LA CHAMBRE DAPPEL
Composée comme suit : M. le Juge Mohamed Shahabuddeen, Président
M. le Juge Antonio Cassese
M. le Juge Wang Tieya
M. le Juge Rafael Nieto-Navia
Mme le Juge Florence Ndepele Mwachande Mumba
Assistée de : Mme Dorothee de Sampayo Garrido-Nijgh, Greffier
Ordonnance rendue le : 19 août 1998
LE PROCUREUR
C/
DUSKO TADIC
_____________________________________________________________________
ORDONNANCE
_____________________________________________________________________
Le Bureau du Procureur :
Mme Brenda Hollis
M. Michael Keegan
Le Conseil de lappelant :
M. Milan Vujin
M. John Livingston
LA CHAMBRE DAPPEL
VU lordonnance rendue oralement par la Chambre dappel le 22 janvier 1998, suspendant les phases normales de la procédure dappel jusquà ce que la Chambre dappel statue sur la requête aux fins dadmission déléments de preuve supplémentaires, toujours en cours dexamen,
VU le Mémoire de lintimé relatif au Mémoire de lAccusation (appelant dans lappel incident) du 12 janvier 1998, soumis à examen le 24 juillet 1998 ("le Mémoire de lintimé"),
VU, en outre, la Notification de lappelant dans lappel incident indiquant quil prend acte du calendrier des audiences supplémentaires consacrées à la présentation de ses arguments, déposée par le Bureau du Procureur le 7 août 1998,
ATTENDU que lintimé na pas à soumettre son Mémoire avant que la Chambre dappel se soit prononcée sur la requête aux fins dadmission déléments de preuve supplémentaires,
EN APPLICATION de larticle 127 du Règlement de procédure et de preuve du Tribunal International ("le Règlement"),
ACCEPTE le dépôt du Mémoire de lintimé selon les termes suivants :
(1) la Chambre dappel considèrera que le Mémoire de lintimé a été déposé en temps opportun, lors de la décision portant sur la requête aux fins dadmission déléments de preuve supplémentaires, en conformité avec larticle 112 du Règlement ;
(2) aucune réponse au Mémoire de lintimé nest requise à ce stade ;
(3) la Chambre dappel rendra une Ordonnance portant calendrier prévoyant les dépôts décritures ultérieurs aussi rapidement que possible, une fois rendue la décision portant sur la requête aux fins dadmission déléments de preuve supplémentaires.
Fait en anglais et en français, la version en anglais faisant foi.
Le Président
(Signé)
Mohamed Shahabuddeen
Fait le 19 août 1998
La Haye, Pays-Bas
[Sceau du Tribunal]