SAOPŠTENJE ZA JAVNOST |
MEĐUNARODNI SUD
|
(Isključivo za medije. Nije zvaničan dokument.) |
|
Hag, 13. septembar 2011.
VE/MOW/PR1438t
MKSJ dostavio prioritetne transkripte Bosni i Hercegovini i Srbiji
Međunarodni sud je danas dostavio 1.700 stranica transkripata suđenja na bosanskom, hrvatskom ili srpskom jeziku pravosudnim vlastima Bosne i Hercegovine i Srbije. Ovim je odgovoreno na zahtev za prioritetnim transkriptima koje su podnele pravosudne vlasti Bosne i Hercegovine i Srbije kako bi pomogli sopstvene aktuelne istrage i krivična gonjenja u predmetima u vezi s ratnim zločinima.
Dostavljanjem ovih transkripata suđenja, broj stranica koje su dostavljene kao odgovor na prioritetne zahteve pravosuđa iz BiH, Hrvatske i Srbije dostigao je 18.000. Ovo je poslednja isporuka prioritetnih transkripata u okviru projekta Pravda i ratni zločini, koji je posvećen unapređenju kapaciteta pravnih stručnjaka u regionu da pristupe svedočenjima datim pred MKSJ i da ih koriste. Osim ovih 18.000 prioritetnih stranica transkripata, MKSJ nastavlja da izrađuje transkripte ključnih predmeta koje su identifikovali partneri u regionu. Pre nego što se projekat Pravda i ratni zločini završi u oktobru 2011, ukupno 60.000 stranica transkripata suđenja vođenih pred MKSJ biće dostupno na lokalnim jezicima.
Od planiranih 60.000 stranica, do sada je završeno 53.000 stranica svedočenja i mnogi od ovih transkripata dostupni su u bazi podataka Sudski spisi MKSJ i na odgovarajućim stranicama predmeta na vebsajtu MKSJ. Svi izrađeni transkripti biće dostupni do kraja 2011. godine.
“Veoma sam zadovoljan što je projekat Pravda i ratni zločini našim kolegama u regionu omogućio pristup transkriptima suđenja vođenim pred MKSJ na njihovim jezicima”, izjavio jeJohn Hocking, sekretar MKSJ. “Ovaj deo projekta je bio od ključne važnosti da materijale Međunarodnog suda učini dostupnijim i lakšim za korišćenje pravnim stručnjacima i široj javnosti, i nesumnjivo će biti od velike koristi u krivičnom gonjenju za ratne zločine širom bivše Jugoslavije”.
Ističući vrednost dostavljanja ovih transkripata, Vladimir Vukčević, republički tužilac za ratne zločine Srbije, izjavio je: "Transkripti suđenja vođenih pred MKSJ pružaju mogućnost Tužilaštvu da identifikuje informacije, svedoke ili dokaze koji mogu biti od koristi našim istragama ratnih zločina i suđenjima u Srbiji. Ovi transkripti su jedan od primera direktne saradnje Međunarodnog suda i nacionalnih pravosuđa u domaćim postupcima za ratne zločine i rezultati rada Međunarodnog suda poput ovog nastaviće da budu od značajne pomoći našem pravosuđu ".
Cilj projekta Pravda i ratni zločini je da unapredi kapacitet regionalnih pravosuđa da vode kompleksna suđenja za ratne zločine pomaganjem transfera znanja i materijala sa MKSJ pravnim stručnjacima u regionu. Projekat je pokrenut u julu 2010. i biće okončan u oktobru 2011. godine.
Do oktobra 2010. godine transkripti suđenja bili su dostupni samo na engleskom i francuskom, zvaničnim jezicima MKSJ. Transkripti se izrađuju na jezicima regiona na osnovu audio zapisa postupaka vođenih pred MKSJ.
Projekat Pravda i ratni zločini je regionalni projekat vredan četiri miliona evra koji finansira Evropska unija, a sprovodi Kancelarija za demokratske institucije i ljudska prava OEBS (ODIHR), u partnerstvu s MKSJ, Međuregionalnim istraživačkim institutom Ujedinjenih nacija za kriminal i pravdu (UNICRI) i misijama OEBS u regionu.
* * *
Za više informacije o ovom projektu molimo vas da stupite u kontakts s gospođom Sanelom Tunović, predstavnikom za Outreach projekta Pravda i ratni zločini na ++387 61 539 535 ili na adresi wcjp [at] odihr.pl
Za više informacija o projektu Pravda i ratni zločini posjetite http://www.icty.org/sid/240
Projekat Pravda i ratni zločini |
||
Ovaj projekat finansira Evropska unija |
Sprovode: |
*****
Međunarodni krivični sud za bivšu Jugoslaviju
Za više informacija stupite u kontakt s našom Službom za medije/komunikacije
Tel.: +31-70-512-8752; 512-5343; 512-5356 Fax: +31-70-512-5355 - Email: press [at] icty.org
Pratite MKSJ na Twitteru i Youtubeu