela fait vraiment très longtemps. Je ne
14 peux pas répondre avec précision à votre question.
15 Q. Le dernier rapport qui m'intéresse, c'est celui qui porte le numéro
16 1129. Pièce qui porte la cote 01069680, la traduction portant le numéro de
17 référence L0061526. Il s'agit de la maison qui s'appelle Kukuljica, rue Od
18 Domina au numéro 9. Premièrement, est-ce que vous connaissez ce bâtiment ?
19 R. Il faudrait que je regarde le plan pour me rafraîchir la mémoire parce
20 que je crois que c'est un bâtiment qui est relativement petit et je ne m'en
21 souviens pas, a priori, très bien. Mais si vous me le permettez, j'aimerais
22 regarder le plan. A ce moment-là, je pourrais peut-être vous répondre de
23 manière plus précise.
24 Comme je l'ai déjà dit, il s'agit d'un bâtiment de taille plutôt réduite
25 qui se trouve au carrefour de deux rues, Od Domina et Strossmayerova, la
Page 5898
1 rue Strossmayerova, oui. Il s'agit de nombreux bâtiments qu'il a fallu
2 répertorier, inspecter. Maintenant, je me souviens du bâtiment.
3 Q. Il est indiqué sur ce rapport que vous avez procédé à cette inspection
4 le 16 décembre 1991 à 13 heures 50. Il est indiqué que les dégâts sont des
5 éclats d'obus qui, par ricochet, entraînaient des dégâts mineurs au niveau
6 de la toiture et que le souffle de l'explosion remet en cause la stabilité
7 de l'édifice. Il s'agit de la maison dite Kukuljica. Comment avez-vous
8 obtenu les informations relatives au jour où l'obus est tombé sur cette
9 maison ?
10 R. Même chose que précédemment. Ce sont les voisins qui nous l'ont dit.
11 C'est cela qui nous a permis de définir le moment où le bâtiment avait été
12 touché ainsi que l'heure.
13 Q. Le bâtiment que nous avons vu précédemment, le palais Katic X-105, on
14 avait pris des photographies qui étaient jointes au rapport le concernant.
15 Pour ce qui est de ce bâtiment XI-29, rue Od Domina numéro 9, est-ce que
16 vous savez s'il existe des photographies ?
17 R. Il faut que je parcoure mon dossier pour vous répondre. Non, je ne
18 pense pas. Je ne pense pas qu'il y ait des photographies. Il est possible
19 qu'on parvienne à trouver des photographies ailleurs mais je ne peux pas
20 vous dire où à ce stade. En tout cas, il n'y en a pas ici.
21 Q. S'il n'y a pas de photographies dans votre rapport, pourquoi n'y a-t-il
22 pas de photographies alors que pour certains bâtiments, vous avez fourni
23 des photographies, comme pour le palais Katic, la cathédrale, la rue au
24 numéro 6 de la rue Miha Pracata ? Comment se fait-il que pour ces
25 bâtiments-là, il y ait eu des photos et pas pour celui-là ?
Page 5899
1 R. Tout dépendant de la possibilité d'accéder et de faire des
2 photographies. Vous savez sans doute vous-même que lorsqu'on se trouve dans
3 une zone très urbanisée et lorsque les bâtiments sont les uns à côtés des
4 autres, il est difficile de faire une photographie de certains bâtiments.
5 Il est possible qu'on trouve ces bâtiments sur une photographie
6 panoramique. Vous dire pourquoi il n'y a pas de photographie de ce bâtiment
7 précis, je ne sais pas. Ce n'était pas, non plus, un bâtiment crucial dans
8 le cadre de notre dossier, de notre rapport général.
9 Q. Il est indiqué ici que c'est vous-même et M. Davorka Kunic qui avez
10 procédé à l'inspection de ce bâtiment. Est-ce que votre inspection fait
11 l'objet d'un rapport détaillé ici, que vous avez bien couché sur le papier
12 tout ce que vous avez vu ?
13 R. Oui, effectivement. Lors de notre première inspection, on avait terminé
14 le niveau approximatif de dégâts en plaçant les bâtiments dans un certain
15 nombre de catégories. Ce bâtiment faisait partie des bâtiments qui avaient
16 été le moins endommagé. La seule chose que je peux dire et ce que nous
17 avons dit, c'est ce que bâtiment, lui aussi, avait subi un certain nombre
18 de dégâts.
19 Q. Quels sont les éléments de cette inspection qui vous permettent de dire
20 ou de décider que ce bâtiment doit faire partie de la catégorie des
21 bâtiments les moins endommagés ?
22 R. Parce qu'il s'agit là, non pas d'un tir direct mais d'un tir indirect
23 et les conséquences que cela a eu sur le bâtiment. On mentionne ici des
24 éclats d'obus avec un ricochet à partir de l'endroit où l'obus,
25 effectivement, est tombé. Ici, les dégâts sont moins importants qu'ailleurs
Page 5900
1 et ceci était immédiatement visible. Il n'a pas été nécessaire de procéder
2 à une analyse plus approfondie.
3 Q. Vous avez examiné ensemble les rapports concernant huit ou neuf
4 bâtiments sur les 55 qui figurent dans la table des matières, les bâtiments
5 inspectés et au regard desquels figurent votre nom en tant qu'inspecteur
6 desdits bâtiments. Je voudrais savoir si vous avez examiné chacun des
7 bâtiments ou chacun des rapports d'inspection relatifs aux bâtiments
8 figurant au sommaire que l'on trouve à la fin de ce dossier où figure les
9 extraits des rapports d'inspection.
10 R. J'imagine que ceci a trait aux documents qui m'ont été remis hier ?
11 Q. Oui. C'est une copie identique. C'est exactement le même dossier que
12 celui que vous aviez, avec les mêmes bâtiments.
13 M. PETROVIC : [interprétation] Monsieur le Président, puis-je intervenir ?
14 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Allez-y.
15 M. PETROVIC : [interprétation] La Défense voudrait savoir de quoi il s'agit
16 ici. Je parle du document qu'examine notre éminent témoin. D'après ce que
17 je vois, depuis où je me tiens, il ne s'agit pas du document qui a été
18 distribué à tout le monde dans ce prétoire, aux Juges ainsi qu'aux
19 représentants des parties.
20 Ma deuxième question à ce sujet est la suivante : qui lui a remis ce
21 document et de quoi s'agit-il ? Il a commencé à déposer hier, nous le
22 savons, mais nous avons besoin de savoir comment on poursuit ici, sur
23 quelle base ?
24 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Monsieur Re.
25 M. RE : [interprétation] M. Vukovic avait emmené certains documents
Page 5901
1 personnel qui ont trait à son rapport. J'aimerais, Monsieur Vukovic, que
2 vous ne vous serviez que du dossier qui vous a été remis dans le prétoire
3 hier, et pas d'autre chose. Si vous pouviez refermer votre classeur
4 personnel.
5 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Ceci est sans doute dû au fait qu'au
6 début de l'audience, on n'avait pas remis au témoin l'exemplaire officiel,
7 l'exemplaire qui avait été distribué à tout le monde.
8 M. RE : [interprétation] Oui, c'est ma faute. J'étais parti du principe que
9 c'était ce document-là qu'il avait sous les yeux.
10 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Etant donné que le témoin examine le
11 classeur, on me fait savoir que le numéro dans ce classeur est 63 et non
12 pas 55, qu'il s'agit de deux bâtiments différents. Il y a 63 bâtiments et
13 non pas 55. En fait, vous avez demandé au témoin d'examiner un certain
14 nombre de documents, il y en a trois de plus que le nombre que vous nous
15 aviez indiqué. C'est juste pour vous montrer qu'il y a au moins quelqu'un
16 ici, dans ce prétoire, qui est éveillé.
17 M. RE : [interprétation] Oui, et qui en plus tient un décompte précis et
18 fiable de nos activités.
19 Q. Si vous avez besoin de passer en revue la totalité du rapport, peut-
20 être vaudrait-il mieux le faire pendant la pause.
21 M. RE : [interprétation] Dans l'intervalle, je vais passer à quelque chose
22 d'autre si la Chambre est d'accord.
23 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Peut-être le témoin pourrait-il
24 repérer la page à laquelle il s'est arrêté dans son inspection du document
25 comme cela, cela lui permettrait de gagner un peu de temps pendant la
Page 5902
1 pause.
2 M. RE : [interprétation] Peut-on montrer au témoin la pièce P51/ID.
3 Q. Vous avez un exemplaire du rapport de l'institut que nous avons déjà vu
4 auparavant. Quel est l'objectif principal de ce rapport ?
5 R. L'objectif principal de ce rapport était d'enregistrer la situation
6 telle quelle était manifeste sur les bâtiments qui ont subi des dégâts. Il
7 a fallu, également, établir une dimension technique pour pouvoir évaluer,
8 de manière générale, les travaux à faire suite à cela. C'était dans le
9 rapport préliminaire puisqu'il a été soumis à des analyses ultérieures,
10 suite à quoi, on a procédé à l'évaluation définitive des dégâts et à
11 l'évaluation des coûts des travaux à faire. Ensuite, il a fallu évaluer les
12 locaux qui pouvaient être encore utilisés pour y habiter. Ce sont les deux
13 raisons principales pour lesquelles ce rapport préliminaire a été rédigé.
14 A cette époque, nous n'avions aucune idée de tout ce à quoi ce
15 rapport allait servir, nous n'avions aucune idée sur l'utilisation qui
16 allait en être faite, mais en tout cas, il reflète fidèlement la situation
17 telle quelle était au moment où l'inspection a été menée.
18 Q. Vous avez dit que vous n'aviez aucune idée de l'utilisation qui allait
19 en être faite à l'époque où ce rapport a été préparé. Qu'est-ce que vous
20 aviez à l'esprit ?
21 R. A l'époque, nous n'avions absolument aucune idée de tout ce qui allait
22 suivre. L'objectif de notre mission était tout autre.
23 Q. L'évaluation des coûts des travaux a-t-elle été faite suite à
24 l'élaboration de ce rapport ? A-t-elle découlé de ce rapport ?
25 R. Je n'y ai pas travaillé personnellement. C'est ce que j'ai dit hier,
Page 5903
1 les experts se sont chargés, les experts de -- à l'institution qui avait eu
2 pour mission le côté opérationnel de choses. Il s'agit de l'institut pour
3 la Reconstruction de Dubrovnik, l'institut qui a été créée en 1979. D'après
4 les informations que nous avons fournies dans ce rapport préliminaire, sur
5 la base d'une méthode qui se basait, si mes souvenirs sont bons, sur le
6 niveau des dégâts et la superficie des locaux, ces experts ont évalué les
7 dégâts du point de vue technique. D'après les entretiens que j'ai eus avec
8 mes collègues, je le répète, je n'ai pas participé à ces travaux-là, dans
9 la première version, et sur la base de ce rapport préliminaire, le niveau
10 de dégâts était évalué à 17 millions de dollars américains, mais,
11 cependant, ce n'était pas la seule définitive puisque, par la suite, on a
12 dû prendre en compte également les dégâts qui avaient été occasionnés lors
13 du séisme. Il y avait les dégâts que les bâtiments ont subis lors des
14 séismes, les fissures, les dégâts au niveau de la construction, et qui ont
15 contribué à déstabiliser les bâtiments qui présentaient des risques pour
16 les locataires. Tout cela a été pris en compte. Le coût des travaux a
17 effectué, c'est élevé définitivement à 54 millions de dollars. Je n'ai pas
18 d'information officielle à ce sujet, mais il s'agissait d'un sujet que l'on
19 a évoqué lorsque l'on parlait de la manière dont il fallait procéder.
20 Q. Vous avez dit que l'évaluation s'est basée sur la superficie. Est-ce
21 que vous entendez par là les dégâts par mètre carré ? En fait, est-ce que
22 c'est cela que vous aviez à l'esprit ?
23 R. Oui. A l'époque, c'était la voie la plus rapide pour évaluer les
24 dégâts. Il s'agissait de superficie des bâtiments, la superficie à tous les
25 niveaux, à tous les étages de chaque bâtiment.
Page 5904
1 Q. Avec une certaine précision, vous avez noté, dans votre rapport, la
2 superficie, par exemple, des dommages sur les toitures. Est-ce que ceci est
3 utilisé pour l'évaluation des coûts des travaux ? L'avez-vous fait en but -
4 - avec -- à l'esprit le but d'évaluer les dommages ou vous aviez une autre
5 raison à l'esprit ?
6 R. La raison principale était de décrire, le plus précisément possible,
7 les dégâts que l'on a pu observer. Il s'agissait juste d'illustrer ce que
8 nous avions écrit. Quant à savoir si ces informations ont été utilisées à
9 d'autres fins, à savoir combien de matériaux faut-il acheter, et cetera,
10 ceci n'était que secondaire, à mes yeux.
11 Q. Quelqu'un était responsable, qui a dirigé la rédaction de ce rapport,
12 qui était responsable de compiler le tout ?
13 R. Quelqu'un était censé, au nom de l'institution, signer ce rapport. Je
14 ne sais pas si cette signature figure quelque part sur -- une signature qui
15 concernera le rapport dans sa totalité. En tout cas, les responsables sont
16 les personnes qui ont coordonné le travail dans son ensemble, ainsi que les
17 personnes qui ont participé à l'identification des dégâts. Si votre
18 question concerne la responsabilité, c'est dans cet ordre-là que je
19 nommerais les responsables.
20 Q. J'avais à l'esprit la responsabilité administrative. Est-ce que
21 quelqu'un était du point de vue de l'administration responsable de la
22 compilation de ce rapport -- de tous les rapports, de le dactylographier,
23 enfin un ensemble ?
24 R. Je ne sais pas si une telle personne existe et si quelqu'un a signé un
25 papier quelconque pour confirmer cela. Tout ce que je sais, c'est que ces
Page 5905
1 livres existent, et c'est tout ce que je peux vous dire à ce sujet.
2 Q. Je vous prie de vous référer à l'introduction de ce rapport. Il s'agit
3 de la page L0061414, en B/C/S 01069061. Nous voyons la signature d'un
4 avocat, d'une avocate plutôt ?
5 R. Oui, Mme Dora Tell Valjalo est juriste au sein de l'institut pour la
6 Protection des monuments culturels et, à l'époque, elle assumait la
7 fonction de directeur de l'institut. Administrativement parlant, c'était la
8 personne responsable telle que vous l'entendez, j'imagine.
9 Q. L'information figurant dans l'introduction de ce rapport est-elle
10 fidèle à la réalité ? Reflète-t-elle la réalité ?
11 R. Permettez-moi de lire le texte ?
12 Q. Bien sûr, allez-y.
13 R. Je viens de lire le passage.
14 Q. Le contenu est-il véridique ?
15 R. A ma connaissance, oui.
16 Q. Revenons à une des pages précédentes. Il s'agit de la page où il est
17 question de fonds, la page portant le numéro 01069058. Nous voyons la liste
18 des personnes qui ont participé à l'élaboration de ce rapport. Cela devrait
19 figurer à la troisième page.
20 R. Je ne le vois pas dans ce classeur-là, peut-être que je trouverai la
21 page dans l'autre classeur.
22 M. RE : [interprétation] Puis-je m'approcher du témoin ?
23 LE TÉMOIN : [interprétation] Je viens de retrouver la page. Il ne s'agit
24 pas de la troisième page.
25 M. RE : [interprétation]
Page 5906
1 Q. Il est question de membres de l'équipe. On voit apparaître le nom de
2 Matko Vetma, Zvonimir Franic, Slobodan Vukovic. Il y a une erreur qui s'est
3 glissée dans la traduction anglaise L0061412. On voit apparaître dans la
4 version anglaise, le nom de Popovic. Il s'agit de Mme Popic, n'est-ce pas ?
5 R. Oui.
6 Q. Nous avons ensuite les noms des consultants de l'UNESCO. Nous avons
7 nommé d'autres personnes, membres de l'équipe technique qui ont collaboré
8 au projet. Pour ce qui est des quatre auteurs -- M. Vetma quel était son
9 rôle ?
10 R. M. Matko Vetma est un architecte et c'est lui qui était chargé
11 d'interpréter du point de vue de l'architecte qu'il était les informations
12 qui parvenaient à l'institut. Il avait la possibilité et il était à même
13 plutôt d'établir des informations techniquement valides eu égard les
14 travaux qui ont été faits et ce qu'ont subi les bâtiments et les monuments
15 culturels.
16 Q. Est-ce que c'était lui qui était chargé des contacts et de coordination
17 avec l'UNESCO, M. Kaiser et M. Karneze ?
18 R. M. Matko Vetma, qui parle le français, anglais et italien, avait
19 effectivement des contacts directs avec M. Karneze et M. Kaiser, ainsi
20 qu'avec d'autres collègues.
21 Q. Ensuite, Zvonimir Franic, quel était le rôle de Zovnimir Franic dans ce
22 projet ?
23 R. Il était un architecte. C'était un collègue plus jeune. Il était chargé
24 également des missions techniques et à la protection de monuments
25 culturels. Il traitait également des informations qui parvenaient à
Page 5907
1 l'institut. Il a participé également à la compilation finale -- ou à la
2 rédaction du rapport final du point de vue graphique. Il était chargé du
3 traitement graphique de ce rapport.
4 Q. Qui est Mme Bozena Popovic ? Quel était son rôle à elle ?
5 R. Il était également employé de l'institut pour la Protection de
6 monuments culturels et elle était chargée du patrimoine mobile, les
7 tableaux et tous les autres objets liés aux bâtiments.
8 Q. Est-ce qu'elle était chargée également d'évaluer les dégâts sur des
9 biens mobiliers dans la vieille ville ?
10 R. Oui. C'était d'ailleurs sa fonction première.
11 Q. Vous êtes le quatrième auteur de ce rapport. Quelle est la distinction
12 qui peut être faite entre un auteur et un consultant ?
13 R. Il n'est pas tout à fait inhabituel de parler "d'auteur" dans des
14 travaux de ce genre. On voulait juste dire qu'il y avait un noyau d'experts
15 qui ont créé une ambiance d'enthousiasme et on était censé entretenir cette
16 ambiance. J'en étais d'ailleurs très fier. Les auteurs sont en fait une
17 équipe de gens qui représentent, en fait, le cerveau ou le cœur du projet.
18 Q. Nous avons également des consultants, une liste de personnes qui ont
19 effectué l'inspection des bâtiments à vos côtés, Mme Lucijana Peko et
20 Davorka Kunic. Il y a des architectes parmi ces gens-là; d'autres sont
21 techniciens. Quelle est la différence entre un auteur ou le rôle -- la
22 fonction d'un auteur et des consultants ?
23 R. Les consultants représentaient l'aide physique, technique. Ils étaient
24 chargés d'accélérer le processus d'identification puisque nous n'avions pas
25 suffisamment de personnel au sein de l'institut pour la Protection des
Page 5908
1 monuments culturels afin que l'on puisse, le plus rapidement possible,
2 enregistrer tous les bâtiments concernés. Moi-même, ainsi que mes collègues
3 de l'institut pour l'Aménagement du territoire, nous avions à nos côtés Mme
4 Davorka Kunic, Anka Buzic, Mme Mirjana Karaman, ainsi que M. Zeljko
5 Franetovic, que, sur mon initiative, après mettre entretenu avec M. Matko
6 Vetma, ils ont rejoint notre équipe qui était chargée d'enquêter sur place.
7 Leurs fonctions étaient, avant tout, techniques, afin qu'un grand nombre
8 bâtiments -- le plus grand nombre possible de bâtiments soit enregistré et
9 inspecté.
10 Q. Quel était le rôle des techniciens, Milenko Mojas, le photographe que
11 vous avez mentionné hier, devant cette Chambre ? Ensuite, il y avait un
12 ingénieur, une dactylographe, économiste et cetera. Quel était leur rôle
13 dans ce projet ?
14 R. Ces consultants techniques étaient Milenko Mojas, photographe de
15 l'institut pour la Protection des monuments culturels, un journaliste
16 photographe. Pour ce qui est des autres personnes, j'imagine qu'ils étaient
17 employés de l'institut dans le secteur administratif, mais je ne les
18 connais pas. Je ne sais pas de qui il s'agit. Je peux supposer, toutefois,
19 qu'il s'agit des personnes qui faisaient partie de l'administration de
20 l'institut pour la Protection -- une liste d'institutions qui ont participé
21 au projet. La première institution est l'institut pour l'Aménagement du
22 territoire et la Protection de l'environnement de Dubrovnik. C'était bien
23 là votre institution où vous travailliez en 1991 ?
24 R. C'était le seul organe qui s'occupait de l'aménagement du territoire au
25 sein de la municipalité de Dubrovnik.
Page 5909
1 Q. Est-ce que Mme Valjalo s'est entretenu avec vous, vous a consulté avant
2 de procéder à rédaction de l'introduction de ce texte ?
3 R. Je pense que non.
4 Q. Quand ce rapport a-t-il été achevé ?
5 R. Je pense que c'était au début du mois de janvier 1992. Dans la première
6 moitié du mois, je ne me souviens plus de la date avec précision. Une
7 conférence de presse avait été organisée dans notre grand bureau, des
8 journalistes ont été invités, des équipes de télévision. Si mes souvenirs
9 sont bons, cela s'est passé dans la première partie du mois de janvier
10 1992.
11 Q. Les auteurs ou les autres membres de l'équipe se sont-ils réunis avant
12 cette conférence de presse afin de discuter du rapport, de son contenu et
13 de la manière de le présenter.
14 R. C'était plutôt officieux. Il n'y avait pas eu de réunion officielle,
15 nous avions des contacts fréquents quotidiens. Les auteurs de ce rapport
16 étaient à l'origine de l'idée du concept de cette conférence de presse.
17 Q. Avez-vous lu ce rapport dans son intégralité avant que celui-ci soit
18 présenté au public ?
19 R. Je ne l'ai pas lu en détail, je n'ai pas tout lu je l'ai parcouru et je
20 me suis concentré sur la partie à laquelle je participais. Pour ce qui est
21 du reste, bien sûr, ma curiosité a été éveillée, je voulais voir à quoi
22 ressemblait l'ensemble. Je dois avouer que j'ai été impressionné par la
23 quantité et qualité du travail fourni en si peu de temps.
24 M. PETROVIC : [interprétation] J'ai juste une objection concernant la
25 traduction des pages 17, ligne 6 du compte rendu en anglais. La traduction
Page 5910
1 anglaise ne correspond pas à ce que le témoin a dit. Il a dit qu'il a
2 parcouru le document, c'est l'essence de ce que le témoin a dit.
3 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Je vous remercie, Monsieur Petrovic.
4 Cela concorde avec l'assertion qui a suivi à savoir le fait qu'il n'est pas
5 examiné le tout en détail. Mais merci.
6 M. RE : [interprétation]
7 Q. Après avoir examiné le rapport dans le détail comme vous l'avez
8 mentionné, et compte tenu de l'ajout que vient de nous apporter M.
9 Petrovic, je vous demanderais de nous dire quelle est votre estimation pour
10 ce qui est de la fiabilité de ce rapport, concernant l'identification et
11 l'évaluation des dégâts dans la vieille ville début janvier 1992 ?
12 R. J'ai déjà indiqué dans mon introduction que cette documentation a été
13 utile pour l'identification préliminaire, à savoir le degré d'élaboration
14 et d'évaluation de ce qui a constitué les dégâts peut, fort bien, être
15 supérieur à ce qui a été présenté ici. Ceci constitue une documentation qui
16 se trouve au seuil inférieur de certitude pour ce qui est de la
17 documentation que nous avons sous les yeux.
18 Q. Quelle est sa fiabilité, la fiabilité des informations qui sont
19 reprises par ce rapport et que vous avez examiné ?
20 R. Les informations dans un grand pourcentage, j'oserais même dire à
21 raison de 95 % et plus, se trouvent être fiables et j'estime que, dans son
22 ensemble, cela répond à ce que nous avions voulu obtenir à l'époque.
23 M. RE : [interprétation] Excusez-moi quelques instants.
24 J'aimerais, à présent, montrer au témoin un extrait, un élément de la pièce
25 à conviction P66, qui est un enregistrement vidéo qui nous a été fourni par
Page 5911
1 M. Grbic. Il existe également une transcription.
2 Je voudrais que nous puissions voir cet extrait vidéo. Il s'agit du timing
3 34,55 à 37 minutes. De 37,38 à 37,53.
4 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Mais de quoi, Monsieur Re ?
5 M. RE : [interprétation] De la pièce à conviction P66, à savoir
6 l'enregistrement vidéo qui nous a été confié par M. Grbic. Il s'agit d'une
7 compilation vidéo.
8 [Diffusion de cassette vidéo]
9 Q. Monsieur Vukovic, vous pouvez voir devant vous un extrait d'un
10 enregistrement vidéo, ce que je voudrais c'est, si possible, de vous
11 demander si vous avez identifié quoi que ce soit, et si oui dites-nous
12 d'arrêter, de procéder à un arrêt sur image et d'en parler.
13 [Diffusion de cassette vidéo]
14 M. RE : [interprétation] Arrêtons ici, je vous prie.
15 Q. Reconnaissez-vous cette rue, je vous prie ?
16 R. En effet. Il s'agit de Stradun. C'est le côté sud de Stradun. Je
17 m'excuse, je me corrige. Non pas sud mais côté nord. Je viens de m'en
18 rendre compte. Ici, on a le couvent franciscain et je comprends maintenant
19 où cela se situe.
20 M. RE : [interprétation] C'est la 35,05.
21 Arrêtons-nous ici.
22 Q. Nous nous sommes arrêtés à 35,34. On voit sur l'image une ruelle,
23 quelqu'un dans cette rue, de quelle rue s'agit-il ?
24 R. Je pense qu'il s'agit de la rue Od Puca.
25 Q. Que savez-vous nous dire au sujet des dégâts que nous pouvons voir sur
Page 5912
1 l'enregistrement ici, on compare cela avec les dégâts que vous avez
2 constatés vous-même en passant par là en 1991 ?
3 R. Nous sommes ici au niveau d'un bâtiment qui a brûlé dans son
4 intégralité. Je pense qu'il s'agit d'un hôtel particulier qui se trouve à
5 proximité de la rue Miha Pracata. Il s'agit d'un bâtiment assez important,
6 si c'est bien de cela qu'il s'agit. C'est ce que je pourrais vous dire en
7 ce moment.
8 Q. Vous avez dit, à la Chambre de première instance, hier que vous êtes
9 passé par cette rue le matin du 7 décembre, et que vous y avez vu des
10 dégâts et des débris dans la rue. Pouvez-vous nous dire comment ce que vous
11 avez vu peut-il être décrit en comparaison avec ce que nous sommes à même
12 de voir sur l'enregistrement vidéo ?
13 R. Ceci est un extrait, ce n'est qu'une partie de ce que l'on a pu voir.
14 Je peux remettre en marche ma mémoire, c'est ainsi que se présentaient les
15 pavés de la rue avec des tas de débris de toute nature, de verre brisé. On
16 avait du mal à se frayer un passage.
17 [Diffusion cassette vidéo]
18 M. RE : [interprétation]
19 Q. Nous avons, tout à l'heure, vu une maison. Je crois qu'il faudrait
20 revenir un petit peu en arrière. Je vois qu'il faudrait passer à
21 l'intervalle 35,43.
22 Arrêtons-nous ici. Nous sommes à 35,43. Reconnaissez-vous cette maison ?
23 R. Oui, je la reconnais.
24 Q. De quoi s'agit-il ?
25 R. Il s'agit d'une maison dans la rue Od Puca. L'hôtel particulier dont
Page 5913
1 j'ai parlé tout à l'heure, à savoir en disant que cela se trouvait à
2 proximité de la rue Miha Pracata. C'est une maison qui a complètement
3 brûlé. J'ai gardé, de façon assez profondément gravée, en mémoire le
4 souvenir de ce que j'ai vu.
5 Q. Est-ce que c'est l'une des maisons que vous avez inspectée ?
6 R. Oui, en effet, c'est l'une des maisons que j'ai inspectée.
7 [Diffusion cassette vidéo]
8 M. RE : [interprétation] Nous arrêtons à 35,46, 35,47 c'est déjà
9 autre chose.
10 Q. Est-ce que nous voyons ici, l'église Saint-Blaise ?
11 M. PETROVIC : [interprétation] Monsieur le Président, les questions posées
12 au témoin sont des questions directrices. On demande au témoin de
13 reconnaître, en lui posant la question qui contient déjà la réponse en soi.
14 J'aimerais que mon confrère pose ses questions autrement.
15 M. RE : [interprétation]
16 Q. De quelle maison s'agit-il, Monsieur Vukovic ?
17 R. Si vous me parlez de la partie endommagée en haut, premier plan, c'est
18 la terrasse qui fait face à l'église Saint-Blaise.
19 [Diffusion cassette vidéo]
20 M. RE : [interprétation]
21 Q. Nous arrêtons maintenant à 35,52. Que voit-on ici ?
22 R. On voit Stradun, on est maintenant à l'ouest, on a une vue sur le
23 clocher. A gauche, nous voyons le rez-de-chaussée de la maison des
24 festivals, à savoir la maison qui est le siège des jeux d'été.
25 Q. Ce qu'on voit comme débris au sol, peut-il être comparé à ce que vous
Page 5914
1 avez vu en décembre 1991 ?
2 R. Ceci est une variante déjà moins marquante. On remarque que les pavés
3 ont déjà été presque nettoyés. Cela ne laisse plus voir les effets qui ont
4 été la conséquence des incendies et des destructions sur ces installations,
5 sur ces bâtiments.
6 Q. Je vous demanderais de voir ce qui figure en bas. Il semblerait qu'il
7 s'agit là d'un tuyau d'arrosage appartenant à des sapeurs-pompiers ?
8 R. C'est exactement le bâtiment que j'ai décrit tout à l'heure.
9 Q. Oui, mais nous voyons ce tuyau rouge qui traverse la chaussée en
10 diagonale. On voit plusieurs traces dans le mur.
11 R. Oui, mais quelle est votre question ?
12 Q. Etes-vous à même de voir, de façon claire, sur le moniteur qui se
13 trouve en face de vous les dégâts sur les murs de l'immeuble ?
14 R. Oui, on voit des dégâts d'éclats d'obus. On voit aussi des dégâts au
15 niveau des fenêtres. En raison de la très forte chaleur, il y a eu
16 décomposition du matériel, des matériaux utilisés, et certains matériaux
17 ont fondu, ce qui fait qu'on voit de la chaux.
18 Q. Nous nous arrêtons au moment 35.58. J'espère que mon confrère ne verra
19 d'inconvénient à ce que je pose une question directrice concernant ce
20 bâtiment particulier. Il s'agit de la fontaine Onofrije.
21 R. Oui, c'est la fontaine Onofrije.
22 Q. Arrêtons-nous maintenant au 36,04. On voit ici une rue, de quelle rue
23 s'agit-il ?
24 R. C'est la rue Siroka qui est vue depuis Stradun en direction du sud.
25 Q. Est-ce que les débris que l'on voit sur l'image ressemble aux débris
Page 5915
1 que vous nous avez décrits tels que vus en date du 7 décembre 1991 ?
2 R. Oui, tout à fait.
3 Q. Arrêtons-nous maintenant au 36,08.
4 Q. On voit ici un bâtiment qui a brûlé. De quoi s'agit-il ?
5 R. C'est la façade de la maison que j'ai citée déjà en disant que c'était
6 resté gravé dans ma mémoire. Il s'agit de la Od Puca. C'est cette maison-
7 là.
8 Q. Je vous demande de voir ce qui se trouve au 36,12?
9 R. C'est la même maison. C'est la partie qui débouche sur la rue Meha
10 Pracata.
11 Q. Arrêtons-nous à 36.15. On voit quelqu'un qui est en train de marcher.
12 De quelle rue s'agit-il ?
13 R. C'est une petite rue qui se trouve à côté de l'église Saint-Joseph en
14 allant de la Od Puca. Il s'agit d'une rue perpendiculaire. Il me semble
15 qu'il y a là un bâtiment à gauche qui a également brûlé dans son
16 intégralité.
17 Q. Savez-vous nous donner le nom de cette rue ?
18 R. Je crois que c'est la rue Saint-Joseph. Non, ceci est l'entrée de cet
19 hôtel particulier.
20 Q. Vous avez mentionné l'entrée de l'hôtel particulier. Est-ce que c'est
21 celui que vous avez décrit tout à l'heure ?
22 R. Non. C'est l'hôtel particulier qui se trouve au coin. Il y a deux
23 hôtels particuliers qui ont brûlés dans la même rue.
24 Q. S'agit-il toujours de la rue Saint-Joseph ?
25 R. Oui.
Page 5916
1 Q. Nous nous sommes arrêtés maintenant à 36,19. Est-ce que c'est une
2 maison qui se trouve dans Stradun ?
3 M. PETROVIC : [interprétation] Monsieur le Président.
4 M. RE : [interprétation] Il peut dire non.
5 M. PETROVIC : [interprétation] Monsieur le Président, je pense que la
6 question devrait être : savez-vous de quel bâtiment il s'agit ici ? On
7 suggère au témoin la réponse qu'il doit donner. Je comprends son désir
8 effréné de vouloir prouver quelque chose, mais dans cette aspiration-là, il
9 s'agit tout de même de rester correct.
10 M. RE : [interprétation] Mon souhait effréné est celui d'aller plus vite.
11 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Je crois que la situation est
12 véritablement telle que décrite, Monsieur Re. Vous avez entendu
13 l'avertissement.
14 M. RE : [interprétation]
15 Q. Savez-vous de quelle maison il s'agit ?
16 R. Je sais de quelle maison il s'agit. Il s'agit du rez-de-chaussée au
17 coin de la rue Siroka et de Stradun. Il se trouvait là, un commerce. Il me
18 semble que c'était une librairie.
19 Q. Avez-vous inspecté cette maison ?
20 R. Non. Je crois que cela se trouvait dans le secteur où j'ai également
21 travaillé. Il s'agit du secteur 8.
22 Q. Que savez-vous nous dire au sujet de ce que l'on voit sur les murs sous
23 la fenêtre ?
24 R. On voit les traces de l'incendie et on voit des traces qui nous font
25 comprendre qu'il y a également des éclats d'obus qui sont venus endommager
Page 5917
1 la façade. C'est quand l'obus est tombé sur les dalles de Stradun qu'il y a
2 eu des éclats ayant eu cet effet-là. Il y a deux conclusions : dégâts aux
3 éclats d'obus et dégâts par le feu qui ont été dus à un impact à proximité
4 immédiate, plus ou moins. Ce serait à peu près ce que je saurais dire à
5 présent dans ce cas particulier.
6 Q. Nous nous arrêterons maintenant au 36,34. Il semblerait que nous voyons
7 ici l'étage supérieur d'une maison. De quelle maison s'agit-il ?
8 R. Je ne puis que supposer qu'il s'agit toujours de Stradun. Il me semble
9 qu'il s'agit là d'un bâtiment, si je peux voir une vue plus générale, une
10 vue d'ensemble.
11 M. RE : [interprétation] Je ne pense pas que cela puisse être possible.
12 LE TÉMOIN : [interprétation] Je crois qu'il s'agit d'un immeuble qui se
13 trouve à proximité du bâtiment des jeux d'été, toujours à Stradun, d'après
14 les corniches. Je crois pouvoir en tirer des conclusions de cet ordre.
15 M. RE : [interprétation]
16 Q. Revenons un peu en arrière. Nous nous arrêterons au 36.34. Nous
17 continuons. 36,38, de quel bâtiment s'agit-il ?
18 R. C'est la cathédrale. On voit la coupole de la cathédrale.
19 Q. A 36,42, savez-vous de quoi il s'agit ?
20 R. C'est le bâtiment des festivals, à savoir, la maison des jeux d'été,
21 des festivités estivales.
22 Q. Ici, au 36,50, vous reconnaissez de quoi il s'agit ?
23 R. Oui. Il s'agit de l'église Saint-Joseph dans la rue Od Puca. On y voit
24 les dégâts.
25 Q. Avez-vous inspecté ce bâtiment ?
Page 5918
1 R. Oui.
2 Q. Nous nous arrêtons maintenant au 36,54. Reconnaissez-vous la rue ?
3 R. Pas avec certitude. Je suppose qu'il s'agit d'une rue qui vient de
4 Prijeko en direction de Stradun.
5 Q. Vous avez maintenant une vue plus large. Est-ce que cela vous aide au
6 36,59 ?
7 R. Je ne peux pas être certain.
8 Q. Que savez-vous me dire au sujet des débris et de ces éclats que l'on
9 voit, par terre, à proximité de l'homme qui se trouve au moment 36,56 à cet
10 endroit-là ?
11 R. Pouvez-vous revenir un peu en arrière afin que je vois un peu mieux.
12 Q. On y arrive.
13 R. Oui. Arrêtez.
14 Je crois pouvoir dire qu'il s'agit à peu près de la situation qui
15 ressemble le plus à ce que l'on a eu la première fois lorsque je suis entré
16 dans la vieille ville. On avait les rues obstruées d'obstacles de ce type.
17 On voit de matériaux de construction tombés des toits, des restes de
18 matériaux tombés dans la rue, et bon nombre d'autres éléments que l'on ne
19 peut pas identifier.
20 Q. Je vous demanderais de montrer à la Chambre où est-ce que l'on voit sur
21 cette photo, les tuiles ?
22 R. Je ne sais pas comment vous montrer.
23 Q. On a cette espèce de pointeur électrique. Nous pouvons déplacer le
24 pointeur électroniquement et à vous de nous dire.
25 R. On voit l'endroit où les tuiles écrasées se trouvent. C'est jaunâtre ou
Page 5919
1 brunâtre en tirant un peu sur le rouge. On voit là une partie et vous
2 pouvez aller un peu plus à gauche avec votre curseur.
3 Q. Je vais dire que le curseur s'était trouvé d'abord à droite de la
4 personne portant un béret sur la tête et ceci au niveau de son genou. Nous
5 sommes témoin à gauche de cette personne.
6 R. Au même niveau, à la même hauteur. C'est là que l'on voit aussi des
7 restes de tuiles pour autant que je puisse identifier les choses sur cette
8 image. L'image n'est pas des plus précise, mais je crois que c'est ce que
9 nous pouvons constater.
10 Q. Il y a quelques instants, vous avez, je pense, dit qu'il s'agissait là
11 d'une rue allant de Prijeko en direction de Stradun
12 R. Oui.
13 Q. Je crois que nous en avons fini avec cette partie. Nous pouvons passer
14 aux 15 secondes qui nous intéressent encore, à savoir, aux emplacements
15 37,38 et 37,53. Arrêtons-nous ici.
16 Nous voyons des personnes sur un toit. Où cela se situe t-il?
17 R. Je ne sais pas vous dire quel est le bâtiment en question, mais étant
18 donné qu'on voit en arrière plan la coupole de l'église orthodoxe, je
19 suppose qu'il doit probablement s'agir du secteur numéro 8 quelque part.
20 Nous sommes quelque part dans le secteur numéro 8, mais je ne sais pas vous
21 dire exactement où.
22 Q. Voit-on ici des dégâts sur la toiture ?
23 R. Je ne suis pas allé inspecter les dégâts dans ce secteur là, ce qui
24 fait que je ne me suis pas rendu dans ce bâtiment.
25 Q. Voit-on des dégâts sur cette vidéo ?
Page 5920
1 R. Oui. En haut.
2 Q. Veuillez les décrire à l'intention de la Chambre et dire où ces dégâts
3 se situent. On voit deux hommes sur le toit où sont les dégâts ?
4 R. Les dégâts se situent sous les pieds de l'homme qui porte un pull-over
5 rouge.
6 Q. Maintenant nous passons à 37,35. Que voit-on ici ?
7 R. Ici il s'agit d'une vue panoramique prise à partir des remparts,
8 notamment, à partir du côté ouest des remparts de l'emplacement qui se
9 trouve au dessus de Pile. On voit ici une partie des remparts endommagés.
10 En deuxième plan, on voit la façade endommagée de l'immeuble qui se trouve
11 face à la fontaine Onofrije, à savoir, Pasko Milicevic Poljana. On voit la
12 toiture endommagée. Je crois qu'il s'agit du premier bâtiment qui se trouve
13 au coin de Stradun et de cette Poljana appelée Pasko Milicevic, qui est une
14 petite place.
15 Q. Vous avez mentionné un mur endommagé. Est-ce que cela fait partie des
16 remparts ?
17 R. J'ai dit oui. J'ai dit que cela faisait partie des remparts. C'est ce
18 garde de corps faisant partie des remparts.
19 Q. Arrêtons-nous ici maintenant. Nous sommes à la séquence 37.38. Que
20 voyons-nous ici ?
21 R. Ici c'est une vue du même endroit mais dirigée vers Minceta, vers la
22 partie nord de la ville. On voit ici les dégâts au niveau du parapet avec
23 des éléments de matériaux en pierre qui se trouvaient éparpillés. J'imagine
24 que l'impact a dû être direct dans ce quartier.
25 Q. 37,45 on voit de la fumée se dégager dans l'endroit.
Page 5921
1 R. Oui.
2 Q. Avez-vous des commentaires ?
3 R. Il s'agit du palais du festival d'où sortait la fumée. On voit la fumée
4 montée. On voit le couvent franciscain, et juste à côté un bâtiment qui a
5 complètement brûlé. C'est celui-ci au deuxième plan. On voit également un
6 incendie. Il s'agit probablement de l'une des maisons de la rue Od Puca,
7 qui a été incendiée.
8 M. RE : [interprétation] Nous avons terminé avec la vidéo, Monsieur le
9 Président.
10 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Nous pourrons à présent faire la
11 pause.
12 M. RE : [interprétation] Peut-être que comme nous avons déjà parlé, le
13 témoin pourrait revoir certains documents pendant la pause.
14 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Oui, effectivement. Cela peut être
15 fait pendant la pause.
16 --- L'audience est suspendue à 10 heures 31.
17 --- L'audience est reprise à 10 heures 58.
18 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Monsieur Re.
19 M. RE : [interprétation]
20 Q. Monsieur Vukovic, avez-vous eu la possibilité de passer en revue la
21 liasse de documents dont nous avions parlé pendant la pause ?
22 R. Oui, je les ai regardés.
23 Q. Est-ce qu'il y a là un exemplaire des documents relatifs à tous les
24 bâtiments que vous avez inspectés au cours du mois de décembre 1991 ?
25 R. Oui, effectivement.
Page 5922
1 Q. Il s'agit des extraits du rapport préliminaire de l'institut P51/ID,
2 n'est-ce pas ?
3 R. Oui.
4 Q. Vous êtes convaincu de la fiabilité des informations qui figurent sur
5 chacune des pages de ces rapports d'inspection, n'est-ce pas ?
6 R. Oui, c'est correct.
7 M. RE : [interprétation] L'Accusation souhaiterait demander le versement au
8 dossier de ces extraits. Je ne suis pas très sûr des chiffres, mais je
9 crois lui avoir montré dix à douze édifices. Dix, non 11 édifices inspectés
10 sur les 63. D'après les discussions que j'ai eues avec M. Petrovic, il
11 s'oppose à un versement au dossier de ces extraits du rapport.
12 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Peut-être conviendrait-il d'entendre
13 M. Petrovic à ce sujet.
14 M. PETROVIC : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. La Défense
15 s'oppose au versement au dossier de l'extrait du document qui est placé
16 devant le témoin. Ceci pour la raison suivante, des raisons qui ont déjà,
17 d'ailleurs, été évoquées précédemment. Je ne vais pas vous faire perdre
18 votre temps et revenir sur ce qui a déjà été dit. Je vais simplement
19 insister sur certaines des raisons qui sont les nôtres, pour nous opposer
20 au versement au dossier de ces extraits.
21 La première raison est la plus simple. Vous allez, immédiatement,
22 comprendre Monsieur le Président. Le document, que mon éminent confrère
23 souhaite verser au dossier, contient des documents sur lesquels le témoin
24 n'a pas travaillé. On peut constater qu'il y a des parties de ce document
25 auxquelles le témoin n'a nullement contribué. Mon éminent confrère a sans
Page 5923
1 doute fait une erreur, parce que la traduction est erronée, si par exemple
2 on prend le bâtiment IX-25, on voit que c'est Matko Vetma qui a inspecté ce
3 site. Ceci figure dans le classeur que l'on souhaite verser au dossier.
4 Voici un exemple, parmi tant d'autres, d'erreurs et de problèmes posés par
5 ce document. Nous y viendrons au moment du contre-interrogatoire du témoin.
6 Le nombre de ces incohérences et de ces erreurs sur les faits est tel que ce
7 document ne répond pas aux critères minimaux qui doivent être respectés pour
8 qu'un document puisse être versé au dossier. Je ne vais pas entrer dans le
9 détail, cela je le ferai au cours de mon contre-interrogatoire. Mais
10 quoiqu'il en soit nous nous opposons fermement au versement au dossier du
11 document.
12 Les autres motifs qui nous animent dans cette position, c'est que peu
13 de documents ont été visités, 11 ou peut-être un peu plus sur un total de 63
14 bâtiments. Pour ce qui est de la question de la Chambre de première instance,
15 le témoin n'avait connaissance des informations relatives qu'à trois
16 bâtiments. Tout le reste ce sont des informations qu'il a obtenues de manière
17 indirecte en procédant à des lectures, et non pas en s'appuyant sur ce qu'il
18 a vu. Si bien que nous n'avons pas de moyen de déterminer si le document est
19 suffisamment fiable, s'il a une valeur suffisamment probante pour être,
20 effectivement, versé au dossier. Je suis convaincu et je pense que la Chambre
21 de première instance partagera mon opinion. Je suis convaincu que ce document
22 ne doit pas être versé au dossier, nous le démontrerons dans le contre-
23 interrogatoire. Il convient, simplement, de donner à ce document une cote aux
24 fins d'identification.
25 Je pourrais passer en revue la totalité du document pour développer,
Page 5924
1 mais cela nous prendrait beaucoup de temps à moins que cela ne soit
2 nécessaire, à moins que la Chambre de première instance estime que les
3 arguments que je viens de lui présenter sont insuffisants, dans ce cas-là, je
4 suis prêt à intervenir comme je viens de l'indiquer. Merci en tout cas.
5 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Merci, Maître Petrovic.
6 Monsieur Re, la Défense nous parle tout particulièrement du bâtiment
7 IX-25. Il y a une différence entre la version en B/C/S et la version en
8 anglais pour ce bâtiment.
9 M. RE : [interprétation] Effectivement, mon confrère a, tout à fait,
10 raison. Ce document aurait dû être éliminé du dossier avant de vous être
11 remis. Il a tout à fait raison.
12 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Est-ce qu'il y a d'autres
13 documents qui sont dans la même catégorie ?
14 M. RE : [interprétation] Pas à ma connaissance. Si M. Petrovic peut
15 nous indiquer d'autres documents relatifs à des bâtiments dont il dit que le
16 témoin ne les a pas inspectés, qu'il nous les donne maintenant.
17 M. PETROVIC : [interprétation] Monsieur le Président, si vous me le
18 permettez, je souhaiterais intervenir.
19 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Monsieur Petrovic, oui, allez-y.
20 M. PETROVIC : [interprétation] Il y a toute une série d'autres documents
21 extraits du même classeur qui ne sauraient être versés au dossier. Il y a
22 toute une série de documents de ce type. C'est sur ces documents que portera
23 notre contre-interrogatoire. Si bien que nous estimons que quoi qu'il en
24 soit, il conviendrait de reporter votre décision quant à l'admissibilité de
25 ce document jusqu'à la fin de notre contre-interrogatoire. C'est à ce moment-
Page 5925
1 là seulement que l'on devra répondre à cette question. A ce moment-là, nous
2 réaffirmerons que ce document ne saurait être versé au dossier.
3 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Juste un moment.
4 [La Chambre de première instance se concerte]
5 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Monsieur Re, vous continuez, j'imagine
6 à demander le versement au dossier de la totalité de ces documents à
7 l'exception de ce bâtiment au IX-25 ?
8 M. RE : [interprétation] Oui, effectivement.
9 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Le problème, c'est qu'apparemment le
10 témoin a identifié tous les documents en nous disant que tous ces documents
11 venaient de lui. Est-ce que vous êtes sûr qu'il dit cela également au sujet
12 du bâtiment IX-25 ?
13 M. RE : [interprétation] Peut-être, pourrais-je lui poser la question ?
14 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Effectivement.
15 M. RE : [interprétation]
16 Q. Monsieur Vukovic, le bâtiment IX-25, numéro ERN 01069585, on voit pour
17 ce document que dans la version en B/C/S, il semble avoir été inspecté par
18 Matko Vetma alors que dans la version en anglais L0059975, on voit votre
19 nom, Slobodan Vukovic. Est-ce c'est exact ?
20 R. Il y a manifestement eu une erreur en anglais. Les informations qui
21 figurent dans la version croate sont exactes. Je n'ai pas travaillé sur ce
22 bâtiment. Je l'ai remarqué, mais je n'ai pas tenu compte de ce document
23 quand j'ai dit que les pièces qui m'avaient été communiquées étaient les
24 mêmes que les miennes. Je ne pense pas que cela ait une influence très
25 grande sur ce document.
Page 5926
1 Q. Tout ce que nous voulons savoir pour l'instant, c'est nous assurer que,
2 dans ce classeur, il n'y a que des documents que vous avez personnellement
3 inspectés. A l'exception de celui que nous venons de mentionner, est-ce
4 qu'il y a d'autres documents que vous n'auriez pas inspectés ?
5 R. Je n'ai pas examiné la version en anglais du document. J'ai examiné la
6 version en croate et je crois que la version en croate est bonne.
7 Q. En dehors de l'édifice IX-25, il n'y a pas d'autres bâtiments qui
8 figurent dans cette liasse et qui ne porte pas votre nom, votre nom
9 d'inspecteur, n'est-ce pas ?
10 R. J'ai déjà dit que j'avais tout vérifié dans la version en croate des
11 documents, des rapports et ceci, effectivement, correspond à mon travail
12 d'inspection soit une inspection individuelle, soit avec d'autres
13 confrères.
14 M. PETROVIC : [interprétation] Monsieur le Président, si vous me le
15 permettez, je souhaiterais intervenir même si le moment n'est pas bien
16 choisi pour présenter cet argument puisque c'est le cœur même de notre
17 contre-interrogatoire. Je m'excuse par avance.
18 Je voudrais dire qu'environ 50 % du rapport qui vous a été communiqué, 50 %
19 de ce rapport a été réalisé avant le 13 décembre 1991. Pourquoi suis-je en
20 train de mentionner cette date du 13 décembre 1991 ? Parce que le jour où
21 le témoin a signé les rapports relatifs à ces bâtiments qu'il aurait, soit
22 disant, visités, le témoin, le même jour, a signé une déclaration devant un
23 enquêteur du bureau du Procureur selon lequel il avait commencé son travail
24 le 13 décembre, si bien que 50 % de ces documents ou de ces rapports dans
25 ce classeur ont été rédigés avant le 13 décembre, et le même jour, il a
Page 5927
1 signé un rapport ou une déclaration à l'enquêteur déclarant qu'il avait
2 commencé à faire ce travail d'inspection le 13 décembre. Voici un autre des
3 volets de notre argumentation que nous avons l'intention d'aborder pendant
4 notre contre-interrogatoire. Merci.
5 [La Chambre de première instance se concerte]
6 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] La Chambre estime, qu'à l'exception de
7 la pièce IX-25, que ces documents peuvent être versés au dossier à ce
8 stade. Il me semble que la question cruciale, ici, c'est celle de la
9 fiabilité de la teneur de ce document, mais sur la base des éléments dont
10 nous disposons, ce document est indéniablement pertinent. C'est un document
11 qui a une valeur probante et qui a un lien étroit avec les questions sur
12 lesquelles la Chambre doit statuer. De plus, il s'agit d'un document qui, à
13 partir des informations dont nous disposons actuellement, c'est un document
14 qui est le résultat du travail du témoin et d'autres collaborateurs, et le
15 témoin a garanti l'exactitude et la fiabilité de ce document. Même si, bien
16 entendu, ce qui figure dans ce document repose en partie sur ce qui a été
17 rapporté au témoin par des voisins, des locataires, et cetera. Si bien
18 qu'il conviendra à la Chambre de première instance, en temps utile, de
19 décider quelle importance accorder à ce document. Bien entendu, il est
20 possible que l'importance que la Chambre va accorder à ce rapport soit
21 diminuée suite au contre-interrogatoire. Mais au moment où l'Accusation
22 demande le versement au dossier, il nous paraît qu'on a fourni suffisamment
23 d'éléments pour justifier ce versement à l'exception des documents relatifs
24 au bâtiment IX-25. Si bien que ce document est versé au dossier en tant que
25 pièce à conviction de l'Accusation.
Page 5928
1 M. RE : [interprétation] Je souhaiterais, également, demander le versement
2 au dossier du sommaire, de l'index.
3 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Monsieur Re, procédons par ordre.
4 M. RE : [interprétation] Oui, Monsieur le Président.
5 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Ce document portera la cote P174.
6 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Monsieur Re, vous voulez demander le
7 versement au dossier d'une autre pièce ?
8 M. RE : [interprétation] Oui. Il s'agit de l'index relatif à la pièce P174.
9 Bien entendu, à l'exception de l'entrée qui a trait au bâtiment IX-25 que
10 l'on pourra biffer pendant la pause.
11 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Où se trouve cette entrée ?
12 M. RE : [interprétation] Page 3, numéro 7.
13 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] J'avais le mauvais document sous les
14 yeux. Je vous prie de m'excuser.
15 Les Juges de la Chambre ont biffé l'entrée ainsi évoquée à la page 3. Est-
16 ce qu'il s'agit là, véritablement, d'une pièce à conviction ou d'un aide-
17 mémoire relatif à cette pièce ?
18 M. RE : [interprétation] Il est plutôt un aide-mémoire. Le mieux vaudrait-
19 il, peut-être, de le placer en annexe de la pièce P174.
20 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] En tant qu'index, que sommaire.
21 M. RE : [interprétation] Oui.
22 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Ceci sera fait. Ce document sera placé
23 en annexe de la pièce P174 après avoir biffé, à la page 3 dudit document,
24 la référence à l'édifice IX-25.
25 Monsieur Re, c'est à vous.
Page 5929
1 M. RE : [interprétation] Merci.
2 Q. Monsieur Vukovic, Me Petrovic vient d'évoquer une déclaration que vous
3 avez faite au bureau du Procureur, et à des enquêteurs de ce bureau le 6
4 juillet 2000. Disposez-vous d'un exemplaire de cette déclaration ?
5 R. Oui.
6 Q. Vous disposez d'un exemplaire aussi bien en anglais qu'en croate ?
7 R. Oui.
8 Q. Veuillez, je vous prie, vous reporter à la page 3 de cette déclaration.
9 Est-ce que vous avez sous les yeux la version croate ou la version en
10 anglais ?
11 R. J'ai la version en croate.
12 Q. Veuillez vous reporter au paragraphe qui commence par les mots
13 suivants, je cite : "Le 13 décembre, quatre collègues du bureau de
14 l'urbanisme…"
15 R. Oui.
16 Q. Pouvez-vous nous donner lecture de ce que l'on peut lire en ce
17 paragraphe, s'il vous plaît ?
18 R. "Le 13 décembre, quatre collègues du bureau de l'urbanisme (Anka Buzic,
19 Zeljko Franetovic, Mirjana Karaman et Davorka Kunic) et moi-même sommes
20 allés à l'institut, et nous nous sommes mis à la disposition de l'institut
21 pour donner notre assistance au cours des enquêtes qui avaient déjà bien
22 commencé à ce moment-là."
23 Q. Est-ce qu'il s'agit là de ce que vous avez dit à l'enquêteur avec qui
24 vous vous êtes entretenu en juillet 2000 ?
25 R. Oui.
Page 5930
1 Q. Est-ce qu'au moment où vous lui avez donné cette date, vous avez
2 consulté vos notes, un journal, ou d'autres documents ?
3 R. Non, je n'ai pas consulté tout cela. Quand j'ai donné cette date,
4 c'était une date approximative, tel que cela m'est venu à l'esprit. Quand
5 j'ai dit le 13, on peut dire que ce que je voulais dire c'était le 13 ou
6 vers cette date.
7 Q. Après avoir examiné les documents qui figurent à la pièce P174, pouvez-
8 vous nous dire si la date du 13 décembre qui figure dans votre déclaration
9 correspond vraiment à la réalité ? Je vous rappelle que la pièce P174 est
10 le classeur qui regroupe les extraits des rapports d'inspection, tous les
11 extraits sauf le rapport relatif à l'édifice.
12 R. Je vois qu'on mentionne le 10 décembre ici; le 10 décembre comme une
13 journée où j'ai procédé à des inspections. On peut dire que quand j'ai
14 parlé du 13 décembre, j'indiquais cette date ou une date approximative.
15 C'est sans doute plutôt le 10 décembre qui est exact, mais je n'avais pas
16 tous ces documents au moment où j'ai fait la déclaration. Je me repose
17 uniquement sur mes souvenirs. Comme on le voit, je ne me suis pas
18 énormément trompé quand j'ai fait cette déclaration.
19 Q. Je souhaiterais vous montrer une autre vidéo. Il s'agit de la pièce
20 P145, qui a été versée au dossier au cours de la déposition de l'amiral
21 Jokic. Cette vidéo a été réalisée par des Croates qui suivaient une
22 commission de la JNA, et ont filmé certains quartiers de la vieille ville
23 le 8 décembre 1991.
24 Pouvez-vous simplement nous dire si vous avez déjà vu cette vidéo de
25 20 minutes à Dubrovnik ainsi que dans les bureaux du
Page 5931
1 Procureur dernièrement ?
2 R. A partir de l'image que j'ai sous les yeux, je ne peux pas vous dire si
3 j'ai déjà vu cela ou pas. Est-ce qu'on pourrait me montrer un petit extrait
4 de cette vidéo ?
5 Q. On va commencer dès le début.
6 [Diffusion de cassette vidéo]
7 M. RE : [interprétation] Arrêtez.
8 Q. Je vous reposerais plus tard cette question si cela s'avère nécessaire.
9 On s'arrête à l'image 0,08, à 0,8 secondes. Pouvez-vous identifier le
10 bâtiment et le toit sur lequel on voit cette bâche ?
11 R. Oui, c'est le bâtiment Sponza qui est près de la tour du clocher.
12 Q. Maintenant, passons à l'image qui figure au bout de 21 secondes de
13 visionnage. Est-ce que vous reconnaissez ce bâtiment ?
14 R. Oui, il s'agit de la terrasse qui se trouve devant l'église Saint-
15 Blaise.
16 Q. Est-ce que vous voyez des dégâts ?
17 R. Je n'ai pas compris votre question. Qu'est-ce que vous voulez dire par
18 "dégâts récents" ?
19 Q. Des dégâts qui auraient eu été occasionnés à ce bâtiment à peu près au
20 moment de la réalisation de cette vidéo ?
21 R. Est-ce que vous pensez au 6 décembre ?
22 Q. Oui.
23 R. Le 6 décembre, c'est là que le pilonnage a eu lieu. C'est sans doute
24 aussi le 6 décembre que ces dégâts se sont produits, si c'est ce dont vous
25 parlez. Oui, on peut dire que là, c'étaient des dégâts qui avaient eu lieu
Page 5932
1 récemment par rapport au moment où la vidéo a été tournée.
2 Q. Ici, nous avons un zoom au bout de 25 secondes de vidéo. Qu'est-ce
3 qu'on voit sur ce zoom ? On voit quelque chose au-dessus de la balustrade.
4 Qu'est-ce que c'est ?
5 R. Il s'agit de la paroi. On voit que c'est un relief, un relief en pierre
6 qui a été endommagé. Je me souviens très bien de cela. Mais c'est tout ce
7 que je peux vous en dire. Ces dégâts ont probablement été occasionnés par
8 un tir d'obus direct, un obus qui est tombé directement à cet endroit.
9 Q. Nous allons interrompre le visionnage ici. A 38 secondes, nous avons
10 des escaliers. Ce sont les escaliers de quel bâtiment ?
11 R. Il s'agit des escaliers de la même église. Là nous avons une vue du
12 côté de Gradska Kavana.
13 Q. Il semble que le bas des escaliers soit endommagé. Est-ce que vous
14 pouvez nous en parler ?
15 R. Oui, il y a sans doute là des dégâts occasionnés par des éclats d'obus.
16 Sans doute un obus était-il tombé aux alentours.
17 Q. On va s'arrêter ici à 51,53. Est-ce que là de nouveau c'est la même
18 église, une vue du haut ?
19 R. Oui, c'est la même chose. C'est la même balustrade qui limite le même
20 perron. Là nous avons également un des piliers avec le même relief.
21 Q. C'est ce dont vous parlez ici à l'image au bout de 56 secondes, est-ce
22 que c'est là le pilier ?
23 R. Non, non. C'est un petit peu plus à droite, au dessus du pointeur.
24 Q. Pouvez-vous nous parler de ces trois trous que l'on voit sur ce pilier
25 en pierre à 56,4 secondes ?
Page 5933
1 R. Il s'agit là d'impact d'éclat d'obus.
2 Q. J'aimerais qu'on revienne au passage qui se trouve entre 57,4 secondes
3 et 1,04. On a vu -- non, je me suis trompé à 58 secondes. On voit où il y a
4 un trou dans le sol. De quoi s'agit-il ?
5 R. Ici on a l'impact d'un tir direct. Là c'est là qu'est tombé un obus.
6 Q. Où se trouve t-on à peu près ici ?
7 R. Vous parlez de cette image fixe que l'on voit à l'écran, ce plan fixe ?
8 Q. Non. Ce qu'on a vu avant.
9 R. Il faudrait qu'on dézoome un petit peu. Je crois que c'était Luza.
10 C'est cela. C'est ce qui se trouve devant Sponza, Saint-Blaise, ainsi que
11 la tour du clocher.
12 Q. A 1,16 minutes on voit une toiture. Pouvez-vous identifier cette maison
13 qui se trouve sur Stradun ?
14 R. De toute manière, il s'agit du deuxième plan d'une ligne de maisons se
15 trouvant sur Stradun. Il faudra dézoomer un peu pour que je puisse
16 identifier l'emplacement exact de cette maison.
17 Q. Pouvez-vous nous dire de quelle rue il s'agit à 1,20 minutes.
18 R. Il s'agit de la rue Boskoviceva, l'une des rues perpendiculaires à
19 Stradun. Si l'on continue à visionner, je pourrais vous le dire avec
20 certitude. Oui, effectivement, il s'agit de la rue Boskoviceva.
21 Q. A 1,35, reconnaissez-vous ces bâtiments ?
22 R. Je vois en bas à droite, 1,37. Oui, il s'agit effectivement de la rue
23 Boskoviceva.
24 Q. A 1,38 on voit la gouttière à droite.
25 R. Il s'agit du début de la rue Boskoviceva, où du côté de Stradun on voit
Page 5934
1 les traces d'un relief qu'il avait été avant le séisme du 17e siècle à
2 Dubrovnik. Alors qu'il s'agit de la maison qui se trouve à l'angle de
3 Stradun et Boskoviceva.
4 Q. Voyez-vous les dégâts structurels ?
5 R. Oui, on voit une partie de cet élément de pierre s'est effondrée. Il
6 est fort possible qu'il s'agisse des dégâts occasionnés par les éclats
7 d'obus, par un tir.
8 Q. A 1,44, reconnaissez-vous cette rue ?
9 R. Oui, c'est la rue suivante en direction du couvent franciscain. La rue
10 Dropceva. C'est depuis Stradun en direction de Prijeko.
11 Q. Il parait sur l'image quelqu'un qui est en train de faire quelque chose
12 avec les tuiles, à 1,50. Que pouvez-vous nous dire de la composition de ces
13 degrés de ces tuiles ?
14 R. Je l'ai dit tout à l'heure. Suite au choc qui était exercé sur le toit,
15 les matériaux sont effondrés et tombés dans la rue. Il s'agit du matériel
16 cassé, brisé. Là on voit que la personne est en train de déblayer le
17 terrain en vue d'une éventuelle réutilisation de ces mêmes tuiles. C'est,
18 d'après moi, ce que l'on peut voir à l'écran.
19 Q. Est-ce qu'il s'agit bien de la rue en allant de Stradun vers Prijeko ?
20 R. Oui, la rue Prijeko.
21 Q. Arrêtons-nous là à 2,09. Quel bâtiment voit-on ?
22 R. Je vous prie de revenir un peu en arrière où l'on voit de loin. C'est
23 d'après le contexte que je pourrais identifier.
24 Arrêtez-vous. Je peux reconnaître cette maison à droite sur l'image.
25 On voit le début de la rue Dropceva. Cet espace fermé au
Page 5935
1 rez-de-chaussée est le rez-de-chaussée de la maison qui fait l'angle de la
2 rue Dropceva envers Stradun.
3 Q. Vous avez décrit les dégâts occasionnés par les éclats d'obus vous avez
4 vu à la vidéo 5P66, les dégâts sur les bâtiments de Stradun. Pouvez-vous
5 voir des traces des éclats d'obus sur ces bâtiments ?
6 R. Oui, c'est évident.
7 Q. Comment cela ?
8 R. On voit ces contrastes provenant des bouts de métal de l'obus, le
9 piquetage.
10 Q. D'autres bâtiments sur Stradun se trouvaient-ils dans un état
11 comparable après le 6 décembre ?
12 R. Oui. Une grande majorité des bâtiments se trouvaient dans un état
13 comparable.
14 Q. Qu'en est-il de la période qui a précédé le 6 décembre ? Vous avez dit
15 aux Juges de cette Chambre que vous rendiez visite régulièrement, une ou
16 deux par semaine, à votre mère. Vous connaissiez dans quel état était
17 Stradun avant le 6 décembre et j'ai, particulièrement, à l'esprit les
18 traces d'éclats d'obus. Qu'en était-il avant le 6 décembre ?
19 R. Oui. Il y avait des traces de ce type mais c'était incomparablement
20 moins. Il y en avait avant le 6 aussi mais la situation ne pouvait même pas
21 être comparée à ce qu'elle a été après le 6 décembre.
22 Q. A 2,24, reconnaissez-vous cette maison ?
23 R. Je pense que c'est l'une des maisons qui donne sur Stradun, plus
24 particulièrement du côté nord, en direction du nord par rapport à Stradun.
25 Q. En direction de Srdj ? C'est cela que vous voulez dire en disant
Page 5936
1 qu'elle est tournée vers le nord ?
2 R. Oui.
3 Q. Y a-t-il eu des dégâts sur cette maison ?
4 R. Oui, en haut à droite, une pointe de toiture qui était endommagée ainsi
5 que la fenêtre. Il y a même encore plus de dégâts que l'on peut observer,
6 ici.
7 Q. A 2,37, arrêt sur image. De quelle maison s'agit-il ?
8 R. Il s'agit d'une des maisons dans Stradun. Il s'agit d'une des maisons
9 du côté nord de Stradun.
10 Q. Quelles sont les rues perpendiculaires ?
11 R. Je ne le sais pas. Peut-être que si je voyais un peu l'ensemble, je
12 pourrais vous le dire. Je suppose qu'il s'agit là de la rue Kuniceva.
13 D'après ce que je vois, d'après la distance qui sépare le bâtiment et le
14 clocher, je dois dire que je reconnais le bâtiment que nous voyons à
15 l'instant.
16 Q. A 2,44, vous ne voyez pas bien. Il y a un trou à 2,44. C'était vraiment
17 sur Stradun ?
18 R. Je vois, et pourtant j'en suis à la deuxième minute, c'est à nouveau si
19 je me souviens la prise de la rue précédente, effectivement, il s'agit d'un
20 trou sur le terrain de Stradun.
21 Q. Est-ce que ce trou figurait-il, avez-vous pu l'observer avant le 6
22 décembre ?
23 R. Non. Si cela avait été le cas, le terrain aurait déjà été déblayé à
24 cette date-là.
25 Q. Je vous prie de commenter l'image qui suit le trou. On voit le débris
Page 5937
1 de matériel rouge. Pouvez-vous nous dire de quoi il s'agit ? Il s'agit de
2 débris de tuiles tombées au milieu de la rue de Stradun.
3 R. Ce n'est pas tout à fait clair mais il s'agit certainement des tuiles
4 brisées, du revêtement de la toiture qui s'est effondré, qui est tombé dans
5 la rue.
6 Q. Quelle partie de Stradun voyons-nous ici au 2,56 ?
7 R. C'est juste avant la rue Siroka. Il s'agit du pâté de maisons qui est
8 limité d'un côté par Stradun, de l'autre côté par la rue Siroka.
9 Q. A 3,11, on voit des fenêtres, des portes, reconnaissez-vous ces
10 maisons-là ?
11 R. Je devrais avoir une vue d'ensemble. Je peux vous dire, toutefois, où
12 se trouvent ces deux fenêtres et ces deux portes. Effectivement, il s'agit
13 du côté nord de Stradun.
14 Q. A 3,20, qu'est-ce que c'est ?
15 R. Il s'agit de la rue Siroka vue depuis Stradun.
16 Q. A gauche sous ce ruban rouge, que peut-on voir ?
17 R. C'est le même matériau qu'on a vu tout à l'heure. Ce sont des parties
18 brisées de la toiture et de la pierre.
19 Q. En bas, à droite, là où se situe le curseur, peut-on voir des dégâts
20 occasionnés par les éclats d'obus, peut-on voir des traces d'éclats
21 d'obus ?
22 R. Oui. On voit les traces d'éclats d'obus.
23 Q. A 3,30, on voit un trou sur Stradun, pouvez-vous dire aux Juges de
24 cette Chambre d'où est prise cette photo ? Depuis quel endroit ceci a été
25 filmé ?
Page 5938
1 R. Peut-on revoir cette série de séquences ? Ceci a été pris depuis le
2 début de la rue Siroka en direction des maisons qui se trouvent du côté
3 nord de Stradun. Ceci est la maison qui jouxte le palais du festival. Nous
4 pouvons poursuivre, si vous le désirez.
5 Q. Ce qui m'intéresse c'est le trou qu'on a vu à 3,27. Pouvez-vous nous en
6 dire plus ? Est-ce qu'il s'agit du trou qui ressemble déjà à ceux que vous
7 avez commentés auparavant ?
8 R. Je devrais le revoir pour pouvoir vous répondre.
9 Q. Que peut-on dire sur l'impact, les traces que l'on voit à droite, là où
10 se trouve la personne en blanc. Il s'agit d'un observateur des Nations
11 Unies probablement. On voit le trou, et on voit des traces à droite.
12 Pouvez-vous nous parler de cela ? De ces traces de petite taille ?
13 R. C'est un exemple typique d'après nos interprétations de l'impact d'un
14 obus d'un mortier. D'après les informations dont nous disposions, l'impact
15 était superficiel, destructeur et on le voit bien ici. On voit quel impact
16 avaient les explosions des obus de mortier.
17 Q. Il y a un grand trou juste à côté du pied de la personne en blanc. On
18 voit également des traces de plus petite taille à côté de la personne en
19 beige. Pouvez-vous nous en dire plus sur ces petits trous ?
20 R. Si vous parlez ici des traces qui figurent en bas de l'image, alors
21 c'est exactement ce que je vous ai dit tout à l'heure. Ce sont les éclats
22 d'obus suite à l'explosion d'un obus de mortier. C'est comme cela que nous
23 l'interprétions lors d'une inspection. Les pavés ont été endommagés suite à
24 l'explosion, c'est l'effet d'une tâche d'encre que j'ai déjà évoqué comme
25 cela pour m'exprimer de manière imagée.
Page 5939
1 Q. Vous parlez à présent de la dispersion à partir du point d'impact ?
2 R. Oui. Il s'agit d'une dispersion du centre en direction de la
3 périphérie.
4 Q. A 3,34, quel est ce bâtiment-là ?
5 R. Comme je l'ai déjà dit, il s'agit du bâtiment qui jouxte à droite le
6 palais du festival. Cette maison a brûlé également.
7 Peut-on revenir en arrière, je vous prie ? Arrêtez-vous.
8 Nous voyons ici Mme Dragicevic. On a évoqué son nom tout à l'heure.
9 C'est Mme Berta Dragicevic, c'est une voisine de ma mère. Je veux juste
10 vous l'indiquer si vous me le permettez.
11 Q. C'est la personne qui avait les clés du palais Katic ?
12 R. Oui.
13 Q. C'était la scène 3,45. Poursuivons.
14 Arrêtons-nous. Quelle est la maison que nous voyons à ce moment ?
15 R. C'est la même maison, mais là on ne voit que le rez-de-chaussée. Je
16 vous prie juste de revenir un peu en arrière pour avoir une vue d'ensemble
17 et pour pouvoir être sûr.
18 Q. Vous pensez à cette maison qui se trouvait vis-à-vis du palais du
19 festival, et qui a brûlé ?
20 R. Oui.
21 Q. Revenons à la maison que vous venez d'identifier à 4,00. Tout à
22 l'heure, vous nous avez décrit les débris constitués majoritairement de
23 tuiles rouges. Là ce qu'on voit à droite par rapport à la personne qui est
24 en train de filmer, s'agit-il de la même sorte de débris ?
25 R. Oui.
Page 5940
1 Q. De 4,10 à 4,12, on voit une maison qui a brûlé. Pouvez-vous de dire de
2 quelle maison il s'agit ?
3 R. Pour vous confirmer, je devrais avoir une vue d'ensemble. Je ne peux
4 que supposer, d'après ce que je vois, de quel bâtiment il s'agit.
5 Q. A 4,16, on a l'impression que la fumée se dégage de là. Savez-vous dans
6 quelle rue cela se passe ?
7 R. Je pense que c'est la rue qui relie la rue Od Puca à Stradun, elle fait
8 partie de la zone 8. Je pense qu'il pourrait s'agir de la rue
9 Cubranoviceva, celle qui est parallèle à la rue Siroka.
10 Q. Arrêtez à 5,01. Ce que l'on voit ici, c'est bien la fontaine Onofrije ?
11 R. Oui, c'est la coupole de la fontaine Onofrije. Sur image, 5,15, on voit
12 les escaliers et un ruban en diagonale. Peut-on observer des dégâts ?
13 R. Oui. Une partie d'une marche a été endommagée provenant en conséquence
14 de l'impact d'un éclat d'obus.
15 Q. A 5,17, que peut-on y voir ?
16 R. Il s'agit de l'escalier qui mène au couvent franciscain à l'autre bout
17 de Stradun.
18 Q. D'après vous, qu'est-ce qui a pu occasionné ces dégâts ?
19 R. Excusez-moi, peut-on revenir un peu en arrière ?
20 Effectivement, il s'agit de l'escalier qui mène à l'église des Franciscains
21 à l'entrée de Stradun. Nous voyons les impacts d'éclats d'obus. Il s'agit
22 de ce que l'on appelle des dégâts indirects.
23 Q. Arrêtons là. A 5,31, une vue d'un bâtiment avec des trous sur la
24 toiture. De quoi s'agit-il ?
25 R. Il s'agit de la cour du couvent des Franciscains.
Page 5941
1 Q. A 5,37, de quoi s'agit-il ?
2 R. C'est le même bâtiment. Ce sont les colonnes figurant dans cette même
3 cour et l'on voit que le haut du pilon a été endommagé.
4 Q. A 5,55, on voit des palmiers tombés par terre.
5 R. Il s'agit toujours du même endroit; du couvent des Franciscains.
6 Q. A 6,05, où sommes-nous là ?
7 R. On voit la balustrade endommagée au-dessus de l'entrée de la cour
8 fermée du monastère franciscain.
9 Q. Dans quelle condition se trouvait cette balustrade avant le 6
10 décembre ?
11 R. Je ne sais pas exactement, mais je suppose que ces dégâts sont le
12 résultat du pilonnage du 6 décembre. C'est là une construction importante
13 et on n'aurait pas pu remarquer ce résultat de pilonnage dès la phase
14 initiale.
15 Q. Arrêtons-nous au 6,54. Nous sommes toujours au couvent franciscain.
16 Veuillez continuer.
17 Nous nous arrêtons au 7,17. Que voyons-nous ici ?
18 R. Il s'agit d'une détérioration d'une partie de l'inventaire. En tout
19 état de cause, cela fait toujours partie du couvent franciscain.
20 Q. Que voyons-nous à 7,32 ? Il nous est donné la possibilité de voir un
21 trou dans le toit. Est-ce qu'à droite nous voyons Minceta ?
22 R. Oui. En arrière plan, en effet, nous voyons cette tour de Minceta.
23 Q. La toiture qui comporte un trou concave, c'est toujours le bâtiment du
24 couvent franciscain, n'est-ce pas ?
25 R. Oui.
Page 5942
1 Q. C'est ce que nous avons vu à 7,35.
2 R. C'est la partie supérieure du bâtiment du couvent franciscain. Il y a
3 deux niveaux. Ce que nous avons vu fait partie du niveau supérieur.
4 Q. Ce que nous venons de voir se situait à la séquence 7,56 [comme
5 interprété].
6 Arrêtons-nous maintenant, ici. Nous voyons quelqu'un tenir quelque chose à
7 la séquence 8,18. Vous reconnaissez cet objet ?
8 R. Oui. Ce sont ces ailerons d'obus de mortier, de mortier de 120
9 millimètres.
10 Q. Arrêtons-nous maintenant à 8,33. Quelqu'un est en train de tenir une
11 chose qui ressemble à un élément de munition. Avez-vous vu quelque chose de
12 ce genre avant ?
13 R. Je suppose qu'il devrait s'agir d'un bout d'obus de char ou de canon,
14 un objet de ce genre. Mais je ne peux pas être réellement précis.
15 Q. Arrêtons-nous maintenant au point 9,08. Savez-vous nous situer
16 l'emplacement de ce que nous voyons ? Reconnaissez-vous cet endroit ?
17 R. Puis-je en voir un peu plus ? Oui. Je pense qu'ici, c'est l'intérieur
18 de la vieille pharmacie. Les vues sont prises de l'intérieur et ceci fait
19 partie du couvent franciscain.
20 Q. Avez-vous pu constater des dégâts ici ?
21 R. J'aimerais qu'on rembobine un peu la vidéo pour que je puisse répondre.
22 Q. Vous venez de voir la séquence allant de 9,07 à 9,12. Avez-vous vu des
23 dégâts ?
24 R. Oui, j'ai vu des traces d'impact de projectiles. Je crois que dans une
25 petite partie il devait s'agir des éclats d'obus. Il me semble que ce que
Page 5943
1 l'on a vu précédemment, les traces plus grandes, constituerait le résultat
2 d'un impact direct.
3 Q. Arrêtons maintenant à la séquence 10,13. Sommes-nous encore au couvent
4 franciscain ?
5 R. Oui, nous sommes dans cette fameuse vieille librairie.
6 Q. Arrêtons-nous ici. A 10,25 on voit des débris sur le sol de cette
7 bibliothèque. Que savez-vous nous dire au sujet de ces dégâts par rapport à
8 ce que vous avez constaté vous-même en procédant à des inspections de
9 bâtiment endommagé de la vieille ville à Dubrovnik en décembre 1991 ?
10 R. Ceci me laisse entendre qu'il s'agit d'un impact direct qui s'est fait
11 au niveau de la toiture ou juste au dessus. Il me semble que l'obus est
12 passé par la toiture. L'endommagement a eu lieu au même endroit en dessous.
13 C'est ce qui constitue un impact direct.
14 Deuxièmement, je dirais qu'ici c'est définitivement la preuve du fait que
15 cela a été le fait de tir du 6 décembre, parce que si cela avait été fait
16 auparavant, les dégâts auraient été déjà nettoyés.
17 Q. Mais qu'y a-t-il dans cette forme, ou dans les dimensions ou la
18 consistance des débris de matériaux qui vous font tirer ces conclusions ?
19 R. Il s'agit d'élément de ciment et de bout de toiture. Cela nous laisse
20 entendre que l'impact dans ce cas-ci est un impact direct. On voit ici cet
21 élément du plafond qui est tombé.
22 Q. Justement à la séquence 10,38, nous voyons un trou dans le plafond.
23 Pourriez-vous commenter ?
24 R. En commentaire, je dirais que l'impact est fait au niveau de la
25 toiture. Cela a percé le toit et cela a percé la structure portante. Il
Page 5944
1 s'est créé un trou dans le plafond de la pièce du bas, et c'est ce type de
2 dégâts. C'est la puissance de choc qui a fait que cette partie-là du
3 plafond est tout simplement tombée.
4 Q. Voit-on la lumière du jour au travers de ce trou qui a l'aspect d'une
5 lettre L à l'envers ?
6 R. Oui, un peu bleuâtre ou blanchâtre. Ce sont justement les orifices qui
7 permettent de voir le ciel.
8 Q. Arrêtons-nous à 11,22. On voit un bâtiment avec un trou dans la
9 toiture. Dites-nous où se trouve ce bâtiment ?
10 R. Il s'agit du bâtiment qui abritait à l'époque le restaurant Jadran.
11 Nous appelions ce bâtiment Klarisa, à savoir, le couvent de Sainte-Klarisa.
12 Du moins cela avait été un couvent à l'époque.
13 Q. Est-ce que cela se trouve tout de suite sur votre droite, lorsque vous
14 passez les portiques de Pile juste derrière la fontaine d'Onofrije ?
15 R. Oui, c'est précisément ce bâtiment là.
16 Q. Arrêtons-nous ici à 11,25. Nous voyons là quelque chose qui nous semble
17 être une espèce de fontaine au milieu. Qu'est-ce que c'est ?
18 R. Non, ce n'est pas une fontaine. C'est le sommet d'un puits. Le puits se
19 trouve en dessous. Là nous pourrons constater les dégâts sont occasionnés
20 par des éclats d'obus. Là l'impact est indirect.
21 Q. Ces dégâts ont-ils été occasionnés en date du 6 décembre ?
22 R. Oui.
23 Q. Arrêtons-nous ici, séquence 11,38. On voit des arbres dans un coin
24 d'une cour. Est-ce que c'est toujours le restaurant Jadran, du moins sa
25 partie cour ?
Page 5945
1 R. Oui. C'est là l'atrium où se trouvait auparavant ce restaurant Jadran.
2 Q. Que seriez-vous nous dire au sujet des dégâts au niveau des arbres ?
3 R. On voit que c'est tout récent. Les feuilles encore vertes nous disent
4 que cela est un dégât occasionné récemment. Cela indique également que ceci
5 est la date du 6 décembre.
6 Q. Séquence 11,45. Pouvez-vous identifier le bâtiment ?
7 R. C'est le même bâtiment ceci aussi.
8 Q. Si nous arrêtons maintenant à la séquence 11,44, nous voyons ici une
9 espèce de pilier des murs d'une couleur ocre foncée. Là nous pouvons voir
10 des traces plus claires. Quelle est l'origine de ces traces ?
11 R. Ce sont des traces de dispersion d'éclat d'obus. Il s'agit d'éclat de
12 mortier qui ont entamé le ciment en recouvrant le mur.
13 Q. Nous venons de voir un trou dans les pavés de la rue. Il me semble que
14 c'est la séquence 11,50. Vous venez de décrire les dégâts occasionnés au
15 restaurant Jadran. Ceci est -- est-il le cour de ce restaurant, ou s'agit-
16 il d'un autre endroit?
17 R. Je devrais voir un cadre plus large. Oui, c'est la même, c'est la cour.
18 Q. Ce point d'impact ressemble-t-il à ceux que vous avez décrits
19 auparavant pour Stradun ?
20 R. Si vous pouvez revenir en arrière, je serais en mesure de vous le dire.
21 Cela ressemble, en effet. Ici, le sol c'est de la terre. Nous voyons des
22 bouts de pierres, qui heurtées ou frappées par ce type de projectile,
23 subissent des traces de ce type-là, avec de légères traces de dispersion
24 suite à l'explosion.
25 Q. Arrêtons-nous ici, 11,55. Est-ce que vous reconnaissez le bâtiment que
Page 5946
1 nous voyons ?
2 R. Oui. C'est toujours le même ou pour être plus précis, il s'agit d'un
3 complexe où il y a quatre ailes de bâtiment. Ici, nous voyons l'une des
4 ailes, celle qui est tournée du côté ouest.
5 Q. Les dégâts que vous voyez au sud de la deuxième fenêtre à partir de la
6 gauche, vers où débouche cette façade ?
7 R. Cette façade est tournée vers l'est.
8 Q. Est-ce que vous reconnaissez ce bâtiment qui a brûlé de façon évidente,
9 et que nous montre la séquence 12,06 ?
10 R. Je crois que c'est le bâtiment des festivals filmé de l'intérieur en
11 regardant vers Stradun. Ceci est l'une des rues perpendiculaire.
12 Q. Le bâtiment que nous venons de voir à 12,43, est-ce que vous l'avez
13 reconnu ?
14 R. A 12,43. Est-ce que vous pouvez revenir un peu en arrière, s'il vous
15 plaît ?
16 Q. A 12,41, je m'excuse.
17 R. Peut-on élargir le cadre ? Je ne peux pas identifier. En plus c'est
18 sombre, on ne voit pas bien.
19 Q. On n'aura pas pu améliorer.
20 Passons à 12,44 et 12,45. Cela se trouve où ?
21 R. C'est la rue derrière Roka, c'est vu du sud en direction du nord. Une
22 petite rue qui se trouve plus au sud par rapport à la rue Od Puca. Cela
23 débouche sur l'église dominicaine. C'est l'un des bâtiments qui fait le
24 coin en direction de la rue Siroka.
25 Q. J'aimerais que vous commentiez les matériaux de construction et les
Page 5947
1 débris que l'on voit dans cette rue-ci, à la séquence 12,45.
2 R. Il s'agit d'une partie des équipements intérieurs, de matériaux de
3 construction, de pierres, de tuiles, et autres. C'est à peu près le
4 spectacle que j'ai retrouvé lorsque je suis allé là-bas la première fois.
5 La rue était encombrée de débris, et on peut, par exemple, se faire une
6 idée de quoi cela avait l'air dans une partie de la rue, dans un secteur.
7 Q. Avez-vous inspecté l'église de Saint-Dominique ?
8 R. Non. Ce n'est pas Saint-Dominique, c'est Saint-Domino. Il y a une
9 différence. Cette église, la deuxième se trouve à proximité du couvent
10 dominicain.
11 Q. Nous nous sommes arrêtés à présent à 12,56. Ce monsieur porte un
12 imperméable noir, il se trouve devant les marches de l'église. Que
13 pourriez-vous dire au sujet des traces que l'on voit sur les escaliers ?
14 R. On voit parfaitement bien ici un point d'impact direct. Ces traces de
15 dispersion des éclats d'obus qui ont également endommagé au niveau de
16 l'escalier l'entrée principale de cette église de Saint-Domino. Je crois
17 qu'il s'agit là des traces de projectiles de mortier, d'obus de mortier. On
18 voit les dégâts en surface.
19 Q. Etes-vous en train de parler du secteur derrière l'homme qui porte ce
20 pantalon noir, mais le curseur lui se promène sur le premier plan ?
21 R. Oui, c'est de cette partie-là, c'est de cette partie-là que j'ai parlé.
22 Il y a là une relation de cause à effet. Là, il y a eu impact direct. Au-
23 delà ce sont les conséquences des éclats, des impacts indirects.
24 Q. Vous avez dit que vous avez vu des éclats d'obus. Pouvez-vous nous les
25 montrer ?
Page 5948
1 R. Non, je n'ai pas dit que j'avais vu des éclats d'obus, j'ai dit que
2 j'ai vu des traces d'éclats d'obus.
3 Q. Pouvez-vous être plus clair, qu'avez-vous voulu dire en indiquant qu'il
4 s'agissait "de traces d'éclats d'obus ?"
5 R. Quand je dis "traces", cela signifie que ce sont des conséquences de
6 chocs causés par des fragments d'obus qui sont dispersés après l'explosion
7 et qui ont laissé des mouchetures au niveau des murs.
8 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Est-ce que l'heure serait appropriée
9 pour faire la pause ?
10 M. RE : [interprétation] Très certainement, Monsieur le Président.
11 --- L'audience est suspendue à 12 heures 25.
12 --- L'audience est reprise à 12 heures 54.
13 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Monsieur Re.
14 M. RE : [interprétation]
15 Q. Revenons à cette vidéo, Monsieur Vukovic.
16 Q. On en était à 13,08. De quelle rue s'agit-il, s'il vous plaît ?
17 R. Il s'agit de la rue Siroka quand on regarde vers le Stradun. C'était
18 devant l'église Saint-Dominique.
19 Q. En fait, il y a deux églises, Saint-Domino et Saint-Dominique. Est-ce
20 que vous avez inspecté la deuxième ?
21 R. Oui.
22 Q. Est-ce que vous voyez l'église Saint-Domino sur cette photo ?
23 R. Non.
24 Q. On s'est arrêté à 13,13, à 13,04 et 13,05, on voit un autre bâtiment
25 qui a été complètement brûlé. Est-ce que vous le reconnaissez ?
Page 5949
1 R. Oui. Il s'agit du bâtiment qui se trouve au coin de la rue Siroka et de
2 la rue Od Puca. C'est la maison Grbic comme on dit.
3 Q. Est-ce qu'il s'agit de celle que l'on voit aussi sur cette
4 photographie, sur ce plan fixe à 13,12 ?
5 R. Oui.
6 Q. De 13,15 à 16, de quelle rue s'agit-il ?
7 R. Il s'agit de la rue Od Puca depuis la rue Siroka vers Gunduliceva
8 Poljana.
9 Q. A 13,26, on voit ici un bâtiment complètement détruit par les flammes.
10 De quel bâtiment s'agit-il ?
11 R. Est-ce qu'on pourrait dézoomer, s'il vous plaît, agrandir un petit peu
12 le cadre ?
13 On peut s'arrêter là, s'il vous plaît.
14 Q. Je voulais simplement que vous me disiez de quel bâtiment il s'agit.
15 R. Il s'agit d'un bâtiment que l'on ne voyait pas dans la première partie
16 du film. Il s'agit d'un bâtiment que j'ai inspecté et qui se trouve devant
17 l'église orthodoxe. Ce bâtiment a été complètement détruit par les flammes.
18 Il s'agit du plus grand bâtiment de la rue Od Puca parmi les bâtiments qui
19 ont brûlé. On peut voir, ici, ce bâtiment dont je vous parle.
20 Q. Il s'agit de la photo que l'on voit à 14,39. Le bâtiment que l'on
21 voyait à partir de 13,26, est-ce que vous pouvez nous dire de quel bâtiment
22 il s'agissait; celui qu'on voyait à l'intérieur et à l'extérieur ?
23 R. C'était un des palais. C'est le début de la série des bâtiments que
24 j'ai inspectés à partir de la rue Siroka vers Gunduliceva Poljana. C'est le
25 bâtiment qui se trouvait à côté du coin de la rue. On a vu l'intérieur. Je
Page 5950
1 l'ai reconnu à cause de ses ouvertures. Auparavant, il s'agissait de la
2 shop d'un barbier ou d'un coiffeur.
3 Q. Ceux qu'on voit sur Od Puca, les deux bâtiments, c'était là qu'il se
4 trouvait ?
5 R. Oui. Il y a plusieurs bâtiments qui ont été détruits par les flammes et
6 c'est l'un d'entre eux.
7 Q. Celui que nous voyons maintenant à 14,39, se trouve sur quelle rue ?
8 Vous nous dites l'avoir inspecté ? Quelle est l'adresse de ce bâtiment ?
9 R. Il s'agit du numéro 11 de la rue Od Puca. C'est le
10 bâtiment 17 sur le pâté de maisons 9.
11 M. PETROVIC : [interprétation] Monsieur le Président, je souhaiterais qu'il
12 soit consigné au compte rendu d'audience que le témoin a fourni ces
13 informations de la Chambre à partir de ses notes personnelles placées
14 devant lui.
15 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Monsieur Re, pouvez-vous nous donner
16 des explications à ce sujet ?
17 M. RE : [interprétation]
18 Q. M. Vukovic, vous venez de consulter une liasse de documents pour nous
19 donner cette réponse. De quel document s'agit-il ?
20 R. Il s'agit de la photocopie des mêmes documents. Cependant, cela ne
21 porte pas les numéros de référence du Tribunal. Le texte est identique à
22 celui que j'ai là. On peut voir qu'il s'agit du même bâtiment. Voilà la
23 réponse.
24 Q. Je vous demanderais de mettre de côté vos documents.
25 R. Je peux dire quelque chose ?
Page 5951
1 Q. Vous avez un exemplaire qui vous a été fourni par la Chambre qui porte
2 la cote P174. Je préfèrerais que vous vous serviez de ce document-là parce
3 qu'il y a les numéros de référence du Tribunal sur ce document. J'aimerais
4 que vous ne consultiez pas votre copie personnelle.
5 R. Est-ce que je peux demander une chose au sujet de ce dont nous sommes
6 en train de parler maintenant ?
7 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Oui.
8 LE TÉMOIN : [interprétation] Dans les documents que j'ai, moi, les
9 documents officiels que vous utilisez tous, il n'y a pas de plan. J'ai du
10 mal à m'orienter, à m'y retrouver. Ce que j'ai fait, c'est que j'ai
11 consulté le plan qui se trouve dans mes documents à moi.
12 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Monsieur Re, il semble que ce que nous
13 avons appelé l'index ne figure pas dans les documents fournis au témoin.
14 M. RE : [interprétation] Je pense qu'il fait référence au plan qui indique
15 les zones où se trouvent les bâtiments.
16 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] La pièce 172 ?
17 M. RE : [interprétation] C'est exact.
18 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Peut-être pourrait-on fournir au
19 témoin la pièce P172 et qu'ensuite, il pourra se servir uniquement des
20 pièces officielles du Tribunal.
21 M. RE : [interprétation]
22 Q. Monsieur Vukovic, il s'agit là de votre classeur personnel. Ayez
23 l'amabilité de vouloir le refermer et de vous référer uniquement aux pièces
24 à conviction officielles.
25 C'est à la page 01069656 [comme interprété] que se trouve le document qui
Page 5952
1 m'intéresse. Pouvez-vous nous dire de quoi il s'agit ? De quel numéro il
2 s'agit ?
3 R. Que voulez-vous dire ? Vous voulez parler du texte ou de la photo ?
4 Q. Je voudrais avoir le numéro de référence. Est-ce qu'il s'agit de IX-
5 17 ?
6 R. Oui. Il s'agit de IX-17.
7 Q. Le bâtiment est Marojice Kaboge. Il s'agit d'un bâtiment résidentiel.
8 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Je crois qu'on a des références
9 différentes. Est-ce qu'on pourrait préciser la chose ?
10 M. PETROVIC : [interprétation] Je pourrais, ici, apporter mon aide à mon
11 collègue. Il nous parle du document IX-17 alors, qu'en fait, ce qui après
12 fait référence, c'est XI-17.
13 LE TÉMOIN : [interprétation] Oui, c'est exact.
14 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Merci, Maître Petrovic. Je suis
15 content de voir qu'il y a une coopération certaine entre la Défense et
16 l'Accusation.
17 M. RE : [interprétation]
18 Q. Je recommence. Le bâtiment situé sur la rue Od Puca au numéro 11,
19 numéro ERN du document 01069656.
20 R. Oui, c'est effectivement le bâtiment en question.
21 Q. Revenons à la vidéo.
22 A 14,41 et suivante, que voit-on ? Quelle rue ?
23 R. Il s'agit de la rue Od Puca.
24 Q. A 14,59, vous avez précédemment évoqué les remparts. Est-ce que c'est
25 les remparts que l'on voit ici ?
Page 5953
1 R. Oui.
2 Q. A peu près à quel endroit ?
3 R. Ceci se trouve au-dessus de l'entrée ouest de la ville, vers Pile. Il
4 s'agit de la partie qui donne sur l'est.
5 Q. Quels sont les dégâts que l'on peut constater au niveau des remparts
6 sur la droite ?
7 M. PETROVIC : [interprétation] Monsieur le Président, je vous prie de
8 m'excuser de cette interruption, mais il s'agit là de dégâts qui ont déjà
9 été identifiés sur les images précédemment visionnées. Il serait juste de
10 la part de mon collègue de nous dire que le filme Grbic, nous avons vu
11 exactement la même chose. Je pense qu'il convient d'éviter de montrer deux
12 fois la même chose en essayant de nous faire croire qu'il y a eu deux fois
13 des dégâts, alors qu'il s'agit des mêmes dégâts qui nous sont montrés deux
14 fois.
15 M. RE : [interprétation] Je n'ai rien contre cela, mais on m'a dit qu'il ne
16 fallait que je dirige les réponses du témoin, et que je ne lui indique où
17 se trouve les choses.
18 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Là vous allez un petit peu loin,
19 Monsieur Re. C'est un petit peu bas comme commentaire.
20 M. RE : [interprétation] Je retire, si vous estimez que ce n'est pas
21 acceptable.
22 Q. Monsieur Vukovic, nous avons une autre vue des remparts que vous avez
23 déjà vus. On l'a visionné à la pièce P66, la vidéo Grbic, n'est-ce pas ?
24 R. Oui, on a déjà vu cela.
25 Q. Arrêtons-nous ici.
Page 5954
1 Vous voyez ici à 15,08, vous voyez une toiture dans laquelle il y a un
2 trou. On voit une toiture rouge, et une toiture qui a des tuiles
3 mouchetées. Où se trouvent ces deux toitures ?
4 R. Je pense qu'il s'agit du pâté de maisons numéro 8 dans l'indexe. Je ne
5 peux pas vous dire de quel bâtiment il s'agit exactement, mais c'est à peu
6 près à cet endroit que se trouve le bâtiment en question.
7 Q. Arrêtons-nous à 15,04. Où se trouve-t-on ici ?
8 R. Il s'agit du même pâté de maisons. Si vous parlez du bâtiment au toit
9 endommagé, je peux dire qu'il s'agit d'un bâtiment qui donne sur le
10 Stradun, et qui se trouve dans le pâté de maisons numéro 8.
11 Q. Vous nous dites que cela donne sur le Stradun. Est-ce que vous voulez
12 dire par là que cela se trouve au coin du Stradun ?
13 R. Non. Cela se trouve après au milieu. En fait, cela fait partie du pâté
14 de maisons numéro 8 où se trouve également le bâtiment du festival. Je
15 crois que c'est en face.
16 Q. Quelle est la rue latérale ? Vous dites qu'il s'agit de l'angle du
17 Stradun, qui donne sur le Stradun. Entre ces deux bâtiments, il y a un
18 trou. Quelle est la rue qui part de Stradun et qui va vers le sud ?
19 R. Je ne peux pas vous le dire avec certitude. C'est peut-être la rue
20 Getaldiceva. Cela est juste une supposition de ma part. Je n'ai ici que peu
21 d'éléments me permettant de vous dire exactement de quelle rue il s'agit.
22 Q. Retournons à 15,08. Pouvez-vous être plus précis ? Pouvez-vous nous
23 dire dans quelle rue se trouvent ces deux bâtiments ?
24 R. C'est dans le même pâté de maisons, toujours le numéro 8. Cela se
25 trouve plus près de la rue Paska Milicevica, mais je ne peux pas vous dire
Page 5955
1 exactement de quelle rue il s'agit.
2 Q. Cela se trouve à quelle distance de la fontaine Onofrije ?
3 R. A au moins deux rues ou deux pâtés de maisons de cette fontaine, la
4 fontaine d'Onofrije.
5 Q. Revenons à 15,09. On voit ici des orifices dans le toit de ces deux
6 bâtiments. Pouvez-vous nous dire quelque chose au sujet de ces dégâts ?
7 R. Il s'agit là d'un impact direct. La charpente ainsi que le grenier ont
8 été endommagés. Je ne sais si cela vous suffit.
9 Q. Arrêtez-vous, je vous prie, ici, à 15,14. On voit un homme en bleu du
10 travail qui a une sorte de bonnet sur la tête. Il semble en train de
11 travailler sur une sorte de balcon. A partir du bâtiment où il se trouve,
12 vers quelle rue est-il tourné ?
13 R. Il s'agit de la rue Od Puca.
14 Q. On voit de loin, à 15,19, est-ce que cette vue large vous permet
15 d'identifier les dégâts ou plutôt l'emplacement de ces bâtiments sur les
16 toits desquels on a vu des trous il y a quelques secondes ?
17 R. J'aimerais mieux que l'image soit un peu plus claire pour pouvoir vous
18 répondre.
19 Voici la maison qui est tournée vers Stradun.
20 Q. A quoi pensez-vous au juste ? La maison qui se situe à l'angle, ou
21 l'autre ?
22 R. Non, je pense à la maison que l'on a vue tout à l'heure dans la
23 séquence précédente.
24 Q. Peut-on revenir en arrière ?
25 R. Encore un peu.
Page 5956
1 Q. C'est consigné qu'on est à la séquence 15,20. On voit une maison en bas
2 à droite à l'écran. S'agit-il bien de la maison qui forme l'angle de
3 Stradun et de la place où se trouve la fontaine d'Onofrije ?
4 R. Oui.
5 Q. Est-ce qu'elle est la rue parallèle à la place où se situe la fontaine
6 Onofrije, qui sépare les deux maisons ?
7 R. Od Garista. En fait, il s'agit d'un passage qui se situe au milieu de
8 ce pâté de maisons.
9 Q. Pouvez-vous identifier les rues dans lesquelles on trouve une maison où
10 nous avons remarqué des trous sur cette vue d'ensemble.
11 R. Je puis identifier la première, deuxième, troisième et quatrième rue
12 depuis la rue Paska Milicevica, ainsi que le bâtiment qui est sur Stradun.
13 Nous avons déjà eu l'occasion de voir tout cela avant les toits dont vous
14 parlez. Avant je n'étais pas sûr de l'emplacement, mais à présent je peux
15 l'affirmer.
16 Q. Garista, Milicevica, Gunduliceva, ce sont les rues parallèles à la
17 place.
18 R. De Pasko Milicevica, nous avons d'abord la rue Garista, Zlatariceva,
19 ensuite Gunduliceva et Cubranoviceva. Je parle de la rue du bâtiment qui
20 forme l'angle de Cubranoviceva et Stradun. Il s'agit de la huitième zone.
21 M. PETROVIC : [interprétation] Monsieur le Président, il faut que ceci soit
22 tiré au clair. Je ne comprends pas ce que le témoin est en train
23 d'affirmer, non seulement lorsqu'il s'agit de cette maison, mais de toute
24 cette série de maisons que nous sommes en train d'évoquer depuis une heure
25 ou une heure et demie. Qu'est-ce que le témoin veut dire ? Où sont les
Page 5957
1 impacts sur les rues ? Où sont ces maisons ? Je ne comprends pas peut-être
2 cela. Que ce n'est pas important que je le comprenne ou pas, mais je
3 souhaiterais tout de même que ceci soit tiré au clair.
4 M. RE : [interprétation]
5 Q. Monsieur Vukovic, pouvez-vous identifier la maison sur le plan.
6 R. Oui.
7 M. PETROVIC : [interprétation] Objection de nouveau, Monsieur le Président.
8 Le témoin est en train de regarder la liste des dégâts. Il a la liste des
9 dégâts sous les yeux, et il pourra facilement répondre. C'est sur
10 l'enregistrement vidéo. Qu'il doit l'indiquer et non pas lire ce qui est
11 écrit sur ce papier. Si j'ai bien compris, l'objectif est de reconnaître
12 d'après l'enregistrement vidéo.
13 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Je pense que, Monsieur Petrovic, vous
14 n'avez pas raison sur ce point. La pièce P172 vient d'être soumise au
15 témoin, et à présent il est en train de regarder le plan des zones.
16 M. RE : [interprétation]
17 Q. Vous avez indiqué tout à l'heure l'angle de Cubranoviceva et Stradun.
18 R. C'est la quatrième rue si l'on compte depuis Poljana Paska Milicevica.
19 C'est Cubranoviceva et Stradun.
20 Q. A quel numéro se trouve cette maison ?
21 R. Il s'agit de la zone 8. La maison porte le numéro 13.
22 Q. Merci.
23 M. RE : [interprétation] Je souhaiterais informer la Chambre de première
24 instance que nous avons un plan que nous avons élaboré grâce au moyen
25 électronique. Nous avons anticipé et nous savons que
Page 5958
1 M. Vukovic allait identifier. Si nous commençons à discuter de chaque
2 maison, ceci nous prendrait trop de temps. Ce n'est que pour diligenter la
3 procédure que je pourrais en discuter avec mon confrère après l'audience.
4 Nous pouvons à ce moment identifier toutes ces maisons d'après le plan que
5 nous avons élaboré.
6 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Bien.
7 M. RE : [interprétation]
8 Q. Revenons à la 15,25 de la séquence de cette vidéo. C'est bien le
9 rempart ?
10 R. Oui.
11 Q. Où exactement ?
12 R. Juste au dessus de l'entrée de Pile, à l'ouest.
13 Q. A 15,35 la caméra est en train de filmer un espace à l'extérieur de la
14 vieille ville. De quoi s'agit-il ?
15 R. Nous voyons deux choses : le palais Pucic, juste à l'extérieur des
16 remparts, et un peu plus loin, l'hôtel Impérial. Là nous voyons le centre
17 interuniversitaire, là où il y a la verdure.
18 Q. A 16,01, que voyons-nous ?
19 R. Je vous prie de me donner une vue d'ensemble.
20 C'est bon.
21 Q. Le 16,01 à 16,07, de quoi s'agit-il ?
22 R. A 16,07 on voit l'entrée du pâté de maisons où se situe le restaurant
23 Jadran. Avant il y avait là deux orangers. L'un des deux arbres a été
24 abattu. C'est ce qu'on voit.
25 Q. A 16,15, on voit des débris par terre. Pouvez-vous nous indiquer de
Page 5959
1 quoi il s'agit d'après l'expérience que vous avez eue en tant que membre de
2 l'équipe d'inspection après le 10 décembre.
3 R. On voit de la matière plastique à partir de laquelle sont construites
4 les cabines téléphoniques. On voit également les arbres qui ont été
5 arrachés, et on voit également les traces d'impact d'éclat d'obus.
6 Q. A 16,25, on voit un trou sur le toit d'une maison. Pouvez-vous nous
7 dire de quoi il s'agit ?
8 R. Je n'ai rien vu encore.
9 Q. Vous voyez. En fait, il s'agit de 16,23.
10 R. Juste sous cet angle, je ne saurai identifier la maison.
11 Q. A 16,28, on voit une maison toit rouge. Sur le toit, il y a également
12 un trou. Où se situe cette maison ?
13 R. Il s'agit du pâté de maisons qui se situe de la partie nord de Stradun.
14 Q. Dans quelle zone se situe ce bâtiment sur le plan qui vous a été
15 fourni ?
16 R. Je ne peux pas affirmer avec certitude mais c'est dans cette zone-là,
17 tout près du couvent franciscain.
18 Q. Qu'êtes-vous en train de nous indiquer ?
19 R. A37, je peux identifier les rues mais je ne peux identifier tous les
20 toits.
21 M. PETROVIC : [interprétation] Au compte rendu d'audience, je tiens à
22 signaler que le témoin a dit les zones 2, 3, 7.
23 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] La traduction était toujours en cours
24 lorsque vous êtes intervenu. Vos propos ne sont pas consignés.
25 M. PETROVIC : [interprétation] Le témoin a dit à la page 37, ligne 19,
Page 5960
1 qu'il s'agissait de la zone A37 alors, qu'en fait, il s'agit d'une zone 2,
2 3, 7.
3 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Merci.
4 M. RE : [interprétation]
5 Q. Dans quelle zone ce bâtiment se situe-t-il ?
6 R. Je ne suis pas tout à fait sûr. Je l'ai déjà dit. J'ai dit qu'il
7 s'agissait soit de la zone 2, soit de la zone 3 ou de la zone 7. Je ne peux
8 pas être plus précis.
9 Q. A 16,36 et 16,37, reconnaissez-vous ces bâtiments ?
10 R. Il s'agit du bâtiment du monastère franciscain, de l'aile orientale. Ce
11 bâtiment se situe à proximité du palais du festival. On voit qu'il y a
12 encore de la fumée.
13 Q. Il y a deux trous sur le toit, un tout près du clocher et l'autre à la
14 fin. S'agit-il toujours, dans les deux cas, du monastère franciscain ?
15 R. Oui.
16 Q. A 16,42, on voit la maison qui se trouve de l'autre côté. On voit la
17 fumée. De quoi s'agit-il ?
18 R. C'est un bâtiment qui se situe dans la quatrième rue si l'on compte
19 depuis Paska Milicevica. Nous pouvons également voir ce bâtiment sous un
20 autre angle.
21 Q. Vous avez déjà dit que cette maison a subi un impact direct.
22 R. Oui.
23 M. PETROVIC : [interprétation] Excusez-moi. Pour être tout à fait précis,
24 il s'agit de la maison qui se trouve dans la zone 8 et qui porte le numéro
25 13, d'après les annotations du témoin pour ce qui est des deux impacts sur
Page 5961
1 le toit du monastère franciscain, nous les avons déjà vus. Nous les avons
2 vus tout à l'heure sous un autre angle et maintenant, nous les voyons pour
3 la deuxième fois.
4 M. RE : [interprétation]
5 Q. Nous allons passer à 16,43, je vous prie. Nous avons vu des remparts
6 auparavant. Est-ce que c'est là une vue analogue à celle qu'on a déjà vue ?
7 A celle qui nous montre un emplacement où il manque une bonne partie de ces
8 remparts avec du matériel de construction ?
9 R. Il s'agit de ce garde-fou de la partie occidentale des remparts au
10 niveau du couvent franciscain. On voit un petit atelier où on fabriquait
11 des bougies et qui, en cette occasion-là, a complètement brûlé.
12 Q. Passons maintenant à la séquence 16,53. Qu'est-ce que ceci nous
13 montre ?
14 R. Nous voyons la coupole du clocher du couvent franciscain, ici. Cela se
15 trouve du côté est, du moins, l'impact se trouve situé du côté est.
16 Q. Vous êtes en train de décrire cette espèce de trou qui figure sur la
17 gauche de l'image au niveau de la coupole, plus près du sommet de celle-ci,
18 n'est-ce pas ?
19 R. Oui.
20 Q. Est-ce que c'est quelque chose qui s'est fait le 6 décembre ?
21 R. Je ne sais pas. Je n'ai pas été dans cette partie d'inspection, je ne
22 suis pas en mesure de vous le confirmer.
23 Q. Séquence 16,55. On voit des maisons qui ont subi des dégâts au niveau
24 des toitures, est-ce que vous savez où cela se trouve ?
25 R. Non. Je ne peux pas le voir. C'est trop petit. Ce n'est pas une chose
Page 5962
1 que j'ai pu voir au quotidien.
2 Q. Ceci est-il également valable pour cette séquence de 17,17 ?
3 R. Tout à fait.
4 Q. A 17,08, nous voyons là, une vue plus centrée sur des combles où il
5 manque une partie de la toiture. Savez-vous où cela se trouve ?
6 R. La partie supérieure, comme je l'ai dit tout à l'heure, il doit s'agir
7 des secteurs 2 ou 3. C'est vers cette partie-là de la ville.
8 Q. Sommes-nous encore dans la partie nord de la ville ?
9 R. Oui. Nous sommes au nord de Stradun.
10 Q. Séquence 17,10, il me semble que là, que ce sont encore des éléments de
11 remparts. Où nous trouvons-nous exactement sur cette image ?
12 R. Pouvez-vous revenir un petit peu en arrière ? Je n'ai pas réussi à
13 identifier l'emplacement exact. Maintenant, je vois où c'est. C'est sous
14 Minceta, sur le tronçon des remparts, sous Minceta en direction de la
15 partie est. Cette espace-là ou cette partie-là s'appelle Peline. C'est la
16 rue qui se trouve juste en dessous des remparts. C'est là qu'on voit une
17 prise de ce quartier-là de la ville. Là, nous sommes au niveau de
18 l'endommagement de ce garde-fou, un des remparts. Je ne sais pas exactement
19 reconnaître l'emplacement de cette espèce d'ouverture dans les remparts
20 parce que je ne vois pas très bien le bout de la rue en bas.
21 Q. Nous avons vu à 17,23 des personnes qui étaient en train de réparer des
22 toitures. Savez-vous nous dire dans quelle partie de la ville cela se
23 passait ?
24 R. J'aimerais que l'on retourne un peu sur ces cadres-là mais je pense que
25 c'est également la partie nord de la ville.
Page 5963
1 Q. A 17,25, 17,26 et 17,27, nous voyons là des gens qui sont en train de
2 réparer des toitures. A 17,30, je demande qu'on s'arrête.
3 R. On voit toute une série de maisons qui sont tournées vers Stradun. On
4 voit ces deux petites fenêtres rectangulaires de couleur verte. Derrière
5 ces maisons se trouve la rue Od Polaca en troisième plan, mais au premier
6 plan il y a une rue qui s'enchaîne sur la rue Nikola Bozidarevica, oui. Il
7 faudrait maintenant voir comment s'appelle au juste cette ruelle qui va de
8 Stradun en direction de Prijeko.
9 M. RE : [interprétation] Je demanderais à ce que l'on montre au témoin la
10 pièce P13.
11 Q. Pendant que nous le faisons, je précise, Monsieur Vukovic, que nous
12 sommes à la séquence 17,33. Je propose de faire une marche arrière de
13 quelques secondes, huit secondes à peu près en arrière. L'emplacement où
14 l'on voit des personnes qui réparent des toitures à 17,29. Savez-vous nous
15 dire où est-ce que cela se passe ?
16 R. Oui. Partons de ce cadre, il sera aisé de s'y retrouver.
17 Q. Nous sommes en train de vous montrer le plan des rues de Dubrovnik.
18 Nous retournons à la séquence 17,33. Vous avez dit que : "Partant de cette
19 vue, vous étiez à même de conclure de quel secteur il s'agit, ici."
20 A 17,33, vous êtes en train de regarder à partir de quel endroit en
21 direction de quelle rue ?
22 R. Je ne sais pas vous le dire exactement.
23 Q. Quelle partie de la ville ?
24 R. On est en train d'avoir une vue prise du côté nord des remparts.
25 Q. Vous avez dit que c'est du côté de la tour de Saint-Vid en direction de
Page 5964
1 Stradun ?
2 R. Oui, c'est ce secteur. Nous sommes en train de nous trouver dans cette
3 partie-là. Il est difficile de situer exactement, mais je crois qu'il
4 pourrait s'agir de la rue Zamanjina.
5 Q. Ou alors ?
6 R. Je crois que c'est ce quartier, ce pâté de maisons ici.
7 Q. Très bien, merci. Revenons quelques secondes en arrière au niveau de
8 nos séquences. Nous avons vu des gens réparer des dégâts au niveau des
9 toitures pour ce qui est de 17,29 et 17,30. Est-ce que ceci se trouve à peu
10 près au niveau du même secteur, plus au moins ?
11 R. Oui. C'est à peu près cette prise de vue.
12 Q. Arrêtons-nous ici. Nous sommes à 17,38. Nous voyons ici un immeuble
13 dont la toiture porte un trou. Est-ce que vous savez nous dire où ceci se
14 trouve ?
15 R. Cela se trouve au carrefour des rues Izmedju Polaca et Nikola
16 Bozidarevica. Je crois que nous sommes au secteur 8. C'est en frontière
17 entre deux secteurs.
18 Q. Est-ce que vous avez inspecté ce bâtiment vous-même ?
19 R. Non, non, pas ce bâtiment-là. Je n'ai fait que voir le bâtiment du
20 secteur, mais cela se trouve à Od Polaca.
21 Q. Que pouvez-vous voir comme dégât ?
22 R. Je peux voir qu'il s'agit d'un impact direct. La toiture et sa
23 structure sont endommagées. Je ne sais pas s'il y a eu des effets
24 secondaires en dessous. Je ne suis pas allé voir, je ne peux pas en parler.
25 Ce que je suis en train de dire, c'est ce que je puis voir sur la vidéo.
Page 5965
1 Q. Arrêtons-nous ici. Nous sommes à 17,56 et 17,58. Reconnaissez-vous les
2 immeubles que nous voyons ici ?
3 R. Oui. Si vous pensez à ce bâtiment qui a des fenêtres vertes, c'est là
4 un bâtiment, un secteur qui débouche sur Stradun. C'est là un immeuble que
5 j'ai inspecté, en effet.
6 Q. Quel est le carrefour le plus proche ? Quelle est la rue
7 perpendiculaire la plus proche ?
8 R. Nous voyons, en arrière plan, une rue. C'est un immeuble qui donne la
9 rue Od Polaca. Si on peut revenir un petit peu en arrière.
10 Encore un peu, je vous prie. Arrêtez-vous là, voilà.
11 Je pense que c'est la rue Miha Pracata qui va de Stradun vers la
12 partie sud de la ville.
13 Q. Au compte rendu d'audience, il figure "Od Polaca." Vous voulez dire Od
14 Puca ?
15 R. Od Poloca.
16 M. RE : [interprétation] Monsieur le Président, je vois l'heure qui passe.
17 Probablement que vous voulez savoir de combien du temps j'ai besoin
18 encore ?
19 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Vous avez touché juste, Monsieur Re.
20 M. RE : [interprétation] Je crois que j'en ai pour trois minutes de vidéo.
21 Il me faudra dix minutes de temps pour parcourir cela. Je demanderais au
22 témoin de procéder à certains marquages sur la carte, celle que j'ai
23 présentée hier où il y a des légendes, et quelques éléments encore. En tout
24 et pour tout, peut-être une heure.
25 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] J'ai l'impression que cela fera trois
Page 5966
1 fois plus du temps que le temps que vous aviez fourni en prévision pour ce
2 témoin.
3 M. RE : [interprétation] Nous avions formulé d'abord une évaluation. Mais
4 nous avons eu des difficultés du fait d'avoir disposé des pièces à
5 conviction P51/ID.
6 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Oui, mais si vous vous penchez sur la
7 dernière des lettres envoyées à la Chambre, vous aviez prévu trois heures
8 pour ce témoin-ci. Vous êtes en train d'interroger pendant huit heures, à
9 présent.
10 M. RE : [interprétation] Je vais essayer de finir en une demi-heure demain
11 si possible.
12 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Nous avons été patients, Monsieur Re.
13 Bon nombre de ces détails qui sont mentionnés ici nous semblent forcément
14 nécessaire.
15 M. RE : [interprétation] Pour ce qui est d'absence d'accord au niveau de
16 l'extension des dégâts occasionnés dans la vieille ville. Il nous faut
17 demander, à ce témoin, de fournir des réponses des plus détaillées.
18 M. LE JUGE PARKER : [interprétation] Nous allons lever la séance
19 d'aujourd'hui et reprendre demain.
20 Pouvons-nous dire qu'il reste une question de présentation d'aptitude
21 de l'accusé à suivre le procès. Peut-être serait-il approprié d'entendre
22 les argumentations verbales au début et continuer avec ce témoin. Nous
23 n'allons pas laisser cette question de côté plus en avant.
24 Nous allons reprendre comme convenu demain matin.
25 [Le témoin se retire]
Page 5967
1 --- L'audience est levée à 13 heures 48 et reprendra le mercredi 6 mai
2 2004, à 9 heures 00.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25