Hag,
3. maj 2001.
JL/P.I.S./588-t
PISMO SEKRETARA MEĐUNARODNOG
KRIVIČNOG SUDA
ZA BIVU JUGOSLAVIJU, g. HANSA HOLTHAUSA, MINISTRU PRAVDE
SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE (SRJ), g. MOMČILU GRUBAČU
Kompletan tekst pisma koje je sekretar
Međunarodnog krivičnog suda za bivu Jugoslaviju, g. Hans
Holthaus /Hans Holthuis/, 26. aprila 2001. uputio ministru pravde Savezne
Republike Jugoslavije, g. Momčilu Grubaču
26. april 2001.
Predmet broj: IT-99-37-I
Ekselencijo,
U vezi sa pismom koje Vam je 25. aprila
2001. uputila tuilac Karla Del Ponte /Carla Del Ponte/ vezano za
optunicu protiv Slobodana Miloevića i ostalih, koju je 24.
maja 1999. potvrdio sudija Hant /Hunt/ i Nalog za hapenje i predaju
Slobodana Miloevića, koji je 22. januara 2001. izdao sudija Hant,
kao i u vezi sa naim sastankom od 6. aprila 2001. i uveravanjima
koja su nam tom prilikom data da će gore pomenuta optunica i
Nalog za hapenje biti predati lično g. Miloeviću od
strane istranog sudije nadlenog za istragu koja se protiv g.
Miloevića vodi u Vaoj zemlji.
Prema Nalogu za hapenje i predaju,
nadleni organi Savezne Republike Jugoslavije se upućuju da tragaju
za, uhapse, pritvore i predaju g. Miloevića Međunarodnom
krivičnom sudu za bivu Jugoslaviju (Međunarodni sud). U skladu
sa pravilom 55 Pravilnika o postupku i dokazima Međunarodnog suda,
kako bi izvrile nalog za hapenje, nacionalne vlasti će taj
nalog uručiti optuenom i u vreme hapenja pročitati mu
ili predati optunicu i prava optuenog na jeziku koji razume,
i uz upozorenje na tom istom jeziku da sve to kae moe biti
upotrebljeno kao dokazni materijal.
Nalog za hapenje i predaju dalje
upućuje nadlene organe Savezne Republike Jugoslavije da posle
izvrenog hapenja, o tome bez odlaganja obaveste sekretara kako
bi se započelo sa pripremama za transfer g. Miloevića u sedite
Međunarodnog suda. Do sada, Međunarodni sud nije od nadlenih
organa Savezne Republike Jugoslavije dobio potvrdu da je nalog za hapenje
izvren u skladu sa proceduralnim zahtevima Međunarodnog suda.
Stoga Vam, uz duno potovanje, skrećem panju na činjenicu
da se od vlasti Savezne Republike Jugoslavije trai da reaguju bez
odlaganja i uz dunu revnost kako bi se ovaj Nalog za hapenje
pravilno i efikasno izvrio, u skladu sa članom 29 Statuta.
Alternativno, ako nacionalni nadleni
organi vlasti nisu u mogućnosti da izvre Nalog za hapenje
i predaju, tada, u skladu sa pravilom 59 Pravilnika o postupku i dokazima
treba o tome odmah da izveste sekretara Međunarodnog suda i detaljno
obrazloe razloge koji su sprečili propisno izvrenje naloga
za hapenje. to se tiče pomenutog pisma tuioca, eleo
bih da pojasnim da izvetaj koji se navodi u pravilu 59 u vezi sa
uručenjem optunice i izvrenjem naloga za hapenje treba
uputiti sekretaru Međunarodnog suda.
U svetlu uveravanja o efikasnoj saradnji
koja su data tokom naeg sastanka, ubeđen sam da će u potpunosti
biti ispotovani odgovarajući proceduralni zahtevi i da Međunarodni
sud neće doći u situaciju da razmatra mere zbog neizvravanja,
navedene u pravilu 59 (B). U njemu je propisano da, ukoliko u razumnom
roku nakon to je nalog za hapenje ili transfer dostavljen dravi,
ne bude podnet izvetaj o preduzetim merama, to će se smatrati
neizvravanjem naloga za hapenje ili transfer i Međunarodni
sud moe, shodno tome, preko predsednika Suda, o tome obavestiti Savet
bezbednosti Ujedinjenih nacija.
Na kraju, eleo bih da Vas zamolim
da uzmete u obzir činjenicu da gore pomenuti proceduralni zahtevi
jednako vae i za ostala lica imenovana u optunici protiv Miloevića
i ostali, a to su: Milan Milutinović, Nikola ainović, Dragoljub
Ojdanić and Vlajko Stojiljković.
Molim Vas, Ekselencijo, da primite
izraze mog dubokog potovanja.
Hans Holthuis
Sekretar
|